MUMU FFP2 User manual

(ENGLISH) INSTRUCTIONS FOR USE
1. Open your mask by holding the laces. If necessary, you can loosen the laces a little by
pulling on them. Thus, the first.
In use, you will prevent it from putting pressure on your ear.
2. Place the mask under your chin and cover your nose.
3. Pull the mask behind your ear, making sure it fits behind your ears.
4. Adjust the nose clip to minimize leakage.
5. Cover the mask with both hands and exhale. The mask should swell slightly. If air escapes
from the sides of the mask, readjust the mask until it fits properly and make sure the nose clip
is correctly positioned on your nose.
APPLICATION AND LIMITATIONS
These products meet the requirements of the EN 149:2001+A12009 standard.
CHECK BEFORE USE
- The user should choose the most suitable product according to the usage environment.
- It is obligatory to comply with the instructions for use specified by the manufacturer.
- Failure to comply with all instructions for use of this respiratory protective product and/or
the entire exposure time
Failure to wear the entire product properly during the entire period may adversely affect the
health of the user.
INSTRUCTIONS FOR USE
For your own safety, follow the instructions.
- The instructions for use of half masks that filter out particles should be read and followed.
- Half masks that filter out particles are made for the described use only.
- Wear your mask, which is suitable for the environment, as indicated in the mask usage
figure.
- Check that the mask fits well on your face before entering the polluting environment or
usage environment
CONVENIENCE CONTROL AND USE OF MASK AND FACE
- Check the fit of the mask to the face by adjusting it with both hands.
- If there is air leakage around your nose and non-ergonomic fit, make the necessary
adjustment using the nose clip.
- Do not use in environments with an oxygen value lower than 19.5%.
- Do not use in narrow wells, caves, environments with unknown toxic pollutants.

(SLOVENIAN) NAVODILA ZA UPORABO
1. Odprite masko tako, da držite vezalke. Po potrebi lahko vezalke nekoliko popustite tako,
da jih povlečete. Tako, prvi.
Med uporabo boste preprečili pritisk na uho.
2. Masko položite pod brado in pokrijte nos.
3. Povlecite masko za ušesa in pazite, da se prilega vašim ušesom.
4. Nastavite sponko za nos, da zmanjšate puščanje.
5. Masko pokrijte z obema rokama in izdihnite. Maska naj rahlo nabrekne. Če zrak uhaja s
strani maske, ponovno nastavite masko, da se pravilno prilega, in se prepričajte, da je sponka
za nos pravilno nameščena na nosu.
UPORABA IN OMEJITVE
Ti izdelki izpolnjujejo zahteve standarda EN 149:2001+A12009.
PREVERITE PRED UPORABO
- Uporabnik naj izbere najprimernejši izdelek glede na okolje uporabe.
- Obvezno upoštevanje navodil za uporabo, ki jih je navedel proizvajalec.
- Neupoštevanje vseh navodil za uporabo tega izdelka za zaščito dihal in/ali celotnega časa
izpostavljenosti
Neustrezno nošenje celotnega izdelka v celotnem obdobju lahko negativno vpliva na zdravje
uporabnika.
NAVODILA ZA UPORABO
Zaradi lastne varnosti sledite navodilom.
- Prebrati in upoštevati je treba navodila za uporabo polmask, ki filtrirajo delce.
- Polmaske, ki filtrirajo delce, so narejene samo za opisano uporabo.
- Nosite svojo masko, ki je primerna za okolje, kot je prikazano na sliki o uporabi maske.
- Preverite, ali se maska dobro prilega vašemu obrazu, preden vstopite v onesnaževalno
okolje ali okolje uporabe
NADZOR UGODNOSTI IN UPORABE MASKE IN OBRAZA
- Preverite prileganje maske obrazu tako, da jo prilagodite z obema rokama.
- Če pride do puščanja zraka okoli nosu in neergonomsko prileganje, naredite potrebno
prilagoditev s pomočjo nosne sponke.
- Ne uporabljajte v okoljih z vrednostjo kisika nižjo od 19,5%.
- Ne uporabljajte v ozkih vodnjakih, jamah, okoljih z neznanimi strupenimi onesnaževali.

(ITALIAN) ISTRUZIONI PER L'USO
1. Apri la maschera tenendo i lacci. Se necessario, puoi allentare leggermente i lacci tirandoli.
Quindi, il primo.
Durante l'uso, gli impedirai di esercitare pressione sull'orecchio.
2. Metti la maschera sotto il mento e copri il naso.
3. Tirare la maschera dietro l'orecchio, assicurandosi che si adatti dietro le orecchie.
4. Regolare la clip nasale per ridurre al minimo le perdite.
5. Coprire la maschera con entrambe le mani ed espirare. La maschera dovrebbe gonfiarsi
leggermente. Se l'aria fuoriesce dai lati della maschera, regolare nuovamente la maschera fino
a quando non si adatta correttamente e assicurarsi che la clip nasale sia posizionata
correttamente sul naso.
APPLICAZIONE E LIMITAZIONI
Questi prodotti soddisfano i requisiti della norma EN 149:2001+A12009.
CONTROLLARE PRIMA DELL'USO
- L'utente deve scegliere il prodotto più adatto in base all'ambiente di utilizzo.
- È obbligatorio attenersi alle istruzioni per l'uso specificate dal produttore.
- Mancato rispetto di tutte le istruzioni per l'uso di questo prodotto di protezione delle vie
respiratorie e/o l'intero tempo di esposizione
Il mancato indossamento dell'intero prodotto durante l'intero periodo può influire
negativamente sulla salute dell'utente.
ISTRUZIONI PER L'USO
Per la tua sicurezza, segui le istruzioni.
- Leggere e seguire le istruzioni per l'uso delle semimaschere che filtrano le particelle.
- Le semimaschere che filtrano le particelle sono realizzate esclusivamente per l'uso descritto.
- Indossare la mascherina, adatta all'ambiente, come indicato nella figura di utilizzo della
mascherina.
- Verificare che la maschera aderisca bene al viso prima di entrare nell'ambiente inquinante o
nell'ambiente di utilizzo
COMODO CONTROLLO E UTILIZZO DI MASCHERA E VISO
- Verificare l'aderenza della maschera al viso regolandola con entrambe le mani.
- Se c'è una perdita d'aria intorno al naso e una vestibilità non ergonomica, effettuare la
regolazione necessaria utilizzando la clip nasale.
- Non utilizzare in ambienti con un valore di ossigeno inferiore al 19,5%.

- Non utilizzare in pozzi stretti, grotte, ambienti con inquinanti tossici sconosciuti.

(GERMAN) GEBRAUCHSANWEISUNG
1. Öffnen Sie Ihre Maske, indem Sie die Schnürsenkel halten. Bei Bedarf kannst du die
Schnürsenkel etwas lockern, indem du daran ziehst. Also das erste.
Im Gebrauch verhindern Sie, dass es Druck auf Ihr Ohr ausübt.
2. Legen Sie die Maske unter Ihr Kinn und bedecken Sie Ihre Nase.
3. Ziehen Sie die Maske hinter Ihr Ohr und achten Sie darauf, dass sie hinter Ihren Ohren
sitzt.
4. Passen Sie den Nasenclip an, um Leckagen zu minimieren.
5. Bedecken Sie die Maske mit beiden Händen und atmen Sie aus. Die Maske sollte leicht
quellen. Wenn Luft an den Seiten der Maske entweicht, stellen Sie die Maske neu ein, bis sie
richtig sitzt, und vergewissern Sie sich, dass der Nasenclip richtig auf Ihrer Nase sitzt.
ANWENDUNG UND EINSCHRÄNKUNGEN
Diese Produkte erfüllen die Anforderungen der Norm EN 149:2001+A12009.
VOR GEBRAUCH ÜBERPRÜFEN
- Der Benutzer sollte das am besten geeignete Produkt entsprechend der Nutzungsumgebung
auswählen.
- Die Gebrauchsanweisung des Herstellers ist zwingend einzuhalten.
- Nichtbeachtung aller Gebrauchsanweisungen dieses Atemschutzprodukts und/oder der
gesamten Einwirkzeit
Wenn das gesamte Produkt während des gesamten Zeitraums nicht richtig getragen wird,
kann dies die Gesundheit des Benutzers beeinträchtigen.
GEBRAUCHSANWEISUNG
Befolgen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit die Anweisungen.
- Die Gebrauchsanweisung von Halbmasken, die Partikel herausfiltern, sollte gelesen und
befolgt werden.
- Halbmasken, die Partikel herausfiltern, sind nur für den beschriebenen Gebrauch bestimmt.
- Tragen Sie Ihre für die Umgebung geeignete Maske, wie in der Abbildung zur
Maskennutzung angegeben.
- Vergewissern Sie sich, dass die Maske gut auf Ihrem Gesicht sitzt, bevor Sie sich in eine
umweltbelastende Umgebung oder Nutzungsumgebung begeben
BEQUEME STEUERUNG UND VERWENDUNG VON MASKE UND GESICHT
- Überprüfen Sie den Sitz der Maske am Gesicht, indem Sie sie mit beiden Händen anpassen.
- Wenn um Ihre Nase herum Luft austritt und die Passform nicht ergonomisch ist, nehmen Sie
die erforderliche Anpassung mit dem Nasenclip vor.
- Nicht in Umgebungen mit einem Sauerstoffwert unter 19,5 % verwenden.

- Nicht in engen Brunnen, Höhlen, Umgebungen mit unbekannten toxischen Schadstoffen
verwenden.

(HRVATSKI) UPUTE ZA KORIŠTENJE
1. Otvorite svoju masku držeći vezice. Ako je potrebno, vezice možete malo olabaviti
povlačenjem. Dakle, prvi.
Tijekom korištenja spriječit ćete ga da vam stvara pritisak na uho.
2. Stavite masku ispod brade i pokrijte nos.
3. Povucite masku iza uha, pazeći da stane iza ušiju.
4. Podesite kopču za nos kako biste smanjili curenje.
5. Pokrijte masku s obje ruke i izdahnite. Maska bi trebala lagano nabubriti. Ako zrak izlazi
sa strana maske, ponovno namjestite masku dok ne stane kako treba i provjerite je li kopča za
nos pravilno postavljena na nos.
PRIMJENA I OGRANIČENJA
Ovi proizvodi zadovoljavaju zahtjeve standarda EN 149:2001+A12009.
PROVJERITE PRIJE UPOTREBE
- Korisnik treba odabrati najprikladniji proizvod prema okruženju korištenja.
- Obavezno se pridržavati uputa za uporabu koje je naveo proizvođač.
- Nepoštivanje svih uputa za uporabu ovog proizvoda za zaštitu dišnih organa i/ili cijelo
vrijeme izlaganja
Nepravilno nošenje cijelog proizvoda tijekom cijelog razdoblja može negativno utjecati na
zdravlje korisnika.
UPUTE ZA KORIŠTENJE
Radi vlastite sigurnosti slijedite upute.
- Treba pročitati i slijediti upute za korištenje polumaski koje filtriraju čestice.
- Polumaske koje filtriraju čestice izrađene su samo za opisanu upotrebu.
- Nosite svoju masku koja je prikladna za okoliš, kao što je naznačeno na slici korištenja
maske.
- Provjerite da li maska dobro stoji na vašem licu prije ulaska u zagađujuće okruženje ili
okruženje za korištenje
POVOLJNOST KONTROLA I UPOTREBA MASKA I LICA
- Provjerite prianjanje maske na lice tako da je prilagodite s obje ruke.
- Ako postoji curenje zraka oko nosa i neergonomski prianjanje, potrebno je podesiti pomoću
kopče za nos.
- Nemojte koristiti u okruženjima s vrijednošću kisika nižom od 19,5%.
- Nemojte koristiti u uskim bunarima, špiljama, okruženjima s nepoznatim otrovnim
zagađivačima.

(HUNGARIAN) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
1. Nyissa ki a maszkot a fűzőknél fogva. Ha szükséges, a fűzőket felhúzva kicsit lazíthatod.
Így az első.
Használat közben megakadályozza, hogy nyomást gyakoroljon a fülére.
2. Helyezze a maszkot az álla alá, és takarja le az orrát.
3. Húzza a maszkot a füle mögé, ügyelve arra, hogy a füle mögé illeszkedjen.
4. Állítsa be az orrcsipet a szivárgás minimalizálása érdekében.
5. Mindkét kezével fedje le a maszkot, és lélegezzen ki. A maszknak kissé meg kell
duzzadnia. Ha levegő távozik a maszk oldalairól, állítsa be újra a maszkot, amíg megfelelően
nem illeszkedik, és győződjön meg arról, hogy az orrcsipesz megfelelően van az orrán.
ALKALMAZÁS ÉS KORLÁTOZÁSOK
Ezek a termékek megfelelnek az EN 149:2001+A12009 szabvány követelményeinek.
HASZNÁLAT ELŐTT ELLENŐRIZZE
- A felhasználónak a felhasználási környezetnek megfelelően kell kiválasztania a
legmegfelelőbb terméket.
- A gyártó által megadott használati utasítás betartása kötelező.
- A légzésvédő termék használatára vonatkozó összes utasítás és/vagy a teljes expozíciós idő
figyelmen kívül hagyása
A teljes termék nem megfelelő viselésének elmulasztása a teljes időtartam alatt károsíthatja a
felhasználó egészségét.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Saját biztonsága érdekében kövesse az utasításokat.
- A részecskéket kiszűrő félálarcok használati utasítását el kell olvasni és be kell tartani.
- A részecskéket kiszűrő félálarcok csak a leírt felhasználásra készültek.
- Viselje a környezetnek megfelelő maszkot, a maszk használati ábrája szerint.
- Mielőtt szennyező környezetbe vagy használati környezetbe lépne, ellenőrizze, hogy a
maszk jól illeszkedik-e az arcára
A MASZK ÉS ARC KÉNYELMI ELLENŐRZÉSE ÉS HASZNÁLATA
- Mindkét kezével igazítsa meg a maszk archoz való illeszkedését.
- Ha levegő szivárog az orra körül, és nem ergonómikusan illeszkedik, végezze el a szükséges
beállítást az orrcsipesz segítségével.
- Ne használja 19,5%-nál alacsonyabb oxigéntartalmú környezetben.
- Ne használja szűk kutakban, barlangokban, ismeretlen mérgező szennyező anyagokat
tartalmazó környezetben.
Table of contents
Languages:
Popular Personal Care Product manuals by other brands

Philips
Philips VisaCare Prestige SC6250 manual

DIH
DIH Hocoma Armeo Power Quick reference guide

Performance Health
Performance Health 09 137 6078 manual

Medical Guardian
Medical Guardian MGMini quick start guide

Tanita
Tanita InnerScan BC-533 instruction manual

Cosmobelle
Cosmobelle SILUET W&M CB1500 user manual