MSI Z68A-GD65 series User manual

Z68A-GD65 (G3)
Z68A-GD55 (G3)
seres
MS-7681 (v4.x) Manboard
G52-76811XL

Preface
MS-7681
Preface
Preface
MS-7681
Preface
Copyrght Notce
The materal n ths document s the ntellectual property of MICRO-STAR INTERNA-
TIONAL. We take every care n the preparaton of ths document, but no guarantee s
gven as to the correctness of ts contents. Our products are under contnual mprove-
ment and we reserve the rght to make changes wthout notce.
Trademarks
All trademarks n ths manual are propertes of ther respectve owners.
MSI® s regstered trademark of Mcro-Star Int’l Co.,Ltd.
NVIDIA® s regstered trademark of NVIDIA Corporaton.
ATI® s regstered trademark of AMD Corporaton.
AMD® s regstered trademarks of AMD Corporaton.
Intel® s regstered trademarks of Intel Corporaton.
Wndows® s regstered trademarks of Mcrosoft Corporaton.
AMI® s regstered trademark of Amercan Megatrends Inc.
Award® s a regstered trademark of Phoenx Technologes Ltd.
Sound Blaster® s regstered trademark of Creatve Technology Ltd.
Realtek® s regstered trademark of Realtek Semconductor Corporaton.
JMcron® s regstered trademark of JMcron Technology Corporaton.
Netware® s regstered trademark of Novell, Inc.
Lucd® s trademark of LucdLogx Technologes, Ltd.
VIA® s regstered trademark of VIA Technologes, Inc.
ASMeda® s regstered trademark of ASMeda Technology Inc.
Pad, Phone, and Pod are trademarks of Apple Inc.
Revson Hstory
Revson Revson Hstory Date
V4.0 Frst release for Europe 2011/05
V4.1 Add G3 chp 2011/07
Techncal Support
If a problem arses wth your system and no soluton can be obtaned from the user’s
manual, please contact your place of purchase or local dstrbutor. Alternatvely, please
try the followng help resources for further gudance.
Vst the MSI webste for techncal gude, BIOS updates, drver updates, and
other nformaton:
http://www.ms.com/servce/download
Contact our techncal sta at:
http://support.ms.com
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
◙
◙

Preface
MS-7681
Preface
Preface
MS-7681
Preface
Safety Instructons
Always read the safety nstructons carefully.
Keep ths User’s Manual for future reference.
Keep ths equpment away from humdty.
Lay ths equpment on a relable at surface before settng t up.
The openngs on the enclosure are for ar convecton hence protects the equpment
from overheatng. DO NOT COVER THE OPENINGS.
Make sure the voltage of the power source s at 110/220V before connectng the
equpment to the power nlet.
Place the power cord such a way that people can not step on t. Do not place any-
thng over the power cord.
Always Unplug the Power Cord before nsertng any add-on card or module.
All cautons and warnngs on the equpment should be noted.
Never pour any lqud nto the openng that can cause damage or cause electrcal
shock.
If any of the followng stuatons arses, get the equpment checked by servce
personnel:
The power cord or plug s damaged.
Lqud has penetrated nto the equpment.
The equpment has been exposed to mosture.
The equpment does not work well or you can not get t work accordng to User’s
Manual.
The equpment has been dropped and damaged.
The equpment has obvous sgn of breakage.
DO NOT LEAVE THIS EQUIPMENT IN AN ENVIRONMENT ABOVE 60oC (140oF),
IT MAY DAMAGE THE EQUIPMENT.
CAUTION: There s a rsk of exploson, f battery s ncorrectly replaced.
Replace only wth the same or equvalent type recommended by the manufacturer.
警告使用者:
這是甲類資訊產品,在居住的環境中使用時,可能會造成無線電干擾,在這種情況下,
使用者會被要求採取某些適當的對策。
廢電池請回收
For better envronmental protecton, waste batteres should be
collected separately for recyclng specal dsposal.
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
◯
◯
◯
◯
◯
◯

v
Preface
MS-7681
Preface
Preface
MS-7681
Preface
FCC-B Rado Frequency Interference Statement
Ths equpment has been tested and found
to comply wth the lmts for a Class B dg-
tal devce, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These lmts are desgned to provde
reasonable protecton aganst harmful nter-
ference n a resdental nstallaton. Ths equpment generates, uses and can radate
rado frequency energy and, f not nstalled and used n accordance wth the nstruc-
tons, may cause harmful nterference to rado communcatons. However, there s no
guarantee that nterference wll not occur n a partcular nstallaton. If ths equpment
does cause harmful nterference to rado or televson recepton, whch can be deter-
mned by turnng the equpment o and on, the user s encouraged to try to correct the
nterference by one or more of the measures lsted below.
Reorent or relocate the recevng antenna.
Increase the separaton between the equpment and recever.
Connect the equpment nto an outlet on a crcut derent from that to whch the
recever s connected.
Consult the dealer or an experenced rado/televson techncan for help.
Notce 1
The changes or modcatons not expressly approved by the party responsble for com-
plance could vod the user’s authorty to operate the equpment.
Notce 2
Shelded nterface cables and A.C. power cord, f any, must be used n order to comply
wth the emsson lmts.
VOIR LA NOTICE D’INSTALLATION AVANT DE RACCORDER AU RESEAU.
◯
◯
◯
◯
Ths devce comples wth Part 15 of the FCC Rules. Operaton s subject to the follow-
ng two condtons:
ths devce may not cause harmful nterference, and
ths devce must accept any nterference receved, ncludng nterference that may
cause undesred operaton.
1)
2)
Mcro-Star Internatonal
MS-7681

Preface
MS-7681
Preface
v
Preface
MS-7681
Preface
WEEE (Waste Electrcal and Electronc Equpment) Statement
ENGLISH
To protect the global envronment and as an envronmentalst, MSI must re-
mnd you that...
Under the European Unon (“EU”) Drectve on Waste Electrcal and Electron-
c Equpment, Drectve 2002/96/EC, whch takes eect on August 13, 2005,
products of “electrcal and electronc equpment” cannot be dscarded as mu-
ncpal wastes anymore, and manufacturers of covered electronc equpment
wll be oblgated to take back such products at the end of ther useful lfe. MSI wll com-
ply wth the product take back requrements at the end of lfe of MSI-branded products
that are sold nto the EU. You can return these products to local collecton ponts.
DEUTSCH
Hnwes von MSI zur Erhaltung und Schutz unserer Umwelt
Gemäß der Rchtlne 2002/96/EG über Elektro- und Elektronk-Altgeräte dürfen Elek-
tro- und Elektronk-Altgeräte ncht mehr als kommunale Abfälle entsorgt werden. MSI
hat europawet verschedene Sammel- und Recyclngunternehmen beauftragt, de n
de Europäsche Unon n Verkehr gebrachten Produkte, am Ende senes Lebenszyklus
zurückzunehmen. Btte entsorgen Se deses Produkt zum gegebenen Zetpunkt aus-
schlesslch an ener lokalen Altgerätesammelstelle n Ihrer Nähe.
FRANÇAIS
En tant qu’écologste et an de protéger l’envronnement, MSI tent à rappeler cec...
Au sujet de la drectve européenne (EU) relatve aux déchets des équpement élec-
trques et électronques, drectve 2002/96/EC, prenant eet le 13 août 2005, que les
produts électrques et électronques ne peuvent être déposés dans les décharges ou
tout smplement ms à la poubelle. Les fabrcants de ces équpements seront oblgés de
récupérer certans produts en n de ve. MSI prendra en compte cette exgence relatve
au retour des produts en n de ve au sen de la communauté européenne. Par con-
séquent vous pouvez retourner localement ces matérels dans les ponts de collecte.
РУССКИЙ
Компания MSI предпринимает активные действия по защите окружающей среды,
поэтому напоминаем вам, что....
В соответствии с директивой Европейского Союза (ЕС) по предотвращению
загрязнения окружающей среды использованным электрическим и электронным
оборудованием (директива WEEE 2002/96/EC), вступающей в силу 13
августа 2005 года, изделия, относящиеся к электрическому и электронному
оборудованию, не могут рассматриваться как бытовой мусор, поэтому
производители вышеперечисленного электронного оборудования обязаны
принимать его для переработки по окончании срока службы. MSI обязуется
соблюдать требования по приему продукции, проданной под маркой MSI на
территории EC, в переработку по окончании срока службы. Вы можете вернуть
эти изделия в специализированные пункты приема.

v
Preface
MS-7681
Preface
Preface
MS-7681
Preface
ESPAÑOL
MSI como empresa comprometda con la proteccón del medo ambente, recomenda:
Bajo la drectva 2002/96/EC de la Unón Europea en matera de desechos y/o equ-
pos electróncos, con fecha de rgor desde el 13 de agosto de 2005, los productos
clascados como “eléctrcos y equpos electróncos” no pueden ser depostados en
los contenedores habtuales de su muncpo, los fabrcantes de equpos electróncos,
están oblgados a hacerse cargo de dchos productos al termno de su período de vda.
MSI estará comprometdo con los térmnos de recogda de sus productos venddos en
la Unón Europea al nal de su perodo de vda. Usted debe depostar estos productos
en el punto lmpo establecdo por el ayuntamento de su localdad o entregar a una
empresa autorzada para la recogda de estos resduos.
NEDERLANDS
Om het mleu te beschermen, wl MSI u eraan hernneren dat….
De rchtljn van de Europese Une (EU) met betrekkng tot Vervulng van Electrsche
en Electronsche producten (2002/96/EC), de op 13 Augustus 2005 n zal gaan kun-
nen net meer beschouwd worden als vervulng. Fabrkanten van dt soort producten
worden verplcht om producten retour te nemen aan het end van hun levenscyclus.
MSI zal overeenkomstg de rchtljn handelen voor de producten de de merknaam MSI
dragen en verkocht zjn n de EU. Deze goederen kunnen geretourneerd worden op
lokale nzamelngspunten.
SRPSKI
Da b zašttl prrodnu srednu, kao preduzeće koje vod računa o okoln prrodnoj
sredn, MSI mora da vas podest da…
Po Drektv Evropske unje (“EU”) o odbačenoj ekektronskoj elektrčnoj oprem, D-
rektva 2002/96/EC, koja stupa na snagu od 13. Avgusta 2005, prozvod koj spadaju
pod “elektronsku elektrčnu opremu” ne mogu vše bt odbačen kao občan otpad
prozvođač ove opreme bće prnuđen da uzmu natrag ove prozvode na kraju njhovog
uobčajenog veka trajanja. MSI će poštovat zahtev o preuzmanju ovakvh prozvoda
kojma je stekao vek trajanja, koj maju MSI oznaku koj su prodat u EU. Ove proz-
vode možete vratt na lokalnm mestma za prkupljanje.
POLSKI
Aby chronć nasze środowsko naturalne oraz jako rma dbająca o ekologę, MSI przy-
pomna, że...
Zgodne z Dyrektywą Un Europejskej (“UE”) dotyczącą odpadów produktów elektry-
cznych elektroncznych (Dyrektywa 2002/96/EC), która wchodz w życe 13 serpna
2005, tzw. “produkty oraz wyposażene elektryczne elektronczne “ ne mogą być trak-
towane jako śmec komunalne, tak węc producenc tych produktów będą zobowązan
do odberana ch w momence gdy produkt jest wycofywany z użyca. MSI wypełn
wymagana UE, przyjmując produkty (sprzedawane na terene Un Europejskej) wy-
cofywane z użyca. Produkty MSI będze można zwracać w wyznaczonych punktach
zborczych.

Preface
MS-7681
Preface
v
Preface
MS-7681
Preface
TÜRKÇE
Çevrec özellğyle blnen MSI dünyada çevrey korumak çn hatırlatır:
Avrupa Brlğ (AB) Kararnames Elektrk ve Elektronk Malzeme Atığı, 2002/96/EC
Kararnames altında 13 Ağustos 2005 tarhnden tbaren geçerl olmak üzere, elektrkl
ve elektronk malzemeler dğer atıklar gb çöpe atılamayacak ve bu elektonk chazların
üretcler, chazların kullanım süreler bttkten sonra ürünler ger toplamakla yükümlü
olacaktır. Avrupa Brlğ’ne satılan MSI markalı ürünlern kullanım süreler bttğnde MSI
ürünlern ger alınması steğ le şbrlğ çersnde olacaktır. Ürünlernz yerel toplama
noktalarına bırakablrsnz.
ČESKY
Záleží nám na ochraně žvotního prostředí - společnost MSI upozorňuje...
Podle směrnce Evropské une (“EU”) o lkvdac elektrckých a elektronckých výrobků
2002/96/EC platné od 13. srpna 2005 je zakázáno lkvdovat “elektrcké a elektroncké
výrobky” v běžném komunálním odpadu a výrobc elektronckých výrobků, na které se
tato směrnce vztahuje, budou povnn odebírat takové výrobky zpět po skončení je-
jch žvotnost. Společnost MSI splní požadavky na odebírání výrobků značky MSI,
prodávaných v zemích EU, po skončení jejch žvotnost. Tyto výrobky můžete odevzdat
v místních sběrnách.
MAGYAR
Annak érdekében, hogy környezetünket megvédjük, lletve környezetvédőként fellépve
az MSI emlékeztet Önt, hogy ...
Az Európa Unó („EU”) 2005. augusztus 13-án hatályba lépő, az elektromos és elek-
tronkus berendezések hulladékaról szóló 2002/96/EK rányelve szernt az elektromos
és elektronkus berendezések többé nem kezelhetőek lakosság hulladékként, és az
lyen elektronkus berendezések gyártó kötelessé válnak az lyen termékek vsszavé-
telére azok hasznos élettartama végén. Az MSI betartja a termékvsszavétellel kapc-
solatos követelményeket az MSI márkanév alatt az EU-n belül értékesített termékek
esetében, azok élettartamának végén. Az lyen termékeket a legközelebb gyűjtőhelyre
vhet.
ITALIANO
Per proteggere l’ambente, MSI, da sempre amca della natura, t rcorda che….
In base alla Drettva dell’Unone Europea (EU) sullo Smaltmento de Materal Elettrc
ed Elettronc, Drettva 2002/96/EC n vgore dal 13 Agosto 2005, prodott appartenent
alla categora de Materal Elettrc ed Elettronc non possono pù essere elmnat come
rut muncpal: produttor d dett materal saranno obblgat a rtrare ogn prodotto
alla ne del suo cclo d vta. MSI s adeguerà a tale Drettva rtrando tutt prodott
marchat MSI che sono stat vendut all’nterno dell’Unone Europea alla ne del loro
cclo d vta. È possble portare prodott nel pù vcno punto d raccolta

v
Preface
MS-7681
Preface
Preface
MS-7681
Preface
CONTENTS
▍
Copyrght Notce ............................................................................................
Trademarks ....................................................................................................
Revson Hstory.............................................................................................
Techncal Support..........................................................................................
Safety Instructons .........................................................................................
FCC-B Rado Frequency Interference Statement.......................................... v
WEEE (Waste Electrcal and Electronc Equpment) Statement .................... v
Englsh ...................................................................................................... En-1
Manboard Speccatons ...................................................................................En-2
Quck Components Gude ..................................................................................En-4
Screw Holes .......................................................................................................En-5
CPU (Central Processng Unt) ..........................................................................En-6
Memory ..............................................................................................................En-9
Power Supply ...................................................................................................En-11
Back Panel .......................................................................................................En-12
Connectors .......................................................................................................En-14
Buttons .............................................................................................................En-20
Voltage Check Pont .........................................................................................En-21
LED Status Indcators ......................................................................................En-22
Jumper .............................................................................................................En-23
Slots .................................................................................................................En-24
BIOS Setup ......................................................................................................En-25
Software Informaton ........................................................................................En-34
Deutsch .................................................................................................... De-1
Spezkatonen .................................................................................................. De-2
Komponenten-Überscht ................................................................................... De-4
Schraubenlöcher ............................................................................................... De-5
CPU (Prozessor) ............................................................................................... De-6
Specher ............................................................................................................ De-9
Stromversorgung ............................................................................................. De-11
Rücktafel ......................................................................................................... De-12
Anschlüssen .................................................................................................... De-14
Tasten ............................................................................................................. De-20
Spannungsmesspunkte ................................................................................... De-21
LED Statusanzege ......................................................................................... De-22
Steckbrücke .................................................................................................... De-23

Preface
MS-7681
Preface
x
Preface
MS-7681
Preface
Steckplätze ...................................................................................................... De-24
BIOS Setup ..................................................................................................... De-25
Software-Informaton ....................................................................................... De-36
Franças ..................................................................................................... Fr-1
Spéccatons ......................................................................................................Fr-2
Gude Rapde Des Composants ..........................................................................Fr-4
Trous Taraudés ...................................................................................................Fr-5
Mémore ..............................................................................................................Fr-9
Connecteurs d’almentaton ...............................................................................Fr-11
Panneau arrère ................................................................................................Fr-12
Connecteurs ......................................................................................................Fr-14
Boutons .............................................................................................................Fr-20
Ponts de contrôle des tensons ........................................................................Fr-21
Indcateurs de statut LED ..................................................................................Fr-22
Cavaler .............................................................................................................Fr-23
Emplacements ..................................................................................................Fr-24
Réglage BIOS ...................................................................................................Fr-25
Informaton Logcel ...........................................................................................Fr-34
Русский ....................................................................................................Ru-1
Характеристики ............................................................................................... Ru-2
Размещение компонентов системной платы ................................................ Ru-4
Отверстия для винтов ..................................................................................... Ru-5
CPU (Центральный процессор) ...................................................................... Ru-6
Память .............................................................................................................. Ru-9
Разъем питания ............................................................................................. Ru-11
Задняя панель ............................................................................................... Ru-12
Коннекторы .................................................................................................... Ru-15
Кнопки............................................................................................................. Ru-21
Voltage Check Pont ........................................................................................ Ru-22
Световые индикаторы ................................................................................... Ru-23
Перемычки ..................................................................................................... Ru-24
Слоты ............................................................................................................. Ru-25
Настройка BIOS ............................................................................................ Ru-26
Сведения о программном обеспечении ...................................................... Ru-37


Englsh
Z68A-GD65 (G3)/
Z68A-GD55 (G3)
Seres
Europe verson

En-2
MS-7681 Manboard
Manboard Speccatons
Processor Support
Intel® CoreTM 7/ CoreTM 5 /CoreTM 3/ Pentum®/ Celeron® processor n the LGA1155
package
(For the latest nformaton about CPU, please vst
http://www.ms.com/servce/cpu-support)
Chpset
Intel® Z68 chpset
Memory Support
4 DDR3 DIMMs support DDR3 2133(OC)/ 1600(OC)/ 1333/ 1066 DRAM (32GB
Max)
Supports Dual-Channel mode
(For more nformaton on compatble components, please vst
http://www.ms.com/servce/test-report)
LAN
Supports Gb LAN (10/100/1000) by Realtek® RTL8111E
Audo
Chp ntegrated by Realtek® ALC892
Flexble 8-channel audo wth jack sensng
Complant wth Azala 1.0 Spec
SATA
2 SATA 6Gb/s ports (SATA1~2) by Intel® Z68
2 SATA 6Gb/s ports (SATA7~8) by Marvell® 9128 (Z68A-GD65 (G3))
4 SATA 3Gb/s ports (SATA3~6) by Intel® Z68
RAID
SATA1~6 support Intel® Rapd Storage Technology (AHCI/ RAID 0/ 1/ 5/ 10) by Intel®
Z68, support SSD cachng for system acceleraton
SATA7~8 support RAID 0/ 1 mode by Marvell® SE9128 (Z68A-GD65 (G3))
USB 3.0
2 USB 3.0 ports and 1 USB 3.0 onboard connector by NEC D720200
BIOS
Supports Dual BIOS (Z68A-GD65 (G3))
Supports Sngle BIOS (Z68A-GD55 (G3))
Mult-GPU
Supports ATI® CrossFreX™ Technology
Supports NVIDIA® SLITM Technology
Supports Lucd® VIRTU Technology
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■

En-3
Englsh
Connectors
Back panel
1 PS/2 keyboard/ mouse port
1 Clear CMOS button
1 Coaxal S/PDIF-Out port
1 Optcal S/PDIF-Out port
4 USB 2.0 ports
1 HDMI port**
1 VGA port**
1 DVI-D port**
1 LAN port
2 USB 3.0 ports
6 exble audo ports
**(The VGA, DVI-D & HDMI ports only work wth Integrated Graphcs Processor)
On-Board
3 USB 2.0 connectors
1 USB 3.0 connector
1 Chasss Intruson connector
1 S/PDIF-Out connector
1 Front Panel Audo connector
1 TPM Module connector
1 Seral connector
1 set voltage check pont
1 DLED3 connector (optonal)
1 OC Gene button
1 Power button
1 Reset button
Slots
2 PCIE x16 slots
3 PCIE x1 slots
2 PCI slots, support 3.3V/ 5V PCI bus Interface
Form Factor
ATX (30.5 cm X 24.5 cm)
Mountng
9 mountng holes
If you need to purchase accessores and request the part numbers, you could search
the product web page and nd detals on our web address below
http://www.ms.com/ndex.php
■-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
■-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
■
■
■
■
■

En-4
MS-7681 Manboard
Quck Components Gude
Back Panel,
En-12
CPU, En-6
CPUFAN, En-15
DDR3, En-9
JPWR2, En-11
SYSFAN2, En-15
SYSFAN1, En-15
TURBO1, En-20
JPWR1, En-11
SYSFAN3~4, En-15
SATA1~8, En-14
JBAT1, En-23
JCI1, En-19
JTPM1, En-18
JFP1, JFP2, En-19
JUSB1 / JUSB2 / JUSB3, En-16
JUSB4, En-17
RESET1, En-20
POWER1, En-20
JCOM1, En-15
JSP1, En-18
JAUD1, En-17
PCI, En-24
PCIE, En-24
FV1, En-21
JDLED3, En-19

En-5
Englsh
Screw Holes
When you nstall the manboard, you have to place the manboard nto the chasss n the
correct drecton. The locatons of screws holes on the manboard are shown as below.
Refer above pcture to nstall standos n the approprate locatons on chasss and then
screw through the manboard screw holes nto the standos.
Important
To prevent damage to the manboard, any contact between the manboard crcut and
chasss or unnecessary standos mounted on the chasss s prohbted.
Please make sure there are no metal components placed on the manboard or wthn
the chasss that may cause short crcut of the manboard.
•
•
Screw holes
The sde has to
toward the rear,
the poston for
the I/O sheld of
the chasss.

En-6
MS-7681 Manboard
CPU (Central Processng Unt)
When you are nstallng the CPU, make sure to nstall the cooler to prevent overheatng.
If you do not have the CPU cooler, consult your dealer before turnng on the computer.
For the latest nformaton about CPU, please vst
0http://www.ms.com/servce/cpu-support
Important
Overheatng
Overheatng wll serously damage the CPU and system. Always make sure the coolng
fan can work properly to protect the CPU from overheatng. Make sure that you apply
an even layer of thermal paste (or thermal tape) between the CPU and the heatsnk to
enhance heat dsspaton.
Replacng the CPU
Whle replacng the CPU, always turn o the ATX power supply or unplug the power
supply’s power cord from the grounded outlet rst to ensure the safety of CPU.
Overclockng
Ths manboard s desgned to support overclockng. However, please make sure your
components are able to tolerate such abnormal settng, whle dong overclockng. Any
attempt to operate beyond product speccatons s not recommended. We do not guar-
antee the damages or rsks caused by nadequate operaton or beyond product spec-
catons.
Introducton to LGA 1155 CPU
The surface of LGA 1155 CPU. Remember to apply some thermal paste on t for
better heat dsperson.
Algnment Key
Yellow trangle s the
Pn 1 ndcator
Algnment Key

En-7
Englsh
CPU & Cooler Installaton
When you are nstallng the CPU, make sure the CPU has a cooler attached on the top
to prevent overheatng. Meanwhle, do not forget to apply some thermal paste on CPU
before nstallng the heat snk/cooler fan for better heat dsperson.
Follow the steps below to nstall the CPU & cooler correctly. Wrong nstallaton wll
cause the damage of your CPU & manboard.
Open the load lever. 1. Lft the load lever up to fully open
poston.
2.
After conrmng the CPU drecton for
correct matng, put down the CPU n
the socket housng frame. Be sure to
grasp on the edge of the CPU base.
Note that the algnment keys are
matched.
3. Remove the plastc cap. Engage the
load lever whle pressng down lghtly
onto the load plate.
4.
Algnment Key
Important
Vsually nspect f the CPU s seated well nto the socket. If not, take out the CPU wth
pure vertcal moton and renstall.

En-8
MS-7681 Manboard
Secure the lever near the hook end
under the retenton tab.
5. Make sure the four hooks are n proper
poston before you nstall the cooler.
Algn the holes on the manboard
wth the cooler. Push down the cooler
untl ts four clps get wedged nto the
holes of the manboard.
6.
Press the four hooks down to fasten
the cooler. Turn over the manboard
to conrm that the clp-ends are
correctly nserted.
7. Fnally, attach the CPU Fan cable
to the CPU fan connector on the
manboard.
8.
Important
Conrm f your CPU cooler s rmly nstalled before turnng on your system.
Do not touch the CPU socket pns to avod damagng.
Whenever CPU s not nstalled, always protect your CPU socket pn wth the plastc
cap covered to avod damagng.
Please refer to the documentaton n the CPU cooler package for more detals about
the CPU cooler nstallaton.
Read the CPU status n BIOS.
•
•
•
•
•

En-9
Englsh
Memory
These DIMM slots are used for nstallng memory modules. For more nformaton on
compatble components, please vst
http://www.ms.com/servce/test-report
DDR3
240-pn, 1.5V
48x2=96 pn 72x2=144 pn
Dual-Channel mode Populaton Rule
In Dual-Channel mode, the memory modules can transmt and receve data wth two
data bus lnes smultaneously. Enablng Dual-Channel mode can enhance the system
performance. The followng llustratons explan the populaton rules for Dual-Channel
mode.
1 DIMM1
DIMM2
DIMM3
DIMM4
2 DIMM1
DIMM2
DIMM3
DIMM4
Important
DDR3 memory modules are not nterchangeable wth DDR2, and the DDR3 standard
s not backwards compatble. You should always nstall DDR3 memory modules n
the DDR3 DIMM slots.
In Dual-Channel mode, make sure that you nstall memory modules of the same type
and densty n derent channel DIMM slots.
To ensure a successful system boot-up, always nsert the memory modules nto the
DIMM1 rst.
Due to the chpset resource deployment, the system densty wll only be detected up
to 31+GB (not full 32GB) when each DIMM s nstalled wth a 8GB memory module.
•
•
•
•
Installed
Empty

En-10
MS-7681 Manboard
Installng Memory Modules
The memory module has only one notch on the center and wll only t n the rght
orentaton.
Insert the memory module vertcally nto the DIMM slot. Then push t n untl the
golden nger on the memory module s deeply nserted n the DIMM slot. The plastc
clp at each sde of the DIMM slot wll automatcally close when the memory module
s properly seated.
Manually check f the memory module has been locked n place by the DIMM slot
clps at the sdes.
Notch
Volt
Important
You can barely see the golden nger f the memory module s properly nserted n the
DIMM slot.
1.
2.
3.
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other MSI Motherboard manuals

MSI
MSI 865GM3 Series User manual

MSI
MSI MS-7380 User manual

MSI
MSI K9A2GM User manual

MSI
MSI NF750-G55 - Motherboard - ATX User manual

MSI
MSI MS-9642 User manual

MSI
MSI G41M-P33 series User manual

MSI
MSI MS-9896 User manual

MSI
MSI G52-74111X2 User manual

MSI
MSI Z68A-GD65 B3 series User manual

MSI
MSI 694T Pro User manual

MSI
MSI Z97A GAMING 6 Series User manual

MSI
MSI MS-7067 User manual

MSI
MSI X299M GAMING PRO CARBON AC User manual

MSI
MSI MS-6558/G User manual

MSI
MSI 890FXA-GD70 series User manual

MSI
MSI MPG Z490M GAMING EDGE WIFI User manual

MSI
MSI MPG Z490 GAMING PLUS User manual

MSI
MSI A55M-P25 Series User manual

MSI
MSI VB9 User manual

MSI
MSI MS-98F3 User manual