MSW MSW-DA-17 User manual

EXPONDO.DE
SPOT WELDING GUN KIT
MSW-DA-17
MSW-DA-18
MSW-DA-19
BEDIENUNGSANLEITUNG
User manual | Instrukcja obsługi | Návod k použití | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l‘uso | Manual de instrucciones

DE
Produktname:
AUSBEULSPOTTER-SET
EN
Product name:
SPOT WELDING GUN KIT
PL
Nazwa produktu:
ZESTAW PISTOLETU DO ZGRZEWANIA PUNKTOWEGO
CZ
Název výrobku
SPOTOVAČKA - SADA
FR
Nom du produit:
KIT POSTE DE DÉBOSSELAGE
IT
Nome del prodotto:
KIT TIRABOLLI AUTO
ES
Nombre del producto:
KIT DE SOLDADORA SPOTTER
HU
Termék neve
PONTHEGESZTŐ PISZTOLY KÉSZLET
DK
Produktnavn
SÆT TIL PUNKTSVEJSEPISTOL
DE
Modell:
MSW-DA-17
MSW-DA-18
MSW-DA-19
EN
Product model:
PL
Model produktu:
CZ
Model výrobku
FR
Modèle:
IT
Modello:
ES
Modelo:
HU
Modell
DK
Model
DE
Hersteller
expondo Polska sp. z o.o. sp. k.
EN
Manufacturer
PL
Producent
CZ
Výrobce
FR
Fabricant
IT
Produttore
ES
Fabricante
HU
Termelő
DK
Producent
DE
Anschrift des Herstellers
ul. Nowy Kisielin – Innowacyjna 7, 66-002 Zielona Góra | Poland, EU
EN
Manufacturer Address
PL
Adres producenta
CZ
Adresa výrobce
FR
Adresse du fabricant
IT
Indirizzo del produttore
ES
Dirección del fabricante
HU
A gyártó címe
DK
Producentens adresse

Technische Daten
Beschreibung
Parameter
Wert
Parameter
Produktbezeichnung
Ausbeulspotter-set
Modell
MSW-DA-17
MSW-DA-18
MSW-DA-19
Maße [Breite x Tiefe x Höhe;
mm]
380x80x80
Gewicht (kg]
2
1. Allgemeine Beschreibung
Diese Gebrauchsanweisung soll Ihnen helfen, das Gerät sicher und zuverlässig zu
benutzen. Das Produkt wurde streng nach den technischen Spezifikationen unter
Verwendung der neuesten Technologien und Komponenten und Einhaltung höchster
Qualitätsstandards entwickelt und hergestellt.
VOR ARBEITSBEGINN LESEN SIE BITTE
DIESE ANWEISUNG SORGFÄLTIG DURCH UND MACHEN
SIE SICH DAMIT VERTRAUT.
Um einen langen und zuverlässigen Betrieb des Gerätes zu gewährleisten, ist es
notwendig, für den einwandfreien Betrieb und die Wartung gemäß den in dieser
Gebrauchsanweisung enthaltenen Hinweise zu sorgen. Die technischen Daten und
Spezifikationen in dieser Anweisung sind aktuell. Der Hersteller behält sich das Recht
vor, qualitätssteigernde Änderungen vorzunehmen.
Erklärung der Symbole
Lesen Sie vor dem Gebrauch die Gebrauchsanweisung.
ACHTUNG! oder WARNUNG! oder BEACHTEN!
zur Beschreibung der
jeweiligen Situation (allgemeines Warnzeichen).

ACHTUNG! Die Abbildungen in dieser Gebrauchsanweisung dienen
der Veranschaulichung und können in einigen Details
vom tatsächlichen Aussehen des Produkts abweichen.
Das Original der Gebrauchsanweisung ist die deutsche Fassung. Die anderen
Sprachversionen sind Übersetzungen aus der deutschen Sprache.
2. Nutzungssicherheit
ACHTUNG!
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und alle Anweisungen. Die
Nichtbeachtung der Warnhinweise und Anweisungen kann zu
schweren Verletzungen oder zum Tod führen.
Der Begriff „Gerät“ oder „Produkt“ in den Warnhinweisen und Beschreibungen zur
Gebrauchsanweisung bezieht sich auf die ausbeulspotter-set.
a) Sorgen Sie für Ordnung am Arbeitsplatz und gute Beleuchtung. Unordnung oder
schlechte Beleuchtung können zu Unfällen führen. Seien Sie vorausschauend,
achten Sie darauf, was Sie tun und nutzen Sie Ihren gesunden Menschenverstand,
wenn Sie das Gerät verwenden.
b) Bei Zweifeln, ob das Produkt ordnungsgemäß funktioniert oder wenn Schäden
festgestellt werden, wenden Sie sich an den Kundendienst des Herstellers.
c) Reparaturen am Gerät dürfen nur vom Kundendienst des Herstellers durchgeführt
werden. Führen Sie keine Reparaturen selbst durch!
d) Am Arbeitsplatz dürfen sich keine Kinder oder Unbefugte aufhalten.
e) Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung zum späteren Nachschlagen auf. Bei
Weitergabe des Gerätes an Dritte ist auch die Gebrauchsanweisung mitzugeben.
f) Verpackungselemente und kleine Montageelemente sind für Kinder unzugänglich
aufzubewahren.
g) Halten Sie das Gerät von Kindern und Haustieren fern.
h) Beachten Sie bei Verwendung dieses Geräts mit anderen Geräten auch die
dazugehörigen Gebrauchsanweisungen.
i) Das Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit
eingeschränkten geistigen, sensorischen oder intellektuellen Fähigkeiten oder
mangelnder Erfahrung und/oder Wissen bedient zu werden, es sei denn, sie
werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder
erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
j) Das Gerät ist kein Spielzeug. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um
sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
k) Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Abzug nicht richtig funktioniert (lässt sich
weder ein- noch ausschalten). Geräte, die sich nicht über den Schalter steuern
lassen, sind gefährlich, dürfen nicht betrieben werden und müssen repariert
werden.

l) Bewahren Sie unbenutzte Geräte außerhalb der Reichweite von Kindern und
Personen auf, die nicht mit dem Gerät oder dieser Gebrauchsanweisung vertraut
sind. Die Geräte sind in den Händen unerfahrener Benutzer gefährlich.
m) Halten Sie das Gerät in einem guten technischen Zustand.
n) Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
o) Reparatur und Wartung von Geräten dürfen nur vom Fachpersonal unter
Verwendung von Original-Ersatzteilen durchgeführt werden. Dadurch wird eine
sichere Verwendung gewährleistet.
p) Um die beabsichtigte Funktionsfähigkeit des Geräts zu gewährleisten, dürfen
weder werkseitig installierte Abdeckungen entfernt noch Schrauben gelöst
werden.
q) Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um eine dauerhafte Schmutzablagerung zu
verhindern.
r) Das Gerät ist kein Spielzeug. Reinigung und Wartung dürfen nicht von Kindern ohne
Aufsicht eines Erwachsenen durchgeführt werden.
s) Es ist verboten, in die Konstruktion des Geräts einzugreifen, um seine Parameter
oder Konstruktion zu ändern.
t) Halten Sie die Geräte von Feuer- und Wärmequellen fern.
u) Nach Anschluss an das Schweißgerät:
• Schweißhalter nicht berühren
• Gesichts-, Augen- und Gehörschutz verwenden,
• keine spannungsführenden Gegenstände mit der Pistole berühren,
• das Netzkabel auf Beschädigungen prüfen,
• in die Konstruktion der Pistole nicht eingreifen, Pistole vom Schweißgerät
trennen, bevor irgendwelche Tätigkeiten ausgeführt werden.
ACHTUNG! Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise in der Betriebsanleitung
des Schweißgerätes!
ACHTUNG!
Trotz sicherer Konstruktion, ausreichender
Schutzmaßnahmen und Verwendung zusätzlicher
Sicherheitselemente für den Benutzer besteht bei der Arbeit
mit dem Gerät dennoch ein geringes Unfall- oder
Verletzungsrisiko. Es wird empfohlen, bei der Verwendung
Vorsicht und gesunden Menschenverstand walten zu lassen.
3. Nutzungsbedingungen
Das Gerät wird eingesetzt, um Unterlegscheiben an die Oberfläche des verformten
Blechs zu schweißen, wodurch Dellen ausgebeult werden können.

Für Schäden, die aus einer nicht bestimmungsgemäßen Verwendung resultieren,
haftet der Benutzer.
3.1. Gerätebeschreibung
MSW-DA-17
MSW-DA-18

MSW-DA-19
1 – Schweißhalter
2 - Abzug (abnehmbar)
3 – Kabeleinführung
4 – Gleithammer
5 – Ausbeulkrallen
6 – Abzughaken
7 – Kohlestäbe
8 – Wellendrähte
9 – Unterlegscheiben

3.2. Arbeiten mit dem Gerät
1. Lösen Sie die Gehäuseschrauben.
2. Entfernen Sie die Oberseite des Gehäuses und führen Sie das Kabel des
Schweißgeräts durch die Pistole: ein Kabelende ist zum Abzug und das andere
durch den Kopf zum Griff zu führen.
3. Sichern Sie den Griff durch Anziehen der Schrauben.
4. Schrauben Sie das Gehäuse an.
5. Reinigen Sie den Dellenbereich.
6. Wenn das Schweißgerät eingeschaltet ist, legen Sie das Produkt an die Dellen an
und beulen Sie diese durch Drücken des Abzugs aus.
3.3. Reinigung und Wartung
a) Bewahren Sie das Gerät an einem kühlen und trockenen Ort auf, geschützt vor
Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung.
b) Es ist verboten, das Gerät mit einem Wasserstrahl abzuspritzen oder das Gerät
in Wasser zu tauchen.
c) Das Gerät sollte regelmäßig auf seine technische Leistungsfähigkeit und
eventuelle Schäden überprüft werden.

d) Verwenden Sie zur Reinigung ein weiches, feuchtes Tuch.
e) Verwenden Sie zum Reinigen keine scharfen und / oder metallischen
Gegenstände (z. B. Drahtbürste oder Metallspatel), da diese die Oberfläche des
Materials, aus dem das Gerät hergestellt wurde, beschädigen können.

Technical data
Parameter
description
Parameter
value
Product name
Spot welding gun kit
Model
MSW-DA-17
MSW-DA-18
MSW-DA-19
Dimensions [Width x Depth x
Height; mm]
380x80x80
Weight [kg]
2
1. General description
These instructions are intended to assist you in safe and reliable use. The product is
designed and manufactured strictly according to technical specifications using the
latest technology and components and maintaining the highest quality standards.
READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND
UNDERSTAND THEM BEFORE USE.
To ensure long and reliable operation of the device, care should be taken to operate
and maintain the device correctly in accordance with the instructions. The technical
data and specifications contained in these instructions are up-to-date. The
manufacturer reserves the right to make changes for the purpose of quality
improvement.
Explanation of symbols
Read the instructions before use.
CAUTION!
or
WARNING!
or
REMEMBER!
describe a given situation
(general warning sign).
CAUTION!
The illustrations in this manual are for illustrative
purposes only and may differ in some details from the
actual product appearance.

The original version of the instructions is the German version. Other language versions
are translations from German.
2. Safe use
CAUTION!
Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow
the warnings and instructions may result in serious injury or
death.
The term "device" or "product” in the warnings and instructions refers to the spot
welding gun kit.
a) Keep the work area tidy and well lit. Disorder or poor lighting can lead to accidents.
Be careful, watch what you are doing and use common sense when working with
the device.
b) If in doubt as to whether the device is working properly or if you detect a damage,
contact the manufacturer's service.
c) Repairs of the product may only be carried out by the manufacturer's service. Do
not carry out repairs yourself!
d) No children or unauthorised persons are allowed in the work area.
e) Keep these instructions for future reference. If the device is to be passed on to third
parties, the instructions for use must be handed over together with the device.
f) Keep packaging parts and small assembly parts out of the reach of children.
g) Keep the device away from children and animals.
h) When using this device together with other devices, the other instructions for use
must also be followed.
i) The device is not intended to be used by persons (including children) with reduced
mental, sensory or intellectual functions or lack of experience and/or knowledge,
unless they are supervised by a person responsible for their safety or have been
given instructions by them on how to operate the device.
j) The device is not a toy. Children should be supervised to ensure that they do not
play with the device.
k) Do not use the device if the ON/OFF switch does not function properly (does not
switch on and off). Devices that cannot be controlled by the switch are dangerous,
must not be operated and must be repaired.
l) Keep unused devices out of the reach of children and anyone not familiar with the
device or these instructions. Devices are dangerous in the hands of inexperienced
users.
m) Keep the device in good working order.
n) Keep the device out of the reach of children.
o) Repair and maintenance of the device should be carried out by qualified persons
using only original spare parts. This will ensure a safe use of the device.
p) To ensure the designed operational integrity of the device, do not remove factory-
installed covers or loosen any screws.

q) Clean the device regularly to prevent the permanent accumulation of dirt.
r) The device is not a toy. Cleaning and maintenance must not be performed by
children without adult supervision.
s) It is forbidden to tamper with the device in order to change its parameters or
construction.
t) Keep the device away from sources of fire and heat.
u) After connecting to the welding machine:
• do not touch the weld holders,
• use face, eyes and hearing protection,
• do not touch electrically live objects with the gun,
• check whether the power cord is not damaged,
• do not interfere with the gun structure, disconnect it from the welding machine
before performing any activities.
CAUTION! It is absolutely necessary to follow the safety rules contained in the welding
machine user manual!
CAUTION!
Although the device has been designed to be safe and has been
equipped with adequate safeguards, and despite the use of
additional safety measures, there is still a small risk of accident
or injury when operating the device. Caution and common
sense are advised when using the device.
3. Rules of use
The device is used for welding washers to the surface of a sheet that has become
deformed in order to pull out dents.
The user is responsible for any damage caused by improper use.

3.1. Description of the device
MSW-DA-17
MSW-DA-18

MSW-DA-19
1 – weld holder
2 – trigger (replaceable)
3 – cable input
4 – slide hammer
5 – claws for dent removal
6 – pulling hook
7 – carbon rods
8 – corrugated wires
9– washers

3.2. Working with the device
1. Unscrew the housing screws.
2. Remove the top of the housing and guide the welding machine cable through
the gun: one end of the cable should be led to the trigger and the other to the
handle through the head.
3. Secure the handle by tightening the screws.
4. Screw on the housing.
5. Clean the dent area.
6. When the welding machine is switched on, put the product to the dents and pull
them out by pressing the trigger.
3.3. Cleaning and maintenance
a) Store the device in a dry and cool place protected from moisture and direct
sunlight.
b) Do not spray the device with a stream of water and do not immerse it in water.
c) Regularly inspect the device for technical failure and damage.
d) Use a soft, damp cloth for cleaning.

e) Do not use sharp and/or metal objects for cleaning (e.g. a wire brush or metal
scraper) as these may damage the surface of the device.

Dane techniczne
Opis
parametru
Wartość
parametru
Nazwa produktu
Zestaw pistoletu do zgrzewania punktowego
Model
MSW-DA-17
MSW-DA-18
MSW-DA-19
Wymiary [Szerokość x
Głębokość x Wysokość; mm]
380x80x80
Ciężar [kg]
2
1. Ogólny opis
Instrukcja przeznaczona jest do pomocy w bezpiecznym i niezawodnym użytkowaniu.
Produkt jest zaprojektowany i wykonany ściśle według wskazań technicznych przy użyciu
najnowszych technologii i komponentów oraz przy zachowaniu najwyższych standardów
jakości.
PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY NALEŻY DOKŁADNIE
PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ.
Dla zapewnienia długiej i niezawodnej pracy urządzenia należy dbać o jego prawidłową
obsługę oraz konserwację zgodnie ze wskazówkami zawartymi w tej instrukcji. Dane
techniczne i specyfikacje zawarte w tej instrukcji obsługi są aktualne. Producent
zastrzega sobie prawo dokonywania zmian związanych z podwyższeniem jakości.
Objaśnienie symboli
Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją.
UWAGA!
lub
OSTRZEŻENIE!
lub
PAMIĘTAJ!
opisująca daną sytuację
(ogólny znak ostrzegawczy).
UWAGA! Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi mają charakter
poglądowy i w niektórych szczegółach mogą różnić się od
rzeczywistego wyglądu produktu.

Instrukcją oryginalną jest niemiecka wersja instrukcji. Pozostałe wersje językowe są
tłumaczeniami z języka niemieckiego.
2. Bezpieczeństwo użytkowania
UWAGA!
Przeczytać wszystkie ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa oraz
wszystkie instrukcje. Niezastosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji
może spowodować ciężkie obrażenia ciała lub śmierć.
Termin „urządzenie” lub „produkt” w ostrzeżeniach i w opisie instrukcji odnosi się do
zestawu pistoletu do zgrzewania punktowego.
a) Utrzymywać porządek w miejscu pracy i dobre oświetlenie. Nieporządek lub złe
oświetlenie może prowadzić do wypadków. Należy być przewidującym,
obserwować co się robi i zachowywać rozsądek podczas używania urządzenia.
b) W razie wątpliwości czy produkt działa poprawnie lub stwierdzenia uszkodzenia
należy skontaktować się z serwisem producenta.
c) Naprawę produktu może wykonać wyłącznie serwis producenta. Nie wolno
dokonywać napraw samodzielnie!
d) Na stanowisku pracy nie mogą przebywać dzieci ani osoby nieupoważnione.
e) Zachować instrukcję użytkowania w celu jej późniejszego użycia. W razie, gdyby
urządzenie miało zostać przekazane osobom trzecim, to wraz z nim należy
przekazać również instrukcję użytkowania.
f) Elementy opakowania oraz drobne elementy montażowe należy przechowywać w
miejscu niedostępnym dla dzieci.
g) Urządzenie trzymać z dala od dzieci i zwierząt.
h) W trakcie użytkowania tego urządzenia wraz z innymi urządzeniami należy
zastosować się również do pozostałych instrukcji użytkowania.
i) Urządzenie nie jest przeznaczone do tego, by było użytkowane przez osoby (w tym
dzieci) o ograniczonych funkcjach psychicznych, sensorycznych i umysłowych lub
nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i/lub wiedzy, chyba że są one
nadzorowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo lub otrzymały od
niej wskazówki dotyczące tego, jak należy obsługiwać urządzenie.
j) Urządzenie nie jest zabawką. Dzieci powinny być pilnowane, aby nie bawiły się
urządzeniem.
k) Nie należy używać urządzenia, jeśli spust nie działa sprawnie (nie załącza i nie
wyłącza się). Urządzenia, które nie mogą być kontrolowane za pomocą przełącznika
są niebezpieczne, nie mogą pracować i muszą zostać naprawione.
l) Nieużywane urządzenia należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci
oraz osób nieznających urządzenia lub tej instrukcji obsługi. Urządzenia są
niebezpieczne w rękach niedoświadczonych użytkowników.
m) Utrzymywać urządzenie w dobrym stanie technicznym.
n) Urządzenie należy chronić przed dziećmi.

o) Naprawa oraz konserwacja urządzeń powinna być wykonywana przez
wykwalifikowane osoby przy użyciu wyłącznie oryginalnych części zamiennych.
Zapewni to bezpieczeństwo użytkowania.
p) Aby zapewnić zaprojektowaną integralność operacyjną urządzenia, nie należy
usuwać zainstalowanych fabrycznie osłon lub odkręcać śrub.
q) Należy regularnie czyścić urządzenie, aby nie dopuścić do trwałego osadzenia się
zanieczyszczeń.
r) Urządzenie nie jest zabawką. Czyszczenie i konserwacja nie mogą być wykonywane
przez dzieci bez nadzoru osoby dorosłej.
s) Zabrania się ingerowania w konstrukcję urządzenia celem zmiany jego parametrów
lub budowy.
t) Trzymać urządzenia z dala od źródeł ognia i ciepła.
u) Po podłączeniu do zgrzewarki:
• nie wolno dotykać uchwytów do zgrzewu,
• należy stosować ochronę twarzy, oczu i słuchu,
• nie wolno dotykać pistoletem przedmiotów znajdujących się pod napięciem
elektrycznym,
• należy sprawdzać, czy kabel zasilający nie jest uszkodzony,
• nie ingerować w budowę pistoletu, przed dokonaniem jakichkolwiek czynności
należy odłączyć go od zgrzewarki.
UWAGA! Należy bezwzględnie stosować się do zasad bezpieczeństwa użytkowania
zawartych w instrukcji obsługi zgrzewarki!
UWAGA!
Pomimo iż urządzenie zostało zaprojektowane tak aby było
bezpieczne, posiadało odpowiednie środki ochrony oraz
pomimo użycia dodatkowych elementów zabezpieczających
użytkownika, nadal istnieje niewielkie ryzyko wypadku lub
odniesienia obrażeń w trakcie pracy z urządzeniem. Zaleca się
zachowanie ostrożności i rozsądku podczas jego użytkowania.
3. Zasady użytkowania
Urządzenie służy do zgrzewania podkładek do powierzchni blachy, która uległa
odkształceniom, co pozwala na wyciąganie wgnieceń.
Odpowiedzialność za wszelkie szkody powstałe w wyniku użytkowania
niezgodnego z przeznaczeniem ponosi użytkownik.

3.1. Opis urządzenia
MSW-DA-17
MSW-DA-18
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other MSW Welding System manuals
Popular Welding System manuals by other brands

Miller
Miller Auto Invision II owner's manual

Lincoln Electric
Lincoln Electric CLASSIC III 10033 Operator's manual

CARBONE
CARBONE SUPERARC315 Operator's manual

Lincoln Electric
Lincoln Electric INVERTEC 170TX Series Operator's manual

Jasic
Jasic Plasma Cut Series Operator's manual

voestalpine
voestalpine Bohler URANOS 2700 MTE instruction manual