MS QUICK 21601 User manual

Este vehículo está destinado a niños desde el nacimiento hasta un peso máximo de 22 kg.
Cumple con EN 1888-2 : 2019.
Referencia 21601
QUICK BY MS
Silla de paseo
Manual de uso
¡IMPORTANTE! LEA ATENTAMENTE Y GUARDE
EL MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS

Para abrir y desplegar el marco
Suelte el pestillo de plegado en el costado de la carriola y empuje las
patas delanteras hacia afuera.
Empuje el bloqueo principal hacia abajo con el pie. Luego empuja el
botón secundario de bloqueo con el pie.
ADVERTENCIA: asegúrese de que todos los dispositivos de bloqueo
estén activados antes de usar.
Instrucciones de montaje
• ¡PRECAUCIÓN! Nunca deje al niño desatendido.
• Para evitar heridas, no pliegue ni despliegue el producto con el bebé en él.
• El límite de peso a cargar para la cesta debajo de la silla de paseo es de 2kg.
• Cualquier carga sujeta a la manija y/o en la parte posterior del respaldo y/o en los costados
del vehículo afectará la estabilidad del vehículo.
• Este vehículo es adecuado para niños de hasta 22 kg o 4 años, lo que ocurra primero.
• ¡PRECAUCIÓN! Este producto no es adecuado para correr o panar.
Para colocar las ruedas delanteras
Empuje las ruedas delanteras sobre las patas delanteras hasta que encajen en
su lugar. Tire suavemente para asegurarse de que estén seguros.
ADVERTENCIA

Instrucciones de montaje
Seleccione ruedas fijas o giratorias
Tire de la palanca hacia arriba para seleccionar una rueda fija o empújela hacia
abajo para seleccionar ruedas giratorias. Asegúrese de que las ruedas estén
orientadas hacia adelante cuando desee seleccionar ruedas fijas.
Para acoplar y utilizar la capota
Inserte el plástico de la capota en el juego de plástico del tubo del mango.Para
asegurarlo en su lugar, use las lengüetas de velcro. Para retraer la capota,
levantelas bisagras de ambos lados y tire de la capota hacia atrás con las asas
por el borde delantero de la capota.

Instrucciones de montaje
Para acoplar la barra antigolpes delantera
Fije la barra protectora de plástico en el tubo del mango en cada lado.
Asegúrate de que esté bien ensamblado.
Uso de la función de reclinación del asiento
Para seleccionar una posición reclinada, tire de la hebilla hacia atrás.
Deja ir cuando tu haya llegado a la posición requerida. tire de la correa
con una mano, Suéltalo cuando tengas una posición erguida.

Instrucciones de montaje
Para ajustar y asegurar el arnés
Empuje las puntas de la hebilla en el alojamiento de la hebilla hasta que
encajen en su posición. Ajuste los controles deslizantes para asegurar un
ajuste perfecto para su hijo. Después de hacer ajustes al asiento, siempre
vuelva a ajustar el aprovechar. Suelte el arnés presionando el botón en la hebilla.
Para usar los frenos
Para accionar los frenos, empuje los pedales hacia abajo con los pies.
Levante los pedales hacia arriba para soltar los frenos.

Instrucciones de montaje
Para plegar el cochecito
Levante la unidad de asiento y retraiga el capó. Aplique los frenos y
luego levante el bloqueo principal hacia arriba con el pie. Empuje el
bloqueo secundario hacia arriba y empuje las manijas en un movimiento
hacia adelante hasta que la carriola quede plana y el pestillo de bloqueo.
I i es MS
íg i s i e ig i 2 M e e V e i Sp i
i i es s i f @i i es s

Ce véhicule est destiné aux enfants dès la naissance jusqu'à un poids maximum de 22 kg.
Normative s'unit EN 1888-2 : 2019.
Référence 21601
QUICK BY MS
Poussette
Manuel d’utilisation
IMPORTANT! A LIRE ATTENTIVEMENT ET
À CONSERVER POUR RÉFÉRENCE FUTURE !

Instructions de montage
•MISE EN GARDE! Ne jamais laisser l'enfant sans surveillance.
•La limite de poids à charger pour le panier sous la poussee est de 2kg.
•Toute charge aachée à la poignée et/ou à l'arrière du dossier et/ou sur les côtés du véhicule
affectera la stabilité du véhicule.
•Ce véhicule convient aux enfants jusqu'à 22 kg ou jusqu'à 4 ans, selon la première éventualité.
•MISE EN GARDE! Ce produit ne convient pas à la course ou au panage.
Pour fixer les roues avant :
Poussez les roues avant sur les pieds avant jusqu'à ce qu'elles s'enclenchent.
Tirez doucement pour vous assurer qu'ils sont bien fixés.
AVERTISSEMENT
Pour ouvrir et déplier le cadre
relâchez le loquet de pliage sur le côté de la poussette et poussez les pieds
avant vers l'extérieur. Poussez le verrou principal vers le bas avec votre
pied. Il appuie ensuite sur le bouton de verrouillage secondaire avec son
pied.
AVERTISSEMENT : Assurez-vous que tous les dispositifs de verrouillage
sont enclenchés avant utilisation.

Instructions de montage
Sélection de roues fixes ou pivotantes
Tirez le levier vers le haut pour sélectionner une roue fixe ou poussez-le vers le
bas pour sélectionner des roues pivotantes. Assurez-vous que les roues sont
orientées vers l'avant lorsque vous souhaitez sélectionner des roues fixes.
Pour fixer et utiliser l'auvent
Insérez le plastique de l'auvent dans le kit en plastique sur le tube de la
poignée. Pour le fixer en place, utilisez les languettes velcro. Pour rétracter la
verrière, soulevez les charnières des deux côtés et tirez la verrière vers l'arrière
avec les poignées le long du bord avant de la verrière.

Instructions de montage
Pour fixer la barre de pare-chocs avant
Fixez la barre de pare-chocs en plastique au tube de la poignée de chaque côté.
Assurez-vous qu'il est bien assemblé.
Utilisation de la fonction d'inclinaison du siège
Pour sélectionner une position d'inclinaison, tirez la boucle vers l'arrière.
Relâchez lorsque vous avez atteint la position requise. tirez la sangle
d'une main, relâchez-la lorsque vous êtes en position verticale.

Instructions de montage
Pour ajuster et sécuriser le harnais
Poussez les broches de la boucle dans le logement de la boucle jusqu'à ce
qu'elles s'enclenchent en position. Ajustez les curseurs pour assurer un
ajustement parfait pour votre enfant. Après avoir effectué des réglages sur le
siège, réajustez toujours le harnais. Libérez le harnais en appuyant sur le bouton
de la boucle.
Pour utiliser les freins
Pour appliquer les freins, appuyez sur les pédales avec vos pieds.
Relevez les pédales pour desserrer les freins.

Instructions de montage
Pour plier la poussette
Soulevez le siège et rétractez le capot. Appliquez les freins, puis soulevez le
verrou principal avec votre pied. Poussez le verrou secondaire vers le haut et
poussez les poignées dans un mouvement vers l'avant jusqu'à ce que la
poussette soit à plat et que le verrou se verrouille.
I i es MS
íg i s i e ig i 2 M e e V e i Sp i
i i es s i f @i i es s

This vehicle is intended for children from birth up to a maximum weight of 22kgs.
Complies with EN 1888-2 : 2019.
Reference 21601
QUICK BY MS
Stroller
Instruction Manual
IMPORTANT! READ CAREFULLY AND
KEEP FOR FUTURE REFERENCE!

Assembly instructions
To open and unfold the frame
Release the folding catch on the side of the stroller and push the front
legs away from you.
Push the primary lock down with your foot. Then push the secondary
lock with your foot.
WARNING :Ensure that all the locking devices are engaged before use.
To attach the front wheels
Push the front wheels on to the front legs until they click into place.
Pull gently to ensure they are secure.
·CAUTION! Never leave the child unaended.
·The weight limit to load for the basket under the pushchair is 2kg.
·Any load aached to the handle and/or on the back of the backrest and/or on the sides of the
vehicle will affect the stability of the vehicle.
·This vehicle is suitable for children up to 22kg or 4 years old,whichever comes first.
-For avoid injures, dont fold/unfold the stroller while the Child i son it.
·CAUTION! This product is not suitable for running or skang.

Assembly instructions
Select fixed or swivel wheels
Pull the lever up to select a fixed wheel or push down to select swivel wheels.
Make sure the wheels are facing forward when you want to select fixed wheels.
To attach and use the canopy
To insert the canopy plastic on the plastic set on the handle tube.
To secure in place use the Velcro tabs. To retract the canopy, lift
the hinges on both sides and pull the canopy back towards the
handles by the front rim of the canopy.

Assembly instructions
To attach the front bumping bar.
attach the bumping bar plastic on the handle tube on each side.
Make sure it is assembled well.
Using the seat recline feature
To select a reclined position, pull the buckle rearward. Let go when you
have reached the required position. To pull the webbing with one hand,
let go when you have a upright position.

Assembly instructions
To adjust and secure the harness
Push the buckle prongs in to the buckle housing
until they snap into position. Adjust sliders to ensure a snug fit for your child.
After making adjustments to the seat always re adjust the
harness. Release the harness by pressing the button on the buckle.
To use the brakes
To engage the brakes, push the pedals downwards with your feet. Lift the
pedals up to release the brakes.

Assembly instructions
To fold the stroller
Raise the seat unit and retract the hood. Engage the brakes and then lift the
primary lock upwards with your foot. Push the secondary lock up and push
the handles in a forward motion until the stroller lays flat and the lock catch
engages.
I i es MS
íg i s i e ig i 2 M e e V e i Sp i
i i es s i f @i i es s

Questo veicolo è destinato a bambini dalla nascita fino a un peso massimo di 22 kg.
Conforme a EN 1888-2 : 2019.
Riferimento 21601
QUICK BY MS
Passeggino
Manuale d'istruzioni
IMPORTANTE! LEGGERE ATTENTAMENTE E
CONSERVARE PER FUTURE CONSULTAZIONI!

Para abrir e desdobrar a estrutura
Solte a trava de dobra na lateral do carrinho e empurre as pernas dianteiras
para fora. Empurre a trava principal para baixo com o pé. Ele então aperta o
botão de trava secundária com o pé.
AVISO: Certifique-se de que todos os dispositivos de travamento estejam
engatados antes do uso.
Instruções de montagem
• CUIDADO! Nunca deixe a criança sozinha.
• O limite de peso para carregar o cesto sob o carrinho é de 2kg.
• Qualquer carga fixada na alça e/ou na parte traseira do encosto e/ou nas laterais do veículo
afetará a estabilidade do veículo.
• Este veículo é adequado para crianças até 22kg ou 4 anos, o que ocorrer primeiro.
• CUIDADO! Este produto não é adequado para correr ou panar.
Para prender as rodas dianteiras
Empurre as rodas dianteiras nas pernas dianteiras até que elas se encaixem no
lugar. Puxe delicadamente para certificar-se de que eles estão seguros.
AVISO
Table of contents
Languages:
Other MS Stroller manuals
Popular Stroller manuals by other brands

Chicco
Chicco CORTINA TOGETHER TWO-PASSENGER STROLLER owner's manual

Peg-Perego
Peg-Perego Aria Twin 60-40 FI000703I85 Instructions for use

Emmaljunga
Emmaljunga KITE 150 Instructions/service manual

COLETTO
COLETTO SINTRA ISOFIX Fitting instructions

Britax
Britax SMILE User instructions

Joovy
Joovy Kooper X2 instruction manual