MultiMotion M5 User manual

(NL)
Gebruiksaanwijzing MultiMotion M5
Versie 1.2 juli 2018
1
www.multi-motion.nl

(NL)
VOORDAT U GEBRUIK GAAT MAKEN VAN DEZE ROLSTOEL DIENT U, EN INDIEN VAN
TOEPASSING UW BEGELEIDER, EERST DEZE HANDLEIDING AANDACHTIG DOOR TE LEZEN.
Algemene introductie
Het is belangrijk dat u deze handleiding voor het gebruik van de rolstoel aandachtig
doorleest. De handleiding bevat belangrijke informatie over het veilig gebruiken en
onderhoud van uw rolstoel.
De veiligheidsvoorschriften in deze handleiding zijn algemene aanwijzingen die gezien
moeten worden als globale richtlijnen. Het is mogelijk dat u uw eigen manieren ontwikkelt
voor veel voorkomende handelingen. Wij willen u echter adviseren een beroep te doen op
een deskundige voor assistentie bij het ontwikkelen van veilige en effectieve technieken met
betrekking tot uw dagelijkse activiteiten en uw fysieke mogelijkheden.
Uw nieuwe rolstoel heeft frequent en schematisch onderhoud nodig. Veel van dit onderhoud
kunt u zelf doen. Wij willen u echter aanraden om uw rolstoel één keer per jaar te laten
nakijken door een deskundige.
2
www.multi-motion.nl

(NL)
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
MultiMotion stelt zich niet verantwoordelijk voor verwondingen aan de gebruiker of schade
aan eigendommen, indien bij het gebruik van de rolstoel de aanbevelingen en
waarschuwingen niet zijn opgevolgd. De rolstoel is, indien de omgangsregels zoals deze
beschreven staan in deze handleiding worden opgevolgd, een uiterst veilig en stabiel
product. Het is echter wel mogelijk dat, wanneer de gebruiksadviezen niet correct wordt
nageleefd , er gevaarlijke situaties kunnen ontstaan.
Algemene Veiligheidsvoorschriften
Bescherm uw aankoop door uw rolstoel regelmatig te laten controleren. Wanneer er een
deel van uw rolstoel niet goed functioneert, is het mogelijk dat er een gevaarlijke situatie
ontstaat. Periodieke inspectie, een correcte instelling van uw rolstoel en tijdige vervanging
van kapotte en versleten onderdelen zal resulteren in een jarenlang probleemloos gebruik
van uw rolstoel. Een gekwalificeerde MultiMotion dealer, die alleen MultiMotion
vervangingsonderdelen zal gebruiken, zal er voor zorgen dat de lange levensduur
gewaarborgd blijft door goed en preventief onderhoud. Kijk voor alle dealers op
www.multi-motion.nl/dealer-pagina
Waarschuwing Algemeen
U dient uw rolstoel in een goede staat te houden om de veiligheid in gebruik en omgang te
kunnen waarborgen.
Waarschuwingen voor veilig gebruik:
- Gebruik uw rolstoel niet op straten of autowegen, alleen op de trottoirs.
- Het vervoer van uw rolstoel is in alle voertuigen, inclusief voertuigen die
speciaal aangepast en/of ontwikkeld zijn voor het vervoer van uw rolstoel, op
eigen risico. Wij aanvaarden geen enkele aansprakelijkheid hiervoor. Wij
adviseren u, indien u uw rolstoel toch wilt vervoeren, contact op te nemen
met de vervoerder, uw leverancier en/of een erkende fabrikant van taxifixatie
systemen om een passend systeem te kiezen voor uw rolstoel en situatie;
- Uw rolstoel is niet te gebruiken als stoel in een motorvoertuig. Gebruik altijd
de toegestane voertuigstoel en gebruik de vereiste motorvoertuig
beperkingen als u zich in een motorvoertuig bevindt. Vervoer van uw rolstoel
in een motorvoertuig is op eigen risico;
- Probeer geen hellingen zonder geïnstalleerde anti-kiep wielen, en probeer
nooit trottoir op- of afritten zonder assistentie;
- Leun NIET over de achterkant van de rolstoel. Dit kan resulteren in het
kantelen van de rolstoel;
3
www.multi-motion.nl

(NL)
Onze adviezen
Gaan zitten in de rolstoel
Voordat u in de rolstoel gaat zitten moet hij aan beide kanten op de rem gezet worden. De
remmen zitten tegen de achterwielen aan. Klap de voetplaten op of zwaai ze naar buiten. U
gaat tegen de rolstoel aanstaan met uw knieholten. Zoek steun bij de armleggers en ga zo
ver mogelijk naar achteren zitten. Plaats uw voeten op de voetsteunen.
Rijden met de rolstoel
Een rolstoel met grote achterwielen kan de gebruiker zelf voortbewegen door de hoepels
naar voren te trekken. Om te sturen trekt u de ene hoepel meer naar voren dan de ander.
Houdt er rekening mee dat alle stoepen aflopen naar de weg en dat een rolstoel die niet op
de rem staat kan gaan rijden.
Stoepen
Een stoep oprijden gaat het makkelijkst als degene die duwt de rolstoel tot aan de stoeprand
rijdt, vervolgens de voet op de trapdop van de rolstoel zet waardoor de voorwielen omhoog
komen en zet daarna de voorwielen op de stoep en rijdt verder zodat de achterwielen ook
op de stoep staan. Een stoep afrijden kan het beste door de rolstoel om te draaien en
achteruit de stoep af te gaan. Neem een stoep altijd haaks.
Opstaan uit de rolstoel
Zet de rolstoel aan beide kanten op de rem. Klap de voetplaten op of zwaai ze naar buiten.
Gebruiker zet de voeten op de grond en drukt zich op beide armleuningen omhoog.
Inklappen van de rolstoel
Als er een kussen in zit haal dit er eerst uit. Trek het midden van de zitmat met beide handen
omhoog tot het niet verder kan. Vergeet niet om de voetplaten eerst op te klappen of de
voetsteunen helemaal te verwijderen.
Uitklappen van de rolstoel
Pak aan beiden kanten van de zitting de buizen vast en duw ze van elkaar tot het niet verder
kan.
Naar achter klappen van de rugsteun
De rugsteun van deze rolstoel is naar achter te klappen door de 2 ontgrendel clippen achter
op de rugleuning in te drukken en de rugzitting voorzichtig naar achter te klappen. Zo wordt
de rolstoel extra compact opgevouwen.
Het terugklappen van de rugsteun
Trek de rugsteun voorzichtig omhoog totdat deze door de borgpennen wordt vergrendeld.
Een duidelijke klik geeft aan dat de rugsteun vergrendeld is.
4
www.multi-motion.nl

(NL)
Afnemen van de wielen
Deze rolstoel is voorzien van zogeheten Quick-release wielen. Dit betekent dat de
wielen eenvoudig te verwijderen zijn door middel van een drukknop in de as van het
wiel. Druk de knop in de as is en verwijder voorzichtig het wiel. Houdt de rolstoel tegen
zodat deze niet omvalt.
Terugplaatsen van de wielen
Wanneer u de wielen weer terug plaatst is het belangrijk dat u de drukknop op de
assen ingedrukt houdt wanneer het wiel over de as geschoven wordt. Controleer of
het wiel weer goed vast zit, wanneer dit het geval is kan deze nooit los komen tenzij
de knop op de wielas weer wordt ingedrukt.
De rolstoel meenemen in de auto
De rolstoel kan in de meeste auto’s opgevouwen meegenomen worden. Door de
voetsteunen eraf te halen wordt de rolstoel kleiner.
Gebruik van de begeleiders remmen
Deze rolstoel is voorzien van remhendels op de duwhandvatten. Hiermee kan de rolstoel ook
op de parkeerstand gezet worden, dit doet u door de remmen in te knijpen en het clipje op
het begin van de remhendel omhoog te duwen.
Schoonmaken van de rolstoel
U kunt de rolstoel het beste schoonmaken met een licht huishoudelijk sopje.
Gebruikersgewicht
Het maximum gebruikersgewicht bedraagt 130 kg.
5
www.multi-motion.nl

(NL)
Service en Garantie
MultiMotion stelt zich niet verantwoordelijk voor verwondingen aan de gebruiker of
schade aan eigendommen, indien bij het gebruik van de rolstoel de aanbevelingen en
waarschuwingen niet zijn opgevolgd. De rolstoel is, indien de omgangsregels zoals deze
beschreven staan in deze handleiding worden opgevolgd, een uiterst veilig en stabiel
product. Het is echter wel mogelijk dat, wanneer de gebruiksadviezen niet correct wordt
nageleefd , er gevaarlijke situaties kunnen ontstaan.
Op deze rolstoel zit een garantietermijn van 24 maanden. Neem voor garantie en service
contact op met de gemachtigde dealer waar u uw product hebt gekocht. Hebt u na deze
termijn van 24 maanden toch (technische) problemen met het product dan kunt u ook de
gemachtigde dealer benaderen voor een eventuele oplossing.
Als het voorkomt dat u niet naar tevredenheid wordt geholpen wat betreft de garantie en
service, stuurt u dan alstublieft een email naar MultiMotion afdeling klantenservice op
onderstaand adres:
Distrubiteur: Fabrikant:
MultiMotion Zhenjiang Max Medical Appliance Co., Ltd
Weezenhof 61-58 NO703, Gaochuang yuan, Dingmao jing 12 road
6536 AM Nijmegen Zhenjiang, Jiangsu China
Nederland
Tel. 024-6794583
EU representative:
Lotus NL B.V.
Koningin Julianaplein 10
2595AA The Hague
Netherlands
MultiMotion beschikt over een ‘’Declaration of Conformity’’
6
www.multi-motion.nl

(NL)
Onderdelenlijst
1. Rugstoffering (Nylon) 19. Voorvork (Plastic)
2. Handgreep (Plastic) 20. Zitting houder voor (Plastic)
3. Buis handvat (Aluminium) 21. Voetplaat (Plastic)
4. Vouw mechanisme (Aluminium) 22. Voetsteun verstelbuis (Staal)
5. Remkabel (Plastic) 23. Hielband (Nylon)
6. Trapdop (Plastic) 24. Voetsteun frame (Aluminium)
7. Achterwiel compleet 25. Voetsteun ontgrendeling (Plastic)
8. Achterwiel band (PU) 26. Voetsteun ophanging (Plastic)
9. Achterwiel spaken (Staal) 27. Stoffering zitting (Nylon)
10. Achterwiel bout (Staal) 28. Armsteun compleet
11. Achterwiel lager (Staal) 29. Armsteun (PU)
12. Remkabel (PVC) 30. Jasbeschermer (Plastic)
13. Frame (Aluminium) 31. Armsteun bevestiging (Plastic)
14. Rem (Aluminium)
15. Zitting houder achter (Plastic)
16. Kruis beugel (Aluminium)
17. Voorwiel band (PU)
18. Voorwiel bout (Staal)
7
www.multi-motion.nl

(EN)
Manual MultiMotion M5
Version 1.2 July 2018
1
www.multi-motion.nl

(EN)
BEFORE USING THIS WHEELCHAIR, YOU AS WELL AS YOUR COMPANION SHOULD
CAREFULLY READ THIS MANUAL.
General introduction
It is important that you carefully read this manual before using the wheelchair. The manual
contains important information about the safe use and maintenance of your wheelchair.
The safety instructions in this manual are general instructions that must be seen as global
guidelines. You may develop your own ways for common actions. However, we would like to
advise you to call on an expert for assistance in developing safe and effective techniques
related to your daily activities and your physical capabilities.
Your new wheelchair needs frequent and schematic maintenance. You can do a lot of this
maintenance yourself. However, we would advise you to have your wheelchair checked by an
expert once a year.
2
www.multi-motion.nl

(EN)
SAFETY PRECAUTIONS
MultiMotion is not responsible for injuries to the user or damage to property if the
recommendations and warnings have not been followed when using the wheelchair. The
wheelchair is, if the handling rules as described in this manual are followed, an extremely
safe and stable product. However, it is possible that, if the user advice is not correctly
observed, dangerous situations may arise.
General Safety Instructions
Protect your purchase by having your wheelchair checked regularly. If a part of your
wheelchair does not function properly, it is possible that a dangerous situation arises.
Periodic inspection, correct adjustment of your wheelchair and timely replacement of
broken and worn parts will result in years of trouble-free use of your wheelchair. A qualified
MultiMotion dealer, who will only use MultiMotion replacement parts, will ensure that the
long service life is guaranteed through good and preventive maintenance. Look for all
dealers at www.multi-motion.nl/dealer-pagina
General warning
You must keep your wheelchair in a good condition to ensure safety in use and handling.
Warnings for safe use:
- Do not use your wheelchair on streets or motorways, only on the sidewalks.
- The transport of your wheelchair is in all vehicles, including vehicles that have been
specially adapted and / or developed for the transport of your wheelchair, at your own risk.
We accept no liability for this. If you still want to transport your wheelchair, we advise you to
contact the carrier, your supplier and / or a recognized manufacturer of taxi fixation systems
to choose an appropriate system for your wheelchair and situation;
- Your wheelchair can not be used as a seat in a motor vehicle. Always use the permitted
vehicle seat and use the required motor vehicle restrictions when you are in a motor vehicle.
Transporting your wheelchair in a motor vehicle is at your own risk;
- Do not attempt to climb slopes without installed anti-tip wheels, and never try to get on or
off sidewalks without assistance;
- Do NOT lean over the back of the wheelchair. This can result in the wheelchair tilting;
3
www.multi-motion.nl

(EN)
Our advice
Sit in the wheelchair
Before you sit in the wheelchair, it must be put on the brake on both sides. The brakes are
against the rear wheels. Fold up the foot plates or swing them out. You stand against the
wheelchair with your knees. Look for support with the armrests and sit as far back as
possible. Place your feet on the footrests.
Riding with the wheelchair
A wheelchair with large rear wheels can be moved by the user himself by pulling the hoops
forward. To steer you pull one hoop forward more than the other. Bear in mind that all
pavements run down to the road and that a wheelchair that is not on the brake can drive.
Sidewalks
Driving up a sidewalk is easiest when the person pushing the wheelchair is driving up to the
curb, then putting the foot on the wheelchair's head, which causes the front wheels to rise
and then the front wheels will be put on the sidewalk and continues to move the rear wheels
on the pavement. Driving down a pavement is best done by turning the wheelchair and going
backwards on the sidewalk. Always take a curb at right angles.
Get up from the wheelchair
Place the wheelchair on the brake on both sides. Fold up the foot plates or swing them out.
User puts the feet on the ground and presses up on both armrests.
Folding the wheelchair
If there is a cushion in it, take it out first. Pull the center of the mattress up with both hands
until it stops. Do not forget to fold up the footplates first or remove the footrests completely.
Unfolding the wheelchair
Grasp the tubes on both sides of the seat and push them apart until it stops.
Flipping of the back support
The backrest of this wheelchair can be folded backwards by pressing the 2 unlocking clips on
the back of the backrest and gently folding the backrest backwards. This way the wheelchair
is folded extra compactly.
4
www.multi-motion.nl

(EN)
The recoil of the back support
Carefully pull the backrest up until it is locked by the locking pins. A clear click indicates that
the back support is locked.
Removing the wheels
This wheelchair is equipped with so-called Quick-release wheels. This means that the wheels
can easily be removed by means of a push button in the axle of the wheel. Press the button
into the shaft and carefully remove the wheel. Hold the wheelchair so that it does not fall
over.
Replacing the wheels
When you put the wheels back, it is important that you keep the button on the axles pressed
when the wheel is pushed over the axle. Check that the wheel is properly secured, if this is
the case it can never come loose unless the button on the wheel axle is pressed again.
Take the wheelchair in the car
The wheelchair can be transported in most cars. By removing the footrests, the wheelchair
becomes smaller.
Use of the brakes
This wheelchair is equipped with brake levers on the push handles. With this the wheelchair
can also be put on the parking position, this is done by squeezing the brakes and pushing the
clip on the start of the brake lever.
Cleaning the wheelchair
It is best to clean the wheelchair with a light household soapy water.
User weight
The maximum user weight is 130 kg.
5
www.multi-motion.nl

(EN)
Service and Warranty
MultiMotion is not responsible for injuries to the user or damage to property if the
recommendations and warnings have not been followed when using the wheelchair. The
wheelchair is, if the handling rules as described in this manual are followed, an extremely
safe and stable product. However, it is possible that, if the user advice is not correctly
observed, dangerous situations may arise.
This wheelchair has a warranty period of 24 months. For warranty and service please
contact the authorized dealer where you purchased your product. If you still have
(technical) problems with the product after this period of 24 months, you can also contact
the authorized dealer for a possible solution.
If it does not happen that you are not helped satisfactorily in terms of warranty and service,
please send an email to MultiMotion Customer Service department at the address below:
Distributor: Manufacturer:
MultiMotion Zhenjiang Max Medical Appliance Co., Ltd
Weezenhof 61-58 NO703, Gaochuang yuan, Dingmao jing 12 road
6536 AM Nijmegen Zhenjiang, Jiangsu China
Nederland
Tel. 024-6794583
EU representative:
Lotus NL B.V.
Koningin Julianaplein 10
2595AA The Hague
Netherlands
MultiMotion has a ‘’Declaration of Conformity’’
6
www.multi-motion.nl

(EN)
Parts list
1. Back Upholstery (Nylon) 19. Front wheel fork (Plastic)
2. Handgrip (Plastic) 20. Front seat holder (Plastic)
3. Tube handgrip (Aluminium) 21. Footrest plate (Plastic)
4. Fold mechanism (Aluminium) 22. Footrest tube (Steel)
5. Brake cable (Plastic) 23. Heel strap (Nylon)
6. Tipping Sleeve (Plastic) 24. Footrest frame (Aluminium)
7. Rear wheel complete 25. Footrest Release Latch (Plastic)
8. Rear wheel Tire (PU) 26. Footrest suspension (Plastic)
9. Rear wheel Spoke (Steel) 27. Seat upholstery (Nylon)
10. Rear wheel Bolt (Steel) 28. Armrest complete
11. Rear wheel Bearing (Steel) 29. Armrest (PU)
12. Brake cable (PVC) 30. Armrest Guard (Plastic)
13. Frame (Aluminium) 31. Armrest fixation (Plastic)
14. Brake (Aluminium)
15. Rear seat holder(Plastic)
16. Cross frame (Aluminium)
17. Front wheel tire (PU)
18. Front wheel bolt (Steel)
7
www.multi-motion.nl

(DE)
Gebrauchsanweisung MultiMotion M5
Version 1.2 Juli 2018
1
www.multi-motion.nl

(DE)
BEVOR SIE DIESEN ROLLSTUHL BENUTZEN, SOLLTEN SIE UND GGF. IHRE BEGLEITPERSON
DIESE ANLEITUNG SORGFÄLTIG LESEN.
Allgemeine Einführung
Es ist wichtig, dass Sie diese Anleitung vor der Benutzung des Rollstuhls sorgfältig lesen. Das
Handbuch enthält wichtige Informationen über die sichere Nutzung und Wartung Ihres
Rollstuhls.
Die Sicherheitshinweise in diesem Handbuch sind allgemeine Hinweise, die als allgemeine
Richtlinien zu betrachten sind. Es ist möglich, dass Sie Ihre persönlichen Vorgehensweisen
für allgemeine Tätigkeiten entwickeln. Wir raten Ihnen jedoch, sich an einen Experten zu
wenden, der Sie bei der Entwicklung sicherer und effektiver Techniken in Bezug auf Ihre
täglichen Aktivitäten und Ihre körperlichen Fähigkeiten unterstützt.
Ihr neuer Rollstuhl muss häufig und schematisch gewartet werden. Einen Großteil der
Wartung können Sie selbst durchführen. Wir empfehlen Ihnen jedoch, Ihren Rollstuhl einmal
im Jahr von einem Fachmann überprüfen zu lassen.
2
www.multi-motion.nl

(DE)
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
MultiMotion übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen des Benutzers oder
Sachschäden, wenn die Empfehlungen und Warnungen bei der Benutzung des Rollstuhls
nicht befolgt wurden. Der Rollstuhl ist ein äußerst sicheres und stabiles Produkt, wenn die
Regeln der Handhabung, wie sie in diesem Handbuch beschrieben sind, befolgt werden. Es
ist jedoch möglich, dass bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung gefährliche
Situationen entstehen können.
Allgemeine Sicherheitshinweise
Schonen Sie Ihren Einkauf, indem Sie Ihren Rollstuhl regelmäßig überprüfen lassen. Wenn
irgendein Teil Ihres Rollstuhls nicht richtig funktioniert, kann es zu einer gefährlichen
Situation kommen. Die regelmäßige Wartung, die korrekte Einstellung Ihres Rollstuhls und
der rechtzeitige Austausch von defekten und verschlissenen Teilen führen zu einer
jahrelangen störungsfreien Nutzung Ihres Rollstuhls. Ein qualifizierter MultiMotion-Händler,
der ausschließlich MultiMotion-Ersatzteile verwendet, stellt durch eine fachgerechte und
vorbeugende Wartung sicher, dass die lange Lebensdauer gewährleistet ist. Für alle Händler,
besuchen Sie bitte www.multi-motion.nl/dealer-pagina.
Warnhinweis Allgemein
Sie sollten Ihren Rollstuhl in einem guten Zustand halten, um die Sicherheit bei der
Benutzung und Handhabung zu gewährleisten.
Warnungen für den sicheren Gebrauch:
- Benutzen Sie Ihren Rollstuhl nicht auf Straßen oder Autobahnen, sondern nur
auf den Gehwegen.
- Die Beförderung Ihres Rollstuhls erfolgt in allen Fahrzeugen, auch in speziell
für den Transport Ihres Rollstuhls angepassten und/oder entwickelten
Fahrzeugen, auf eigene Gefahr. Wir übernehmen dafür keine Haftung. Wenn
Sie Ihren Rollstuhl transportieren möchten, empfehlen wir Ihnen, sich mit dem
Spediteur, Ihrem Lieferanten und/oder einem anerkannten Hersteller von
Taxi-Befestigungssystemen in Verbindung zu setzen, um ein für Ihren Rollstuhl
und Ihre Situation geeignetes System auszuwählen;
- Ihr Rollstuhl kann nicht als Sitz in einem Kraftfahrzeug verwendet werden.
Benutzen Sie immer den erlaubten Fahrzeugsitz und nutzen Sie die
erforderlichen Fahrzeugbeschränkungen, wenn Sie sich in einem Kraftfahrzeug
befinden. Der Transport Ihres Rollstuhls in einem Kraftfahrzeug erfolgt auf
eigene Gefahr;
- Versuchen Sie keine Steigungen ohne montierte Antikipprollen und keine
Gehwege oder Ausfahrten ohne Hilfe;
- Lehnen Sie sich NICHT über die Rückseite des Rollstuhls. Dies kann dazu
führen, dass der Rollstuhl umkippt;
3
www.multi-motion.nl

(DE)
Unsere Empfehlungen
Setzen Sie sich in den Rollstuhl
Bevor Sie sich in den Rollstuhl setzen, muss auf beiden Seiten die Bremse angezogen werden.
Die Bremsen sind an den Hinterrädern. Klappen Sie die Fußplatten hoch oder schwenken Sie
sie nach außen. Sie werden mit Ihren Kniekehlen am Rollstuhl anstehen. Stützen Sie sich an
den Armlehnen ab und setzen Sie sich so weit wie möglich zurück. Stellen Sie Ihre Füße auf
die Fußstützen.
Fahren im Rollstuhl
Ein Rollstuhl mit großen Hinterrädern ermöglicht es dem Benutzer, sich durch Ziehen an den
Reifen vorwärts zu bewegen. Um zu lenken, ziehen Sie an einem Reifen mehr als am
anderen. Denken Sie daran, dass alle Gehsteige zur Straße führen und dass ein nicht
angebremster Rollstuhl wegrollen kann.
Gehsteige
Der einfachste Weg, einen Gehsteig hochzufahren, ist, wenn die Person, die den Rollstuhl
schiebt, bis zum Gehsteig fährt, dann den Fuß auf die Treppenkappe des Rollstuhls stellt, so
dass die Vorderräder hochkommen, und dann die Vorderräder auf den Gehsteig stellt und
weiterfährt, so dass die Hinterräder ebenfalls auf dem Gehsteig stehen. Die beste Art und
Weise, vom Gehsteig herunterzufahren, ist es, den Rollstuhl umzudrehen und rückwärts
über den Gehsteig zu fahren. Gehen Sie immer im rechten Winkel auf den Gehsteig.
Aufstehen aus dem Rollstuhl
Stellen Sie den Rollstuhl auf beiden Seiten auf die Bremse. Klappen Sie die Fußplatten hoch
oder schwenken Sie sie nach außen. Der Benutzer stellt die Füße auf den Boden und drückt
sich an beiden Armlehnen hoch.
Zusammenklappen des Rollstuhls
Wenn ein Kissen auf der Sitzmatte liegt, nehmen Sie es vorher raus. Ziehen Sie die Mitte der
Sitzmatte mit beiden Händen hoch, bis sie nicht mehr weiter gehen kann. Vergessen Sie
nicht, zuerst die Fußstützen hochzuklappen oder die Fußrasten komplett zu entfernen.
Aufklappen des Rollstuhls
Fassen Sie die Stangen auf beiden Seiten des Sitzes und schieben Sie sie auseinander, bis Sie
nicht mehr weiter gehen können.
Nach hinten klappen der Rückenlehne
Die Rückenlehne dieses Rollstuhls kann nach hinten geklappt werden, indem man die 2
Entriegelungsklipper an der Rückseite der Rückenlehne drückt und die Rückenlehne sanft
nach hinten klappt. Auf diese Weise wird der Rollstuhl besonders kompakt gefaltet.
4
www.multi-motion.nl

(DE)
Das nach hinten Klappen der Rückenlehne
Ziehen Sie die Rückenlehne vorsichtig hoch, bis sie durch die Verriegelungsstifte verriegelt
ist. Ein deutliches Klicken gibt an, dass die Rückenlehne verriegelt ist.
Abnehmen der Räder
Dieser Rollstuhl ist mit so genannten Quick-Release Rädern ausgestattet. Das bedeutet,
dass die Räder über einen Druckknopf in der Achse des Rades problemlos
abgenommen werden können. Drücken Sie den Knopf in die Achse und nehmen Sie das
Rad vorsichtig ab. Halten Sie den Rollstuhl fest, damit er nicht umkippt.
Festmachen der Räder
Wenn Sie die Räder wieder festmachen, ist es wichtig, dass Sie den Druckknopf an den
Achsen gedrückt halten, wenn das Rad über die Achse geschoben wird. Vergewissern
Sie sich, dass das Rad wieder sicher befestigt ist. Wenn dies der Fall ist, kann es sich
nicht lösen, es sei denn, der Knopf auf der Radachse wird erneut gedrückt.
Den Rollstuhl im Auto mitnehmen
Der Rollstuhl kann in den meisten Autos zusammengeklappt mitgenommen werden. Durch
das Entfernen der Fußstützen wird der Rollstuhl kleiner.
Verwendung der Begleitbremsen
Dieser Rollstuhl ist mit Bremshebeln an den Schiebegriffen ausgestattet. Sie können den
Rollstuhl auch in die Parkposition bringen, indem Sie die Bremsen betätigen und den Clip am
Anfang des Bremshebels nach oben drücken.
Reinigung des Rollstuhls
Am besten reinigen Sie den Rollstuhl mit leichter Haushaltsseife.
Benutzergewicht
Das maximale Benutzergewicht beträgt 130 kg.
5
www.multi-motion.nl

(DE)
Service und Garantie
MultiMotion übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen des Benutzers oder
Sachschäden, wenn die Empfehlungen und Warnungen bei der Benutzung des Rollstuhls
nicht befolgt wurden. Der Rollstuhl ist ein äußerst sicheres und stabiles Produkt, wenn die
Regeln der Handhabung, wie sie in diesem Handbuch beschrieben sind, befolgt werden. Es
ist jedoch möglich, dass bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung gefährliche
Situationen entstehen können.
Auf diesen Rollstuhl wird eine Garantie von 24 Monaten gewährt. Für Garantie- und
Servicefragen wenden Sie sich an den autorisierten Händler, bei dem Sie Ihr Produkt
gekauft haben. Sollten Sie nach diesem Zeitraum von 24 Monaten immer noch (technische)
Probleme mit dem Produkt haben, können Sie sich auch an Ihren Vertragshändler wenden,
um eine mögliche Lösung zu finden.
Sollte es vorkommen, dass Ihnen in Bezug auf Garantie und Service nicht zufriedenstellend
geholfen wird, senden Sie bitte eine E-Mail an den MultiMotion Kundendienst unter der
unten angegebenen Adresse:
Distrubiteur: Hersteller:
MultiMotion Zhenjiang Max Medical Appliance Co., Ltd
Weezenhof 61-58 NO703, Gaochuang yuan, Dingmao jing 12 road
6536 AM Nijmegen Zhenjiang, Jiangsu China
Niederlande
Tel. 024-6794583
EU representative:
Lotus NL B.V.
Koningin Julianaplein 10
2595AA The Hague
Netherlands
MultiMotion hat eine „Konformitätserklärung“.
6
www.multi-motion.nl
Table of contents
Languages: