manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. MSW Motor Technics
  6. •
  7. Lifting System
  8. •
  9. MSW Motor Technics MSW-MD-800 User manual

MSW Motor Technics MSW-MD-800 User manual

EXPONDO.DE
MOTORCYCLE DOLLY
MSW-MD-800
BEDIENUNGSANLEITUNG
User manual | Instrukcja obsługi | Návod k použití | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l‘uso | Manual de instrucciones
 Deutsch
 English
 Polski
 Česky
 Français
 Italiano
 Español
3
4
5
6
7
8
9
INHALT | CONTENT | TREŚĆ | OBSAH | CONTENU | CONTENUTO | CONTENIDO
2Rev. 28.08.2021
TECHNISCHE DATEN
3
Rev. 28.08.2021
ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE
Gebrauchsanweisung beachten.
ACHTUNG! oder WARNUNG! oder HINWEIS!
um auf bestimmte Umstände aufmerksam zu
machen (Allgemeines Warnzeichen).
ACHTUNG! Warnung vor Handverletzungen.
Die Begrie "Gerät" oder "Produkt" in den Warnungen
und Beschreibung des Handbuchs beziehen sich auf
RANGIERHILFE.
a) Halten Sie Ihren Arbeitsplatz sauber und gut
beleuchtet. Unordnung oder schlechte Beleuchtung
kann zu Unfällen führen. Handeln Sie vorausschauend,
beobachten Sie, was getan wird, und nutzen Sie Ihren
gesunden Menschenverstand bei der Verwendung
des Gerätes.
b) Bei Zweifeln, ob das Produkt ordnungsgemäß
funktioniert, oder wenn Schäden festgestellt werden,
wenden Sie sich bitte an den Kundendienst des
Herstellers.
c) Reparaturen dürfen nur vom Service des Herstellers
durchgeführt werden. Führen Sie keine Reparaturen
auf eigene Faust durch!
d) Halten Sie Kinder und Unbefugte fern; Unachtsamkeit
kann zum Verlust der Kontrolle über das Gerät führen.
e) Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für den
weiteren Gebrauch auf. Sollte das Gerät an Dritte
weitergegeben werden, muss die Gebrauchsanleitung
mit ausgehändigt werden.
f) Verpackungselemente und kleine Montageteile
außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
g) Halten Sie das Gerät von Kindern und Tieren fern.
h) Im Laufe der Nutzung dieses Werkzeugs einschlieβlich
anderer Werkzeuge soll man sich nach übrigen
Betriebsanweisungen richten.
i) Es ist nicht gestattet, das Gerät im Zustand der
Ermüdung, Krankheit, unter Einuss von Alkohol,
Drogen oder Medikamenten zu betreiben, wenn das
die Fähigkeit das Gerät zu bedienen, einschränkt.
ACHTUNG!Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und
alle Anweisungen durch. Die Nichtbeachtung der
Warnungen und Anweisungen kann zu schweren
Verletzungen bis hin zum Tod führen.
NUTZUNGSSICHERHEIT
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
PRODUKTNAME RANGIERHILFE
PRODUCT NAME MOTORCYCLE DOLLY
NAZWA PRODUKTU WÓZEK MOTOCYKLOWY
NÁZEV VÝROBKU MOTOCYKLOVÝ VOZÍK
NOM DU PRODUIT CHARIOT DÉPLACEMENT MOTO
NOME DEL PRODOTTO CARRELLO SPOSTA MOTO
NOMBRE DEL PRODUCTO CARRO (DOLLIES) PARA MOTOCICLETAS
MODELL
MSW-MD-800
PRODUCT MODEL
MODEL PRODUKTU
MODEL VÝROBKU
MODÈLE
MODELLO
MODELO
IMPORTEUR
EXPONDO POLSKA SP. Z O.O. SP. K.
IMPORTER
IMPORTER
DOVOZCE
IMPORTATEUR
IMPORTATORE
IMPORTADOR
ADRESSE VON IMPORTEUR
UL. NOWY KISIELIN-INNOWACYJNA 7, 66-002 ZIELONA GÓRA | POLAND, EU
IMPORTER ADDRESS
ADRES IMPORTERA
ADRESA DOVOZCE
ADRESSE DE L'IMPORTATEUR
INDIRIZZO DELL'IMPORTATORE
DIRECCIÓN DEL IMPORTADOR
Parameter Werte
Produktname RANGIERHILFE
Modell MSW-MD-800
Abmessungen
[Breite x Tiefe x Höhe; mm] 1478x682x100
Gewicht [kg] 17,5
Maximales Gewicht
des Motorrads [kg] 362
Entfernung vom hinteren
Rad zum Fußstützen [mm] 900-1130
j) Das Gerät darf nicht von Kindern oder Personen
mit eingeschränkten physischen, sensorischen und
geistigen Fähigkeiten oder ohne entsprechende
Erfahrung und entsprechendes Wissen bedient
werden. Dies ist nur unter Aufsicht einer für die
Sicherheit zuständigen Person und nach einer
Einweisung in die Bedienung der Maschine gestattet.
k) Seien Sie aufmerksam und verwenden Sie Ihren
gesunden Menschenverstand beim Betreiben des
Gerätes. Ein Moment der Unaufmerksamkeit während
der Arbeit kann zu schweren Verletzungen führen.
l) Überschätzen Sie Ihre Fähigkeiten nicht. Sorgen Sie
für einen sicheren Stand während der Arbeit. Dies gibt
Ihnen eine bessere Kontrolle über das Gerät im Falle
unerwarteter Situationen.
m) Das Gerät ist kein Spielzeug. Kinder sollten in der
Nähe des Geräts unter Aufsicht stehen, um Unfälle zu
vermeiden.
n) Nicht verwendete Werkzeuge sind außerhalb
der Reichweite von Kindern sowie von Personen
aufzubewahren, welche weder das Gerät noch die
Anleitung kennen. In den Händen unerfahrener
Personen können diese Geräte eine Gefahr darstellen.
o) Halten Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von
Kindern.
p) Beachten Sie bei Transport zwischen Lager und
Bestimmungsort und Handhabung des Gerätes die
Grundsätze für Gesundheits- und Arbeitsschutz des
Landes, in dem das Gerät verwendet wird. .
q) Es ist untersagt, in den Aufbau des Geräts einzugreifen,
um seine Parameter oder Konstruktion zu ändern.
r) Geräte von Feuer – und Wärmequellen fernhalten.
s) Überlasten Sie das Gerät nicht.
t) Das Produkt darf ausschließlich auf einer achen,
horizontalen und der Belastung angepassten
Oberäche verwendet werden.
u) Das Gerät nicht im Außenbereich bei starkem Wind
benutzen.
v) Das Gerät dient nicht zum Heben, sondern nur zum
Abstellen des Motorrads in schwer zugängige Stellen.
ACHTUNG!Obwohl das Gerät in Hinblick
auf Sicherheit entworfen wurde und über
Schutzmechanismen sowie zusätzlicher
Sicherheitselemente verfügt, besteht bei
der Bedienung eine geringe Unfall- oder
Verletzungsgefahr. Es wird empfohlen, bei der
Nutzung Vorsicht und Vernunft walten zu lassen.
TECHNICAL DATA
LEGEND
Read instructions before use.
WARNING! or CAUTION! or REMEMBER!
Applicable to the given situation (general
warning sign).
ATTENTION! Danger of hand crushing.
ATTENTION! Read all safety warnings and all
instructions. Failure to follow the warnings and
instructions may result in an electric shock, re and/
or serious injury or even death.
USAGE SAFETY
ATTENTION!Despite the safe design of the device
and its protective features, and despite the use of
additional elements protecting the operator, there
is still a slight risk of accident or injury when using
the device. Stay alert and use common sense when
using the device.
USER MANUAL
EN
The terms "device" or "product" are used in the warnings
and instructions to refer to MOTORCYCLE DOLLY.
a) Make sure the workplace is clean and well lit. A messy
or poorly lit workplace may lead to accidents. Try
to think ahead, observe what is going on and use
common sense when working with the device.
b) If you are unsure about whether the product is
operating correctly or if you nd damage, please
contact the manufacturer’s service centre.
c) Only the manufacturer's service point may repair the
device. Do not attempt any repairs independently!
d) Children or unauthorised persons are forbidden to
enter a work station. (A distraction may result in loss
of control over the device).
e) Please keep this manual available for future reference.
If this device is passed on to a third party, the manual
must be passed on with it.
f) Keep packaging elements and small assembly parts in
a place not available to children.
g) Keep the device away from children and animals.
h) If this device is used together with another equipment,
the remaining instructions for use shall also be
followed.
i) Do not use the device when tired, ill or under the
inuence of alcohol, narcotics or medication which
can signicantly impair the ability to operate the
device.
j) The device is not designed to be handled by persons
(including children) with limited mental and sensory
functions or persons lacking relevant experience and/
or knowledge unless they are supervised by a person
responsible for their safety or they have received
instruction on how to operate the device.
Parameter description Parameter value
Product name MOTORCYCLE DOLLY
Model MSW-MD-800
Dimensions [Width
x Depth x Height; mm] 1478x682x100
Weight [kg] 17,5
Maximal motorcycle
weight [kg] 362
Distance from rear
wheel to kickstand [mm] 900-1130
k) When working with the device, use common sense
and stay alert. Temporary loss of concentration while
using the device may lead to serious injuries.
l) Do not overestimate your abilities. When using the
device, keep your balance and remain stable at all
times. This will ensure better control over the device
in unexpected situations.
m) The device is not a toy. Children must be supervised to
ensure that they do not play with the device.
n) When not in use, store in a safe place, away from
children and people not familiar with the device who
have not read the user manual. The device may pose a
hazard in the hands of inexperienced users.
o) Keep the device out of the reach of children.
p) When transporting and handling the device between
the warehouse and the destination, observe the
occupational health and safety principles for manual
transport operations which apply in the country where
the device will be used.
q) It is forbidden to interfere with the structure of
the device in order to change its parameters or
construction.
r) Keep the device away from sources of re and heat.
s) Do not overload the device.
t) The device should only be used on a at and level
surface, with appropriate load bearing rating.
u) Do not use the device outdoor during heavy wind.
v) The device is not intended for lifting, but parking the
motorcycle in hard to get places.
DANE TECHNICZNE
OBJAŚNIENIE SYMBOLI
BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA
UWAGA! Przeczytać wszystkie ostrzeżenia
dotyczące bezpieczeństwa oraz wszystkie instrukcje.
Niezastosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może
spowodować ciężkie obrażenia ciała lub śmierć.
Termin „urządzenie” lub „produkt” w ostrzeżeniach i w opisie
instrukcji odnosi się do WÓZEK MOTOCYKLOWY.
a) Utrzymywać porządek w miejscu pracy i dobre
oświetlenie. Nieporządek lub złe oświetlenie może
prowadzić do wypadków. Należy być przewidującym,
obserwować co się robi i zachowywać rozsądek
podczas używania urządzenia.
b) W razie wątpliwości czy produkt działa poprawnie lub
stwierdzenia uszkodzenia należy skontaktować się z
serwisem producenta.
c) Naprawy urządzenia może wykonać wyłącznie
serwis producenta. Nie wolno dokonywać napraw
samodzielnie!
d) Na stanowisku pracy nie mogą przebywać dzieci
ani osoby nieupoważnione. (Nieuwaga może
spowodować utratę kontroli nad urządzeniem.)
e) Zachować instrukcję użytkowania w celu jej
późniejszego użycia. W razie, gdyby urządzenie miało
zostać przekazane osobom trzecim, to wraz z nim
należy przekazać również instrukcję użytkowania.
f) Elementy opakowania oraz drobne elementy
montażowe należy przechowywać w miejscu
niedostępnym dla dzieci.
g) Urządzenie trzymać z dala od dzieci i zwierząt.
h) W trakcie użytkowania tego urządzenia wraz z innymi
urządzeniami należy zastosować się również do
pozostałych instrukcji użytkowania.
i) Niedozwolone jest obsługiwanie urządzenia w
stanie zmęczenia, choroby, pod wpływem alkoholu,
narkotyków lub leków, które ograniczają w istotnym
stopniu zdolności obsługi urządzenia.
Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją
UWAGA! lub OSTRZEŻENIE! lub PAMIĘTAJ!
opisująca daną sytuacje (ogólny znak
ostrzegawczy).
UWAGA! Niebezpieczeństwo zgniecenia dłoni
Opis parametru Wartość parametru
Nazwa produktu WÓZEK
MOTOCYKLOWY
Model MSW-MD-800
Wymiary [Szerokość x
Głębokość x Wysokość; mm] 1478x682x100
Ciężar [kg] 17,5
Maksymalna waga
motocykla [kg] 362
Odległość od tylnego
koła do podnóżka [mm] 900-1130
INSTRUKCJA OBSŁUGI
j) Urządzenie nie jest przeznaczone do tego, by
było użytkowane przez osoby (w tym dzieci) o
ograniczonych funkcjach psychicznych, sensorycznych
i umysłowych lub nieposiadające odpowiedniego
doświadczenia i/lub wiedzy, chyba że są one
nadzorowane przez osobę odpowiedzialną za ich
bezpieczeństwo lub otrzymały od niej wskazówki
dotyczące tego, jak należy obsługiwać urządzenie.
k) Należy być uważnym, kierować się zdrowym
rozsądkiem podczas pracy urządzeniem. Chwila
nieuwagi podczas pracy, może doprowadzić do
poważnych obrażeń ciała.
l) Nie należy przeceniać swoich możliwości. Utrzymywać
balans i równowagę ciała przez cały czas pracy.
Umożliwia to lepszą kontrolę nad urządzeniem w
nieoczekiwanych sytuacjach.
m) Urządzenie nie jest zabawką. Dzieci powinny być
pilnowane, aby nie bawiły się urządzeniem.
n) Nieużywane urządzenia należy przechowywać
w miejscu niedostępnym dla dzieci oraz osób
nieznających urządzenia lub tej instrukcji
obsługi. Urządzenia są niebezpieczne w rękach
niedoświadczonych użytkowników.
o) Urządzenie należy chronić przed dziećmi.
p) Przy transportowaniu i przenoszeniu urządzenia z
miejsca magazynowania do miejsca użytkowania
należy uwzględnić zasady bezpieczeństwa i higieny
pracy przy ręcznych pracach transportowych
obowiązujących w kraju, w którym urządzenia są
użytkowane.
q) Zabrania się ingerowania w konstrukcję urządzenia
celem zmiany jego parametrów lub budowy.
r) Trzymać urządzenia z dala od źródeł ognia i ciepła.
s) Nie należy przeciążać urządzenia.
t) Urządzenie należy używać wyłącznie na płaskiej i
poziomej powierzchni, przystosowanej do aktualnego
obciążenia.
u) Nie używać urządzenia na zewnątrz podczas silnego
wiatru.
v) Urządzenie nie jest przeznaczone do podnoszenia,
lecz przestawiania motocykla w trudno dostępne
miejsca.
UWAGA! Pomimo iż urządzenie zostało
zaprojektowane tak aby było bezpieczne, posiadało
odpowiednie środki ochrony oraz pomimo użycia
dodatkowych elementów zabezpieczających
użytkownika, nadal istnieje niewielkie ryzyko wypadku
lub odniesienia obrażeń w trakcie pracy z urządzeniem.
Zaleca się zachowanie ostrożności i rozsądku podczas
jego użytkowania.
4Rev. 28.08.2021 5
Rev. 28.08.2021
PL
TECHNICKÉ ÚDAJE
VYSVĚTLENÍ SYMBOLŮ
Před použitím se seznamte s návodem.
UPOZORNĚNÍ! nebo VAROVÁNÍ! nebo
PAMATUJTE! popisující danou situaci (všeobecná
výstražná značka).
VAROVÁNÍ! Zavěšené břemeno.
BEZPEČNOST POUŽÍVÁNÍ
POZNÁMKA! Přečtěte si tento návod včetně všech
bezpečnostních pokynů. Nedodržování návodu a
výstrah může způsobit těžký úraz nebo smrt.
NÁVOD K OBSLUZE
Pojem „zařízení“ nebo „výrobek“ v bezpečnostních
pokynech a návodu se vztahuje na MOTOCYKLOVÝ VOZÍK.
a) Na pracovišti udržujte pořádek a mějte dobré
osvětlení. Nepořádek nebo špatné osvětlení mohou
vést k úrazům. Buďte předvídaví a sledujte, co se
během práce kolem vás děje. Při práci se zařízením
vždy zachovávejte zdravý rozum.
b) Budete-li mít pochybnosti, zda výrobek funguje
správně, nebo zjistíte poškození, kontaktujte servis
výrobce.
c) Opravy zařízení může provádět pouze servis výrobce.
Opravy neprovádějte sami!
d) Na pracovišti se nesmí zdržovat děti a nepovolané
osoby. (Nepozornost může způsobit ztrátu kontroly
nad zařízením.)
e) Návod k obsluze uschovejte za účelem jeho
pozdějšího použití. V případě předánání zařízení
třetím osobám musí být spolu se zařízením předán
rovněž návod k obsluze.
f) Obalový materiál a drobné montážní prvky
uchovávejte na místě nedostupném pro děti.
g) Zařízení mějte v dostatečné vzdálenosti od dětí a
zvířat.
h) Pokud společně s tímto nástrojem používáte nějaké
další nářadí, pak musíte dodržovat také jeho návod k
použití.
i) Zařízení nepoužívejte, jste-li unaveni nebo pod vlivem
drog, alkoholu nebo léků, které významně snižují
schopnost zařízení ovládat.
Popis parametru Hodnota parametru
Název výrobku MOTOCYKLOVÝ
VOZÍK
Model MSW-MD-800
Rozměry [Šířka
x Hloubka x Výška; mm] 1478x682x100
Hmotnost [kg] 17,5
Maximální hmotnost
motocyklu [kg] 362
Vzdálenost od zadního kola k
opěrce nohou [mm] 900-1130
POZNÁMKA! I když zařízení bylo navrženo tak, aby
bylo bezpečné, tedy má vhodné bezpečnostní prvky,
tak i přes použití dodatečné ochrany uživatelem při
práci se zařízením nadále existuje malé riziko úrazu
nebo poranění. Doporučuje se zachovat opatrnost
a zdravý rozum při jeho používání.
j) Zařízení není určen k tomu, aby jej používaly osoby
(včetně dětí) s omezenými psychickými, smyslovými
nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez
příslušných zkušeností a/nebo znalostí, ledaže
jsou pod dohledem osoby zodpovědné za jejich
bezpečnost nebo od ní obdržely pokyny, jak zařízení
obsluhovat.
k) Při práci se zařízením buďte pozorní, řiďte se zdravým
rozumem. Chvilka nepozornosti při práci může vést k
vážnému úrazu.
l) Nepřeceňujte své schopnosti. Udržujte stabilní postoj
a rovnováhu po celou dobu práce. To vám umožní
lépe ovládat zařízení v neočekávaných situacích.
m) Zařízení není hračka. Dohlížejte na děti, aby si nehrály
se zařízením.
n) Nepoužívaná zařízení uchovávejte mimo dosah dětí
a osob, které nejsou seznámeny se zařízením nebo
návodem k obsluze. Zařízení jsou nebezpečná v rukou
nezkušených uživatelů.
o) Udržujte zařízení mimo dosah dětí.
p) Při přemisťování zařízení z místa skladování na místo
používání berte v úvahu pracovní zásady bezpečnosti
a ochrany zdraví v rámci přenášení břemena platné v
zemi, ve které se zařízení používá.
q) Nezasahujte do zařízení s cílem změnit jeho parametry
nebo konstrukci.
r) Udržujte zařízení mimo zdroje ohně a tepla.
s) Zařízení nepřetěžujte.
t) Zařízení používejte výlučně na plochém a rovném
povrchu, přizpůsobeném aktuálnímu zatížení.
u) Nepoužívejte zařízení venku za silného větru.
v) Zařízení není vhodné ke zvedání, ale pouze k
parkování motocyklu na obtížně přístupných místech.
DÉTAILS TECHNIQUES
SYMBOLES
Respectez les consignes du manuel.
ATTENTION!, AVERTISSEMENT! et REMARQUE!
attirent l’attention sur des circonstances
spéciques (symboles d’avertissement
généraux).
ATTENTION! Mise en garde liée à un risque de
blessures des mains.
Les notions d'« appareil », de « machine » et de « produit »
gurant dans les descriptions et les consignes du manuel
se rapportent à/au CHARIOT DÉPLACEMENT MOTO.
a) Veillez à ce que votre poste de travail soit toujours
propre et bien éclairé. Le désordre ou un éclairage
insusant peuvent entraîner des accidents. Soyez
prévoyant, observez les opérations et faites preuve
de bon sens lorsque vous utilisez l’appareil.
b) En cas de doute quant au bon fonctionnement de
l'appareil ou si vous constatez des dommages sur
celui-ci, veuillez communiquer avec le service client
du fabricant.
c) Seul le service du fabricant peut eectuer des
réparations. Ne tentez aucune réparation par vous-
même !
d) Aucun enfant ni personne non autorisée ne doit se
trouver sur les lieux de travail. (Le non-respect de
cette consigne peut entraîner la perte de contrôle sur
l'appareil).
e) Conservez le manuel d’utilisation an de pouvoir
le consulter ultérieurement. En cas de cession de
l’appareil à un tiers, l’appareil doit impérativement
être accompagné du manuel d’utilisation.
f) Tenez les éléments d’emballage et les pièces de
xation de petit format hors de portée des enfants.
g) Tenez l’appareil hors de portée des enfants et des
animaux.
ATTENTION! Veuillez lire attentivement toutes les
consignes de sécurité et toutes les instructions. Le
non-respect des avertissements et des consignes
de sécurité peut entraîner des blessures graves ou
la mort.
FR
MANUEL D‘UTILISATION
Description des paramètres Valeur des paramètres
Nom du produit CHARIOT
DÉPLACEMENT MOTO
Modèle MSW-MD-800
Dimensions [Largeur
x Profondeur x Hauteur ; mm] 1478x682x100
Poids [kg] 17,5
Poids maximum
de la moto [kg] 362
Distance de la roue
arrière à la béquille [mm] 900-1130
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
h) Lors de l’utilisation combinée de cet appareil avec
d’autres outils, respectez également les consignes se
rapportant à ces outils.
i) N'utilisez pas l'appareil lorsque vous êtes fatigué,
malade, sous l'eet de drogues ou de médicaments
et que cela pourrait altérer votre capacité à utiliser
l'appareil.
j) Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par les
personnes dont les facultés physiques, sensorielles
ou mentales sont limitées (enfants y compris), ni par
des personnes sans expérience ou connaissances
adéquates, à moins qu'elles se trouvent sous
la supervision et la protection d'une personne
responsable ou qu'une telle personne leur ait transmis
des consignes appropriées en lien avec l'utilisation de
l’appareil.
k) Soyez attentif et faites preuve de bon sens lors que
vous utilisez l’appareil. Un moment d'inattention
pendant le travail peut entraîner des blessures graves.
l) Ne surestimez pas vos capacités. Adoptez toujours
une position de travail stable vous permettant de
garder l'équilibre. Vous aurez ainsi un meilleur
contrôle en cas de situations inattendues.
m) Cet appareil n'est pas un jouet. Les enfants doivent
demeurer sous la supervision d’un adulte an qu’ils
ne jouent pas avec l’appareil.
n) Les outils qui ne sont pas en cours d'utilisation
doivent être mis hors de portée des enfants et des
personnes qui ne connaissent ni l'appareil, ni le
manuel d'utilisation s'y rapportant. Entre les mains de
personnes inexpérimentées, ce genre d'appareils peut
représenter un danger.
o) Tenez l'appareil hors de portée des enfants.
p) Lors du transport, de l’installation et de l’utilisation de
l’appareil, respectez les dispositions d'hygiène et de
sécurité en vigueur dans le pays d'utilisation.
q) Il est défendu de modier l’appareil pour en changer
les paramètres ou la construction.
r) Gardez le produit à l’écart des sources de feu et de
chaleur.
s) Ne surchargez pas l’appareil.
t) L'appareil ne peut être utilisé que sur une surface
horizontale adaptée.
u) N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur par temps
venteux.
v) L’appareil n'est pas destiné à soulever la moto, mais
plutôt à la garer dans des endroits diciles d'accès.
ATTENTION! Bien que l'appareil ait été conçu en
accordant une attention spéciale à la sécurité et qu'il
comporte des dispositifs de protection, ainsi que des
caractéristiques de sécurité supplémentaires, il n’est
pas possible d’exclure entièrement tout risque de
blessure lors de son utilisation. Nous recommandons
de faire preuve de prudence et de bon sens lorsque
vous utilisez l’appareil.
6Rev. 28.08.2021 7
Rev. 28.08.2021
CZ
DATI TECNICI
Il termine "apparecchio" o "prodotto" nelle avvertenze
e descrizioni contenute nel manuale si riferisce alla/al
CARRELLO SPOSTA MOTO.
a) Mantenere il posto di lavoro pulito e ben illuminato. Il
disordine o una scarsa illuminazione possono portare
a incidenti. Essere sempre prudenti, osservare che
cosa si sta facendo e utilizzare il buon senso quando
si adopera il dispositivo.
b) In presenza di dubbi sul corretto funzionamento del
dispositivo o se ci sono dei danni, rivolgersi al servizio
clienti del produttore.
c) Le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente
dal servizio assistenza del produttore. Non eseguire le
riparazioni da soli!
d) I bambini e le persone non autorizzate non devono
essere presenti sul posto di lavoro. (La disattenzione
può causare la perdita del controllo sul dispositivo).
e) Conservare le istruzioni d‘uso per uso futuro. Nel caso
in cui il dispositivo venisse adato a terzi, consegnare
anche queste istruzioni.
f) Tenere gli elementi di imballaggio e le piccole parti di
assemblaggio fuori dalla portata dei bambini.
g) Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini e
degli animali.
h) Durante l’impiego del dispositivo in contemporanea
con altri dispositivi, è consigliabile rispettare le altre
istruzioni d’uso.
i) Non è consentito l'uso del dispositivo in uno stato
di aaticamento, malattia, sotto l'inuenza di alcol,
droghe o farmaci, se questi limitano la capacità di
utilizzare il dispositivo.
SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI
Leggere attentamente le istruzioni.
ATTENZIONE o AVVERTENZA! o NOTA!
per richiamare l'attenzione su determinate
circostanze (indicazioni generali di avvertenza).
ATTENZIONE! Pericolo di lesione alle mani.
ATTENZIONE! Leggere le istruzioni d'uso e di
sicurezza. Non prestare attenzione alle avvertenze
e alle istruzioni può condurre a gravi lesioni o
addirittura al decesso.
SICUREZZA NELL‘IMPIEGO
ISTRUZIONI PER L’USO
IT
j) Questo dispositivo non è adatto per essere utilizzato
da persone, bambini compresi, con ridotte capacità
siche, sensoriali o mentali, così come da privi di
adeguata esperienza e/o conoscenze. Si fa eccezione
per coloro i quali siano sorvegliati da un responsabile
qualicato che si prenda carico della loro sicurezza e
abbia ricevuto istruzioni dettagliate al riguardo.
k) Prestare attenzione e usare il buon senso quando si
utilizza il dispositivo. Un momento di disattenzione
durante il lavoro può causare gravi lesioni.
l) Non sopravvalutare le proprie capacità. Mantenere
l'equilibrio durante il lavoro, in questo modo è
possibile controllare meglio il dispositivo in caso di
situazioni impreviste.
m) Questo dispositivo non è un giocattolo. I bambini
devono essere sorvegliati anché non giochino con
il prodotto.
n) Gli strumenti inutilizzati devono essere tenuti fuori
dalla portata dei bambini e delle persone che non
hanno familiarità con il dispositivo e le istruzioni d’uso.
Nelle mani di persone inesperte, questo dispositivo
può rappresentare un pericolo.
o) Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini.
p) Quando si trasporta e si sposta l'apparecchiatura
dal luogo di deposito al luogo di utilizzo, i requisiti
di sicurezza e di igiene per la movimentazione
manuale devono essere rispettati per il paese in cui
l'apparecchiatura viene utilizzata.
q) È vietato intervenire sulla costruzione del dispositivo
per modicare i suoi parametri o la sua costruzione.
r) Tenere dispositivi lontano da fonti di fuoco e calore.
s) Non sovraccaricare il dispositivo.
t) Il dispositivo può essere utilizzato esclusivamente su
superci piatte, orizzontali e adatte a reggere carico in
questione.
u) Non utilizzare il dispositivo all'aperto in presenza di
forte vento.
v) Il dispositivo non è pensato per il sollevamento, ma
solamente per parcheggiare la moto in luoghi dicili
da raggiungere.
Parametri - Descrizione Parametri - Valore
Nome del prodotto CARRELLO SPOSTA
MOTO
Modello MSW-MD-800
Dimensioni [Larghezza
x Profondità x Altezza; mm] 1478x682x100
Peso [kg] 17,5
Peso massimo della moto
[kg] 362
Distanza tra la ruota
posteriore e il poggiapiedi
[mm]
900-1130
ATTENZIONE! Anche se l'apparecchiatura è
stata progettata per essere sicura, sono presenti
degli ulteriori meccanismi di sicurezza. Malgrado
l'applicazione di queste misure supplementari di
sicurezza sussiste comunque il rischio di ferirsi. Si
raccomanda inoltre di usare cautela e buon senso.
DATOS TÉCNICOS
Conceptos como "aparato" o "producto" en las advertencias
y descripciones de este manual se reeren a CARRO
(DOLLIES) PARA MOTOCICLETAS.
a) Mantenga el lugar de trabajo limpio y bien iluminado.
El desorden o la mala iluminación pueden provocar
accidentes. Tenga cuidado, preste atención al trabajo
que está realizando y use el sentido común cuando
utilice el dispositivo.
b) En caso de duda sobre si el producto funciona
correctamente o si detectara daños, póngase en
contacto con el servicio de atención al cliente del
fabricante.
c) Las reparaciones solo pueden ser realizadas por
el servicio técnico del fabricante. ¡No realice
reparaciones por su cuenta!
d) Se prohíbe la presencia de niños y personas no
autorizadas en el lugar de trabajo (la falta de atención
puede llevar a la pérdida de control del equipo).
e) Conserve el manual de instrucciones para futuras
consultas. Este manual debe ser entregado a toda
persona que vaya a hacer uso del dispositivo.
f) Los elementos de embalaje y pequeñas piezas de
montaje deben mantenerse alejados del alcance de
los niños.
g) Mantenga el equipo alejado de niños y animales.
h) Al utilizar este equipo junto con otros, también deben
observarse otras instrucciones de uso.
i) No está permitido utilizar el aparato en estado de
fatiga, enfermedad, bajo la inuencia del alcohol,
drogas o medicamentos, ya que estos limitan la
capacidad de manejo del aparato.
EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS
Respetar las instrucciones de uso.
¡ATENCIÓN!, ¡ADVERTENCIA! o ¡NOTA! para
llamar la atención sobre ciertas circunstancias
(señal general de advertencia).
¡ATENCIÓN! Advertencia de lesiones en manos.
SEGURIDAD
¡ATENCIÓN!! Lea todas las instrucciones e
indicaciones de seguridad. La inobservancia de
las advertencias e instrucciones al respecto puede
provocar lesiones graves o incluso la muerte.
j) Este aparato no debe ser utilizado por personas
(entre ellas niños) con capacidades físicas, sensoriales
o mentales reducidas, o con falta de la experiencia
y/o los conocimientos necesarios, a menos que
sean supervisadas por una persona responsable de
su seguridad o que hayan recibido de esta persona
responsable las indicaciones pertinentes en relación al
manejo del aparato.
k) Actúe con precaución y use el sentido común cuando
maneje este producto. La más breve falta de atención
durante el trabajo puede causar lesiones graves.
l) No sobrestime sus habilidades. Mantenga el equilibrio
durante el trabajo. Esto le da un mejor control sobre el
dispositivo en caso de situaciones inesperadas.
m) Este aparato no es un juguete. Debe controlar que los
niños no jueguen con él.
n) Mantenga las herramientas fuera del alcance de los
niños y de las personas que no estén familiarizadas
con el equipo en sí o no hayan recibido las
instrucciones pertinentes al respecto. En manos de
personas inexpertas este equipo puede representar
un peligro.
o) Mantenga la unidad fuera del alcance de los niños.
p) Al transportar o trasladar el equipo desde su lugar
de almacenamiento hasta su lugar de utilización, se
observarán los requisitos de seguridad e higiene para
la manipulación manual en el país en que se utilice el
equipo.
q) Se prohíbe realizar cambios en la construcción del
dispositivo para modicar sus parámetros o diseño.
r) Mantenga el dispositivo alejado de fuentes de fuego
o calor.
s) No permita que el aparato se sobrecargue.
t) El producto se debe de utilizar sobre una supercie
plana y horizontal.
u) No utilizar el dispositivo en exteriores cuando haya
viento fuerte.
v) El aparato no ha sido concebido para elevar, sino para
aparcar motocicletas en lugares de difícil acceso.
Parámetro - Descripción Parámetro - Valor
Nombre del producto CARRO (DOLLIES)
PARA MOTOCICLETAS
Modelo MSW-MD-800
Dimensiones [Ancho
x Profundidad x Altura; mm] 1478x682x100
Peso [kg] 17,5
Peso máximo
de la motocicleta [kg] 362
Distancia de la rueda trasera
al reposapiés [mm] 900-1130
MANUAL DE INSTRUCCIONES
¡ATENCIÓN! Aunque en la fabricación de
este aparato se ha prestado gran importancia
a la seguridad, dispone de ciertos mecanismos de
protección extras. A pesar del uso de elementos de
seguridad adicionales, existe el riesgo de lesiones
durante el funcionamiento, por lo que se recomienda
proceder con precaución y sentido común.
8Rev. 28.08.2021 9
Rev. 28.08.2021
ES
PRODUKTZEICHNUNGEN | PRODUCT’S VIEW | RYSUNKI PRODUKTU | NÁKRESY PRODUKTU | SCHÉMAS DU PRODUIT
LE ILLUSTRAZIONI DI PRODOTTO | LAS ILUSTRACIONES DE PRODUCTO Numer
Number
Numer
Číslo
Numéro
Numero
Número
Teilebezeichnung
Description
Nazwa części
Název součástky
Nom de la piece
Nome del pezzo
Nombre de la pieza
Pcs
Stk
Szt.
Ks
Pcs
Pz
Pcs
1
Tragrahmen
Support frame
Rama nośna
Nosný rám
Cadre de suport
Telaio di supporto
Cuadro de soporte
1
2
Unterlegscheibe Φ10
Washer Φ10
Podkładka Φ10
Podložka Φ10
Rondelle Φ10
Rondella Φ10
Arandela Φ10
2
3
Federscheibe Φ10
Spring washer Φ10
Podkładka sprężynująca Φ10
Pružinová podložka Φ10
Rondelle à ressort Φ10
Rondella elastica Φ10
Arandela de resorte Φ10
2
4
Hutmutter M10
Acorn nut M10
Nakretka kołpakowa M10
Převlečná matice M10
Écrou borgne M10
Dado cieco M10
Tuerca ciega M10
2
5
Sechskantschraube M10x25
Hexagon bolt M10x25
Śruba z łbem 6-katnym M10x25
Šestihranný šroub M10x25
Boulon hexagonal M10x25
Bullone esagonale M10x25
Tornillo hexagonal M10x25
2
6
Adjusting plate
Justierplatte
Prol regulowany
Nastavovací deska
Plaque de réglage
Piastra di regolazione
Placa de ajuste
1
Numer
Number
Numer
Číslo
Numéro
Numero
Número
Teilebezeichnung
Description
Nazwa części
Název součástky
Nom de la piece
Nome del pezzo
Nombre de la pieza
Pcs
Stk
Szt.
Ks
Pcs
Pz
Pcs
7
Unterlegscheibe Φ12
Washer Φ12
Podkładka Φ12
Podložka Φ12
Rondelle Φ12
Rondella Φ12
Arandela Φ12
5
8
Hutmutter
Acorn nut
Nakrętka kołpakowa
Převlečná matice
Écrou borgne
Dado cieco
Tuerca ciega
5
9
Rad mit Bremse
Wheel with brake
Koło z hamulcem
Kolo s brzdou
Roue avec frein
Ruota con freno
Rueda con freno
2
10
Federscheibe Φ12
Spring washer Φ12
Podkładka sprężynująca Φ12
Pružinová podložka Φ12
Rondelle à ressort Φ12
Rondella elastica Φ12
Arandela de resorte Φ12
4
11
Rad
Universal wheel
Koło
Kolo
Roue
Rouota
Rueda
3
12
Hinterrad-Platte
Rear wheel plate
Płyta pod tylne koło
Deska zadního kola
Plaque de roue arrière
Piastra ruota posterior
Placa de la rueda trasera
1
12 3 4
56
9
78
710 8
11 12
10 Rev. 28.08.2021 11
Rev. 28.08.2021
expondo.de
CONTACT
expondo Polska sp. z o.o. sp. k.
ul. Nowy Kisielin – Innowacyjna 7
66-002 Zielona Góra | Poland, EU
e-mail: info@expondo.de
UNSER HAUPTZIEL IST DIE ZUFRIEDENHEIT UNSERER KUNDEN!
BEI FRAGEN KONTAKTIEREN SIE UNS BITTE UNTER:
OUR CUSTOMERS‘ SATISFACTION IS OUR MAIN GOAL!
PLEASE CONTACT US WITH QUESTIONS AT:
NASZYM GŁÓWNYM CELEM JEST SATYSFAKCJA KLIENTÓW
W PRZYPADKU PYTAŃ PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM
W DANYM KRAJU:
NAŠÍM HLAVNÍM CÍLEM JE SPOKOJENOST NAŠICH ZÁKAZNÍKŮ! V PŘÍPADĚ OTÁZEK
NÁS PROSÍM KONTAKTUJTE NA:
NOTRE BUT PREMIER EST VOTRE SATISFACTION!
POUR TOUTE QUESTION, CONTACTEZ NOUS SUR:
I NOSTRO PRINCIPALE OBIETTIVO È LA SODDISFAZIONE DEI NOSTRI CLIENTI!
PER EVENTUALI DOMANDE PER FAVORE, CI CONTATTINO SOTTO:
NUESTRO OBJETIVO PRINCIPAL ES LA SATISFACCIÓN DE NUESTROS CLIENTES!
SI TIENE PREGUNTAS, POR FAVOR PÓNGANSE EN CONTACTO CON NOSTROS EN:

Popular Lifting System manuals by other brands

Romedis Symphonie Aqua operating instructions

Romedis

Romedis Symphonie Aqua operating instructions

Sinoboom GTZZ25J Maintenance manual

Sinoboom

Sinoboom GTZZ25J Maintenance manual

Rothewald 10059174 Assembly and operating instructions

Rothewald

Rothewald 10059174 Assembly and operating instructions

Auxx Lift 1400 owner's manual

Auxx Lift

Auxx Lift 1400 owner's manual

Bosch VLH 2155 manual

Bosch

Bosch VLH 2155 manual

RGC HL7000 instructions

RGC

RGC HL7000 instructions

PFlow Industries F Series Service & Maintenance and Owner’s Manual

PFlow Industries

PFlow Industries F Series Service & Maintenance and Owner’s Manual

Faraone ELEVAH 70 Use and maintenance instructions

Faraone

Faraone ELEVAH 70 Use and maintenance instructions

Invacare JASMINE owner's manual

Invacare

Invacare JASMINE owner's manual

Playcore Spectrum Aquatics Summit WP 400 manual

Playcore

Playcore Spectrum Aquatics Summit WP 400 manual

BraunAbility Vista 2 owner's manual

BraunAbility

BraunAbility Vista 2 owner's manual

King Industrial EXCELSIOR XL-125 instruction manual

King Industrial

King Industrial EXCELSIOR XL-125 instruction manual

AGI M42 Assembly, Operation and Maintenance Manual

AGI

AGI M42 Assembly, Operation and Maintenance Manual

CarlStahl RZ75 User information

CarlStahl

CarlStahl RZ75 User information

Pro-Lift T-5350 Operating instructions & parts manual

Pro-Lift

Pro-Lift T-5350 Operating instructions & parts manual

Vestil WL-100 manual

Vestil

Vestil WL-100 manual

Kelley aFX user manual

Kelley

Kelley aFX user manual

AMGO A240 Installation and service manual

AMGO

AMGO A240 Installation and service manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.