munevo DRIVE User manual

EN 02.01 - 2021-05-10
Instruction manual
munevo DRIVE
munevo GmbH www. munevo.com
Agnes-Pockels-Bogen 1 [email protected]
80992 Munich + 49 89 55 06 49 04
Stick on label with serial number here


1
List of figures
Figure 4- 1: Sajama spectacle model - brown
..................................................................................10
Figure 4- 3: Avella spectacle model - grey ... 11
Figure 4- 4: Switching on the glasses............ 12
Figure 4- 5: Menu structure.............................. 13
Figure 4- 6: Changing the direction of travel
.................................................................................. 13
Figure 4- 7: Change - Indoor/Outdoor.......... 13
Figure 4- 8: Menu structure Media .................14
Figure 4- 9: Camera menu................................14
Picture 4- 10: Menu structure settings........... 15
Figure 5- 1: Overview Smartglass ...................19
Figure 5- 2: Connecting the charging cable.19
Figure 5- 3: State of charge.............................20
Figure 14- 1: WLAN menu in the application29
List of tables
Table 2- 1: Symbols used.....................................9
Table 4- 1: Symbols in the display ...................17
Table 14- 1: Maintenance schedule ................ 26
Table 14- 2: Troubleshooting ...........................28
Table 14- 3: Status and warning notices.......28
Table 14- 4: Immunity test level..................... 30
Table 14- 5 : Immunity test level for HF
electromagnetic fields........................................31
Table 14- 6: Residual risks.................................32

General information
2
Table of contents
1. General information.....................................3
1.1 Foreword.....................................................3
1.2 Intended use...............................................3
1.3 Areas of application................................. 4
1.4 Contraindications..................................... 4
1.5 Side effects ................................................ 4
1.6 Service......................................................... 4
2Security ...........................................................5
2.1 Meaning of the symbolism......................5
2.2 Standards and guidelines........................5
2.3 General safety instructions.....................5
2.4 Safety requirements for transport,
storage and assembly .................................... 6
2.5 Safety during operation s....................... 6
2.6 Network security .......................................8
2.7 Safety requirements for care,
maintenance and disposal..............................8
2.8 Requirement for the operator................8
2.9 Safety functions.........................................8
2.10 Warning and type plates ...................... 9
3Scope of delivery......................................... 9
4Operation .....................................................10
4.1 Fitting the glasses...................................10
4.2 Spectacle frames for prescription
lenses .................................................................10
4.3 Gestures...................................................... 11
4.4 Launching the Smartglass...................... 11
4.5 Menu structure......................................... 13
5Product description ...................................19
5.1 Smartglass.................................................19
5.2 munevo DRIVE adapter........................20
6Transport and storage .............................. 21
6.1 Transport................................................... 21
6.2 Storage .......................................................21
7Maintenance and care................................21
7.1 Software updates.....................................21
7.2 Cleaning and care ....................................21
7.3 Maintenance intervals.............................21
8Malfunction/ Troubleshooting.................21
8.1 Error.............................................................21
8.2 Defect/Failure...........................................21
8.3 Serious incidents.....................................22
9Technical data.............................................22
9.1 Adapter......................................................22
9.2 Google Glass.............................................22
10 System requirements................................23
10.1 Network requirements ..........................23
10.2 IT security measures .............................23
11 Notes on reuse............................................23
12 Disposal ....................................................... 24
12.1 Disposal of the transport packaging 24
12.2Disposal of the units.............................. 24
13 Legal notice................................................ 24
13.1 Liability ..................................................... 24
13.2 CE conformity........................................ 24
13.3 Warranty................................................. 24
13.4 Warranty conditions of munevo GmbH
25
13.5Licences.....................................................25
14 Appendix..................................................... 26
14.1 Maintenance plan................................... 26
14.2 Troubleshooting.....................................27
14.3 Connecting Smartglass with WLAN 29
14.4 Electromagnetic compatibility.......... 30
14.5 Residual risks..........................................32
14.6 Gestures...................................................33

General information
3
1. General information
INFORMATION
Date of last update: 2021 -05- 10 (YYYY-
MM-DD)
•Read this document carefully.
•
Observe the safety instructions.
INFORMATION
You can request these operating
instructions as a PDF file from the
customer service department at
support@munevo.com or from the
manufacturer's service department (see
reverse for address).
•The PDF file can also be displayed in
enlarged form.
•If you have any further questions
about the instructions for use,
please contact the specialist
personnel who gave you
munevo
DRIVE.
1.1 Foreword
Dear munevo user,
Thank you for choosing munevo DRIVE. For
the proper use of the system, the operating
instructions provide you and the persons
accompanying you with all the necessary
knowledge about the structure, function,
operation and maintenance of the product.
Please familiarise yourself with the contents
of the operating instructions to ensure safe
and secure use of munevo DRIVE. In addition,
you will receive information and tips on
possible faults or malfunctions that may
occur.
Knowledge of these instructions is essential
for the safe use of munevo DRIVE. In
particular, the chapter "Safety" must be read
carefully by the operator and accompanying
person before using the device for the first
time.
For reasons of better readability, the
masculine form has been chosen in the text,
nevertheless the information refers to
members of all genders.
CAUTION
Users who cannot read (e.g. children of
young age) must be instructed in detail
about the symbols used in the application,
their meaning and effect as well as about
the contents of these instructions for use.
In addition, extended practice time in the
presence of an accompanying person is
recommended.
1.2 Intended use
munevo DRIVE is exclusively for the
individual use of people with walking
disabilities for self-transportation indoors and
outdoors and is to be used in conjunction with
a power wheelchair. munevo DRIVE is used to
control power wheelchairs, in particular
driving, adjusting the seat position and
controlling the emergency lighting and is
based on the use of Smartglass technology.
The munevo software on the Smartglass and
the munevo adapter box controls a power
wheelchair by recognising the head
movements of the wheelchair user.
System requirements power wheelchair -
control system:
•Curtiss-Wright - R-Net
•Dynamic Controls - LiNX
Any other use is considered improper. The
manufacturer is not liable for any personal
injury or damage to property resulting from
improper use, but only the operator.
munevo DRIVE may only be used by
instructed persons. Instruction is therefore a
prerequisite for use in order to operate
munevo DRIVE safely and without errors and
to protect persons from danger.

General information
4
The operational safety of munevo DRIVE is
only guaranteed if it is used as intended, in
accordance with the information in these
operating instructions. The operator is
ultimately responsible for accident-free
operation.
1.3 Areas of application
The functional diversity of munevo DRIVE
and its intuitive operability allow it to be used
by people with walking disabilities:
Paralysis
Loss of limb (leg amputation)
Limb defect/deformity
Joint contractures/damage
Other diseases
In the case of individual care, attention must
also be paid to the following:
Physical and mental condition
Age of the disabled person
Living conditions
Environment
1.4 Contraindications
Cognitive impairments and mental
retardation that preclude independent
use of the wheelchair.
Severely restricted freedom of movement
(< 3°) of the head around its three axes
Limited vision that cannot be
compensated by visual aids and leads to
restrictions in everyday life
Influence of interfering medicines
(consult doctor or pharmacist)
Circumstances that preclude the
independent use of special controls
WARNING
Persons with spasticity that leads to
uncontrolled movements of the head and
means that an EMERGENCY STOP button
cannot be actuated by means of the head
may only use munevo DRIVE when
accompanied by another person. This
person can stop the wheelchair in
emergency situations.
WARNING
People who suffer from narcolepsy or have
a tendency to fall asleep involuntarily,
which could cause the head to trigger
uncontrolled driving signals, may only use
munevo DRIVE
when accompanied by
another person. This person can stop the
wheelchair in emergency situations.
WARNING
Users who can control their wheelchair
with
munevo DRIVE
but are unable to
operate an
EMERGENCY STOP button
should have an accompanying person with
them at all times.
1.5 Side effects
Headache
Looking at the Smartglass screen can cause
eye muscle fatigue and a mild headache.
Tension in the neck muscles
The unfamiliar movements and range of
motion can lead to fatigue and tension due to
the exertion.
1.6 Service
INFORMATION
Service and repairs to the munevo DRIVE
are only carried out by trained personnel
authorised by
munevo. In the
event of
problems, contact the specialist dealer
who fitted the munevo DRIVE for you.
If you have any questions or if a problem
cannot be solved despite consulting the
operating instructions, please contact the
medical supply store that sold and installed
the control unit for you.

Security
5
In terms of customer satisfaction, munevo
strives to support customers in every way so
that they are satisfied with the product for a
long time to come.
2Security
2.1 Meaning of the symbolism
WARNING
Warnings of possible serious accident and
injury hazards.
CAUTION
Warnings about possible risks of accident
and injury.
NOTE
Warning of possible technical damage.
INFORMATION
Instructions for operation. Notes for
service personnel.
2.2 Standards and guidelines
All safety information in this instruction
manual refers to the currently valid national
laws and regulations of the European Union.
In other countries, the applicable laws and
national regulations must be observed.
In addition to the safety instructions in these
operating instructions, the generally
applicable regulations of the Employer's
Liability Insurance Association (BGV), the
regulations for accident prevention (UVV)
and for environmental protection must be
observed and complied with. All information
in these operating instructions must be
followed without restriction at all times.
munevo DRIVE is built according to the
currently valid rules of technology and is safe
to operate. The safety of munevo DRIVE is
confirmed by the CE mark and the declaration
of conformity.
2.3 General safety instructions
WARNING
Danger of suffocation
Make sure that the packaging materials do
not get into children's hands.
WARNING
Residual risks
Despite all measures to minimise the risks
of using
munevo DRIVE,
residual risks
cannot be excluded.
A list of the residual risks can be found in
the appendix, under item 14.6
CAUTION
Risk of accident and injury due to non-
observance or non-compliance with the
safety instructions.
All safety instructions in these operating
instructions and in all applicable
documents must be observed and
complied with. The instructions must be
available to the operator at all times.
CAUTION
Risk of accident and injury due to
improper use.
munevo DRIVE
may only be used as
intended and may only be used by
instructed persons.
CAUTION
Risk of accident when driving without
experience.
Driving without experience can
unintentionally lead to collisions and other

Security
6
dangerous situations. Practise using
munevo DRIVE, preferably on level,
manageable terrain. Your medical supply
store and
munevo will be
happy to answer
any questions you may have about using
munevo DRIVE.
INFORMATION
Improper use of munevo DRIVE or failure
to observe warnings will result in the loss
of warranty claims.
WARNING
Flame protection
Plastic parts meet the requirements
according to UL94.
2.4 Safety requirements for
transport, storage and
assembly
Transport and storage
CAUTION
Damage due to improper transport.
Always transport the smartglass in the
case provided to avoid damage.
For more information on correct transport
and optimal storage conditions, please refer
to chapter 6 "Transport and storage".
Assembly
WARNING
Improper assembly
munevo DRIVE
may only be installed by
authorised dealers to prevent improper
installation.
The munevo DRIVE components may only be
installed by a dealer authorised and trained by
munevo. The dealer carries out the assembly
according to the instructions in the service
manual (assembly instructions).
Incorrect installation will invalidate the
warranty or guarantee.
Furthermore, opening the components
without having consulted munevo
beforehand also leads to the exclusion of
warranty or guarantee.
Any modification to the components will
invalidate the CE certification.
2.5 Safety during operation s
WARNING
Risk of accident and injury due to faulty
safety functions.
The operator is obliged to satisfy himself
of the safe and proper condition of
munevo DRIVE, including the safety
functions, before each use.
munevo DRIVE
may only be operated when all safety
functions are in working order.
WARNING
Risk of accident and injury due to
modified wheelchair programming.
Changes to the speed or acceleration
parameters can lead to unpredictable and
uncontrollable driving characteristics
resulting in accidents. Always test the
driving behaviour of your power
wheelch
air after completing the
programming.
WARNING
Risk of accident when driving without
experience.
Driving without experience can lead to
collisions and other dangerous situations.
Practice using
munevo DRIVE
in
conjunction with your power wheelchair
before using it for the first time on level,
manageable terrain.

Security
7
WARNING
Extreme caution should be exercised near
unsecured landings, steep slopes or
elevated surfaces. Unintentional
movements or excessive speed in such
situations can lead to injury and damage to
property.
Reduce speed when travelling over
uneven terrain as unintended head
movements and manoeuvres may occur.
WARNING
Danger of accident due to uncontrolled
driving behaviour.
When operating
munevo DRIVE
with your
power wheelchair, uncontrolled
movements may occur due to
malfunctions. In this case, contact your
authorised specialist dealer immediately.
Immediately take
munevo DRIVE
out of
operation if you detect faults, defects or
other dangers that could lead to personal
injury.
WARNING
Electromagnetic radiation
When operating
munevo DRIVE,
interference may occur due to
electromagnetic fields. Observe the
following special features during
operation:
Munevo DRIVE
is tested according to the
EMC regulations (EN 60601-1-2), but its
functionality can still be
affected by
electromagnetic fields.
Switch off the power wheelchair in case of
unexpected operation or in case of
unintentional release of the brakes as soon
as this can be done safely. In this case,
contact your authorised specialist dealer
immediately. - Further details
on the
conformity of
munevo DRIVE with
regard
to electromagnetic compatibility and the
specific tests according to EN 60601-1-2
can be found in the appendix, under 14.5.
WARNING
Interference with other units
Please note that the components of
munevo emit electromagnetic radiation. In
very rare cases, this radiation can interfere
with medical devices (such as pacemakers
or defibrillators). Please keep a sufficient
distance to the devices or contact your
doctor or manufacturer.
Switch off
munevo DRIVE if
no function is required.
If you notice a malfunction of another
device, please stop using munevo DRIVE.
WARNING
Interference from other accessories
The use of ACCESSORIES, transducers and
wiring other than those specified or
provided by
munevo
for this unit may
result in increased ELECTRICAL
EMISSIONS or reduced electromagnetic
immunity of the unit and may result in
improper operation.
WARNING
Interference from HF devices
CARRIBLE
HF communication devices
(radios) (including their ACCESSORIES
such as antenna cables and external
antennas) should not be used at a distance
of less than 30 cm from the
munevo
DRIVE
parts and cables designated by
munevo.
Failure to observe this may result
in a reduction in the performance
characteristics of the device.
NOTE
Damage due to overheating or cold.
munevo DRIVE
is only functional in the
temperature range from 0 °C to +35 °C. It
must not be operated outside this
temperature range.

Security
8
INFORMATION
When driving on public roads, the road
traffic regulations must be observed.
2.6 Network security
Information on network security can be found
in section 10.2 "IT security measures".
2.7 Safety requirements for care,
maintenance and disposal
CAUTION
Risk of accident and injury due to
incorrect maintenance, repair or
adjustment.
Maintenance of
munevo DRIVE
may only
be carried out by personnel authorised and
trained by
munevo DRIVE. This also
applies to all repairs and adjustments to
the
munevo DRIVE
Box. Incorrect
adjustment can lead to loss of
functionality.
CAUTION
Risk of injury due to uncontrolled
movements.
Always remove the fuse when carrying out
any maintenance work with the battery
cover open.
NOTE
Damage to the electronics due to water
penetration.
Under no circumstances should
munevo
DRIVE be
cleaned with a water jet or high-
pressure cleaner.
Avoid direct water
contact with electronics at all costs.
INFORMATION
munevo DRIVE must be checked at least
once a year by an authorised specialist for
functionality and driving safety.
2.8 Requirement for the operator
CAUTION
Risk of accident and injury due to
improper operation.
The
munevo DRIVE
may only be used by a
competent operator. The operator and any
accompanying person must therefore be
instructed in the use of
munevo DRIVE by
persons authorised and trained by
munevo DRIVE.
The operator must have read and
understood the complete operating
instructions. Operation while overtired,
under the influence of alcohol or
medication is not permitted. The operator
must not have any mental impairment that
temporarily or permanently impairs
attention or judgement.
CAUTION
Mental impairment or taking medication,
both prescription and over-the-counter,
may affect your ability to use the
wheelchair safely.
Consult your doctor
about taking medication.
2.9 Safety functions
In order to be able to stop the wheelchair in
dangerous situations, an EMERGENCY STOP
button is fitted to the wheelchair. The
wheelchair can always be switched off and on
again with this button.
WARNING
Risk of accident and injury due to faulty
safety functions.
The operator is obliged to check the
proper condition of the safety device,
EMERGENCY STOP button, before each
use.
munevo DRIVE
may only be operated
if the EMERGENCY STOP button is
functional.

Scope of delivery
9
WARNING
Risk of accident and injury in emergency
situations.
The EMERGENCY STOP button serves as
an EMERGENCY STOP. In emergency
situations such as uncontrolled driving
behaviour of the power wheelchair, the
EMERGENCY STOP button must be
actuated. The EMERGENCY STOP button
must be attached to the wheelchair in such
a way that it can be easily operated and
reached by the user at all times.
Fall detection:
If the glasses fall down during use, this is
recognised as a fall and the wheelchair is
stopped immediately. To prevent further
unwanted functions from being performed,
the glasses lock themselves. Before further
use, the glasses must be unlocked by tilting
the head to the left for 3 seconds. (Cf. 4.4.9)
2.10 Warning and type plates
The type plate is located on your munevo
DRIVE adapter box and on the front of this
instruction manual. The type plate shows the
exact model, serial number and other
technical data.
When contacting your specialist dealer or
munevo GmbH, please always have the serial
number ready.
Symbols used according to EN ISO 15223-1
Manufacturer
Date of manufacture
Serial number
Product reference number
Batch number
Medical device
Storage temperature range
Examine the instructions for
use for important safety-
related information.
Follow the instructions for use
Protect from moisture
Note on disposal in accordance
with the WEEE Directive.
CE marking "European
Conformity
Table 2- 1: Symbols used
3Scope of delivery
The scope of delivery includes:
Fitted to the wheelchair:
munevo DRIVE adapter
Serial cable - D-Sub 9
If necessary, mount the adapter box
If necessary, 2xM6 screws and nuts for
fastening the bracket
For you:
Operating instructions
munevo Smartglass
Case
Power supply unit
Smartglass charging cable

Operation
10
4Operation
4.1 Fitting the glasses
CAUTION
If the glasses are not positioned correctly,
the display may obstruct your view and
cause an accident. If positioned too low,
you may tend to tilt your head upwards
when looking straight ahead. This may
cause neck strain and blurred vision if you
wear glasses with prescription lenses.
The munevo Smartglass is worn like normal
glasses. The display should be just above the
line of sight of the right eye.
The glasses are delivered with a titanium
frame. If prescription lenses are required to
compensate for a visual impairment, the
titanium frame can be replaced with an
appropriate spectacle frame, see 4.2. The
following describes how the frame can be
replaced:
1. Hold the glasses with your right
hand just behind the "display" as
shown in "1".
2. With your left hand, fold the frame
towards you.
3. Now you can replace the frame
with another one.
4. Attaching the frame: Place the
frame back on the joint and fold it
forward until it clicks into place
("click").
4.2 Spectacle frames for
prescription lenses
Instead of the titanium frame, there are two
spectacle frames to which the Smartglass can
be clipped. The frames (brown, grey) are
shown below:
Figure 4- 1: Sajama spectacle model - brown
1
2
3

Operation
11
Figure 4- 2: Avella spectacle model - grey
For both frames there is also a right temple to
wear them without the Smartglass. When
removing the temple, proceed as described in
4.1, hold the spectacles as described in 1.
However, do not hold the spectacles in front
of the hinge, but hold the button of the hinge
pressed down when closing.
4.3 Gestures
The munevo DRIVE application is operated
using head movements. A distinction is made
between driving signal input, i.e. gestures that
result in movements of the wheelchair, and
menu control, i.e. gestures to control the
application menu. In addition to head
movements, the menu can also be controlled
via the side touchpad. This can be especially
helpful for caregivers/assistants.
The following head movements are used to
operate the app and drive the wheelchair.
1. Application
a. Head movement - horizontal head
nodding is used to switch between
menu items.
b. Head movement - vertical head
nod
i. Up - back to the previous
menu
ii. Down - Confirm
2. Driving mode
a. Head movement - Lateral head tilt
is used for turning right and left or
cornering. The more the head is
tilted, the tighter the turn.
b. Head movement - Backward tilt of
the head is used to drive the
wheelchair forward or backward
(depending on the selected driving
mode). From version 3.4.5 it is
possible to change the direction of
the tilt for driving. In the Admin
menu there is a menu item "Driving
gestures" in which "tilt down" can
also be selected.
For more information on operating munevo
DRIVE, various instruction videos can be
viewed at www.munevo.com
4.4 Launching the Smartglass
If the Smartglass was switched off, it must be
started via the button on the inside of the
battery module (behind the right ear) (press
for 2 seconds). After the start-up process, the

Operation
12
user is in the main menu of the application.
The glasses can be switched off by holding the
button for 2 seconds. If the goggles do not
start despite previous charging, press and
hold the button for 10 seconds to perform a
reset. Then press again for 2 seconds and the
glasses should start.
Figure 4- 3: Switching on the
glasses

Operation
13
4.5 Menu structure
The menu structure is explained in detail below. In order to achieve better operability, it is possible to
navigate to the left as well as to the right in most menu items. munevo DRIVE is available in the three
versions "Driving only", "Basic" and "Advanced". The menu items displayed depend on the version
selected. The version can be changed in the Admin menu. After starting the glasses, you are
automatically in the main menu, at "Driving".
Figure 4- 4: Menu structure
4.5.1 Driving
In the "Driving" menu, the normal driving mode
("Forward") and the reverse mode ("Reverse"), as
well as different driving profiles can be selected. By
nodding left, one switches between the indoor and
outdoor mode, by nodding right, one can switch
between the forward and reverse mode. The reverse
mode can also be selected in the activated driving
state by nodding to the right, provided the head is in
the zero position (see also 4.4.11).
4.5.1.1 Profiles
Two driving profiles with different wheelchair speeds
can be selected:
Indoor - slow profile to be able to ride safely and in
control indoors.
Outdoor - faster profile to cover long distances
outdoors.
4.5.1.2 Activate ride
Nod down in the driving menu to activate munevo DRIVE. An orange profile symbol and arrows a little
further apart indicate this on the display. Now you can control the wheelchair by tilting your head (see
Driving
Forward Backwards
Figure 4- 5: Changing the direction of travel
Driving
Outdoor Indoor
Figure 4- 6: Change - Indoor/Outdoor

Operation
14
section 4.4.9). Nod down again to deactivate munevo DRIVE. The profile symbol is now white again
and the arrows are closer together. Only in deactivated mode can you change the profile and select all
other menu items. If "Drive" is activated and you are in the zero position (the wheelchair is not moving),
you can still switch between forward and reverse mode by nodding right.
While driving, the menu is not visible, so you can concentrate better on driving and battery
consumption is reduced. As soon as you stop, the menu reappears on the display.
4.5.2 Seat adjustment
The seat setting can be adjusted via this menu item. The different seat modes can be selected by
nodding sideways. Nodding downwards activates the selected mode, tilting to the left and right
(identical to the driving gestures) changes the corresponding seat position. Nodding upwards exits the
submenu of the activated seat mode. It is then possible to change the mode or exit the menu.
After changing the seating position, you should recalibrate the gestures for controlling the wheelchair,
as the tilt of the head may have changed as a result. However, you will also be informed of this when
you activate the driving mode. You can still activate the driving mode by nodding downwards.
However, only do this if you are sure that your current zero position does not deviate significantly from
your calibrated position, otherwise the wheelchair will start moving. To recalibrate the zero position,
nod to the right and then down when the warning is displayed. For a more detailed explanation of
calibration, see 4.5.11.
4.5.3 Media
The camera and the gallery can be accessed via the
menu item "Media".
4.5.3.1 Camera
Using the camera, you can
easily take a photo of your
surroundings or other
people. As soon as the menu
item "Camera" is activated,
you have 5 seconds to
position your head accordingly before the photo is taken. You can see the section of the camera or the
subsequent photo on the screen of the Smartglass. If a photo has been taken, this is automatically
shown on the display. By nodding downwards, you open a new menu. You have the option of taking
another photo, deleting the photo you have just taken or sharing it. To do this, your medical supply
store or munevo must store an e-mail contact who will receive the photos by e-mail. To transfer the
photos to a computer, the glasses must be connected to the computer using the cable provided. There,
the pictures can be loaded as from an external memory (e.g. USB stick).
Media
Camera Gallery
Illustration 4- 7: Menu structure Media
DeleteShare One more
Figure 4- 8: Camera menu

Operation
15
INFORMATION
Frequent use of the photo function can, under certain circumstances, greatly reduce the battery
life.
4.5.3.2 Gallery
In the gallery, you can view, share or delete the photos via the screen. It is recommended to transfer
the photos to a computer and view them there to increase the battery life. To do this, you only need to
connect the glasses to your computer with the USB cable provided. There, the pictures can be loaded
as from an external memory (e.g. USB stick).
4.5.4 Settings
In the menu item Settings, the calibration and Smartglass settings, such as volume and language, can
be adjusted. The lighting of the wheelchair is also controlled here.
4.5.4.1 Calibration
In this submenu, the calibration of the sensors can be carried out, both for the menu control gestures
and for the driving gestures. The exact calibration procedure is explained on the screen and via the
loudspeaker. The chapter Calibration (4.4.4.1) goes into more detail.
4.5.4.2 Light
You can switch the lighting of your wheelchair on and off via the menu item Light. Nodding to the right
switches on the headlights and rear lights of your wheelchair, nodding to the right again switches them
off. Nod upwards to leave.
4.5.4.3 Hazard warning lights
The warning lights of the wheelchair can be switched on and off via the menu item Warning lights.
Nodding to the right switches the warning lights on, nodding to the right again switches them off. Nod
upwards to leave.
Settings
Calibration Light
Hazard warning
lights Volume
WLANLanguage
Picture 4- 9: Menu structure settings

Operation
16
4.5.4.4 Volume
The volume of the application can be set via this menu item. The desired volume level can be selected
by nodding sideways (right or left). To exit, nod upwards.
4.5.4.5 Language
The language of the application can be set via this menu item. You can switch between German,
English, French and Dutch by nodding sideways. The selection is confirmed by nodding downwards.
The app then restarts in the selected language. If the menu items are not displayed in the correct
pronunciation, connect the Smartglass to the Internet and carry out the language selection again.
4.5.5 WLAN
In this menu item, the glasses can be connected to a WLAN so that they can access the Internet. This
is necessary, for example, to update to the latest version of the application (more information on
updating under Sync, section 4.4.6.3). You need someone's help for this. More on this in the appendix,
under 14.3
4.5.6 4.4.6Support
The Support menu provides individual information about the unit and the software. The emergency
function is very important.
4.5.6.1 4.4.6.1Emergency
The emergency function allows the user to send a message to his or her emergency contact if an
internet connection is available (e.g. via a smartphone). In the emergency menu, the sending of the
message can be confirmed by nodding downwards. A nod upwards allows the user to exit the menu
without sending the emergency message. This function will be extended in the future so that GPS
coordinates can be sent, which can then be used by the recipient of the message to locate you.
4.5.6.2 App Info
Information about the unit can be accessed via this item. To exit, a nod of the head upwards is
performed as usual.
4.5.6.3 Sync
The munevo app can be updated to the latest version by synchronisation. You will be informed about
new versions or changes by e-mail or via your specialist dealer. An internet connection is required for
synchronisation.
Update your app every month to ensure you have the latest version installed.
4.5.7 Hibernation
Tilting to the right for 3 seconds locks the application. Tilting to the left for 3 seconds unlocks it again
(see 4.4.10). After 1 minute, the glasses automatically go into sleep mode and switch off the display to
reduce battery consumption. To use the glasses again, tilt the head to the left for 3 seconds
.

Operation
17
4.5.8 More symbols
Symbol
Meaning
Lock symbol
Unlock symbol
Symbol for state of charge
Low battery level
Table 4- 1: Symbols in the display

Operation
18
4.5.9 Driving gestures
The wheelchair can be driven by tilting the
head. Tilting the head backwards/upwards
causes the wheelchair to move forwards. If
you bring the head to the starting
position/zero position, the wheelchair stops.
By tilting the head to the right or left, the
wheelchair can be steered accordingly. The
speed of the wheelchair or the turning radius
can be controlled proportionally via the
strength of the tilt. For example, the more the
head is tilted, the tighter the curve. The
maximum positions are set with the help of
the calibration. The starting position can also
be individually adjusted via this.
Summary of gestures:
•Tilt backwards/upwards - driving the
wheelchair straight ahead.
•Lateral tilt - turning the wheelchair to the
right and left. In combination with the
backwards/upwards tilt, curves of
different radii can be driven.
4.5.10 Lock mode
If the driving mode is deactivated, you can
move your head without the wheelchair
driving. However, it can happen that nodding
movements open the menu and menu items
are selected without this being intentional. In
conversations, for example, you often move
your head up and down. To prevent this from
selecting a driving mode and driving off
unintentionally, there is a lock mode. Tilting to
the right for 3 seconds locks the application.
Tilting to the left for 3 seconds unlocks it
again. If the application is locked, this is
indicated by the orange lock. (See illustration
under 4.4.8).
You can always lock the application when the
small white lock is visible at the top centre.
4.5.11 Calibration
INFORMATION
Calibrate the glasses regularly. A change in
the seating position can have an influence
on the initial position of the head. When
activating driving, this can result in
unintentional driving off.
4.5.11.1 Menu calibration ("nod")
The purpose of this calibration is to record the
possible nodding movements of the head that
are used for menu control. After selecting the
menu item "Nod", you are asked to hold your
head still. This serves to measure the
minimum movement, for example due to a
tremor. Thereupon, the nodding movements
are performed three times in succession in all
directions; the directions are given on the
screen. A green dot and a beep signal the
readiness for the movement. For the pitching
movements, the rotation speeds are decisive;
they should be selected so that they can be
performed without effort. An orange tick
confirms the calibration.
4.5.11.2 Driving calibration ("Tilt")
During this calibration, the maximum values
of the tilt of the head are recorded. It is
important that the maximum possible tilt
angles are not necessarily carried out. Rather,
the inclination that is comfortable should be
selected. After selecting the menu item "Tilt",
the head must also be held still here. The
position of the head corresponds to the later
starting position/zero position in which the
wheelchair stands still. It can be calibrated as
comfortable as you like. The tilt angles for the
three directions, backwards, to the right and
to the left, are then calibrated. Unlike the
menu calibration, one tilts the head in the
prompted direction to the desired maximum
position and holds it for 5 seconds. When the
calibration is complete, an orange tick
appears.
Table of contents