manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Mr Safe
  6. •
  7. Accessories
  8. •
  9. Mr Safe KB-350 User manual

Mr Safe KB-350 User manual

ILLUSTRATIONS
GB
PACKAGE CONTENTS
Kinec Push buon + 230 V Receiver + Mobile Receiver + industrial tape
PARTS & BUTTONS
Kinec Push buon
A: Push buon
INSTALLING AND PAIRING THE KINETIC PUSH BUTTON
You can x the Kinec Push Buon to any surface using the industrial tape or screw it on the wall. Take
the plasc plate with the 2 screw holes and hold it against the wall you wish to aach it to. By using a
pencil, indicate where you need to drill the holes. Drill 2 holes where the indicaon is visible. Insert 2
plugs into the holes, place the plasc plate in the correct locaon and screw it in place. Place the front
of the Push buon on the back part unl it clicks into place.
You can pair mulple Push buons (oponally available on www.mrsafe.eu) with the receivers. Simply press
the Tone selecon buon (C, G) on the 230 V Receiver or on the Mobile Receiver for 5 seconds unl you hear
a double sound nocaon. Press the Push buon (A) and you will hear another sound nocaon. Aer 10
seconds, you will hear another double sound nocaon. Your devices are now paired.
INSTALLING AND PAIRING THE 230 V RECEIVER
You can plug the 230 V Receiver into any socket in your house, the pairing for your set has already been
done during producon.
To pair an extra 230 V Receiver with your Push buon (oponally available on www.mrsafe.eu), press the
Tone selecon buon (C) for 5 seconds unl you hear a double sound nocaon. Press the Push
buon (A) and you will hear another sound nocaon. Aer 10 seconds, you will hear another double
sound nocaon. Your devices are now paired.
INSTALLING AND PAIRING THE MOBILE RECEIVER
Before installing the Mobile Receiver, insert 3x AA Alkaline baeries into the Baery Compartment
(F). Open the cover of the baery compartment. Insert 3 AA Alkaline baeries according to the visible
scheme and close the cover. You can take the Mobile Receiver anywhere in your house (up to 150 m),
the pairing for your set has already been done during producon.
To pair an extra Mobile Receiver with your Push buon (oponally available on www.mrsafe.eu
),
press
the Tone selecon buon (G) for 5 seconds unl you hear a double sound nocaon. Press the Push
buon (A) and you will hear another sound nocaon. Aer 10 seconds, you will hear another double
sound nocaon. Your devices are now paired.
SELECTING A RINGTONE AND ADJUSTING THE VOLUME
To select a ringtone on either the 230 V Receiver or the Mobile receiver, press the Tone selecon buon
of the device (C, G) unl you hear the ringtone you wish to select.
Note: If you wish to have the same ringtone on both devices, you have to set it for each device separately.
Note: When mulple Push buons are paired to your device, it is not possible to have a separate sound
for each Push buon.
To adjust the volume on either the 230 V Receiver or the Mobile Receiver, rst, press the Tone selecon
buon of the device (C, G) to hear a tune and press the Volume buon of the device (D, H) to select
the desired volume.
SUPPORT
For more informaon, technical quesons and return requests concerning this product, you should
contact support@mrsafe.eu
WARRANTY
Mr Safe is a registered trademark of TE-Group NV. The mr Safe brand stands for good product quality and
outstanding customer service. That is why mr Safe warrants this product against all defects in material
and workmanship for a period of two (2) years from the date of original purchase of the product. The
condions of this guarantee and the extent of responsibility of mr Safe under this guarantee can be
downloaded from our website: www.mrsafe.eu
230 V Receiver
B: Power Plug
C: Tone selecon buon
D: Volume
Mobile Receiver
E: ON / OFF switch
F: Baery Compartment
G: Tone selecon buon
H: Volume
QRG/MrSafe iBell KB-350/01-21/V01
Copyright©Mr Safe
DFR
NL
GB
WIRELESS DOORBELL SET
KB-350
USER’S MANUAL
DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, Par la présente,
Company /Entreprise:
Address: / Adresse:
declare that the following equipment: / déclare que le disposif suivant :
Product name:
Nom du produit:
Product type:
Type de produit:
conforms with the following safety requirements of the direcves 2014/53/EC, 2011/65/EC, 2014/30/EC,
2014/35/EC & 2015/863/EU. Conformity is guaranteed by the CE-symbol. This product has been tested against
following standards and specicaons. The full text of the EU declaraon of conformity is available at the
following internet address: hp://www.mrsafe.be/DOC_KB-350.
est conforme aux exigences de sécurité suivantes des direcves 2014/53/EC, 2011/65/EC, 2014/30/EC, 2014/35/
EC & 2015/863/EU. La conformité est garane par le symbole CE. Ce produit a été testé par rapport aux normes
et spécicaons suivantes. Le texte complet de la déclaraon UE de conformité est disponible à l’adresse internet
suivante: hp://www.mrsafe.be/DOC_KB-350.
EN62321-1,2,3,4,5,6,7,8:2015
EN62368-1:2014+A11:2017
EN330220-2 V3.2.1
EN300220-1 V3.1.1:2017
EN300220-2 V3.1.1:2017
EN301489-1 V2.2.3:2019
EN301489-3 V2.2.1:2019
EN62479:2010
EN50663:2017
J. Van Os, Product & Research Manager
Authorized Signature, Kapellen - January 2021
TE-Group NV
Kapelsestraat 61, 2950 Kapellen, Belgium
mr Safe KB-350
Wireless Kinec Doorbell Set
PACKUNGSINHALT
Kinescher Druckknopf + 230 V Empfänger + Mobiler Empfänger + Industrieband
TEILE & KNÖPFE
Kinescher Druckknopf
A: Druckknopf
INSTALLATION UND KOPPELN DER KINETISCHER DRUCKKNOPF
Sie können den kineschen Druckknopf mit dem Industrieband an j eder Oberäche befesgen oder
an der Wand festschrauben. Nehmen Sie die Kunststoplae mit den 2 Schraubenlöchern und halten
Sie sie an die Wand, an der Sie sie befesgen möchten. Geben Sie mit einem Bleis an, wo Sie die
Löcher bohren müssen. Bohren Sie 2 Löcher, in denen die Anzeige sichtbar ist. Stecken Sie 2 Stopfen
in die Löcher, platzieren Sie die Kunststoplae an der richgen Stelle und schrauben Sie sie fest. Zum
beenden des Vorgangs, legen Sie die Vorderseite der Türklingel auf der Rückseite bis es einrastet.
Sie können mehrere Drucktasten (oponal unter w ww.mrsafe.eu verfügbar) m it d en Empfängern
koppeln. Drücken Sie einfach die Tonauswahltaste (C, G) am 230-V-Empfänger oder am mobilen
Empfänger 5 Sekunden lang, bis Sie eine doppelte Tonbenachrichgung hören. Drücken Sie die Taste
(A) und Sie hören eine weitere akussche Benachrichgung. Nach 10 Sekunden hören Sie eine weitere
doppelte Soundbenachrichgung. Ihre Geräte sind jetzt gekoppelt.
INSTALLATION UND KOPPELN DER 230 V EMPFÄNGER
Sie können den 230-V-Empfänger an jede Steckdose in Ihrem Haus anschließen. Die Kopplung für Ihr
Gerät wurde bereits während der Produkon durchgeführt.
Um einen zusätzlichen 230-V-Empfänger mit Ihrer Drucktaste zu koppeln (oponal unter www.
mrsafe.eu erhältlich), drücken Sie die Tonauswahltaste (C) 5 Sekunden lang, bis Sie eine doppelte
Tonbenachrichgung hören. Drücken S ie d ie Taste ( A) u nd S ie hören e ine weitere akussche
Benachrichgung. N ach 1 0 Sekunden hören S ie eine weitere doppelte Soundbenachrichgung. Ihre
Geräte sind jetzt gekoppelt.
INSTALLATION UND KOPPELN DESMOBILEMPFÄNGER
Legen Sie vor der Installaon des mobilen Empfängers 3 AA-Alkalibaerien in das Baeriefach (F) ein.
Önen S ie d ie Abdeckung d es Baeriefachs. Legen Si e 3 AA-Alkalibaerien gem äß dem sichtbaren
Schema ein und schließen Sie die Abdeckung. Sie können den mobilen Empfänger überall in Ihrem
Haus mitnehmen (bis zu 150 m). Die Kopplung für Ihr Gerät wurde bereits während der Produkon
durchgeführt.
Um einen zusätzlichen Mobilfunkempfänger mit Ihrer Drucktaste zu koppeln (oponal unter www.
mrsafe.eu erhältlich), drücken Sie die Tonauswahltaste (G) 5 Sekunden lang, bis Sie eine doppelte
Tonbenachrichgung hören. Drücken S ie d ie Taste ( A) u nd S ie hören e ine weitere akussche
Benachrichgung. N ach 1 0 Sekunden hören S ie eine weitere doppelte Soundbenachrichgung. Ihre
Geräte sind jetzt gekoppelt.
KLINGELTON WÄHLEN UND LAUTSTÄRKE REGELN
Um einen Klingelton entweder am 230-V-Empfänger oder am mobilen Empfänger auszuwählen, drücken
Sie die Tonauswahltaste des Geräts (C, G), bis Sie den Klingelton hören, den Sie auswählen möchten.
Hinweis: Wenn Sie auf beiden Geräten denselben Klingelton wünschen, müssen Sie ihn für jedes Gerät
separat einstellen.
Hinweis: Wenn mehrere Drucktasten mit Ihrem Gerät gekoppelt sind, kann nicht für jede Drucktaste ein
separater Ton ausgegeben werden.
Um die Lautstärke entweder am 230-V-Empfänger oder am mobilen Empfänger einzustellen, drücken
Sie zuerst die Tonauswahltaste des Geräts (C, G), um eine Melodie zu hören, und drücken Sie die
Lautstärketaste des Geräts (D, H), um die Lautstärke auszuwählen gewünschtes Volumen.
KUNDENDIENST
Für weitere Informationen, technische Fragen oder Rücksendungen zu diesem Produkt wenden Sie sich
bitte an: support@mrsafe.eu.
GARANTIE
Mr Safe ist ein eingetragenes Markenzeichen der TE-Group NV. Die mr Safe-Marke steht für Qualität
und hervorragenden Kundenservice. Aus diesem Grund gibt mr Safe auf dieses Produkt eine Garane
von zwei (2) Jahren auf alle Material- und Verarbeitungsfehler ab Originalkaufdatum des Produktes.
Die Bedingungen dieser Garane und der Verantwortlichkeitsumfang von mr Safe in dieser Garane
können Sie nden auf www.mrsafe.eu.
CONTENU DE L’EMBALLAGE
Bouton poussoir cinéque + récepteur 230 V + récepteur mobile + ruban industriel
PIÈCES ET BOUTONS
Bouton poussoir cinéque
A: Bouton poussoir
INSTALLATION ET CONNEXION DU BOUTON POUSSOIR CINÉTIQUE
Vous pouvez xer le bouton poussoir cinéque sur n’importe quelle surface à l’aide du ruban industriel
ou le visser sur le mur. Prenez la plaque en plasque avec les 2 trous de vis et maintenez-la contre le mur
auquel vous souhaitez la xer. À l’aide d’un crayon, indiquez où vous devez percer les trous. Percez 2 trous
là où l’indicaon est visible. Insérez 2 chevilles dans les trous, placez la plaque en plasque au bon endroit
et vissez-la en place.
Vous pouvez connecter plusieurs boutons poussoirs (disponibles en opon sur www.mrsafe.eu) avec les
récepteurs. Appuyez simplement sur le bouton de sélecon de tonalité (C, G) sur le récepteur 230 V ou sur
le récepteur mobile pendant 5 secondes jusqu’à ce que vous entendiez une double nocaon sonore.
Appuyez sur le bouton poussoir (A) et vous entendrez une autre nocaon sonore. Après 10 secondes,
vous entendrez une autre double nocaon sonore. Vos appareils sont maintenant connectés.
INSTALLATION ET CONNEXION DU RÉCEPTEUR 230 V
Vous pouvez brancher le récepteur 230 V sur n’importe quelle prise de votre maison, la connexion de
votre appareil a déjà été eectuée pendant la producon.
Pour connecter un récepteur 230 V supplémentaire avec votre bouton poussoir (disponible en opon
sur www.mrsafe.eu), appuyez sur le bouton de sélecon de tonalité (C) pendant 5 secondes jusqu’à
ce que vous entendiez une double nocaon sonore. Appuyez sur le bouton poussoir (A) et vous
entendrez une autre nocaon sonore. Après 10 secondes, vous entendrez une autre double
nocaon sonore. Vos appareils sont maintenant connectés.
INSTALLATION ET CONNEXION DU RÉCEPTEUR MOBILE
Avant d’installer le récepteur mobile, insérez 3 piles alcalines AA dans le comparment à piles (F).
Ouvrez le couvercle du comparment à piles. Insérez 3 piles alcalines AA selon le schéma visible et
fermez le couvercle. Vous pouvez emporter le récepteur mobile n’importe où dans votre maison
(jusqu’à 150 m), la connexion de votre appareil a déjà été eectuée pendant la producon.
Pour connecter un récepteur mobile supplémentaire avec votre bouton poussoir (disponible en
opon sur www.mrsafe.eu), appuyez sur le bouton de sélecon de tonalité (G) pendant 5 secondes
jusqu’à ce que vous entendiez une double nocaon sonore. Appuyez sur le bouton poussoir (A) et
vous entendrez une autre nocaon sonore. Après 10 secondes, vous entendrez une autre double
nocaon sonore. Vos appareils sont maintenant connectés.
SÉLECTION D’UNE SONNERIE ET RÉGLAGE DU VOLUME
Pour séleconner une sonnerie sur le récepteur 230 V ou sur le récepteur mobile, appuyez sur le
bouton de sélecon de tonalité de l’appareil (C, G) jusqu’à ce que vous entendiez la sonnerie que vous
souhaitez séleconner.
Remarque: si vous souhaitez avoir la même sonnerie sur les deux appareils, vous devez la dénir
séparément pour chaque appareil.
Remarque: lorsque plusieurs boutons poussoirs sont associés à votre appareil, il n’est pas possible d’avoir
un son disnct pour chaque bouton poussoir.
Pour régler le volume sur le récepteur 230 V ou le récepteur mobile, appuyez d’abord sur le bouton de
sélecon de tonalité de l’appareil (C, G) pour entendre une mélodie et appuyez sur le bouton Volume de
l’appareil (D, H) pour séleconner volume souhaité.
SUPPORT DE CLIENTS
Pour plus d’informaons, des quesons techniques ou des demandes de retour concernant ce produit,
il faut contacter [email protected].
GARANTIE
Mr Safe est une marque déposée de TE-Group NV. La marque mr Safe conçoit des produits de qualité et
dispose d’un service après-vente exceponnel. C’est pourquoi mr Safe garant ce produit contre tout
défaut de matériel ou de fabricaon pendant une période de deux (2) ans, à compter de la date d’achat
du produit. Pour connaître les condions générales de cee garane et l’étendue des responsabilités
de mr Safe au tre de cee garane, consultez notre site web : www.mrsafe.eu
VERPAKKINGSINHOUD
Kinesche Deurbelknop + 230 V Ontvanger + Mobiele Ontvanger + Industrial tape
ONDERDELEN & KNOPPEN
Kinesche Deurbelknop
A: Deurbel drukknop
INSTALLEREN EN KOPPELEN VAN DE KINETISCHE DEURBELKNOP
U kunt de Kinesche Deurbelknop op elk oppervlak bevesgen met de meegeleverde industriële Tape
of de deurbel aan de muur schroeven. Neem het plasc plaatje met de 2 schroefgaten en houd dit
tegen de muur waartegen u de deurbel wil bevesgen. Geef met een potlood aan waar u de gaten
moet boren. Boor 2 gaten waar de indicae zichtbaar is. Steek 2 pluggen in de gaten, plaats het plasc
plaatje op de juiste plaats en schroef het vast. Plaats de voorkant van de Deurbelknop op het achterste
deel tot het op zijn plaats klikt.
U kunt meerdere Deurbelknoppen (oponeel verkrijgbaar op www.mrsafe.eu) met de ontvangers
koppelen. Druk simpelweg op de Toonseleceknop (C, G) op de 230 V ontvanger of de Mobiele ontvanger
gedurende 5 seconden tot u een dubbele geluidsnocae hoort. Druk op de Deurbelknop (A) en u
hoort opnieuw een geluidsnocae. Na 10 seconden hoort u nog een dubbele geluidsnocae. Uw
toestellen zijn nu gekoppeld.
INSTALLEREN EN KOPPELEN VAN DE 230 V ONTVANGER
U kunt de 230V ontvanger op elk stopcontact in uw huis aansluiten, de koppeling voor uw set is al
gebeurd jdens de produce. Om een extra 230V ontvanger te koppelen met uw Deurbelknop
(oponeel verkrijgbaar op www.mrsafe.eu) drukt u op de Toonseleceknop (C) gedurende 5 seconden
tot u een dubbele geluidsnocae hoort. Druk op de Deurbelknop (A) en u hoort opnieuw een
geluidsnocae. Na 10 seconden hoort u nog een dubbelegeluidsnocae. Uw toestellen zijn nu
gekoppeld.
INSTALLEREN EN KOPPELEN VAN DE MOBIELE ONTVANGER
Alvorens u de mobiele ontvanger installeert, dient u 3x AA-alkalinebaerijen in het baerijvak (F) te
plaatsen. Open het deksel van het baerijvak. Plaats 3 AA-alkalinebaerijen volgens het zichtbare
schema en sluit het deksel. U kunt de mobiele ontvanger overal in huis meenemen (tot 150m), het
koppelen is al gebeurd gedurende de produce.
Om een extra Mobiele ontvanger te koppelen met uw Deurbelknop (oponeel verkrijgbaar op
www.mrsafe.eu) drukt u op de Toonseleceknop (G) gedurende 5 seconden tot u een dubbele
geluidsnocae hoort. Druk op de Deurbelknop (A) en u hoort opnieuw een geluidsnocae. Na 10
seconden hoort u nog een dubbelegeluidsnocae. Uw toestellen zijn nu gekoppeld.
BELTOON SELECTEREN EN VOLUMENIVEAU AANPASSEN
Om een beltoon te selecteren op zowel de 230 V ontvanger als de Mobiele ontvanger, drukt u op de
Toonseleceknop van het toestel (C, G) tot u de beltoon hoort die u wenst te selecteren.
Opmerking: Indien u dezelfde beltoon op beide toestellen wenst, dient u deze voor beide toestellen apart
in te stellen.
Opmerking: Wanneer er meerdere kinesche deurbelknoppen met uw apparaat gekoppeld zijn is het niet
mogelijk om voor elke deurbelknop een aparte beltoon te kiezen.
Om het volume op zowel de 230 V als de Mobiele ontvanger aan te passen, drukt u eerst op de
Toonseleceknop van het toestel (C, G) zodat u een beltoon hoort en vervolgens op de volumeknop
van het toestel (D, H) om het gewenste volume te selecteren.
KLANTENONDERSTEUNING
Voor meer informae, technische vragen of retouraanvragen met betrekking tot dit product dient u
rechtstreeks contact op te nemen met support@mrsafe.eu.
GARANTIE
Mr Safe is een gedeponeerd handelsmerk van TE-Group NV. Het merk mr Safe staat voor producten van
goede kwaliteit en een uitstekende klantenservice. Daarom garandeert mr Safe dat dit product vrij is van
materiaal- en fabricagefouten gedurende een periode van twee (2) jaar na de oorspronkelijke aankoopdatum
van het product. De voorwaarden van deze garane en de omvang van de verantwoordelijkheid van mr Safe
onder deze garane kunt u downloaden vanaf de website: www.mrsafe.eu.
NL
230 V Ontvanger
B: Stekker
C: Toonseleceknop
D: Volumeknop
Mobiele Ontvanger
E: AAN / UIT knop
F: Baerijcomparment
G: Toonseleceknop
H: Volumeknop
FR
Récepteur 230 V
B: Prise d’alimentaon
C: Bouton de sélecon de tonalité
D: Volume
Récepteur mobile
E: Interrupteur marche / arrêt
F: Comparment à piles
G: Bouton de sélecon de tonalité
H: Volume
D
230 V Empfänger
B: Netzstecker
C: Tonauswahltaste
D: Lautstärke
Mobilempfänger
E: EIN / AUS-Schalter
F: Baeriefach
G: Tonauswahltaste
H: Lautstärke

Other Mr Safe Accessories manuals

Mr Safe KB-333 User manual

Mr Safe

Mr Safe KB-333 User manual

Mr Safe SS03 Installation instructions

Mr Safe

Mr Safe SS03 Installation instructions

Mr Safe WB-20 Installation instructions

Mr Safe

Mr Safe WB-20 Installation instructions

Mr Safe KB-250 User manual

Mr Safe

Mr Safe KB-250 User manual

Popular Accessories manuals by other brands

Laser PB-CJ6000 quick start guide

Laser

Laser PB-CJ6000 quick start guide

Listen Technologies LBB 3527/00 Specification sheet

Listen Technologies

Listen Technologies LBB 3527/00 Specification sheet

SIXTOL SX4010 Instructions for use

SIXTOL

SIXTOL SX4010 Instructions for use

Leuze electronic L100 manual

Leuze electronic

Leuze electronic L100 manual

BW 10022875 quick start guide

BW

BW 10022875 quick start guide

IFM Efector 410 Device manual

IFM

IFM Efector 410 Device manual

SKY PARAGLIDERS REVERSE 2 user manual

SKY PARAGLIDERS

SKY PARAGLIDERS REVERSE 2 user manual

Pro-Ject Audio Systems Speed Box SE Instructions for use

Pro-Ject Audio Systems

Pro-Ject Audio Systems Speed Box SE Instructions for use

Harol TC110 Assembly instructions

Harol

Harol TC110 Assembly instructions

SEA SUNSET manual

SEA

SEA SUNSET manual

Huawei 3900 Series Solution guide

Huawei

Huawei 3900 Series Solution guide

Superroof BERLIN 1200 x 950 mm installation instructions

Superroof

Superroof BERLIN 1200 x 950 mm installation instructions

Perenio PELUV01 quick start guide

Perenio

Perenio PELUV01 quick start guide

WT sensor PC312 manual

WT sensor

WT sensor PC312 manual

HTC StereoClip CAR A100 user guide

HTC

HTC StereoClip CAR A100 user guide

Johnson Controls NS Series installation instructions

Johnson Controls

Johnson Controls NS Series installation instructions

JETI model MVario2 user manual

JETI model

JETI model MVario2 user manual

Mace FloPro XCi product manual

Mace

Mace FloPro XCi product manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.