Munchkin Elevate User manual

Owner’s Manual
Guía del Usuario
Notice d’utilisation
Elevate™Booster Chair
Asiento Elevado Elevate™
Réhausseur de chaise Elevate™
6-36 months/meses/mois
33 lbs/15 kg Max.
ADULT ASSEMBLY REQUIRED. KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
DEBE SER ENSAMBLADO POR UN ADULTO. GUARDE PARA FUTURA REFERENCIA.
NÉCESSITE LE MONTAGE PAR UN ADULTE. À CONSERVER POUR CONSULTATION FUTURE.
CCD-0235-000 Rev 1
MKNU0624 Rev 1

Contents | Contenido | Contenu Contents | Contenido | Contenu
2 3
IMPORTANT INFORMATION
Warnings................................................................................................................................................ 4
HOW TO USE
Included Parts ...................................................................................................................................... 5
Installing the Booster Chair ..............................................................................................................6
Using the Booster Chair .....................................................................................................................8
Folding the Booster Chair..................................................................................................................8
Cleaning the Booster Chair................................................................................................................9
CUSTOMER SERVICE
Contact Us ........................................................................................................................................... 10
INFORMACIÓN IMPORTANTE
Precauciones Importantes................................................................................................................12
CÓMO USAR
Piezas Incluidas...................................................................................................................................13
Instalación del Asiento Elevado ......................................................................................................14
Modo de Uso del Asiento Elevado................................................................................................. 16
Cómo Plegar el Asiento Elevado.................................................................................................... 16
Limpieza del Asiento Elevado..........................................................................................................17
SATISFACCIÓN DEL CLIENTE
Contáctenos ........................................................................................................................................ 18
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
Précautions..........................................................................................................................................20
MODE D’EMPLOI
Pièces comprises ................................................................................................................................21
Installation du réhausseur de chaise............................................................................................22
Mode d’emploi du réhausseur de chaise.....................................................................................24
Pliage du réhausseur de chaise......................................................................................................24
Nettoyage du réhausseur de chaise .............................................................................................25
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Contactez-nous ..................................................................................................................................26

How to Use How to Use
5
Important Information
4
Please read these instructions carefully and keep them for future reference. Failure to
follow the instructions can seriously risk the safety of your child.
WARNING:Prevent serious injury or death from
sliding out, falls, or tipping over. Do not use in motor vehicle.
• Always secure child in the restraint until child is able to get in and
out of the booster seat without help (about 2 1/2 years old).
• Never leave child unattended.
• Never allow a child to push away from table.
• Secure all booster seat straps tightly to chair back and chair seat.
• Always check security of t to adult chair before each use.
• Only use with an adult chair with a seat back.
• Not for use on benches, stools, swivel chairs or any chair where all
safety straps cannot be properly secured.
• Chair must be larger than the base of the booster seat.
• Only attach to a chair according to the diagrams as shown and en-
sure that the positioning of the Elevate
™
Booster Seat is horizontal
when secured to the chair.
14.5"
(37 cm)
min
15.5"
(39 cm)
min
-
23"
(58 cm)
max
12"
(30 cm)
min
13.75"
(35 cm)
min
INCLUDED PARTS
a. Crossbar
b. Hooks
c. Upper anchor strap with buckle
d. Telescopic Sliding Frame
e. Seat height adjuster levers
(backside)
f. Child restraint harness
g. Folding seat
a
b
c
d
e
f
g
i
h
h. Lower anchor strap and buckle
i. Seat lock triggers
16"
(41 cm)
max
-Be sure that the booster seat is
parallel to the seat chair.

How to Use How to Use
6 7
INSTALLING THE BOOSTER CHAIR
1. Unfold the booster's seat until it clicks into open position.
Works best with traditional straight back chair styles.
2. Place the booster on the chair and lean it against
the backrest. Adjust the angle until the booster seat
is horizontal.
NOTE: Check chair size to ensure that it has larger width,
depth and height than the booster seat. The booster
works best with traditional straight back chair styles.
3. Without turning the hooks, extend the telescoping arms
until the hooks are aligned to the top of the backrest.
NOTE: The arms will not extend if the hooks are turned.
Ensure proper t to adult chair. Some rounded and
curved adult chairs may inhibit proper t. Do not use
booster chair if the straps do not fasten correctly.
4. Turn the hooks outward 90° to lock the arms, and then
place the hooks over the chair's backrest. The hooks
must sit rmly on top of the backrest.
IMPORTANT: Be sure the booster seat is parallel to the
adult seat, see gure 2. Adjust as needed.
1
Parallel to adult chair
2
3
4
5. Secure the upper anchor strap around the chair's backrest. Tighten the strap to remove
all slack.
NOTE: Ensure proper t. Some rounded and curved adult chairs may inhibit proper t.
6. Secure the lower anchor strap around the chair's seat rest. Tighten the strap to remove
all slack.
7. Adjust the height of the seat to suit your child. Pinch the seat height adjuster levers on
the back (both sides), then move the seat higher or lower. The seat will lock into place
when the adjusters are released. There are 5 seat height positions that corresponds to
each adjustment marking (see 7C). Please do NOT pass the MAX. marking.
5a 5b
6a
5b
6b
7b
MIN.
MAX.
MIN.
Adjustment
marking
(Min. - Max.)
7c7a

How to Use How to Use
8 9
8. Recheck the backrest and seat anchor strap. Tighten as necessary to remove all slack.
USING THE BOOSTER CHAIR
9. Place your child on the booster seat and buckle
securely using the child restraint harness.
FOLDING THE BOOSTER CHAIR
1. With the booster seat empty, undo both the upper
and lower anchor straps.
2. Pull the seat lock triggers located just beneath the
booster's seat, and then tilt the seat backward.
1
2
9
3. Pinch the seat height adjuster levers and move the seat to its lowest position. Then turn
the hooks inward and retract the arms.
CLEANING THE BOOSTER CHAIR
Wipe with a damp cloth and air dry. Do not immerse in water.
3b
3a

Customer Service
10
CONTACT US
If you have any questions or wish to provide comments about this product, feel free to
contact our Customer Satisfaction team at 1-800-344-2229 (M-F from 8:00am-5:00pm
PST) or visit our website at www.munchkin.com.
SPANISH
ESPANOL
ESPANOL

Cómo Usar Cómo Usar
13
Información Importante
12
PIEZAS INCLUIDAS
Lea estas instrucciones detenidamente y consérvelas para referencia futura. Si no sigue
estas instrucciones, puede ocasionar un riesgo grave para la seguridad de su niño.
ADVERTENCIA:Para prevenir lesiones graves o
la muerte, evite que el niño se resbale o caiga del asiento elevado, o
que se vuelque con el mismo. No use en vehículos motorizados.
• Siempre sujete al niño con las correas de seguridad hasta que sea capaz de subirse y
bajarse del asiento elevado sin ayuda (alrededor de 2 1/2 años).
• Nunca deje al niño solo.
• Nunca permita que el niño se empuje alejándose de la mesa.
• No apto para usar sobre bancos, taburetes, sillas giratorias ni sobre ninguna silla en
la que no se puedan sujetar todas las correas de seguridad apropiadamente.
• Ajuste bien todas las correas del asiento elevado tanto a la base como al respaldo
de la silla de adultos.
• La silla debe ser más grande que la base del asiento elevado.
• Antes de cada uso, siempre verique que el asiento elevado esté bien asegurado a
la silla de adultos.
• Use sólo con una silla de adultos que tenga respaldo.
• Sujete a una silla únicamente de acuerdo con los diagramas que se muestran y
asegúrese de que el Asiento Elevado Elevate
™
esté en posición horizontal cuando
esté sujetado a la silla.
a. Barra horizontal
b. Ganchos
c. Correa de anclaje superior
con hebilla
d. Marco plegable corredizo
e. Palancas de ajuste de la altura
del asiento (parte posterior)
f. Arnés de seguridad del niño
g. Asiento plegable
h. Correa de anclaje inferior
con hebilla
i. Seguros de bloqueo del asiento
Asegúrese de que el asiento elevado
esté en línea paralela con la silla.
a
b
c
d
e
f
g
i
h
14.5"
(37 cm)
min
15.5"
(39 cm)
min
-
23"
(58 cm)
max
13.75"
(35 cm)
min
12"
(30 cm)
min
16"
(41 cm)
max
-

Cómo Usar Cómo Usar
14 15
INSTALACIÓN DEL ASIENTO ELEVADO
1. Abra la base del asiento elevado hasta que quede
abierto y encajado a presión.
2. Coloque el asiento elevado sobre la silla y apóyelo
contra el respaldo. Ajuste el ángulo hasta que la base
del asiento elevado esté en posición horizontal.
NOTA: Verique el tamaño de la silla para asegurarse
de que su ancho, profundidad y altura sean superiores
al asiento elevado. El asiento elevado funciona mejor
con estilos de sillas con respaldo recto.
3. Sin girar los ganchos, extienda los brazos plegables
hasta que los ganchos queden alineados con la parte
superior del respaldo.
NOTA: Los brazos no podrán extenderse si se giran los
ganchos. Asegúrese de que las dimensiones sean las
apropiadas. Algunas sillas de adultos redondas o curvas
podrían no tener las dimensiones apropiadas. No use el
asiento elevado si las correas no se ajustan correctamente.
4. Gire los ganchos hacia afuera en un ángulo de 90° con
respecto a los brazos, y luego coloque los ganchos sobre
el respaldo de la silla. Los ganchos deben quedar rme-
mente apoyados sobre la parte superior del respaldo.
IMPORTANTE: Asegúrese de que el asiento elevado esté
en línea paralela con la silla, ver gura 2. Haga los ajustes
que sean necesarios.
1
Paralela con la silla
2
3
5. Asegure la correa de anclaje superior alrededor del respaldo de la silla. Estire la correa
para que quede tensa.
NOTA: Asegúrese de que
las dimensiones sean las
apropiadas. Algunas sillas
de adultos redondas o
curvas podrían no tener las
dimensiones apropiadas.
6. Asegure la correa de anclaje inferior alrededor de la base de la silla. Estire la correa para que
quede tensa.
7. Ajuste la altura del asiento de modo que sea cómodo para su niño. Apriete las dos palancas de
ajuste de la altura del asiento que se encuentran en la parte trasera, y luego mueva el asiento
hacia arriba o hacia abajo hasta la altura deseada. El asiento quedará jo en su lugar al soltar las
palancas de ajuste. El asiento tiene 5 posiciones de altura que coinciden con cada marca de
ajuste (consulte la sección 7C). NO se pase de la marca de altura máxima (MAX.).
5b
5a
5b
6b
6a
MIN.
MAX.
MIN.
Marca de
ajuste
(Min. - Max.)
7c
7b
4
7a

Cómo Usar Cómo Usar
16 1716
8. Vuelva a revisar el ajuste de la correa de anclaje del respaldo y de la base. Estire la correa,
todo lo que sea necesario, para que quede tensa.
MODO DE USO DEL ASIENTO ELEVADO
9. Siente a su niño en el asiento elevado y sujételo
rmemente usando el arnés de seguridad.
CÓMO PLEGAR EL ASIENTO ELEVADO
1. Una vez que el asiento elevado esté vacío, desajuste
ambas correas de anclaje, la inferior y la superior.
2. Jale los seguros de bloqueo del asiento ubicados justo
debajo de la base del asiento elevado, y luego incline la
base del asiento hacia atrás.
9
2
1
3. Apriete las palancas de ajuste de la altura del asiento y mueva el asiento a su posición
más baja. Luego gire los ganchos hacia adentro y retraiga los brazos.
LIMPIEZA DEL ASIENTO ELEVADO
Pase un paño húmedo y deje secar. No lo sumerja en agua.
3b
3a

Satisfacción Del Cliente
18
CONTÁCTENOS
Si tiene preguntas o desea hacernos llegar comentarios sobre este producto,
comuníquese con nuestro equipo de Satisfacción del Cliente llamando al 1-800-344-2229
(Lu a Vi 8:00am-5:00pm PST) o visite nuestro sitio web en www.munchkin.com.
FRENCH
FRANCES
FRANÇAIS

Mode d’emploi Mode d’emploi
21
Renseignements importants
20
Veuillez lire attentivement cette notice d’utilisation et la conserver pour toute consultation
ultérieure. La non-observation des instructions contenues dans cette notice peut poser un
grave risque pour la sécurité de l’enfant.
ATTENTION :Prévenir les blessures graves
voire fatales résultant d’un glissement, d’une chute ou d’un
renversement. Ne pas utiliser dans des véhicules moteurs.
• Toujours attacher l'enfant jusqu'à ce qu'il soit capable de monter ou sortir du
réhausseur de chaise tout seul (vers deux ans et demi).
• Ne jamais laisser l’enfant sans surveillance.
• Ne jamais laisser l’enfant pousser contre table.
• Ne pas utiliser sur des bancs, tabourets, chaises pivotantes ou une chaise à laquelle
toutes les sangles de sécurité ne peuvent pas être solidement attachées.
• Serrer solidement toutes les sangles du réhausseur au dossier et au siège de la chaise.
• L’assise de la chaise doit être plus large que le siège du réhausseur.
• Toujours vérier que le réhausseur est sûrement installé sur la chaise avant
chaque utilisation.
• N’utiliser qu'avec une chaise d’adulte ayant un dossier.
• Attacher à une chaise uniquement selon les illustrations fournies et vérier que le
réhausseur de chaise Elevate
™
repose bien horizontalement sur la chaise à laquelle
il est xé.
Vériez que le siège réhausseur
repose parallèlement au bord du
siège de la chaise.
PIÈCES COMPRISES
a. Barre transversale
b. Crochets
c. Sangle d’attache supérieure
avec boucle
d. Armatures coulissantes
télescopiques
e. Leviers de réglage de hauteur
de siège (dos)
f. Harnais de sécurité
g. Siège pliant
a
b
c
d
e
f
g
h. Sangle d'attache inférieure
avec boucle
i. Loquets de siège
i
h
14.5"
(37 cm)
min
15.5"
(39 cm)
min
-
23"
(58 cm)
max
13.75"
(35 cm)
min
12"
(30 cm)
min
16"
(41 cm)
max
-

Mode d’emploi Mode d’emploi
22 23
INSTALLATION DU RÉHAUSSEUR DE CHAISE
1. Dépliez le siège du réhausseur jusqu’à ce qu’il
s'encliquète en position ouverte.
2. Placez le réhausseur sur la chaise, appuyé contre le
dossier. Modiez l’inclinaison du siège du réhausseur
jusqu’à ce qu’il soit à l’horizontale.
REMARQUE : Vériez que la chaise sur laquelle vous
installez le réhausseur est plus grande en largeur,
hauteur et profondeur que le siège du réhausseur.
Le réhausseur convient mieux à des modèles de chaises
traditionnelles à dossier droit.
3. Sans tourner les crochets, déployez les bras téle-
scopiques jusqu’à ce que les crochets soient en face
du haut du dossier.
REMARQUE : Les bras ne s’étendront pas si les crochets sont
tournés. Ensure proper t to adult chair. Certaines chaises
d’adulte ont des assises rondes et courbes qui peuvent ne
pas convenir à l’installation. N’utilisez pas le siège réhausseur
si les sangles ne sont pas correctement attachées.
4. Tournez les crochets vers l’extérieur à 90 degrés des bras
puis accrochez-les au dossier de la chaise. Les crochets
doivent reposer fermement sur le haut du dossier.
IMPORTANT : Vériez que le siège réhausseur repose
parallèlement au bord du siège de la chaise (voir schéma
2). Ajustez si nécessaire.
1
Parallèlement
2
3
4
5. Fermez la boucle de la sangle d’attache supérieure autour du dossier de la chaise.
Serrez la sangle pour qu’il n’y ait pas de mou.
REMARQUE : Veillez à ce
que la chaise convienne
à l'installation du siège
réhausseur. Certaines
chaises d’adulte ont des
assises rondes et courbes
qui peuvent ne pas
convenir à l’installation.
6. Fermez la boucle de la sangle d’attache inférieure autour du dossier de la chaise.
Serrez la sangle pour qu’il n’y ait pas de mou.
7. Ajustez la hauteur du siège en fonction de votre enfant. Pincez les leviers de réglage de
hauteur du siège au dos (des deux côtés) puis montez ou descendez le siège. Le siège
se bloquera en place quand les leviers sont relâchés. Il y a 5 positions de hauteur de
siège qui correspondent à chaque marque de niveau (voir 7 C). Veuillez NE PAS dépasser
la marque de hauteur maximum (MAX.).
5a 5b
5b
6a 6b
MAX.
MIN.
Marque de
niveau
(Min. - Max.)
MIN.
7b 7c
7a

Mode d’emploi Mode d’emploi
24 25
8. Vériez à nouveau la sangle de retenue du dossier et du siège. Serrez la sangle pour
qu’il n’y ait pas de mou.
MODE D’EMPLOI DU RÉHAUSSEUR DE CHAISE
9. Asseyez votre enfant sur le réhausseur et attachez-le
avec le harnais.
PLIAGE DU RÉHAUSSEUR DE CHAISE
1. Quand le réhausseur est vide, détachez les deux sangles
d’attache (supérieure et inférieure).
2. Tirez les loquets du siège en dessous du siège du
réhausseur tout en rabattant le siège vers l’arrière.
8
1
2
3. Pincez les leviers de réglage de hauteur du siège et abaissez le siège au maximum.
Tournez les crochets vers l’intérieur et rentrez les bras.
NETTOYAGE DU RÉHAUSSEUR DE CHAISE
Essuyez avec un linge humide et laissez sécher à l’air. Ne plongez pas le produit dans l’eau.
3b
3a

Service à la clientèle
26
CONTACTEZNOUS
Si vous avez des questions ou désirez nous faire part de vos suggestions concernant ce produit,
veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au 1-800-344-2229 (du lundi au vendredi
de 8 h à 5 h, heure du Pacique) ou visitez note site Web : www.munchkin.com.

PRODUCT AND DESIGN ARE TM & ©2016 MUNCHKIN, INC. MUNCHKIN, THE HEART LOGO, AND IT’S THE
LITTLE THINGS ARE TRADEMARKS OR REGISTERED TRADEMARKS OF MUNCHKIN, INC. 7835 GLORIA AVE.
VAN NUYS, CA 91406. MUNCHKIN BABY CANADA LTD., 50 PRECIDIO CT., UNIT A. BRAMPTON, ON L6S 6E3.
PATENT: HTTP://WWW.MUNCHKIN.COM/PATENTS. MADE IN CHINA/HECHO IN CHINA/FABRIQUÉ EN CHINE.
10822-IS-2
Table of contents
Languages:
Other Munchkin Baby & Toddler Furniture manuals

Munchkin
Munchkin MK0017 User manual

Munchkin
Munchkin MKCA0864 User manual

Munchkin
Munchkin Float User manual

Munchkin
Munchkin MKCA0112 REV2 User manual

Munchkin
Munchkin Crib User manual

Munchkin
Munchkin MK0017 User manual

Munchkin
Munchkin Nursery Essentials MKCA0301 User manual

Munchkin
Munchkin MKCA0864 User manual

Munchkin
Munchkin MK0017-002 REV 3 User manual

Munchkin
Munchkin Decorative Gate User manual