manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Mr Safe
  6. •
  7. Accessories
  8. •
  9. Mr Safe KB-333 User manual

Mr Safe KB-333 User manual

ILLUSTRATIONS
DECLARATION OF CONFORMITY
GB
CONTENT OF PACKAGING
Kinec push buon + 230V Receiver + Mobile Receiver + Industrial tape + Screws + Plugs
PARTS & BUTTONS
1. Kinec Push Buon
A: Doorbell buon
INSTALLING AND PAIRING THE KINETIC PUSH BUTTON
You can aach the Kinec Push Buon to any surface using the supplied industrial tape and screws.
Take the plasc plate with the 2 screw holes and hold it against the wall you wish to aach it to. By
using a pencil, indicate where you need to drill the holes. Drill 2 holes where the indicaon is visible.
Insert 2 plugs into the holes, place the plasc plate in the correct locaon and screw it in place. To nish,
put one side of the the Industrial tape on the plasc plate and sck the Push Buon on the other side.
You can pair mulple push buons (oponally available on www.mrhandsfree.com) with the receivers.
INSTALLING AND PAIRING THE 230V RECEIVER
You can plug the 230V Receiver into any socket in your house, the pairing for your set has already been
done during producon.
To pair an extra 230V Receiver with your Push Buon (oponally available on www.mrhandsfree.com),
put the Receiver into a power socket to turn it on, the receiver is now in pairing mode for 2 minutes.
Press the Doorbell buon (A) once. You will hear a sound nocaon and see a red light on the 230V
Receiver to indicate that your devices are paired.
Up to 8 Push Buons can be saved on one receiver. If you aempt to add a ninth, the rst one will be
deleted. 1 Push Buon can be connected to an unlimited number of receivers.
INSTALLING AND PAIRING THE MOBILE RECEIVER
Before installing the Mobile Receiver, insert 3x AA Alkaline baeries into the Baery Compartment
(F). Open the cover of the baery compartment. Insert 3 AA Alkaline baeries according to the visible
scheme and close the cover. You can take the Mobile Receiver anywhere in your house (up to 100 m),
the pairing for your set has already been done during producon.
To pair an extra Mobile Receiver with your
Push Buon
(oponally available on www.mrhandsfree.com),
you should turn on the Mobile Receiver by sliding the ON/OFF switch (E) in the ON posion, the Mobile
Receiver is now in pairing mode for 2 minutes. Press the Doorbell buon (A) once. You will hear a sound
nocaon and see a red light on the Mobile Receiver to indicate that your devices are paired.
Up to 8 Push Buons can be saved on one receiver. If you aempt to add a ninth, the rst one will be
deleted. 1 Push Buon can be connected to an unlimited number of receivers.
SELECTING A RINGTONE AND ADJUSTING THE VOLUME
To select a ringtone on either the 230V Receiver or the Mobile Receiver, press the Tone selecon buon
of the device (C, G) unl you hear the ringtone you wish to select.
Note: If you wish to have the same ringtone on both devices, you have to set it for each device separately.
Note: When mulple Kinec Push Buons are paired to your device, it is not possible to have a separate
sound for each Push Buon.
To adjust the volume on either the 230V Receiver or the Mobile Receiver, rst, press the Tone selecon
buon of the device (C, G) to hear a tune and press the Volume buon of the device (D, H) to select
the desired volume.
SUPPORT
For more informaon, technical quesons and return requests concerning this product, you should
contact support@mrhandsfree.com.
WARRANTY
Mr Handsfree is a registered trademark of TE-Group NV. The mr Handsfree brand stands for superior
product quality and outstanding customer service. That is why mr Handsfree warrants this product
against all defects in material and workmanship for a period of two (2) years from the date of original
purchase of the product. The condions of this guarantee and the extent of responsibility of mr
Handsfree under this guarantee can be downloaded from our website: www.mrhandsfree.com.
2. 230V Receiver
B: Power Plug
C: Tone selecon buon
D: Volume buon
3. Mobile Receiver
E: ON/OFF switch
F: Baery Compartment
G: Tone selecon buon
H: Volume buon
1. 2. 3.
A.
B.
C.
D.
E.
G.
H.
F.
Hereby, Par la présente,
Company /Entreprise:
Address: / Adresse:
declare that the following equipment: / déclare que le disposif suivant :
Product name:
Nom du produit:
Product type:
Type de produit:
conforms with the following safety requirements of the direcves 2011/65/EU, 2015/863/EU, 2014/53/EU.
Conformity is guaranteed by the CE-symbol. This product has been tested against following standards and
specicaons, applying versions valid in April 2020. The full text of the EU declaraon of conformity is available
at the following internet address:
hp://www.mrsafe.be/DOC_KB-333.
est conforme aux exigences de sécurité suivantes des direcves 2011/65/EU, 2015/863/EU, 2014/53/EU. La
conformité est garane par le symbole CE. Ce produit a été testé par rapport aux normes et spécicaons suivantes,
appliquant les versions valides en Avril 2020. Le texte complet de la déclaraon UE de conformité est disponible à
l’adresse internet suivante:
hp://www.mrsafe.be/DOC_KB-333.
EN62321-1,2,3,4,5,6,7,8:2015
EN62368-1+A11:2017
EN330220-2 V3.2.1
EN301489-1 V2.2.3
EN301489-3 V2.2.3
EN62479:2010
J. Van Os, Product & Research Manager
Authorized Signature, Kapellen - April 2020
TE-Group NV
Kapelsestraat 61, 2950 Kapellen, Belgium
mr Safe KB-333
Wireless Kinec Doorbell Set
WWW.MRSAFE.EU
KB-333
EASY TO INSTALL
USES THE WIRING &
ADAPTER OF YOUR
CURRENT DOORBELL
FREE APP
FOR IOS &
ANDROID
DEVICES
BATTERY FREE
KINETIC DOORBELL SET
SENDER
230V RECEIVER
MOBILE RECEIVER
+
+
USER MANUAL
GB FR
NL DFR
VERPAKKINGSINHOUD
Kinesche Deurbelknop + 230V Ontvanger + Mobiele Ontvanger + Industriële tape
+ schroeven + pluggen
ONDERDELEN & KNOPPEN
1. Kinesche Deurbelknop
A: Deurbel drukknop
INSTALLEREN EN KOPPELEN VAN DE KINETISCHE DEURBELKNOP
U kunt de Kinesche Deurbelknop op elk oppervlak bevesgen met de meegeleverde industriële tape
en schroeven. Neem het plasc plaatje met de 2 schroefgaten en houd dit tegen de muur waartegen u
de deurbel wil bevesgen. Geef met een potlood aan waar u de gaten moet boren. Boor 2 gaten waar
de indicae zichtbaar is. Steek 2 pluggen in de gaten, plaats het plasc plaatje op de juiste plaats en
schroef het vast. Plaats vervolgens een kant van de industriële tape op het plasc plaatje en plak de
Deurbelknop aan de andere kant.
U kunt meerdere Deurbelknoppen (oponeel verkrijgbaar op www.mrhandsfree.com) met de
ontvangers koppelen.
INSTALLEREN EN KOPPELEN VAN DE 230V ONTVANGER
U kunt de 230V ontvanger op elk stopcontact in uw huis aansluiten, de koppeling voor uw set is al
gebeurd jdens de produce. Om een extra 230V ontvanger te koppelen met uw Deurbelknop
(oponeel verkrijgbaar op www.mrhandsfree.com), steekt u de ontvanger in een stopcontact om deze
in te schakelen, de ontvanger bevindt zich nu in de koppelingsmodus gedurende 2 minuten. Druk
eenmaal op de deurbelknop (A). U hoort een geluidsmelding en ziet een rood lampje op de 230V
ontvanger om aan te geven dat uw apparaten gekoppeld zijn. Op één ontvanger kunnen maximaal
8 Deurbelknoppen worden opgeslagen. Als u probeert een negende toe te voegen, wordt de eerste
verwijderd. 1 Deurbelknop kan worden aangesloten op een onbeperkt aantal ontvangers.
INSTALLEREN EN KOPPELEN VAN DE MOBIELE ONTVANGER
Alvorens u de mobiele ontvanger installeert, dient u 3x AA-alkalinebaerijen in het baerijvak (F) te
plaatsen. Open het deksel van het baerijvak. Plaats 3 AA-alkalinebaerijen volgens het zichtbare
schema en sluit het deksel. U kunt de mobiele ontvanger overal in huis meenemen (tot 100 m), het
koppelen van uw set is al gebeurd jdens de produce.
Om een extra mobiele ontvanger te koppelen met uw Deurbelknop (oponeel verkrijgbaar op www.
mrhandsfree.com), dient u de mobiele ontvanger in te schakelen door de AAN/UIT schakelaar (E) in
de AAN-posie te schuiven. De mobiele ontvanger bevindt zich nu in de koppelingsmodus gedurende
2 minuten. Druk eenmaal op de deurbelknop (A). U hoort een geluidsmelding en ziet een rood lampje
op de mobiele ontvanger om aan te geven dat uw apparaten gekoppeld zijn. Op één ontvanger kunnen
maximaal 8 Deurbelknoppen worden opgeslagen. Als u probeert een negende toe te voegen, wordt
de eerste verwijderd. 1 Deurbelknop kan worden aangesloten op een onbeperkt aantal ontvangers.
BELTOON SELECTEREN EN VOLUMENIVEAU AANPASSEN
Om een beltoon te selecteren op zowel de 230V ontvanger als de mobiele ontvanger, drukt u op de
toonseleceknop van het apparaat (C, G) tot u de beltoon hoort die u wenst te selecteren.
Opmerking: indien u dezelfde beltoon op beide apparaten wenst, dient u deze voor elk apparaat
afzonderlijk in te stellen.
Opmerking: Wanneer er meerdere kinesche deurbelknoppen met uw apparaat gekoppeld zijn is het niet
mogelijk om voor elke deurbelknop een aparte beltoon te kiezen.
Om het volume op zowel de 230V als de mobiele ontvanger aan te passen, drukt u eerst op de
toonseleceknop van het apparaat (C, G) zodat u een beltoon hoort en vervolgens op de volumeknop
van het apparaat (D, H) om het gewenste volume te selecteren.
KLANTENONDERSTEUNING
Voor meer informae, technische vragen of retouraanvragen met betrekking tot dit product dient u
rechtstreeks contact op te nemen met support@mrhandsfree.com.
GARANTIE
Mr Handsfree is een gedeponeerd handelsmerk van TE-Group NV. Het merk mr Handsfree staat
voor producten van superieure kwaliteit en een uitstekende klantenservice. Daarom garandeert mr
Handsfree dat dit product vrij is van materiaal- en fabricagefouten gedurende een periode van twee (2)
jaar na de oorspronkelijke aankoopdatum van het product. De voorwaarden van deze garane en de
omvang van de verantwoordelijkheid van mr Handsfree onder deze garane kunt u downloaden vanaf
de website: www.mrhandsfree.com.
NL
2. 230V Ontvanger
B: Stekker
C: Toonseleceknop
D: Volumeknop
3. Mobiele Ontvanger
E: AAN/UIT schakelaar
F: Baerijcomparment
G: Toonseleceknop
H: Volumeknop
D
PAKUNGSINHALT
Kinescher Druckknopf + 230V Empfänger + Mobiler Empfänger + Industrieband
+ Schrauben + Schraubstopfen
TEILE & TASTEN
1. Kinescher Druckknopf
A: Türklingelknopf
INSTALLATION UND PAARUNG DER KINETISCHE TÜRKLINGEL
Sie können den Kinescher Druckknopf mit dem mitgelieferten Industrieband und den Schrauben an
jeder Oberäche befesgen. Nehmen Sie die Kunststoplae mit den 2 Schraubenlöchern und halten
Sie sie an die Wand, an der Sie sie befesgen möchten. Geben Sie mit einem Bleis an, wo Sie die
Löcher bohren müssen. Bohren Sie 2 Löcher, in denen die Anzeige sichtbar ist. Stecken Sie 2 Stopfen
in die Löcher, platzieren Sie die Kunststoplae an der richgen Stelle und schrauben Sie sie fest.
Legen Sie zum Abschluss eine Seite des Industriebandes auf die Kunststoplae und kleben Sie den
Druckknopf auf die andere Seite. Sie können mehrere Kinesche Druckknopfe (oponal unter www.
mrhandsfree.com erhältlich) mit den Empfängern koppeln.
INSTALLATION UND KOPPELN DER 230V EMPFÄNGER
Sie können den 230V-Empfänger an eine beliebige Steckdose in Ihrem Haus anschließen. Die
Kopplung für Ihr Gerät wurde bereits während der Produkon durchgeführt. Um einen zusätzlichen
230V-Empfänger mit Ihrem Druckknopf zu koppeln (oponal unter www.mrhandsfree.com erhältlich),
stecken Sie den Empfänger in eine Steckdose, um ihn einzuschalten. Der Empfänger bendet sich
nun 2 Minuten lang im Kopplungsmodus. Drücken Sie einmal die Türklingelknopf (A). Sie hören eine
akussche Benachrichgung und sehen ein rotes Licht am 230V-Empfänger, um anzuzeigen, dass
Ihre Geräte gekoppelt sind. Auf einem Empfänger können bis zu 8 Druckknopfe gespeichert werden.
Wenn Sie versuchen, eine neunte hinzuzufügen, wird die erste gelöscht. 1 Druckknopf kann an eine
unbegrenzte Anzahl von Empfängern angeschlossen werden.
 
INSTALLATION UND KOPPELN DES MOBILEMPFÄNGER
Legen Sie vor der Installaon des mobilen Empfängers 3 AA-Alkalibaerien in das Baeriefach (F) ein.
Önen Sie die Abdeckung des Baeriefachs. Legen Sie 3 AA-Alkalibaerien gemäß dem sichtbaren
Schema ein und schließen Sie die Abdeckung. Sie können den mobilen Empfänger überall in Ihrem
Haus mitnehmen (bis zu 100 m). Die Kopplung für Ihr Gerät wurde bereits während der Produkon
durchgeführt. Um einen zusätzlichen mobilen Empfänger mit Ihrem Druckknopf zu koppeln (oponal
unter www.mrhandsfree.com erhältlich), sollten Sie den mobilen Empfänger einschalten, indem
Sie den EIN/ AUS-Schalter (E) in die Posion EIN schieben. Der mobile Empfänger bendet sich nun
2 Minuten lang im Kopplungsmodus. Drücken Sie einmal die Türklingelknopf (A). Sie hören eine
akussche Benachrichgung und sehen ein rotes Licht am Empfänger, um anzuzeigen, dass Ihre Geräte
gekoppelt sind. Auf einem Empfänger können bis zu 8 Druckknopfe gespeichert werden. Wenn Sie
versuchen, eine neunte hinzuzufügen, wird die erste gelöscht. 1 Druckknopf kann an eine unbegrenzte
Anzahl von Empfängern angeschlossen werden.
KLINGELTON WÄHLEN UND LAUTSTÄRKE REGELN
Um einen Klingelton sowohl auf dem 230V-Empfänger und dem Mobilempfänger zu wählen, drücken
Sie die Tonauswahltaste am Gerät (C, G) bis Sie den gewünschten Klingelton hören.
Hinweis: Wenn Sie den gleichen Ton auf beiden Geräten wollen, müssen Sie separat für beide Geräten
die Auswahl machen.
Hinweis: Wenn mehrere kinesche Druckknopfe auf Ihrem Gerät verbunden sind, ist es nicht möglich
einen eigenen Klingelton für jede Druckknopf zu haben.
Um die Lautstärke zu regeln sowohl für dem 230V-Empfänger und dem Mobilempfänger, drücken Sie
zuerst die Tonauswahltaste am Gerät (C, G) um einen Ton zu hören und drücken Sie die Lautstärketaste
Ihres Geräts (D, H) um die gewünschte Lautstärke auszuwählen.
KUNDENDIENST
Für weitere Informaonen, technische Fragen oder Rücksendungen zu diesem Produkt wenden Sie sich
bie an: [email protected]om.
GARANTIE
Mr Handsfree ist ein eingetragenes Markenzeichen der TE-Group NV. Die mr Handsfree-Marke steht
für überragende Qualität und hervorragenden Kundenservice. Aus diesem Grund gibt mr Handsfree
auf dieses Produkt eine Garane von zwei (2) Jahren auf alle Material- und Verarbeitungsfehler ab
Originalkaufdatum des Produktes. Die Bedingungen dieser Garane und der Verantwortlichkeitsumfang
von mr Handsfree in dieser Garane können Sie nden auf www.mrhandsfree.com.
CONTENU DE L’EMBALLAGE
Bouton poussoir cinéque + Récepteur 230V + Récepteur mobile + Ruban industriel + Vis
+ Bouchons
ÉQUIPEMENT & TOUCHES
1. Bouton poussoir cinéque
A: Bouton de sonnee
INSTALLATION ET CONNEXION DU BOUTON POUSSOIR CINÉTIQUE
Vous pouvez xer le bouton poussoir cinéque à n’importe quelle surface à l’aide du ruban et des
vis fournis. Prenez la plaque en plasque avec les 2 trous de vis et maintenez-la contre le mur auquel
vous souhaitez la xer. À l’aide d’un crayon, indiquez où vous devez percer les trous. Percez 2 trous où
l’indicaon est visible. Insérez 2 bouchons dans les trous, placez la plaque en plasque au bon endroit et
vissez-la en place. Pour terminer, placez un côté du ruban industriel sur la plaque en plasque et collez le
bouton poussoir de l’autre côté.
Vous pouvez connecter plusieurs boutons poussoir (disponibles en opon sur www.mrhandsfree.com)
avec les récepteurs.
INSTALLATION ET CONNEXION DU RÉCEPTEUR 230V
Vous pouvez brancher le récepteur 230V dans n’importe quelle prise de votre maison, la connexion
a déjà été fait pendant la producon. Pour connecter un récepteur 230 V supplémentaire avec votre
bouton poussoir (disponible en opon sur www.mrhandsfree.com), branchez le récepteur dans une
prise de courant pour l’allumer, le récepteur est maintenant en mode de connexion pendant 2 minutes.
Appuyez une fois sur le bouton de sonnee (A). Vous entendrez une nocaon sonore et verrez un
voyant rouge sur le récepteur 230 V pour indiquer que vos appareils sont connectés. Jusqu’à 8 boutons
poussoir peuvent être enregistrés sur un récepteur. Si vous essayez d’ajouter un neuvième, le premier
sera supprimé. 1 bouton poussoir peut être connecté à un nombre illimité de récepteurs.
 
INSTALLATION ET CONNEXION DU RÉCEPTEUR MOBILE
Avant d’installer le récepteur mobile, insérez 3 baeries alcalines AA dans le comparment de baerie
(F). Ouvrez le couvercle du comparment. Insérez 3 baeries alcalines AA selon le schéma visible
et fermez le couvercle. Vous pouvez emporter le récepteur mobile n’importe où dans votre maison
(jusqu’à 100 m), la connexion a déjà été fait pendant la producon. Pour connecter un récepteur mobile
supplémentaire avec votre bouton poussoir (disponible en opon sur www.mrhandsfree.com), vous
devez allumer le récepteur mobile en faisant glisser l’interrupteur MARCHE/ARRÊT (E) sur la posion
ON, le récepteur mobile est maintenant en mode de connexion pendant 2 minutes. Appuyez une fois
sur le bouton de sonnee (A). Vous entendrez une nocaon sonore et verrez un voyant rouge sur le
récepteur mobile pour indiquer que vos appareils sont connectés. Jusqu’à 8 boutons poussoir peuvent
être enregistrés sur un récepteur. Si vous essayez d’ajouter un neuvième, le premier sera supprimé. 1
bouton poussoir peut être connecté à un nombre illimité de récepteurs.
SÉLECTIONNER UNE TONALITÉ ET AJUSTER LE VOLUME
Pour séleconner une tonalité d’appel sur le récepteur 230V et le récepteur mobile, appuyez sur le bouton
de sélecon de tonalité de l’appareil (C, G) jusqu’à ce que vous entendez la tonalité que vous souhaitez.
Remarque: Si vous voulez la même tonalité sur les deux appareils, il faut les congurer séparément pour
les deux appareils.
Remarque: Lorsque plusieurs sonnees sont connectées, il n’est pas possible d’avoir une tonalité disncte
pour chaque sonnee.
Pour ajuster le volume sur le récepteur 230V et le récepteur mobile, appuyez sur le bouton de sélecon
de tonalité (C, G) pour choisir une tonalité et appuyez sur le bouton de volume (D, H) pour séleconner
le volume souhaité.
SUPPORT DE CLIENTS
Pour plus d’informaons, des quesons techniques ou des demandes de retour concernant ce produit,
il faut contacter [email protected].
GARANTIE
Mr Handsfree est une marque déposée de TE-Group NV. La marque mr Handsfree conçoit des produits
de qualité supérieure et dispose d’un service après-vente exceponnel. C’est pourquoi mr Handsfree
garant ce produit contre tout défaut de matériel ou de fabricaon pendant une période de deux (2)
ans, à compter de la date d’achat du produit. Pour connaître les condions générales de cee garane
et l’étendue des responsabilités de mr Handsfree au tre de cee garane, consultez notre site web :
www.mrhandsfree.com.
FR
2. Récepteur 230V
B: Prise
C: Bouton de sélecon de tonalité
D: Bouton de volume
3. Récepteur mobile
E: Interrupteur MARCHE/ARRÊT
F: Comparment de baerie
G: Bouton de sélecon de tonalité
H: Bouton de volume
2. 230V Empfänger
B: Netzstecker
C: Tonauswahltaste
D: Lautstärketaste
3. Mobilempfänger
E: EIN/AUS-Schalter
F: Baeriefach
G: Tonauswahltaste
H: Lautstärketaste

Other Mr Safe Accessories manuals

Mr Safe KB-250 User manual

Mr Safe

Mr Safe KB-250 User manual

Mr Safe WB-20 Installation instructions

Mr Safe

Mr Safe WB-20 Installation instructions

Mr Safe KB-350 User manual

Mr Safe

Mr Safe KB-350 User manual

Mr Safe SS03 Installation instructions

Mr Safe

Mr Safe SS03 Installation instructions

Popular Accessories manuals by other brands

Phcbi MCO-50ML operating instructions

Phcbi

Phcbi MCO-50ML operating instructions

GEM 127 Series operating instructions

GEM

GEM 127 Series operating instructions

turck FCS-G1/2HC4-NAEX0/L065 manual

turck

turck FCS-G1/2HC4-NAEX0/L065 manual

Xtool TS100 manual

Xtool

Xtool TS100 manual

Balluff BOS 18K 1GA Series instruction manual

Balluff

Balluff BOS 18K 1GA Series instruction manual

Dragino LSN50 LoRa user manual

Dragino

Dragino LSN50 LoRa user manual

Velleman K8067 Illustrated assembly manual

Velleman

Velleman K8067 Illustrated assembly manual

Toto G400 SN920M instruction manual

Toto

Toto G400 SN920M instruction manual

Fox Oval X manual

Fox

Fox Oval X manual

Lufft NIRS31-UMB operating manual

Lufft

Lufft NIRS31-UMB operating manual

Medisana IRL 88254 instruction manual

Medisana

Medisana IRL 88254 instruction manual

OZTENT Foxwing 270 Awning Installation & user manual

OZTENT

OZTENT Foxwing 270 Awning Installation & user manual

Balluff BTL7-V50T-M P-C003 Series user guide

Balluff

Balluff BTL7-V50T-M P-C003 Series user guide

Thermo Scientific 3403 manual

Thermo Scientific

Thermo Scientific 3403 manual

BOQU BQ301 Operation manual

BOQU

BOQU BQ301 Operation manual

Samsung SCW-K240 user manual

Samsung

Samsung SCW-K240 user manual

Slope Angel SLOPE ANGEL V1.0 manual

Slope Angel

Slope Angel SLOPE ANGEL V1.0 manual

KROHNE OPTIFLUX 2000 quick start guide

KROHNE

KROHNE OPTIFLUX 2000 quick start guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.