MSW Motor Technics MSW-DEH3190 User manual

BEDIENUNGSANLEITUNG
EXPONDO.COM
AIR DEHUMIDIFIER
User manual | Instrukcja | Návod k použití | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l‘uso | Manual de instrucciones | Használati útmutató | Brugsanvisning

DE
Produktname:
LUFTENTFEUCHTER
EN
Product name:
AIR DEHUMIDIFIER
PL
Nazwa produktu:
OSUSZACZ POWIETRZA
CZ
Název výrobku
ODVLHČOVAČ VZDUCHU
FR
Nom du produit:
DÉSHUMIDIFICATEUR
IT
Nome del prodotto:
DEUMIDIFICATORE
ES
Nombre del producto:
DESHUMIDIFICADOR
HU
Termék neve
PÁRAMENTESÍTŐ
DA
Produktnavn
AFFUGTER
DE
Modell:
MSW-DEH3190
EN
Product model:
PL
Model produktu:
CZ
Model výrobku
FR
Modèle:
IT
Modello:
ES
Modelo:
HU
Modell
DA
Model
DE
Hersteller
expondo Polska sp. z o.o. sp. k.
EN
Manufacturer
PL
Producent
CZ
Výrobce
FR
Fabricant
IT
Produttore
ES
Fabricante
HU
Termelő
DA
Producent
DE
Anschrift des Herstellers
ul. Nowy Kisielin – Innowacyjna 7, 66-002 Zielona Góra | Poland, EU
EN
Manufacturer Address
PL
Adres producenta
CZ
Adresa výrobce
FR
Adresse du fabricant
IT
Indirizzo del produttore
ES
Dirección del fabricante
HU
A gyártó címe
DA
Producentens adresse

Diese Bedienungsanleitung wurde für Sie maschinell übersetzt. Wir
arbeiten kontinuierlich daran, eine akkurate Übersetzung zu liefern.
Allerdings ist keine maschinelle Übersetzung perfekt. Die offizielle
Bedienungsanleitung ist die englische Version. Etwaige Abweichungen
oder Unterschiede in der Übersetzung sind weder bindend noch haben
sie eine rechtliche Wirkung für die Einhaltung oder Durchsetzung von
Vorschriften. Sollten Fragen zur Genauigkeit der Informationen in der
Bedienungsanleitung
aufkommen, beziehen Sie sich bitte auf die
englische Version dieser Inhalte. Sie ist die offizielle Version.
Technische Daten
Beschreibung des
Parameters
Parameterwert
Produktname Luftentfeuchter
Modell MSW-DEH3190
Versorgungsspannung [V~] /
Frequenz [Hz]
230V~/50Hz
Nennleistung [W]
960 (27°C, 60% RH)
Maximale Nennleistung [W]
1160 (30°C, 80% RH)
Nennstrom [A]
4.2 (27°C, 60% RH)
Maximaler Nennstrom [A]
5,0 (30°C, 80% RH)
Nennkapazität
138L /d (30°C, 80% RH)
78,4 L/d (27°C, 60% RH)
Kältemittel / Menge
R290 / 300 g
Gewicht [kg]
62
1. Allgemeine Beschreibung
Dieses Handbuch soll Sie bei der sicheren und zuverlässigen Nutzung unterstützen. Das
Produkt wird streng nach den technischen Spezifikationen unter Verwendung der
neuesten Technologien und Komponenten und unter Einhaltung der höchsten
Qualitätsstandards entwickelt und hergestellt.
VOR BEGINN DER ARBEITEN IST DIESE
BETRIEBSANLEITUNG SORGFÄLTIG ZU LESEN UND ZU
VERSTEHEN.
Um einen langen und zuverlässigen Betrieb des Geräts zu gewährleisten, soll das Gerät
gemäß den Anweisungen in dieser Anleitung korrekt bedient und gewartet werden. Die
technischen Daten und Spezifikationen in dieser Anleitung sind auf dem neuesten
Stand. Der Hersteller behält sich das Recht vor, Änderungen vorzunehmen, um die

Qualität zu verbessern. Unter Berücksichtigung des technischen Fortschritts und der
Möglichkeiten zur Lärmminderung wurde das Gerät so entwickelt und gebaut, dass das
Risiko durch Lärmemissionen auf ein Minimum reduziert wird.
Symbolerklärung
Das Produkt entspricht den Anforderungen der einschlägigen
Sicherheitsnormen.
Vor dem Gebrauch die Gebrauchsanweisung sorgfältig lesen.
Recycelbares Produkt.
VORSICHT! oder WARNUNG! oder HINWEIS! Ein allgemeines
Warnzeichen, das eine bestimmte Situation beschreibt.
ACHTUNG! Warnung vor Stromschlag!
ACHTUNG! Brandgefahr - brennbare Materialien!
Nur für internen Gebrauch.
ACHTUNG! Die Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung dienen nur
der Veranschaulichung und können in einigen Details vom
tatsächlichen Aussehen des Produkts abweichen.
2. Anwendungssicherheit
ACHTUNG!
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Die
Nichtbeachtung der
Sicherheitshinweise und Anweisungen
kann zu Stromschlag, Brand und/oder schweren Verletzungen
oder zum Tod führen.
Der Begriff "Gerät" oder "Produkt" in den Warnhinweisen und in der Beschreibung der
Gebrauchsanweisung bezieht sich auf
Luftentfeuchter.

2.1. Elektrische Sicherheit
a) Der Netzstecker des Geräts muss für die benutzte Netzsteckdose ausgelegt
sein. Nehmen Sie am Stecker keinerlei Modifikationen vor. Originalstecker und
passende Steckdosen vermindern das Risiko eines Stromschlags.
b) Der Kontakt zu geerdeten oder masseführenden Elemente, wie Rohre,
Heizkörper, Herde und Kühlschränke, muss vermieden werden. Es besteht ein
erhöhtes Risiko eines Stromschlags, wenn Ihr Körper geerdet ist und das Gerät
bei direktem Regen, auf nassem Boden oder bei der Arbeit in einer feuchten
Umgebung berührt wird. Das Eindringen von Wasser in das Gerät erhöht das
Risiko einer Beschädigung des Geräts und eines Stromschlags.
c) Berühren Sie das Gerät niemals mit nassen oder feuchten Händen.
d) Das Netzkabel darf nicht zweckentfremdet verwendet werden. Benutzen Sie
das Kabel nicht, um das Gerät zu transportieren oder den Stecker
herauszuziehen. Halten Sie das Kabel von Hitze, Öl, scharfen Kanten und
beweglichen Teilen fern. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das
Risiko eines Stromschlags.
e) Lässt sich der Einsatz des Gerätes in feuchter Umgebung nicht vermeiden,
muss eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (RCD) verwendet werden. Die
Verwendung von RCD verringert das Risiko eines Stromschlags.
f) Es ist verboten, das Gerät zu benutzen, wenn das Netzkabel beschädigt ist oder
sichtbare Verbrauchsspuren aufweist. Ein beschädigtes Netzkabel sollte von
einem qualifizierten Elektriker oder vom Kundendienst des Herstellers ersetzt
werden.
g) Tauchen Sie Kabel, Stecker bzw. das Gerät nicht in Wasser oder andere
Flüssigkeiten, um einen Stromschlag zu vermeiden. Verwenden Sie das Gerät
nicht auf nassen Oberflächen.
h) VORSICHT – LEBENSGEFAHR! Tauchen Sie das Gerät beim Reinigen oder
Verwenden niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
i) Es dürfen ausschließlich geerdete Stromquellen verwendet werden.
2.2. Sicherheit am Arbeitsplatz
a) Den Arbeitsbereich aufgeräumt und gut beleuchtet halten. Unordnung oder
schlechte Beleuchtung kann zu Unfällen führen. Beim Gebrauch des Gerätes
seien Sie vorausschauend, passen Sie darauf, was Sie tun, und nutzen Sie Ihren
gesunden Menschenverstand.
b) Verwenden Sie das Gerät nicht in einer explosionsgefährdeten Umgebung, z.
B. in Gegenwart von brennbaren Flüssigkeiten, Gasen oder Staub. Das Gerät
erzeugt Funken, die Staub oder Dämpfe entzünden können.
c) Falls Beschädigungen an dem Gerät festgestellt werden oder
Unregelmäßigkeiten bei dem Betrieb, muss das Gerät umgehend
ausgeschaltet werden und dieser Umstand muss einer autorisierten Person
mitgeteilt werden.

d) Bei Zweifeln an der Funktionstüchtigkeit des Produkts oder bei Beschädigung
des Produkts wenden Sie sich bitte an den Kundendienst des Herstellers.
e) Reparaturen am Gerät dürfen nur vom Kundendienst des Herstellers
durchgeführt werden. Keine Reparaturen in Eigenregie durchführen!
f) Bei unbeabsichtigter Feuerentzündung oder im Brandfall dürfen nur
Trockenpulverlöscher oder Kohlendioxid (CO2)-Feuerlöscher verwendet
werden, um das Gerät unter Spannung zu löschen.
g) Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung zum späteren Nachschlagen auf. Soll
das Gerät an Dritte weitergegeben werden, muss auch die
Gebrauchsanweisung mit übergeben werden.
h) Bewahren Sie Verpackungsteile und kleine Montageteile außerhalb der
Reichweite von Kindern auf.
i) Halten Sie das Gerät von Kindern und Tieren fern.
HINWEIS! Schützen Sie Kinder und herumstehende Personen während
Sie die Maschine bedienen.
2.3. Eigenschutz
a) Bedienen Sie das Gerät nicht, wenn Sie müde oder krank sind oder unter dem
Einfluss von Alkohol, Drogen oder Medikamenten stehen, die Ihre Fähigkeit zur
Bedienung des Geräts beeinträchtigen könnten.
b) Das Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit
eingeschränkten geistigen, sensorischen oder intellektuellen Fähigkeiten oder
durch Personen mit mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen
benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit
zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das
Gerät zu benutzen ist.
c) Das Gerät darf nur von körperlich geeigneten Personen bedient werden, die zu
ihrem Benutzen fähig und entsprechend geschult sind und die diese
Bedienungsanleitung gelesen und verstanden haben und im Rahmen der
Sicherheit und des Gesundheitsschutzes am Arbeitsplatz geschult wurden.
d) Um ein versehentliches Einschalten des Gerätes zu vermeiden, achten Sie
darauf, dass sich der Betriebsschalter in der Position „Aus“ befindet, bevor Sie
den Netzstecker an die Stromquelle anschalten
e) Bei dem Gerät handelt es sich nicht um ein Spielzeug. Kinder müssen
beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
2.4. Sichere Verwendung des Geräts
a) Stellen Sie sicher, dass das Rad fest sitzt. Verwenden Sie Werkzeuge, die für die
Anwendung geeignet sind. Ein richtig ausgewähltes Produkt wird die Aufgabe,
für die es entwickelt wurde, besser und sicherer erfüllen.

b) Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, bevor Sie es einstellen,
reinigen oder warten. Eine solche Vorbeugungsmaßnahme verringert das Risiko
eines versehentlichen Einschaltens.
c) Bewahren Sie das unbenutzte Produkt außerhalb der Reichweite von Kindern
und Personen auf, die mit dem Gerät oder dieser Anleitung nicht vertraut sind.
Die Geräte sind in den Händen unerfahrener Benutzer gefährlich.
d) Halten Sie das Gerät in einem guten technischen Zustand. Prüfen Sie vor jedem
Einsatz, ob allgemeine Schäden oder Schäden an beweglichen Teilen vorliegen
(Risse in Bauteilen und Komponenten oder andere Zustände, die den sicheren
Betrieb des Geräts beeinträchtigen können). Im Falle einer Beschädigung lassen
Sie das Gerät vor der Benutzung reparieren.
e) Halten Sie das Gerät von Kindern fern.
f) Die Reparatur und Wartung der Geräte ist von qualifiziertem Personal unter
ausschließlicher Verwendung von Originalersatzteilen durchzuführen. Dies
gewährleistet eine sichere Verwendung.
g) Um die Funktionstüchtigkeit des Geräts zu gewährleisten, dürfen die
werksseitig installierten Abdeckungen nicht entfernt und die Schrauben nicht
gelöst werden.
h) Beim Transport und dem Tragen des Geräts vom Lagerort zum Einsatzort sind
die Gesundheits- und Sicherheitsvorschriften für die manuelle Handhabung zu
berücksichtigen, die in dem Land gelten, in dem das Gerät eingesetzt wird.
i) Das Verschieben, Verstellen und Drehen des Geräts bei laufendem Betrieb ist
untersagt.
j) Das Gerät sollte regelmäßig gereinigt werden, um die dauerhafte Ablagerung
von Schmutz zu verhindern.
k) Bei dem Gerät handelt es sich nicht um ein Spielzeug. Die Reinigung und
Wartung darf ohne Aufsicht von Erwachsenen nicht von Kindern durchgeführt
werden.
l) Es ist untersagt die Konstruktion des Geräts zu verändern, um die Parameter
oder Bauweise des Geräts zu modifizieren.
m) Das Gerät muss von Feuer- und Wärmequellen ferngehalten werden.
n) Die Lüftungsöffnungen des Geräts dürfen nicht blockiert werden!
o) Es dürfen keine schweren, giftigen oder ätzenden Gegenstände im Gerät
aufbewahrt werden.
p) Verwenden Sie das Gerät nicht in unbeheizten Räumen oder an Orten mit hoher
Luftfeuchtigkeit.
q) ACHTUNG! Das Gerät enthält in seiner Konstruktion brennbare Stoffe. Aus
diesem Grund sollte das Gerät am Ende seiner Lebensdauer Fachpersonal zur
Entsorgung übergeben werden.
r) Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von offenen Feuerquellen, Elektroöfen,
Kohleöfen usw. auf, und setzen Sie es nicht dem direkten Sonnenlicht aus.
s) Das Gerät muss direkt an eine Wandsteckdose angeschlossen werden; es
dürfen keine Mehrfachsteckdosen usw. verwendet werden.

t) Vergewissern Sie sich, dass die Stromversorgung des Geräts mit den Angaben
auf dem Typenschild übereinstimmt!
u) Es dürfen keine schweren Gegenstände auf dem Gerät abgelegt werden.
v) Das Kältemittelkreislaufsystem darf nicht beschädigt werden.
ACHTUNG! Obwohl das Produkt so konstruiert wurde, dass es sicher ist
und über angemessene Sicherheitsvorkehrungen verfügt, besteht trotz der
zusätzlichen Sicherheitsvorkehrungen für den Benutzer ein geringes Unfall-
oder Verletzungsrisiko bei der Handhabung des Produkts. Es wird
empfohlen, bei der Verwendung Vorsicht und gesunden Menschenverstand
walten zu lassen.
3. Anweisungen für den Gebrauch
Das Gerät entfeuchtet die Luft im Raum und schützt ihn und die darin befindlichen
Gegenstände vor den negativen Auswirkungen der Feuchtigkeit.
Das Produkt ist für die gewerbliche Nutzung bestimmt.
Für allerlei Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch entstehen, haftet der
Anwender.
3.1. Produktübersicht
Vorderansicht

Hinteransicht

1 - Steuerfeld
2 - Gehäuse
3 - LUFTFILTER:
4 - Wasserabflussrohr
5 - Rad
6 - Luftauslass
7 - Netzkabel
Steuerfeld

8 - (SET), um den einzustellenden Wert zu wählen
9 - (+) Erhöhung der Werte/Anpassung der Stunden
10 - (-) Werte verringern/Minuten anpassen
11 - (CONTINUE) Dauerbetrieb
12 - (ON/OFF) schaltet das Gerät ein und aus
A - Entfrosten
B - Timer-Status (T ON - Timer für Betriebsbeginn, T OFF - Timer für
Betriebsende)
C - Spulentemperatur (PIPE TEMP) / Umgebungstemperatur (ROOM TEMP)
D - Luftfeuchtigkeit eingestellt (SET) / gemessen (CURRENT)

3.2. Arbeitsvorbereitung
AUFSTELLUNG DES GERÄTS:
Das Gerät sollte so aufgestellt werden, dass eine gute Luftzirkulation gewährleistet
ist. Ein Mindestabstand von 10 cm muss von allen Seiten des Geräts eingehalten
werden. Das Gerät muss von heißen Oberflächen ferngehalten werden. Das Gerät
immer auf einer ebenen, stabilen, sauberen, feuerbeständigen und trockenen
Oberfläche sowie außerhalb der Reichweite von Kindern und Personen mit
eingeschränkten geistigen, sensorischen oder intellektuellen Fähigkeiten
verwendet werden. Das Gerät sollte so aufgestellt werden, dass der Netzstecker
jederzeit erreicht werden kann. Vergewissern Sie sich, dass die Stromversorgung
des Geräts mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt!
•Das Gerät sollte bei einer Temperatur von 5°C bis 38°C arbeiten.
•Die elektrische Anlage, die das Gerät versorgt, muss geerdet sein.
•Verwenden Sie den Luftentfeuchter nicht in der Nähe von Wänden, Vorhängen
oder anderen Gegenständen, die den Ein- und Auslass blockieren könnten. Der
Luftein- und -auslass sollte frei von Hindernissen sein.
•Wenn die Maschine um mehr als 45° geneigt ist, lassen Sie sie mindestens 24
Stunden lang aufrecht stehen, bevor Sie sie in Betrieb nehmen.
•Installieren Sie das Gerät niemals an Orten, an denen es der Sonne ausgesetzt
sein könnte:
oWärmequellen, wie z. B. Heizkörper, Heizungen, Öfen oder andere
Geräte, die Wärme erzeugen.
oDirektes Sonnenlicht.
oMechanische Vibration oder Schock.
oÜbermäßiger Staub.
oMangelnde Belüftung.
oUnebene Oberfläche.
oEntflammbare Gase.
3.3. Arbeiten mit dem Gerät.
WICHTIG :
•Um Schäden zu vermeiden, verzögert der Kompressor bei jedem Einschalten
des Geräts den Start um drei Minuten.
•Wenn das Gerät in Betrieb ist, erzeugt der Kompressor Wärme, was normal ist.
Einschalten des Geräts

Drücken Sie die Taste ON/OFF, um das Gerät zu starten. Um das Gerät auszuschalten,
drücken Sie erneut die Taste ON/OFF. Nach dem Einschalten des Geräts zeigt der LED-
Bildschirm die Temperatur und Luftfeuchtigkeit der Umgebung an.
Automatische Abtauung
Die Oberfläche des Verdampfers wird bei niedrigen Temperaturen mit Reif bedeckt,
was die Effizienz der Entfeuchtung beeinträchtigt. Das Gerät verfügt über eine
automatische Abtaufunktion. Während des Abtauens schaltet sich der Kompressor ab
und die Lampe "FROST" leuchtet. Wenn der Abtauvorgang abgeschlossen ist, schaltet
das Gerät automatisch in den Entfeuchtungsmodus zurück.
Automatische Entfeuchtung
a) Überprüfen Sie die aktuelle Temperatur und die relative Luftfeuchtigkeit (RH).
Drücken Sie einmal auf "SET", um die Zielfeuchtigkeit einzustellen. Drücken Sie
"+" oder "-", um die Luftfeuchtigkeit einzustellen. Die Einrichtung ist
abgeschlossen, wenn 5 Sekunden lang keine Taste gedrückt wird.
b) Wenn die Umgebungsfeuchtigkeit 3 % unter der eingestellten relativen
Luftfeuchtigkeit liegt, stellt das Gerät die Entfeuchtung ein und auf dem
Display blinkt "DEHUM".
c) Wenn die Umgebungsfeuchtigkeit die eingestellte relative Luftfeuchtigkeit um
3% überschreitet, beginnt das Gerät automatisch mit der Entfeuchtung.
d) Einstellbereich Luftfeuchtigkeit: 10-95%
Hinweis: Sobald die Zielfeuchtigkeit auf weniger als 30 % eingestellt ist, entfeuchtet das
Gerät kontinuierlich.
Timer-Funktionen
a) Zeiteinstellung
Drücken Sie zweimal die Taste "SET". Nachdem die Uhr auf der LED-Anzeige
blinkt, können Sie die aktuelle Uhrzeit einstellen. Drücken Sie die"+"-Taste,
um die Stunden einzustellen, und die "-"-Taste, um die Minuten einzustellen.
Die Einrichtung ist abgeschlossen, wenn 5 Sekunden lang keine Taste gedrückt
wird.
b) Einstellung des Anlauftimers (T ON)
Drücken Sie dreimal die Taste "SET", um den Start-Timer einzustellen. Drücken
Sie die"+"-Taste, um die Stunden einzustellen, und die "-"-Taste, um die
Minuten einzustellen. Wenn das Gerät nicht in Betrieb ist und die eingestellte
Zeit erreicht, schaltet es sich automatisch ein. Die Einrichtung ist
abgeschlossen, wenn 5 Sekunden lang keine Taste gedrückt wird.
c) Einstellung des Timers für das Betriebsende (T OFF)

Drücken Sie die Taste "SET" viermal, um den Betriebsende-Timer einzustellen.
Drücken Sie die"+"-Taste, um die Stunden einzustellen, und die "-"-Taste,
um die Minuten einzustellen. Wenn das Gerät in Betrieb ist und die
eingestellte Zeit erreicht ist, schaltet es sich automatisch aus. Die Einrichtung
ist abgeschlossen, wenn 5 Sekunden lang keine Taste gedrückt wird.
d) Schalten Sie den Timer aus
Ändern Sie den Wert des Timers auf "00", um ihn auszuschalten.
Schaltfläche "FORTSETZEN".
Drücken Sie CONTINUE, um das Gerät in den Dauerbetrieb zu versetzen. Die
eingestellte Luftfeuchtigkeit beträgt 10%, aber die tatsächliche Luftfeuchtigkeit kann
diesen Wert nicht erreichen. Dies würde zu einem ununterbrochenen Betrieb des
Geräts führen.
Anmerkungen:
1) Stellen Sie die richtige Uhrzeit ein. Die Ein/Aus-Timerfunktionen basieren auf
der eingestellten Echtzeit.
2) Ein/Aus-Timer-Einstellungen werden nicht gespeichert. Sie müssen erneut
eingestellt werden, nachdem das Gerät vom Strom getrennt wurde.
3) Sowohl der Einschalt- als auch der Ausschalttimer müssen so eingestellt
werden, dass das Gerät in Zyklen rund um die Uhr arbeiten kann.
Mögliche Fehler, die vom Gerät gemeldet werden:
Fehlercode Fehlerbeschreibung Abhilfe Hinweis
E1
Störung des
Spulentemperatursensors
Kontaktieren
Sie den
Hersteller
-
E2
Fehler des
Umgebungstemperatursensors
-
E3
Fehler des Feuchtesensors
-
E4
Niederdruck oder
Kältemittelleckage
-
Überlastung
Der Kompressor funktioniert
nicht
-
Phasenfolge
Fehler in der Phasenfolge der
Verdrahtung
Dies gilt für
Dreiphasenstrom

Fehlen einer
Phase
Die Leistungsphase fehlt
Kontinuierliche Ableitung von Wasser
Die Maschine kann in der Nähe eines Abwassersystems aufgestellt werden, um eine
kontinuierliche Entwässerung zu ermöglichen. Hier sind die Installationshinweise:
•Wenn das Abflussrohr lang genug ist, um den Abwasserablauf zu erreichen, ist
es nicht notwendig, eine Verlängerung anzuschließen.
•Wenn das Abflussrohr zu kurz ist, bereiten Sie ein Verlängerungsrohr (Ø16mm)
vor und stecken Sie es in das Abflussrohr des Geräts.
•Das Abflussrohr darf sich nicht biegen oder verdrehen.
•Das Ende des Abflussrohrs sollte unter dem Anfang des Rohrs liegen.
•Wenn der Wassertank voll ist, leuchtet die Lampe "FULL" auf.

Wasserleitung - Wasserabflussleitung
3.4. Reinigung und Wartung
a) Der Netzstecker muss gezogen werden, bevor Reinigungs-, Einstellungs- oder
Auswechselarbeiten des Zubehörs ausgeführt werden oder falls das Gerät
nicht benutzt wird. Warten Sie ab, bevor die rotierenden Bauteile zum
Stillstand kommen.
b) Verwenden Sie zur Reinigung der Oberfläche nur nicht-korrosive Mittel.
c) Waschen Sie das Gerät nicht mit heißem Wasser mit einer Temperatur von
mehr als 40°, da sonst die Kunststoffoberfläche beschädigt werden kann.
d) Nach jeder Reinigung sollten alle Teile gründlich getrocknet werden, bevor das
Gerät wieder verwendet wird.
e) Lagern Sie das Gerät an einem trockenen und kühlen Ort, geschützt vor
Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung.
f) Das Gerät darf nur aufrecht stehen (mit den Rädern zum Boden).

g) Es ist verboten, das Gerät mit einem Wasserstrahl abzuspritzen oder es in
Wasser zu tauchen.
h) Achten Sie darauf, dass kein Wasser durch die Öffnungen des Gehäuses
eindringt.
i) Reinigen Sie die Lüftungsöffnungen mit einer Bürste und Druckluft.
j) Das Gerät muss regelmäßig hinsichtlich seiner technischen Leistungsfähigkeit
und auf eventuelle Schäden hin überprüft werden.
k) Für die Reinigung muss ein weiches Tuch verwendet werden.
l) Verwenden Sie keine scharfen und/oder metallischen Gegenstände (z. B.
Drahtbürsten oder Metallspatel), da diese die Oberfläche des Materials, aus
dem das Gerät besteht, beschädigen können.
m) Reinigen Sie das Gerät nicht mit säurehaltigen Substanzen, medizinischen
Mitteln, Verdünnern, Kraftstoff, Ölen oder anderen Chemikalien. Das Gerät
könnte beschädigt werden.
Reinigung des Luftfilters
Der Luftfilter fängt Staub und andere Verunreinigungen auf. Ist der Filter stark
verschmutzt, verringert sich die Effizienz des Geräts. Hier sind die Reinigungstipps:
•Reinigen Sie den Luftfilter alle zwei Wochen und trocknen Sie ihn nach dem
Waschen.
•Verwenden Sie keine Chemikalien zum Waschen und setzen Sie den Filter nicht
dem Licht aus, da dies den Filter beschädigen würde.
•Um den Filter herauszunehmen, entfernen Sie mit einem Schraubendreher die
Schraube im Loch des Griffs und ziehen Sie dann den Griff ab.
•Reinigen Sie den Filter gründlich mit Wasser und lassen Sie ihn vollständig
trocknen.
•Setzen Sie den Filter in die Maschine ein und ziehen Sie die Schraube in der
Grifföffnung fest.

ACHTUNG!
Berühren Sie die Oberfläche des Verdampfers nicht mit bloßen Händen, da dies zu
Verletzungen führen kann.
ENTSORGUNG VON ALTGERÄTEN.
Altgeräte dürfen nicht im Hausabfall entsorgt werden, sondern muss an einer
Recycling-Sammelstelle für Elektro- und Elektronikgeräte abgegeben werden. Dies
wird durch das Symbol, das auf dem Produkt, der Anleitung oder der Verpackung
angezeigt ist, kenntlich gemacht. Die im Gerät verwendeten Materialien können
entsprechend ihrer Kennzeichnung wiederverwendet werden. Durch die
Wiederverwendung, die Verwendung von Materialien oder andere Formen der
Nutzung gebrauchter Geräte leisten Sie einen wesentlichen Beitrag zum Schutz
unserer Umwelt.
Bei Ihrer örtlichen Verwaltung erhalten Sie entsprechende Informationen über
geeignete Stelle für die Entsorgung von Altgeräten.

FEHLERBEHEBUNG:
Fehler
Mögliche Ursachen / Lösungen
Das Gerät funktioniert nicht, wenn die
ON/OFF-Taste gedrückt wird.
1. Befindet sich der Wassertank an der
richtigen Stelle?
2. Ist das Gerät eingeschaltet?
3. Ist die Sicherung durchgebrannt?
Die Menge der entzogenen Feuchtigkeit
ist gering
1. Ist der Filter sauber?
2. Ist die Raumtemperatur zu niedrig?
3. Sind Luftein- und -auslass verstopft?
Das Gerät kann die eingestellte
Luftfeuchtigkeit nicht erreichen
1. Sind alle Fenster im Raum
geschlossen?
2. Gibt es in dem Raum etwas, das Dampf
erzeugen kann?
3. Ist der Raum zu groß?
Viel Lärm
1. Ist der Boden eben?
2. Steht das Gerät an der richtigen Stelle?
Das Netzkabel oder der Stecker wird aus
einem unbekannten Grund warm
Den Kundenservice des Herstellers
kontaktieren.

This User Manual has been translated for your convenience using
machine translation. Reasonable efforts have been made to provide an
accurate translation; however, no automated translation is perfect nor
is it intended to replace human translators. The official User Manual is
the English version. Any discrepancies or differences created in the
translation are not binding and have no legal effect for compliance or
enforcement purposes. If any questions arise related to the accuracy of
the information contained in the User Manual, please refer to the
English version of those contents which is the official version.
Technical data
Parameter description
Parameter value
Product name Air dehumidifier
Model MSW-DEH3190
Supply voltage [V~] /
frequency [Hz]
230V~/50Hz
Rated power [W].
960 (27°C, 60% RH)
Maximum rated power [W]
1160 (30°C, 80% RH)
Rated current [A]
4.2 (27°C, 60% RH)
Maximum rated current [A]
5.0 (30°C, 80% RH)
Rated capacity
138L /d (30°C, 80% RH)
78.4 L/d (27°C, 60% RH)
Refrigerant / quantity
R290 / 300 g
Weight [kg]
62
1. General Description
This manual is intended to assist you for safe and reliable use. The product is designed
and manufactured strictly according to technical specifications using the latest
technology and components and maintaining the highest quality standards.
CAREFULLY READ AND UNDERSTAND THIS MANUAL
BEFORE STARTING THE WORK.
To ensure long and reliable operation of the device, make sure to operate and maintain
it properly in accordance with the guidelines in this instruction manual. The technical
data and specifications in this manual are up-to-date. The manufacturer reserves the
right to make changes in order to improve the quality. Taking the technical progress
and the possibility of reducing noise into account, the unit is designed and built in such
Table of contents
Languages:
Other MSW Motor Technics Dehumidifier manuals
Popular Dehumidifier manuals by other brands

HIdRos
HIdRos HMA/Z Series Technical manual

cecotec
cecotec BigDry 9000 Professional instruction manual

Quest Engineering
Quest Engineering 105 Dual Installation, operation and maintenance instructions

Danby
Danby DDR050BJ2WDB-ME owner's manual

GE
GE ADER30 owner's manual

Master
Master DH 721 P User and Maintenance Book