MSW MWS-ETEH3000 User manual

USER MANUAL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
EXPONDO.COM
ELECTRIC HEATER

Technical data
Description of the
parameter
Value of the
parameter
Product name
ELECTRIC HEATER
Model
MWS-ETEH3000
MWS-ETEH5000
Supply voltage [V~] /
Frequency [Hz]
230/50 400/50
Rated power [W].
3000
5000
Safety class
I
IP class
IPX4
-
Dimensions [width x depth x
height; mm]
390 x 325 x 430 390 x 325 x 430
Weight [kg]
6.3
7
Maximum air flow [m 3/ h]
Maximum space for heating
[m
2
]
40 60
Energy class
A ++
1. General Description
This manual is intended to assist you for safe and reliable use. The product is designed
and manufactured strictly according to technical specifications using the latest
technology and components and maintaining the highest quality standards.
PLEASE CAREFULLY READ
AND UNDERSTAND THIS INSTRUCTION MANUAL BEFORE
OPERATION,
To ensure long and reliable operation of the device, make sure to operate and maintain
it properly in accordance with the guidelines in this instruction manual. The technical
data and specifications in this manual are up-to-date. The manufacturer reserves the
right to make changes in order to improve the quality. Taking the technical progress
and the possibility of reducing noise into account, the unit is designed and built in such
a way so that risks resulting from noise emissions are reduced to the lowest possible
level.
Explanation of symbols

The product complies with applicable safety standards.
Read the manual before use.
Recyclable product.
CAUTION! or WARNING! or REMEMBER! describing a given situation
(general warning sign).
CAUTION! Warning of electric shock!
Caution! Hot surface can cause burns!
For indoor use only.
Do not cover the screw with any materials or objects!
CAUTION! Do not use this unit near bathtubs, showers, or swimming
pools.
The original version of the manual is in German language. Other language versions are
translations from German.
CAUTION! The figures in this manual are illustrative only and may vary in
some details from the actual appearance of the product.

2. Safety of use
CAUTION! Read all safety warnings and instructions. Failure to follow the warnings
and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury or death.
The term "device" or "product" in the warnings and in the description of the manual
refers to ELECTRIC HEATER.
2.1. Electrical safety
a) The plug of this device must fit into the outlet. Do not modify the plug in any
way. Original plugs and matching outlets reduce the risk of electric shock.
b) Avoid touching grounded parts, such as pipes, heaters, ovens, and
refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is
grounded and touches the device while exposed to direct rain, wet pavement,
or while working in a damp environment. If water enters the device, there is
an increased risk of damage to the unit and electric shock.
c) Do not touch the device with wet or damp hands.
d) Do not use the cord in an unintended manner. Never use it to carry the device
or to pull the plug out of the socket. Keep the cord away from heat sources,
oil, sharp edges or moving parts. Damaged or tangled cords increase the risk
of electric shock.
e) Do not use the unit if the power cord is damaged or shows signs of wear. A
damaged power cord should be replaced by a qualified electrician or the
manufacturer's service department.
f) To avoid electric shock, do not immerse the cable, plug, or the device itself in
water or other liquid. Do not use the appliance on wet surfaces.
g) CAUTION – DANGER TO LIFE! When cleaning or using the appliance, never
immerse it in water or other liquids.
h) Do not use the appliance in rooms with very high humidity / in the immediate
vicinity of water tanks!
i) Do not allow the machine to get wet. Risk of electric shock!
2.2. Safety in the workplace
a) Keep the work area tidy and well lit. Disorder or poor lighting can lead to
accidents. Be foresighted, watch what you are doing and use common sense
when using the unit.
b) Do not use the unit in an explosive area, for example in the presence of
flammable liquids, gases or dust. The unit produces sparks that can ignite dust
or fumes.

c) If you have any doubts as to whether the product is working properly or if it is
damaged, contact the manufacturer's service department.
d) Repairs to the device may only be carried out by the manufacturer's service.
Do not attempt to repair the product on your own!
e) In case of open flames or fire, use only dry powder or snow (CO2) fire
extinguishers to extinguish the live equipment.
f) No children or unauthorized persons are allowed in the work area. (Inattention
may result in loss of control of the unit.)
g) Use the unit in a well-ventilated area.
h) Check the condition of the safety stickers regularly. Replace them if they are
illegible.
i) Keep these instructions for use for future reference. If the product is to be
handed over to a third party, hand it over with this user manual.
j) Keep packaging components and small installation parts out of the reach of
children.
k) Keep the device away from children and animals.
l) When using this product together with other devices, also follow the other
instructions for use.
Remember! Keep children and other bystanders safe while operating the
equipment.
2.3. Personal safety
a) Do not operate this device if you are tired, ill or under the influence of alcohol,
drugs or medication that could impair your ability to operate the device.
b) The device is not intended to be used by persons (including children) with
reduced mental, sensory or intellectual functions or persons who lack
experience and/or knowledge unless they are supervised or have been
instructed by a person responsible for their safety on how to operate the
device.
c) The unit may be operated by persons who are physically fit, capable of
operating it and appropriately trained, and who have read this instruction
manual and have been trained in occupational safety and health.
d) Use caution and common sense when operating this unit. A moment's
inattention during operation may result in serious personal injury.
e) To prevent accidental start-up, make sure the switch is in the off position
before connecting to a power source.

f) Do not wear loose clothing or jewelry. Keep hair, clothing, and gloves away
from moving parts. Loose clothing, jewelry, or long hair can be caught in
moving parts.
g) Before switching the unit on, remove any regulating tools or keys. Any tools or
keys left in the rotating part of the unit may cause injury.
h) The product is not a toy. Children should be watched to ensure that they do
not play with the product.
i) Do not place your hands or any objects inside the running device!
j) CAUTION: Some parts of the unit may become very hot - burn risk!
2.4. Safe use of the device
a) Do not overload the device. Use tools that are suitable for the application. A
correctly selected product will do a better and safer job for which it was
designed.
b) Do not use the device if the ON/OFF switch does not function properly (does
not turn on and off). Units that cannot be controlled by the switch are unsafe,
cannot operate, and must be repaired.
c) Disconnect the device from the power supply before adjusting, cleaning, or
servicing. This precaution reduces the risk of accidental start-up.
d) Keep unused product out of the reach of children and anyone unfamiliar with
the device or this manual. Products are dangerous when used by
inexperienced users.
e) Keep the product in good working order. Check before each use for general
damage or damage to moving parts (cracks in parts and components or any
other condition that may affect the safe operation of the device). If damaged,
have the device repaired before use.
f) Keep the product out of the reach of children.
g) Repairs and maintenance should be carried out by qualified personnel using
only original spare parts. This will ensure the safety of use.
h) To ensure the designed operational integrity of the device, do not remove
factory-installed covers or loosen screws.
i) Avoid situations in which the device stops under heavy loads during operation.
This can cause overheating of the drive elements and consequent damage to
the equipment.
j) Do not touch any moving parts or accessories unless the device is unplugged.
k) Do not move, shift, or rotate the device while in operation.
l) Do not leave the device switched on unattended.
m) Clean the device regularly to prevent permanent dirt build-up.
n) Do not obstruct the air inlet or outlet.
o) The product is not a toy. Cleaning and maintenance must not be performed by
children without adult supervision.

p) Do not tamper with the device to alter its performance or design.
q) Keep the unit away from sources of fire and heat.
r) Do not block the ventilation openings of the unit!
s) The working surface should be even, dry and resistant to heat.
CAUTION! Although the product has been designed to be safe and
has adequate safeguards and despite the additional safety features
provided to the user, there is still a slight risk of accident or injury
when handling the product. Caution and common sense are advised
when using the product.
3. Instructions for use
The product is designed to heat indoor air.
The user is responsible for any damage resulting from misuse.
3.1. Product overview

A - Transport handle
B - Control panel
C - Fan (inside)
D - Power cord
E - Leg
F - Air outlet (grille)
3.2. Preparation for operation
POSITIONING OF THE UNIT
The ambient temperature must not exceed 40°C and ambient humidity should not
exceed 85%. Place the unit in a way that ensures good air circulation. Maintain a
minimum distance of 2m from each side of the unit. Keep the unit away from any
hot surfaces. Always operate the unit on a level, stable, clean, fireproof and dry
surface and out of the reach of children and persons of impaired mental, sensory
and intellectual functions. Place the unit in such a way that the mains plug can be
reached at any time. Ensure that the power supply to the unit corresponds to that
specified on the identification plate!
ASSEMBLY OF THE UNIT
Generally, the unit is delivered as ready for operation. Only in 3-phase models, it
may be necessary to equip the device with a suitable plug.
3.3. Working with the device
IMPORTANT: The device monitors the ambient temperature on its own and, if
necessary, switches itself on and off depending on the set temperature and the
environment in which it is located.
NOTE: the first time the appliance is used, a small amount of smoke may come out,
accompanied by an unpleasant smell - this is normal (the protective agent on the
stainless steel parts is being burnt off) and does not constitute a defect of the
product.
Control panel:

Handling:
•Place the device in its desired location.
•Connect the plug to a suitable power source.
•Set the temperature control knob (in the picture above) to the "MAX"
position and let the unit work at full power, thanks to which the unit will
heat the room more efficiently.
•Use the knob on the right to set the blowing power (fan speed) - 3 speed
levels to choose from. The unit works if the knob is set to a position other
than "0".
•If necessary, the temperature can be set to a lower temperature during
operation.
IMPORTANT: if the temperature of the environment reaches the set
temperature, the device will turn off, but the fan will continue to work. If
the temperature drops below the set value, the heating will start
automatically.
•Before switching off the unit, set the temperature knob to the "MIN"
position (lowest temperature) and the fan speed to the slowest (one
position higher than "0) and let the unit run for a few minutes until it cools
down. Only after this time, set the fan knob to the "0" position.
IMPORTANT: the fan can start up automatically at any time to further cool
down the unit, even if the unit is turned off (the temperature is set to the
minimum and the fan knob is in the "0" position), provided that the plug
is connected to the power supply. For this reason, it is recommended to

disconnect the plug only after a few minutes after switching off the device
until it has cooled down sufficiently.
3.4. Cleaning and maintenance
a) Pull the mains plug and let the unit cool down completely before cleaning,
adjusting or replacing accessories and when the unit is not in use.
•Wait until the rotating parts stop.
b) Use only non-corrosive cleaning agents for cleaning the surfaces.
c) Store the unit in a dry and cool place protected from moisture and direct
sunlight.
d) Do not spray the unit with a stream of water or immerse it in water.
e) Make sure that no water enters through the ventilation openings in the casing.
f) Clean the ventilation openings with a brush and compressed air.
g) Perform regular inspections of the unit checking technical fitness and any
damages.
h) Use a soft cloth for cleaning.
i) Do not use sharp and/or metal objects (e.g. wire brush or metal spatula) for
cleaning as they may damage the surface of the unit material.
DISPOSAL OF USED UNITS.
At the end of its useful life, this product should not be disposed of with normal
household waste but should be taken to a collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment. This is indicated by the symbol on the
product, operating instructions or packaging. The materials used in this appliance
are recyclable according to their marking. By reuse, recycling or applying other
forms of use of waste machines, you make a significant contribution to the
protection of our environment.
Your local administration will provide you with information about the appropriate
disposal point for used appliances.
TROUBLESHOOTING
Problem
Possible cause
Solution
The unit does
not work
despite being
connected to
the power
supply and
setting the
Loose power plug or
broken connection.
Pull the plug out of the
socket, check the connection
and the socket.
No electricity in the socket.
Check the connection with a
different socket.

temperature
and fan
correctly.
The heater
becomes red.
Input voltage is too low or
too high.
For power supply, use the
power supply as required for
this device (see the technical
data table).
Air inlet restricted /
blocked.
Place the unit away from any
curtains, walls, etc., so
elements that can restrict or
cut off the air supply.
The device does
not heat up,
only the fan is
running.
Temperature not set high
enough.
Set a higher temperature.
Thermostat failure.
Turn the temperature
setting knob and listen to
whether there is a "click"
during the action of turning,
i.e. whether the thermostat
opens / closes - if not, it is
probably damaged. If it is
not damaged, the heater will
turn on automatically after
the device cools down.
The self-resetting thermal
fuse worked
Turn off the unit and check
the air inlet and outlet for
any restrictions or blockages.
Unplug the power plug for at
least 10 minutes to reset the
thermal fuse.
Thermal fuse worked - not
self-resetting (only for
devices with one).
Disconnect the device from
the power source, insert the
narrow tip into the hole of
the reset button on the
control panel and press this
button. Then reconnect the
power.
Noise during
operation,
strange noise.
The device is not on an
even and stable surface.
Place the device on an even
and stable surface.

Dane techniczne
Opis
parametru
Wartość
parametru
Nazwa produktu
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA
Model
MWS-ETEH3000
MWS-ETEH5000
Napięcie zasilania [V~] /
Częstotliwość [Hz]
230/50 400/50
Moc znamionowa [W]
3000
5000
Klasa ochronności
I
Klasa ochrony IP
IPX4
-
Wymiary [Szerokość x
Głębokość x Wysokość; mm]
390 x 325 x 430 390 x 325 x 430
Ciężar [kg]
6,3
7
Maksymalny przepływ
powietrza [m
3
/h]
Maksymalna przestrzeń do
grzania [m
2
]
40 60
Klasa energetyczna
A++
1. Ogólny opis
Instrukcja przeznaczona jest do pomocy w bezpiecznym i niezawodnym użytkowaniu.
Produkt jest zaprojektowany i wykonany ściśle według wskazań technicznych przy użyciu
najnowszych technologii i komponentów oraz przy zachowaniu najwyższych standardów
jakości.
PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY NALEŻY DOKŁADNIE
PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ.
Dla zapewnienia długiej i niezawodnej pracy urządzenia należy dbać o jego prawidłową
obsługę oraz konserwację zgodnie ze wskazówkami zawartymi w tej instrukcji. Dane
techniczne i specyfikacje zawarte w tej instrukcji obsługi są aktualne. Producent
zastrzega sobie prawo dokonywania zmian związanych z podwyższeniem jakości.
Uwzględniając postęp techniczny i możliwość ograniczenia hałasu, urządzenie
zaprojektowano i zbudowano tak, aby ryzyko jakie wynika z emisji hałasu ograniczyć do
najniższego poziomu.
Objaśnienie symboli

Produkt spełnia wymagania odpowiednich norm bezpieczeństwa.
Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją.
Produkt podlegający recyklingowi.
UWAGA! lub OSTRZEŻENIE! lub PAMIĘTAJ! opisująca daną sytuację
(ogólny znak ostrzegawczy).
UWAGA! Ostrzeżenie przed porażeniem prądem elektrycznym!
Uwaga! Gorąca powierzchnia może spowodować oparzenia!
Do użytku tylko wewnątrz pomieszczeń.
Nie wolno nakrywać urządzenia żadnymi materiałami ani przedmiotami!
UWAGA! Nie używać tego urządzenia w pobliżu wanien, pryszniców, lub
basenów.
Instrukcją oryginalną jest niemiecka wersja instrukcji. Pozostałe wersje językowe są
tłumaczeniami z języka niemieckiego.
UWAGA! Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi mają charakter
poglądowy i w niektórych szczegółach mogą różnić się od rzeczywistego
wyglądu produktu.

2. Bezpieczeństwo użytkowania
UWAGA! Przeczytać wszystkie ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa oraz
wszystkie instrukcje. Niezastosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może spowodować
porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała lub śmierć.
Termin „urządzenie” lub „produkt” w ostrzeżeniach i w opisie instrukcji odnosi się do:
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA.
2.1. Bezpieczeństwo elektryczne
a) Wtyczka urządzenia musi pasować do gniazda. Nie modyfikować wtyczki w
jakikolwiek sposób. Oryginalne wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają ryzyko
porażenia prądem.
b) Unikać dotykania uziemionych elementów, takich jak rury, grzejniki, piece i
lodówki. Istnieje zwiększone ryzyko porażenia prądem, jeśli ciało jest
uziemione i dotyka urządzenia narażonego na bezpośrednie działanie deszczu,
mokrej nawierzchni i pracy w wilgotnym otoczeniu. Przedostanie się wody do
urządzenia zwiększa ryzyko jego uszkodzenia oraz porażenia prądem.
c) Nie wolno dotykać urządzenia mokrymi lub wilgotnymi rękoma.
d) Nie należy używać przewodu w sposób niewłaściwy. Nigdy nie używać go do
przenoszenia urządzenia lub do wyciągania wtyczki z gniazda. Trzymać
przewód z dala od źródeł ciepła, oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych części.
Uszkodzone lub poplątane przewody zwiększają ryzyko porażenia prądem.
e) Zabrania się używania urządzenia, jeśli przewód zasilający jest uszkodzony lub
nosi wyraźne oznaki zużycia. Uszkodzony przewód zasilający powinien być
wymieniony przez wykwalifikowanego elektryka lub serwis producenta
f) Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, nie należy zanurzać kabla,
wtyczki ani samego urządzenia w wodzie lub innym płynie. Nie wolno używać
urządzenia na mokrych powierzchniach.
g) UWAGA – ZAGROŻENIE ŻYCIA! Podczas czyszczenia lub użytkowania
urządzenia nigdy nie wolno zanurzać go w wodzie lub innych cieczach.
h) Nie należy używać urządzenia w pomieszczeniach o bardzo dużej wilgotności /
w bezpośrednim pobliżu zbiorników z wodą!
i) Nie wolno dopuszczać do zamoczenia urządzenia. Ryzyko porażenia prądem!
2.2. Bezpieczeństwo w miejscu pracy
a) Utrzymywać porządek w miejscu pracy i dobre oświetlenie. Nieporządek lub
złe oświetlenie może prowadzić do wypadków. Należy być przewidującym,
obserwować co się robi i zachowywać rozsądek podczas używania urządzenia.

b) Nie używać urządzenia w strefie zagrożenia wybuchem, na przykład w
obecności łatwopalnych cieczy, gazów lub pyłów. Urządzenie wytwarzają iskry,
mogące zapalić pył lub opary.
c) W razie wątpliwości czy urządzenia działa poprawnie, należy skontaktować się
z serwisem producenta.
d) Naprawy urządzenia może wykonać wyłącznie serwis producenta. Nie wolno
dokonywać napraw samodzielnie!
e) W przypadku zaprószenia ognia lub pożaru, do gaszenia urządzenia pod
napięciem należy używać wyłącznie gaśnic proszkowych lub śniegowych (CO2).
f) Na stanowisku pracy nie mogą przebywać dzieci ani osoby nieupoważnione.
(Nieuwaga może spowodować utratę kontroli nad urządzeniem.)
g) Urządzenie używać w dobrze wentylowanej przestrzeni.
h) Należy regularnie sprawdzać stan naklejek z informacjami dotyczącymi
bezpieczeństwa. W przypadku gdy, naklejki są nieczytelne należy je wymienić.
i) Zachować instrukcję użytkowania w celu jej późniejszego użycia. W razie,
gdyby urządzenie miało zostać przekazane osobom trzecim, to wraz z nim
należy przekazać również instrukcję użytkowania.
j) Elementy opakowania oraz drobne elementy montażowe należy
przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
k) Urządzenie trzymać z dala od dzieci i zwierząt.
l) W trakcie użytkowania tego urządzenia wraz z innymi urządzeniami należy
zastosować się również do pozostałych instrukcji użytkowania.
Pamiętać! należy chronić dzieci i inne osoby postronne podczas pracy
urządzeniem.
2.3. Bezpieczeństwo osobiste
a) Niedozwolone jest obsługiwanie urządzenia w stanie zmęczenia, choroby, pod
wpływem alkoholu, narkotyków lub leków, które ograniczają w istotnym
stopniu zdolności obsługi urządzenia.
b) Urządzenie nie jest przeznaczone do tego, by było użytkowane przez osoby (w
tym dzieci) o ograniczonych funkcjach psychicznych, sensorycznych i
umysłowych lub nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i/lub wiedzy,
chyba że są one nadzorowane przez osobę odpowiedzialną za ich
bezpieczeństwo lub otrzymały od niej wskazówki dotyczące tego, jak należy
obsługiwać urządzenie.
c) Urządzenie mogą obsługiwać osoby sprawne fizycznie, zdolne do jego obsługi
i odpowiednio wyszkolone, które zapoznały się z niniejszą instrukcją oraz
zostały przeszkolone w zakresie bezpieczeństwa i higieny pracy.

d) Należy być uważnym, kierować się zdrowym rozsądkiem podczas pracy
urządzeniem. Chwila nieuwagi podczas pracy, może doprowadzić do
poważnych obrażeń ciała.
e) Aby zapobiegać przypadkowemu uruchomieniu upewnij się, że przełącznik jest
w pozycji wyłączonej przed podłączeniem do źródła zasilania.
f) Nie należy nosić luźnej odzieży ani biżuterii. Włosy, odzież i rękawice
utrzymywać z dala od części ruchomych. Luźna odzież, biżuteria lub długie
włosy mogą zostać chwycone przez ruchome części.
g) Należy usunąć wszelkie narzędzia regulujące lub klucze przed włączeniem
urządzenia. Narzędzie lub klucz pozostawiony w obracającej się części
urządzenia może spowodować obrażenia ciała.
h) Urządzenie nie jest zabawką. Dzieci powinny być pilnowane, aby nie bawiły się
urządzeniem.
i) Nie wkładać rąk, przedmiotów do wnętrza pracującego urządzenia!
j) UWAGA: niektóre elementy urządzenia mogą się mocno nagrzać – ryzyko
oparzenia!
2.4. Bezpieczne stosowanie urządzenia
a) Nie należy przeciążać urządzenia. Używać narzędzi odpowiednich do danego
zastosowania. Prawidłowo dobrane urządzenie wykona lepiej i bezpieczniej
pracę dla którego zostało zaprojektowane.
b) Nie należy używać urządzenia, jeśli przełącznik ON/OFF nie działa sprawnie (nie
załącza i nie wyłącza się). Urządzenia, które nie mogą być kontrolowane za
pomocą przełącznika są niebezpieczne, nie mogą pracować i muszą zostać
naprawione.
c) Przed przystąpieniem do regulacji, czyszczenia i konserwacji urządzenie należy
odłączyć od zasilania. Taki środek zapobiegawczy zmniejsza ryzyko
przypadkowego uruchomienia.
d) Nieużywane urządzenia należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla
dzieci oraz osób nieznających urządzenia lub tej instrukcji obsługi. Urządzenia
są niebezpieczne w rękach niedoświadczonych użytkowników.
e) Utrzymywać urządzenie w dobrym stanie technicznym. Sprawdzać przed każdą
pracą czy nie posiada uszkodzeń ogólnych lub związanych z elementami
ruchomymi (pęknięcia części i elementów lub wszelkie inne warunki, które
mogą mieć wpływ na bezpieczne działanie urządzenia). W przypadku
uszkodzenia, oddać urządzenie do naprawy przed użyciem.
f) Urządzenie należy chronić przed dziećmi.
g) Naprawa oraz konserwacja urządzeń powinna być wykonywana przez
wykwalifikowane osoby przy użyciu wyłącznie oryginalnych części zamiennych.
Zapewni to bezpieczeństwo użytkowania.

h) Aby zapewnić zaprojektowaną integralność operacyjną urządzenia, nie należy
usuwać zainstalowanych fabrycznie osłon lub odkręcać śrub.
i) Należy unikać sytuacji, gdy urządzenie podczas pracy, zatrzymuje się pod
wpływem dużego obciążenia. Może spowodować to przegrzanie się
elementów napędowych i w konsekwencji uszkodzenie urządzenia.
j) Nie wolno dotykać części lub akcesoriów ruchomych, chyba że urządzenie
zostało odłączone od zasilania.
k) Zabrania się przesuwania, przestawiania i obracania urządzenia będącego w
trakcie pracy.
l) Nie należy pozostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru.
m) Należy regularnie czyścić urządzenie, aby nie dopuścić do trwałego osadzenia
się zanieczyszczeń.
n) Nie wolno zasłaniać wlotu i wylotu powietrza.
o) Urządzenie nie jest zabawką. Czyszczenie i konserwacja nie mogą być
wykonywane przez dzieci bez nadzoru osoby dorosłej.
p) Zabrania się ingerowania w konstrukcję urządzenia celem zmiany jego
parametrów lub budowy.
q) Trzymać urządzenia z dala od źródeł ognia i ciepła.
r) Nie wolno zasłaniać otworów wentylacyjnych urządzenia!
s) Powierzchnia robocza powinna być równa, sucha i odporna na działanie ciepła.
UWAGA! Pomimo iż urządzenie zostało zaprojektowane tak aby było
bezpieczne, posiadało odpowiednie środki ochrony oraz pomimo
użycia dodatkowych elementów zabezpieczających użytkownika,
nadal istnieje niewielkie ryzyko wypadku lub odniesienia obrażeń w
trakcie pracy z urządzeniem. Zaleca się zachowanie ostrożności i
rozsądku podczas jego użytkowania.
3. Zasady użytkowania
Produkt przeznaczony jest do ogrzewania powietrza w pomieszczeniach.
Odpowiedzialność za wszelkie szkody powstałe w wyniku użytkowania
niezgodnego z przeznaczeniem ponosi użytkownik.
3.1. Opis urządzenia

A – uchwyt transportowy
B – Panel sterowania
C – Wentylator (wewnątrz)
D – Kabel zasilający
E – Noga
F – Wylot powietrza (kratka)
3.2. Przygotowanie do pracy
UMIEJSCOWIENIE URZĄDZENIA
Temperatura otoczenia nie może przekraczać 40°C a wilgotność względna nie
powinna przekraczać 85%. Urządzenie należy ustawić w sposób zapewniający dobrą
cyrkulację powietrza. Należy utrzymać minimalny odstęp 2m od każdej ściany
urządzenia. Urządzenie należy trzymać z dala od wszelkich gorących powierzchni.
Urządzenie należy zawsze użytkować na równej, stabilnej, czystej, ognioodpornej i
suchej powierzchni i poza zasięgiem dzieci oraz osób ograniczonych funkcjach
psychicznych, sensorycznych i umysłowych. Urządzenie należy umiejscowić w taki
sposób, by w dowolnej chwili można się było dostać do wtyczki sieciowej. Należy
pamiętać o tym, by zasilanie urządzenia energią odpowiadało danym podanym na
tabliczce znamionowej!
MONTAŻ URZĄDZENIA

Dostarczane urządzenie jest generalnie gotowe do pracy. Jedynie w modelach 3-
fazowych może okazać się konieczne uzbrojenie w odpowiednią wtyczkę.
3.3. Praca z urządzeniem
WAŻNE: Urządzenie samo monitoruje temperaturę otoczenia i w razie konieczności
samoczynnie się włącza i wyłącza w zależności od ustawionej temperatury oraz tej
w otoczeniu w którym się znajduje.
UWAGA: przy pierwszym użyciu z urządzenia wydobywać się może niewielka ilość
dymu, któremu towarzyszy nieprzyjemny zapach – jest to normalne zjawisko
(wypaleniu ulega środek ochronny, którym pokryte są elementy ze stali
szlachetnej) i nie stanowi wady produktu.
Panel sterowania:
Obsługa:
•Ustawić urządzenie w docelowym miejscu.
•Podłączyć wtyczkę do odpowiedniego źródła zasilania.
•Ustawić pokrętło regulacji temperatury (na powyższym obrazku z lewej)
na pozycję„MAX” i pozwolić urządzeniu pracować z pełną mocą, dzięki
czemu urządzenie sprawniej nagrzeje pomieszczenie.

•Pokrętłem z prawej ustawić siłę nadmuchu (prędkość wentylatora) – do
wyboru 3 stopnie prędkości.Urządzenie pracuje jeśli pokrętło to jest na
pozycji innej niż „0”.
•W razie potrzeby w trakcie pracy urządzenia można ustawić pokrętłem
temperaturę niższą.
WAŻNE: jeśli temperatura w otoczeniu osiągnie zadaną na urządzeniu, to
się ono wyłączy, ale wentylator będzie dalej pracować. Jeśli temperatura
spadnie poniżej zadanej, grzanie samoczynnie uruchomi się.
•Przed wyłączeniem urządzenia ustawić pokrętło temperatury na pozycję
„MIN” (najniższa temperatura), zaś prędkość wentylatora na
najwolniejszą (jedna pozycja wyżej ponad „0) i pozwolić urządzeniu tak
popracować przez kilka minut, aż się schłodzi.Dopiero po tym czasie
ustawić pokrętło wentylatora na pozycję „0”.
WAŻNE: wentylator może w każdej chwili samoczynnie uruchomić się
celem dalszego schłodzenia urządzenia nawet pomimo wyłączenia
urządzenia (temperatura na minimum, a pokrętło wentylatora na pozycji
„0”), lecz pod warunkiem, że wtyczka będzie podłączona do źródła
zasilania. Z tego też powodu zaleca się po wyłączeniu urządzenia odłączyć
wtyczkę dopiero po kilku minutach, aż się ono wystarczająco wychłodzi.
3.4. Czyszczenie i konserwacja
a) Przed każdym czyszczeniem, regulacją, wymianą osprzętu, a także jeżeli
urządzenie nie jest używane, należy wyciągnąć wtyczkę sieciową i całkowicie
ochłodzić urządzenie.
•Odczekać, aż wirujące elementy zatrzymają się.
b) Do czyszczenia powierzchni należy stosować wyłącznie środki niezawierające
substancji żrących.
c) Urządzenie należy przechowywać w suchym i chłodnym miejscu chronionym
przed wilgocią i bezpośrednim promieniowaniem słonecznym.
d) Zabrania się spryskiwania urządzenia strumieniem wody lub zanurzania
urządzenia w wodzie.
e) Należy pamiętać, aby przez otwory wentylacyjne znajdujące się w obudowie
nie dostała się woda.
f) Otwory wentylacyjne należy czyścić pędzelkiem i sprężonym powietrzem.
g) Należy wykonywać regularne przeglądy urządzenia pod kątem jego sprawności
technicznej oraz wszelkich uszkodzeń.
h) Do czyszczenia należy używać miękkiej ściereczki.
i) Do czyszczenia nie wolno używać ostrych i/lub metalowych przedmiotów (np.
drucianej szczotki lub metalowej łopatki) ponieważ mogą one uszkodzić
powierzchnię materiału, z którego wykonane jest urządzenie.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Popular Electric Heater manuals by other brands

Qlima
Qlima EOR 1515 LCD operating manual

Dimplex
Dimplex Adagio Fire ADG20 Installation and operating instructions

Kogan
Kogan KAHTP15WHTA user guide

Harvia
Harvia FU60 Instructions for installation and use

EUROM
EUROM Radiator Eco 1500 Instruction booklet

Heat Transfer
Heat Transfer MUNCHKIN HIGH EFFICIENCY HEATER Installation & operating manual