Timago KING-SS-20 User manual

KING-SS-20
EN USER MANUAL
CZ NÁVOD K OBSLUZE
EE KASUTUSJUHEND
HR KORSNIČKE UPUTE
LT NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
LV LIETOTĀJA INSTRUKCIJA
PT MANUAL DO UTILIZADOR
RO IINSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE
SE BRUKSANVISNING
SI NAVODILA ZA UPORABO
SK POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA

KING-SS-00
SHOWER SEAT
(t) +353 1 6874012
(w) www.lmglobaldesign.com
(e) info@lmglobaldesign.com
01
39/54 cm
30 cm
50 cm
INTENDED USAGE:
The
KING Shower Seat
allows the user an increase in independence during the shower stage of daily personal hygiene, reducing
muscle fatigue due to standing position as well as slip and injuries risks. The non slip rubber feet ensure grip with the floor, and the
versions provided with the height adjustable legs allow the user to change easily the total height according to their requirements.
In addition, the shower seat with customised height can be used with different length settings between the front and rear legs. In
particular, the front legs can be lower than the rear ones: this allows the user to keep a more correct posture while taking a shower,
as well as to facilitate standing and sitting procedures. Due to its flexibility, the shower seat can be positioned even on a bumpy and
irregular floor, like those typical of many shower trays. The shower seat can be easily moved due to its light weight.
INDICATIONS AND CONTRAINDICATIONS:
The KING Shower Seat is aimed to elderly people, wheelchair users, people with reduced mobility of lumbar, knee or hip, and to all
those who have difficulty to maintain the standing position during the shower stages of daily personal hygiene. The user is required to
have autonomy of balance during the sitting and standing procedures as well as to have adequate ability to keep sitting. The shower
seat must not be used if the user has problems related to balance or perception disorders.
SAFETY WARNING AND INDICATIONS:
• The maximum user weight indicated in the tting instructions must not be exceed.
• Before every use, be sure the shower seat is correctly assembled in a stable position.
• The shower seat can be used only on surface that are free from obstacles.
• During assembly, strictly adhere to what is shown in the User Manual.
• The risk of nger injuries may increase during the mounting process.
• Do not swing on the shower seat, this may lead to slipping, overturning or subsidence of the legs. Always keep the shower seat on its
4 legs.
• Do not modify the shower seat and its components in any way.
• Do not use the shower seat if damaged or altered in any way. Cracks and deformations may strongly affect the performances and
safety of the device.
• After use, the shower seat should be removed from the shower tray to avoid any obstruction.
• Do not use the shower seat for a different purpose from the intended one.
• The shower seat must not be stored outdoors.
MAINTENANCE INFO:
The products maintenance consists of the cleaning and sanitation procedures. In order to guarantee a safe use and adequate standard
of hygiene, the user should perform these procedures before every use.
The user has to make certain of the structural integrity of the device and its components. For cleaning and sanitation procedures, follow
the steps below:
1. Gloves should be worn.
2. Remove the evident dirt before to proceed with the most accurate disinfection.
3. Use water or non aggressive detergent for the cleaning procedure.
4. Wipe with a dry and clean cloth
Alternatively, the product can be cleaned in domestic dishwashers at the maximum temperature.
REUSE REQUIREMENTS:
The product is suitable for reuse by other users. Before reuse by others, the product must be correctly cleaned and sanitized. Before
the transfer of the product to others, the product must be checked by qualified dealers.
CORRECT DISPOSAL PROCEDURE:
Do not dispose of the product in the normal household waste. Ask your local authority beforehand for the correct and environmentally
friendly way to dispose it.
INCIDENT REPORTING:
If there was a serious incident involving this device, contact the manufacturer of this product at [email protected]om and the
responsible authority in your country.
EN

KING-SS-00
SHOWER SEAT
(t) +353 1 6874012
(w) www.lmglobaldesign.com
(e) info@lmglobaldesign.com
02
39/54 cm
x4
1 2
4
6 7
5
3
x1 x4
x4
175 kg
386 lb
UM-KINGSS-00 Rev. 3 as of 2021/05
2

KING-SS-00
SPRCHOVÉ SEDÁTKO
LM Global Design Ltd.
Guinness Enterprise Centre,
Taylor’s Lane,
D8, Dublin, Irsko
Tel.: +353 1 6874012
(w)
www.lmglobaldesign.com
(e)
info@lmglobaldesign.com
01
ZAMÝŠLENÉ POUŽITÍ:
Sprchové sedátko KING dovoluje uživateli být nezávislejší během fází sprchování při každodenní osobní hygieně, snižuje svalovou únavu
vznikající v poloze vstoje a omezuje riziko uklouznutí a zranění. Protiskluzové gumové nohy zajišťují přilnavost k podlaze a verze s výškově
nastavitelnými nohami umožňují uživateli snadno měnit celkovou výšku podle jeho požadavků. Kromě toho lze sprchové sedátko
s přizpůsobenou výškou použít s různou délkou nastavení mezi předními a zadními nožičkami. Zejména přední nohy mohou být nižší než zadní:
to umožňuje uživateli udržovat správnější držení těla při sprchování a také usnadnit procedury vstoje a vsedě. Díky flexibilitě sprchového
sedátka jej lze umístit i na hrbolaté a nepravidelné podlahy, které jsou typické pro mnoho sprchových vaniček. Sprchovým sedátkem lze díky
jeho nízké hmotnosti snadno pohybovat.
INDIKACE A KONTRAINDIKACE:
Sprchové sedátko KING je určené zejména seniorům, osobám upoutaným na invalidní vozík, osobám se sníženou pohyblivostí v oblasti beder,
kolen nebo kyčlí a všem těm, kteří mají potíže udržet se v poloze vestoje při sprchovacích fázích každodenní osobní hygieny. Uživatel musí
zvládnout udržet rovnováhu během fází sezení a stání a také mít dostatečnou schopnost sedět. Sedátko se nesmí používat, pokud má uživatel
problémy spojené s poruchami rovnováhy nebo vnímání.
BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ A INDIKACE:
•Nesmí být překročena maximální hmotnost uživatele uvedená v montážním návodu.
•Před každým použitím se ujistěte, že sprchové sedátko je správně sestavené a ve stabilní poloze.
•Sprchové sedátko lze použít pouze na povrchu bez překážek.
•Během montáže přísně dodržujte pokyny uvedené v uživatelské příručce.
•Při montáži může být riziko poranění prstů vyšší.
•Na sprchovém sedátku se nepohybujte. Mohlo by dojít k uklouznutí, převrácení nebo propadnutí nohou. Sprchové sedátko mějte vždy na
všech 4 nohách.
•Sprchové sedátko a jeho součásti nijak neupravujte.
•Nepoužívejte sprchové sedátko, pokud je poškozené nebo nějak změněné. Trhliny a deformace mohou silně ovlivnit výkon a bezpečnost
zařízení.
•Po použití by sprchové sedátko měla být vyjmuto ze sprchové vaničky, aby nepředstavovalo překážku.
•Nepoužívejte sprchové sedátko k jinému než k zamýšlenému účelu.
•Sprchové sedátko se nesmí skladovat venku.
INFORMACE O ÚDRŽBĚ:
Údržba produktů zahrnuje proceduru čištění a dezinfekce. S cílem zajistit bezpečné používání a odpovídající úroveň hygieny by uživatel měl
tyto procedury provádět před každým použitím.
Uživatel se musí ujistit o konstrukční celistvosti zařízení a jeho součástí. Při čištění a sanitaci postupujte podle níže uvedených pokynů:
1. Je třeba používat rukavice.
2. Nejprve odstraňte zjevné nečistoty, abyste mohli přistoupit k co nejpřesnější dezinfekci.
3. K čištění použijte vodu nebo neagresivní čisticí prostředek.
4. Otírejte suchým a čistým hadříkem.
Výrobek můžete také mýt v domácích myčkách nádobí při maximální teplotě.
POŽADAVKY NA OPĚTOVNÉ POUŽITÍ:
Výrobek je vhodný pro opakované použití jinými uživateli. Před opětovným použitím jinými uživateli musíte výrobek řádně vyčistit a dezinfikovat.
Před předáním výrobku jiným osobám musí výrobek zkontrolovat kvalifikovaní prodejci.
SPRÁVNÝ POSTUP LIKVIDACE:
Výrobek nevyhazujte do běžného domovního odpadu. O správném a ekologickém způsobu likvidace se informujte předem na místním úřadě.
HLÁŠENÍ INCIDENTŮ:
Pokud dojde k závažné události týkající se tohoto zařízení, kontaktujte výrobce tohoto výrobku na info@lmglobaldesign.com a také příslušnou
instituci ve vaší zemi.
CZ

KING-SS-00
DUŠIISTE
LM Global Design Ltd.
Guinness Enterprise Centre,
Taylor’s Lane,
D8, Dublin, Iirimaa
(t) +353 1 6874012
(w)
www.lmglobaldesign.com
(e)
info@lmglobaldesign.com
01
ETTENÄHTUD KASUTUS
KINGi dušiiste võimaldab kasutajal suurendada iseseisvust igapäevaste isiklike hügieeniprotseduuride tegemisel duši all, vähendades seisva
asendi tõttu tekkivat lihasväsimust, samuti libisemise ja vigastuste ohtu. Mittelibisevast kummist jalad tagavad põrandaga haakumise ja
muudetava kõrgusega jalgadega versioonid võimaldavad kasutajal hõlpsalt muuta kõrgust oma vajaduste kohaselt. Lisaks võib muudetava
kõrgusega jalgadega dušiistet kasutada nii, et esimesed ja tagumised jalad on eri kõrgusel. Eelkõige võiksid esimesed jalad olla madalamal kui
tagumised: see võimaldab kasutajal duši võtmise ajal püsida õigemas asendis, samuti hõlbustab seisvas ja istuvas asendis protseduuride
tegemist. Paindlikkuse tõttu saab dušiistet paigutada isegi konarlikule ja ebatasasele põrandale, mis on iseloomulik paljudele dušialustele.
Kerge kaalu tõttu saab dušiistet hõlpsasti liigutada.
NÄIDUSTUSED JA VASTUNÄIDUSTUSED
KINGi dušiiste on mõeldud vanematele inimestele, ratastooli kasutajatele, vähenenud nimme-, põlve- või puusapiirkonna liikuvusega inimestele
ning kõigile, kellel on raskusi seisvas asendis püsimisel igapäevaste isiklike hügieeniprotseduuride tegemisel duši all. Kasutaja peab suutma
istuvas ja seisvas asendis protseduuride tegemise ajal iseseisvalt tasakaalu hoida ning püsida istuvas asendis. Dušiistet ei tohi kasutada, kui
kasutajal on tasakaaluprobleeme või tajuhäireid.
OHUTUSHOIATUSED JA NÄIDUSTUSED
•Paigaldamisjuhistes nimetatud kasutaja maksimaalset kaalu ei tohi ületada.
•Enne iga kasutust veenduge, et dušiiste on õigesti kokku pandud ja stabiilses asendis.
•Dušiistet võib kasutada üksnes pindadel, mille ei ole takistusi.
•Kokkupaneku ajal jälgige täpselt kasutusjuhendis näidatut.
•Sõrmevigastuste oht võib paigaldamise ajal suureneda.
•Ärge kiikuge dušiistmel, see võib kaasa tuua libisemise, ümberkukkumise või jalgade pikalivajumise. Hoidke dušiistet alati kõigil neljal jalal.
•Ärge mingil viisil muutke dušiistet ega selle osi.
•Ärge kasutage dušiistet, kui see on mis tahes viisil kahjustatud või muudetud. Praod ja deformatsioonid võivad tugevalt mõjutada seadme
toimimist ja ohutust.
•Takistuste vältimiseks tuleb dušiiste pärast kasutamist dušialuselt eemaldada.
•Ärge kasutage dušiistet muuks kui ettenähtud otstarbeks.
•Dušiistet ei tohi hoida välistingimustes.
HOOLDUSTEAVE
Toote hooldus koosneb pesemis- ja puhastustoimingutest. Ohutu kasutuse ja piisava hügieenitaseme tagamiseks peaks kasutaja neid
toiminguid tegema enne iga kasutamist.
Kasutaja peab veenduma seadme ja selle osade struktuurilises terviklikkuses. Pesemis- ja puhastustoimingute tegemisel järgige alljärgnevaid
samme.
1. Kandke kindaid.
2. Enne põhjalikumat desinfitseerimist eemaldage silmaga nähtav mustus.
3. Kasutage puhastamiseks vett või õrna pesuvahendit.
4. Kuivatage kuiva ja puhta lapiga.
Toodet võib pesta ka koduses nõudepesumasinas maksimaalse temperatuuri juures.
KORDUSKASUTUSE NÕUDED
Toode sobib korduskasutamiseks teiste kasutajate poolt. Enne kasutamist teiste kasutajate poolt tuleb toodet korralikult pesta ja puhastada.
Enne toote edasi andmist peab toodet kontrollima kvalifitseeritud edasimüüja.
KORREKTNE KASUTUSELT KÕRVALDAMISE KORD
Ärge visake toodet tavaliste olmejäätmete hulka. Küsige enne kohalikult omavalitsuselt, kuidas seda korrektselt ja keskkonnasõbralikult
kasutuselt kõrvaldada.
ÕNNETUSJUHTUMITEST TEAVITAMINE
Kui seoses selle tootega on toimunud tõsine õnnetusjuhtum, võtke ühendust tootjaga aadressil info@lmglobaldesign.com ja oma riigi
vastutava asutusega.
E(

KING-SS-00
SJEDALICA ZA TUŠ
LM Global Design Ltd.
Guinness Enterprise Centre,
Taylor’s Lane,
D8, Dublin, Irska
(tel.) +353 1 6874012
(w)
www.lmglobaldesign.com
(e)
info@lmglobaldesign.com
01
PREDVIĐENA UPOTREBA:
Sjedalica za tuš KING omogućuje korisniku povećanje neovisnosti tijekom faze tuširanja svakodnevne osobne higijene, smanjujući umor mišića
zbog stojećeg položaja, kao i rizik od klizanja i ozljeda. Neklizeće gumene noge osiguravaju prianjanje za pod, a verzije s nogama podesivima
po visini omogućuju korisniku da lako promijeni ukupnu visinu u skladu sa svojim potrebama. Osim toga, ova sjedalica za tuš prilagođene visine
može se upotrebljavati s različitim postavkama duljine između prednjih i stražnjih nogu. Konkretno, prednje noge mogu biti niže od stražnjih: to
omogućuje korisniku zadržavanje pravilnijeg držanja tijekom tuširanja te također olakšava stajanje i sjedanje. Zbog svoje fleksibilnosti, sjedalica
za tuš može se postaviti čak i na neravne i nepravilne podove, poput onih tipičnih za mnoge tuš-kabine. Ova sjedalica za tuš može se lako
pomicati zbog male težine.
INDIKACIJE I KONTRAINDIKACIJE:
Sjedalica za tuš KING namijenjena je starijim osobama, korisnicima invalidskih kolica, osobama sa smanjenom pokretljivošću lumbalnog dijela,
koljena ili kuka te svima onima koji imaju poteškoća u održavanju stojećeg položaja tijekom faza tuširanja svakodnevne osobne higijene.
Korisnik mora imati nadzor nad ravnotežom tijekom postupaka sjedenja i stajanja, kao i odgovarajuću sposobnost da nastavi sjediti. Sjedalica
za tuš ne smije se upotrebljavati ako korisnik ima problema povezanih s ravnotežom ili poremećaje percepcije.
SIGURNOSNO UPOZORENJE I INDIKACIJE:
•Maksimalna težina korisnika navedena u uputama za montažu ne smije se prekoračiti.
•Prije svake upotrebe provjerite je li sjedalica za tuš pravilno sastavljena u stabilnom položaju.
•Ova sjedalica za tuš može se upotrebljavati samo na površini bez prepreka.
•Tijekom sastavljanja strogo se pridržavajte onoga što je prikazano u Korisničkom priručniku.
•Opasnost od ozljeda prstiju može se povećati tijekom procesa montaže.
•Ne ljuljajte se na sjedalici za tuš jer to može dovesti do klizanja, prevrtanja ili popuštanja nogu. Neka sjedalica za tuš uvijek bude na 4 noge.
•Nemojte mijenjati sjedalicu za tuš i njene komponente ni na koji način.
•Nemojte upotrebljavati sjedalicu za tuš ako je oštećena ili izmijenjena bilo na koji način. Pukotine i deformacije mogu snažno utjecati na
učinkovitost i sigurnost uređaja.
•Nakon upotrebe sjedalicu za tuš treba izvaditi iz tuš-kabine kako bi se izbjegle bilo kakve prepreke.
•Ne upotrebljavajte sjedalicu za tuš u neku drugu svrhu osim one za koju je namijenjena.
•Sjedalica za tuš ne smije se čuvati na otvorenom.
INFORMACIJE O ODRŽAVANJU:
Održavanje proizvoda sastoji se od postupaka čišćenja i dezinfekcije. Kako bi se zajamčila sigurna upotreba i odgovarajući higijenski standard,
korisnik bi trebao obaviti ove postupke prije svake upotrebe.
Korisnik se mora uvjeriti u strukturalnu cjelovitost uređaja i njegovih komponenti. Za postupke čišćenja i dezinfekcije slijedite korake u nastavku:
1. Potrebno je nositi rukavice.
2. Uklonite očitu prljavštinu prije nego što nastavite s najpažljivijom dezinfekcijom.
3. Za postupak čišćenja upotrijebite vodu ili neagresivni deterdžent.
4. Obrišite suhom i čistom krpom
Umjesto toga, proizvod se može čistiti u kućanskim perilicama posuđa na maksimalnoj temperaturi.
ZAHTJEVI ZA PONOVNU UPOTREBU:
Proizvod je prikladan za ponovnu upotrebu od strane drugih korisnika. Prije ponovne upotrebe od strane drugih, proizvod mora biti pravilno
očišćen i dezinficiran. Prije davanja proizvoda drugima, proizvod moraju provjeriti kvalificirani trgovci.
PRAVILAN POSTUPAK ODLAGANJA:
Ne odlažite proizvod u uobičajeni kućni otpad. Unaprijed pitajte lokalne vlasti za pravilan i ekološki prihvatljiv način zbrinjavanja.
PRIJAVLJIVANJE NEZGODE:
Ako je došlo do ozbiljne nezgode u vezi s ovim uređajem, obratite se proizvođaču uređaja na info@lmglobaldesign.com i nadležnom tijelu u
vašoj zemlji.
+5

KING-SS-00
SJEDALICA ZA TUŠ
PROIZVEDENO
U ITALIJI
2 GODINE
JAMSTVA
UM-KINGSS-00 Rev. 3 od 5./2021.
LM Global Design Ltd.
Guinness Enterprise Centre,
Taylor’s Lane,
D8, Dublin, Irska
(tel.) +353 1 6874012
(w)
www.lmglobaldesign.com
(e)
info@lmglobaldesign.com
02
MAKSIMALNA
TEŽINA
KORISNIKA:
175 kg
386 lb

KING-SS-00
DUŠO KĖDĖ
LM Global Design Ltd.
Guinness Enterprise Centre,
Taylor’s Lane,
D8, Dublinas, Airija
Tel. +353 1 6874012
Svetainė
www.lmglobaldesign.com
El. p.
info@lmglobaldesign.com
01
NAUDOJIMO PASKIRTIS
„KING“ dušo kėdė leidžia naudotojui savarankiškai rūpintis kasdiene asmenine higiena duše, sumažinant raumenų nuovargį stovint bei riziką
paslysti ir susižaloti. Dėl neslidaus guminio kojų pagrindo kėdė tvirtai laikosi ant grindų, o naudodamas versiją su reguliuojamo aukščio kojomis
naudotojas gali lengvai, pagal savo poreikius keisti kėdės aukštį. Be to, reguliuojamo aukščio dušo kėdę galima naudoti nustačius skirtingą
priekinių ir galinių kėdės kojų aukštį. Visų pirma priekinės kojos gali būti žemesnės už galines, kad naudotojo padėtis maudantis duše būtų
taisyklingesnė ir jam būtų lengviau atsistoti ir atsisėsti. Dėl savo lankstumo, dušo kėdę galima naudoti ant nelygių ar netaisyklingų grindų,
pavyzdžiui tokių, kokios dažnai yra dušo kabinos paduose. Kadangi kėdės svoris nedidelis, ją lengva perkelti.
INDIKACIJOS IR KONTRAINDIKACIJOS
„KING“ dušo kėdė yra skirta vyresniems žmonėms, neįgaliesiems vežimėliuose, asmenims, kurių judumas yra sumažėjęs dėl juosmens, kelių ar
klubų problemų, ir tiems, kuriems sunku išstovėti rūpinantis asmenine higiena duše. Naudotojas turi mokėti savarankiškai išlaikyti pusiausvyrą
sėsdamasis ir stodamasis bei gebėti išsilaikyti sėdimoje padėtyje. Dušo kėdės negalima naudoti, jei naudotojas turi problemų dėl pusiausvyros
išlaikymo ar suvokimo sutrikimų.
SAUGOS ĮSPĖJIMAI IR NURODYMAI
•Draudžiama viršyti didžiausią montavimo instrukcijoje nurodytą naudotojo svorį.
•Prieš kiekvieną kartą naudodami dušo kėdę, patikrinkite, ar ji tinkamai surinkta ir stovi stabiliai.
•Dušo kėdę galima naudoti tik ant paviršių, ant kurių nėra kliūčių.
•Surinkdami kėdę griežtai laikykitės Naudojimo instrukcijos paveiksluose pateiktų nurodymų.
•Surinkimo metu kyla rizika susižaloti pirštus.
•Nesiūbuokite ant dušo kėdės, nes galite paslysti, nuvirsti arba nukristi nuo kėdės. Visada laikykite dušo kėdę pastatytą ant visų 4 kojų.
•Nemodifikuokite dušo kėdės ir jos dalių.
•Nenaudokite dušo kėdės, jei ji yra sugadinta ar kitaip perdirbta. Įtrūkimai ir deformacijos gali turėti didelės įtakos įrangos eksploatacinėms
savybėms ir saugai.
•Panaudojus dušo kėdę, ją reikia išimti iš dušo kabinos, kad nebūtų kliūčių.
•Nenaudokite dušo kėdės ne pagal numatytąją paskirtį.
•Dušo kėdė neturi būti laikoma lauke.
INFORMACIJA APIE TECHNINĘ PRIEŽIŪRĄ
Gaminių techninės priežiūros darbus sudaro valymas ir dezinfekavimas. Siekdamas užtikrinti saugų naudojimą ir higienos standartus
atitinkančias sąlygas, kiekvieną kartą panaudojęs įrangą naudotojas turi atlikti šiuos darbus.
Naudotojas turi įsitikinti, kad įrangos konstrukcija ir jos dalys yra nepažeistos. Siekiant atlikti valymo ir dezinfekavimo darbus, reikia atlikti toliau
nurodytus veiksmus.
1. Užsimauti pirštines.
2. Prieš atliekant kruopštų dezinfekavimą, pašalinti visus matomus nešvarumus.
3. Valymo darbams atlikti reikia naudoti vandenį ar neagresyvųjį valiklį.
4. Nušluostyti sausa, švaria šluoste.
Gaminį taip pat galima plauti buitinėje indaplovėje, naudojant maksimalios temperatūros programą.
KARTOTINIO NAUDOJIMO REIKALAVIMAI
Gaminys yra tinkamas kartotinai naudoti kitiems naudotojams. Prieš kartotinai naudojant kitiems asmenims, gaminį būtina tinkamai nuvalyti ir
dezinfekuoti. Prieš perduodant gaminį kitiems asmenims, jį turi patikrinti kvalifikuoti specialistai.
TINKAMAS ŠALINIMAS
Gaminio negalima šalinti kartu su buitinėmis atliekomis. Dėl tinkamo ir aplinkai nekenksmingo šalinimo pasitarkite su vietos institucijomis.
PRANEŠIMAI APIE INCIDENTUS
Įvykus rimtam, su įranga susijusiam incidentui, kreipkitės į įrangos gamintoją el. paštu info@lmglobaldesign.com ir į atsakingąją instituciją
savo šalyje.
/7

KING-SS-00
DUŠO KĖDĖ
PAGAMINTA
ITALIJOJE
2 METŲ
GARANTIJA
UM-KINGSS-00 Perž. 3 Data 2021/05
LM Global Design Ltd.
Guinness Enterprise Centre,
Taylor’s Lane,
D8, Dublinas, Airija
Tel. +353 1 6874012
Svetainė
www.lmglobaldesign.com
El. p.
info@lmglobaldesign.com
02
DIDŽIAUSIAS
NAUDOTOJO
SVORIS:
175
kg
386 lb

KING-SS-00
DUŠAS SĒDEKLIS
LM Global Design Ltd.
Guinness Enterprise Centre,
Taylor’s Lane,
D8, Dublina, Īrija
(tālr. nr.) +353 1 6874012
(w)
www.lmglobaldesign.com
(e)
info@lmglobaldesign.com
01
PAREDZĒTĀ LIETOŠANA:
Dušas sēdeklis KING ļauj lietotājam palielināt neatkarību ikdienas personīgās higiēnas dušas laikā, samazinot muskuļu nogurumu stāvošas
pozīcijas dēļ, kā arī paslīdēšanas un traumu risku. Neslīdošās gumijas kājas nodrošina saķeri ar grīdu, un versijas, kas aprīkotas ar regulējamu
augstumu, ļauj lietotājam viegli mainīt kopējo augstumu atbilstoši savām prasībām. Turklāt dušas sēdekli ar pielāgotu augstumu var izmantot ar
dažādiem garuma iestatījumiem starp priekšējo un aizmugurējo kāju. Proti, priekšējās kājas var būt zemākas nekā aizmugurējās: tas ļauj
lietotājam dušas laikā saglabāt pareizāku stāju, kā arī atvieglot stāvēšanas un sēdēšanas procedūras. Pateicoties tā elastībai, dušas sēdekli
var novietot pat uz nelīdzenas un neregulāras grīdas, kā tas ir raksturīgi daudzām dušas paliktnēm. Dušas sēdekli var viegli pārvietot tā vieglā
svara dēļ.
INDIKĀCIJAS UN KONTRINDIKĀCIJAS:
Dušas krēsls KING ir paredzēts vecāka gadagājuma cilvēkiem, ratiņkrēslu lietotājiem, cilvēkiem ar kustību traucējumiem jostasvietā, ceļgalos
vai gūžā, kā arī visiem tiem, kuriem ir grūtības saglabāt stāvošo stāvokli ikdienas personīgās higiēnas dušas laikā. Lietotājam ir jābūt līdzsvara
autonomijai sēdes un stāvēšanas procedūru laikā, kā arī jābūt atbilstošai spējai sēdēt. Dušas sēdekli nedrīkst izmantot, ja lietotājam ir
problēmas, kas saistītas ar līdzsvara vai uztveres traucējumiem.
DROŠĪBAS BRĪDINĀJUMI UN NORĀDES:
•Nedrīkst pārsniegt pacelšanas instrukcijās norādīto maksimālo lietotāja svaru.
•Pirms katras lietošanas pārliecinieties, ka dušas sēdeklis ir pareizi salikts stabilā stāvoklī.
•Dušas sēdekli var izmantot tikai uz virsmas, kurai nav šķēršļu.
•Uzstādīšanas laikā stingri ievērojiet lietotāja rokasgrāmatā redzamo.
•Montāžas laikā var palielināties pirkstu savainojumu risks.
•Nešūpojieties uz dušas sēdekļa, tas var novest pie kāju slīdēšanas, apgāšanās vai iegrimšanas zemē. Dušas sēdeklim vienmēr jābūt uz tā
4 kājām.
•Nekādā veidā nemainiet dušas sēdekli un tā sastāvdaļas.
•Nelietojiet dušas sēdekli, ja tas ir bojāts vai jebkādā veidā mainīts. Plaisas un deformācijas var spēcīgi ietekmēt ierīces darbību un drošību.
•Pēc lietošanas dušas sēdeklis ir jānoņem no dušas paliktņa, lai izvairītos no jebkādiem šķēršļiem.
•Nelietojiet dušas sēdekli citiem mērķiem, nekā paredzēts.
•Dušas sēdekli nedrīkst uzglabāt ārpus telpām.
INFORMĀCIJA PAR APKOPI:
Produktu apkope sastāv no tīrīšanas un sanitārijas procedūrām. Lai garantētu drošu lietošanu un atbilstošu higiēnas standartu, lietotājam šīs
procedūras jāveic pirms katras lietošanas reizes.
Lietotājam ir jāpārliecinās par ierīces un tās sastāvdaļu strukturālo integritāti. Lai veiktu tīrīšanas un sanitārijas procedūras, rīkojieties šādi:
1. Jāvalkā cimdi.
2. Pirms turpināt visprecīzāko dezinfekciju, notīriet redzamos netīrumus.
3. Tīrīšanai izmantojiet ūdeni vai neagresīvu mazgāšanas līdzekli.
4. Noslaukiet ar sausu un tīru drānu.
Alternatīvi, produktu var tīrīt sadzīves trauku mazgājamajās mašīnās maksimālajā temperatūrā.
ATKĀRTOTAS IZMANTOŠANAS PRASĪBAS:
Produkts ir piemērots atkārtotai lietošanai citiem lietotājiem. Pirms produkta atkārtotas izmantošanas citiem, produkts ir pareizi jānotīra un
jādezinficē. Pirms produkta nodošanas citiem, produkts ir jāpārbauda kvalificētiem izplatītājiem.
PAREIZA LIKVIDĒŠANAS PROCEDŪRA:
Neizmetiet izstrādājumu parastajos sadzīves atkritumos. Iepriekš jautājiet vietējai iestādei, kā pareizi un videi draudzīgi likvidēt ierīci.
PAZIŅOŠANA PAR INCIDENTU:
Ja ar šo ierīci notika nopietns incidents, sazinieties ar šī produkta ražotāju pa e-pastu info@lmglobaldesign.com un atbildīgo iestādi savā
valstī.
/9

KING-SS-00
DUŠAS SĒDEKLIS
IZGATAVOTS
ITĀLIJĀ
2 GADU
GARANTIJA
UM-KINGSS-00 3. red. no 2021/05
LM Global Design Ltd.
Guinness Enterprise Centre,
Taylor’s Lane,
D8, Dublina, Īrija
(tālr. nr.) +353 1 6874012
(w)
www.lmglobaldesign.com
(e)
info@lmglobaldesign.com
02
MAKSIMĀLAIS
LIETOTĀJA
SVARS:
175 kg
386 lb

KING-SS-00
ASSENTO DE DUCHE
LM Global Design Ltd.
Guinness Enterprise Centre,
Taylor’s Lane,
D8, Dublin, Ireland
(t) +353 1 6874012
(w)
www.lmglobaldesign.com
(e)
info@lmglobaldesign.com
01
USO DESTINADO:
O Assento de Duche KING permite ao utilizador aumentar a independência durante a etapa de duche da higiene pessoal diária, reduzindo a
fadiga muscular provocada pela posição em pé, e também o risco de escorregar e de lesões. Os pés de borracha que não escorregam
garantem o apoio com o chão e a versão com a altura regulável das pernas, permite ao utilizador mudar a altura total conforme as
necessidades. Além disso, o assento de duche com altura adaptada, pode ser usado com as diferentes configurações de comprimento entre as
pernas da frente e as traseiras. Em particular, as pernas da frente podem estar mais baixas do que as traseiras: isto permite ao utilizador
manter a postura mais correcta enquanto toma o duche, e também facilita o processo de levantar-se e sentar-se. Graças à sua flexibilidade, o
assento de duche pode ser posicionado em chão acidentado e irregular, como aqueles típicos para muitas bases de duche. O assento de
duche pode ser facilmente removido graças ao seu peso leve.
INDICAÇÕES E CONTRAINDICAÇÕES:
O Assento de duche KING está direcionado para pessoas idosas, utilizadores de cadeiras de rodas, pessoas com mobilidade reduzida da zona
lombar, joelho e da anca, e para pessoas que têm dificuldade em manter a posição em pé durante etapa de duche da higiene pessoal diária. O
utilizador tem de ter autonomia de balanço quando se está a sentar e quando se levanta, e também capacidade adequada para ficar sentado.
O assento de banheira não pode ser usado, quando o utilizador tem problemas relacionados com o equilíbrio e doenças de percepção.
AVISOS DE SEGURANÇA E INDICAÇÕES:
•O peso máximo de utilizador indicado nas instruções adequadas não pode ser ultrapassado.
•Antes de cada uso, verifique se o assento de duche está correctamente montado em posição estável.
•O assento de duche só pode ser utilizado em superfícies sem obstáculos.
•Durante a montagem, siga rigorosamente o que está demonstrado no guia do utilizador.
•O risco de lesões dos dedos pode aumentar durante o processo de montagem.
•Não balance em cima do assento de duche, isto pode causar escorregamento, capotamento ou a subsidência das pernas. Mantenha
sempre o assento de duche em cima das 4 pernas.
•Não modifique o assento de duche e os seus componentes de qualquer modo.
•Não utilize o assento de duche se danificado ou alterado de qualquer modo. As rachaduras e as deformações podem afetar fortemente o
desempenho e a segurança do dispositivo.
•Após cada uso, o assento de duche tem de ser removido da base de duche para evitar a obstrução.
•Não utilize o assento de duche para outros fins, apenas para o uso intencionado.
•O assento de duche não deve ser mantido ao ar livre.
INFORMAÇÃO DO MANUTENÇÃO:
Os productos de manutenção constam de procedimentos de limpeza e higienização. Para garantir a utilização segura e os standards de
higienização adequados, o utilizador deve realizar os seguintes procedimentos antes de cada utilização.
O utilizador tem de ter a certeza da integridade da estrutura do dispositivo e dos seus componentes. Para os procedimentos de limpeza e
higienização, siga os passos abaixo:
1. As luvas têm de ser calçadas.
2. Remova a sujidade evidente antes de proceder com a desinfeção mais adequada.
3. Para os procedimentos de limpeza, utilize água ou detergentes que não são agressivos.
4. Limpe com um pano seco e limpo.
Em alternativa, o producto pode ser limpo em máquinas de lavar louça domésticas na temperatura máxima.
REQUISITOS DE REUTILIZAÇÃO:
O producto é próprio para ser reutilizado por outros utilizadores. Antes do uso por outros, o producto tem de ser correctamente limpo e
higienizado. Antes da transferência do producto para outros, o producto tem de ser verificado por comerciantes qualificados.
PROCEDIMENTO CORRECTO DE ELIMINAÇÃO:
Não elimine o producto no lixo doméstico. Pergunte às autoridades locais de antemão para saber a maneira correcta e amiga do ambiente de
descartar o producto.
REPORTE DOS INCIDENTES:
Se acontecer um incidente grave que envolva este dispositivo, contacte o fabricante do producto em info@lmglobaldesign.com e as
autoridades responsáveis no seu país.
37

KING-SS-00
ASSENTO DE DUCHE
PRODUZIDO EM
ITÁLIA
2 ANOS DE
GARANTIA
UM-KINGSS-00 Rev. 3 a partir 2021/05
LM Global Design Ltd.
Guinness Enterprise Centre,
Taylor’s Lane,
D8, Dublin, Ireland
(t) +353 1 6874012
(w)
www.lmglobaldesign.com
(e)
info@lmglobaldesign.com
02
PESO MÁXIMO
DO UTILIZADOR:
175 kg
386 lb

KING-SS-00
SCAUN PENTRU DUȘ
LM Global Design Ltd.
Guinness Enterprise Centre,
Taylor’s Lane,
D8, Dublin, Irlanda
(t) +353 1 6874012
(w)
www.lmglobaldesign.com
(e)
info@lmglobaldesign.com
01
UTILIZARE PREVĂZUTĂ:
Scaunul pentru duș KING permite utilizatorului o creștere a independenței în timpul etapei de duș a igienei personale zilnice, reducând oboseala
musculară cauzată de poziția în picioare, precum și riscurile de alunecare și rănire. Picioarele din cauciuc antiderapante asigură aderența la
podea, iar versiunile furnizate cu picioarele reglabile pe înălțime permit utilizatorului să modifice cu ușurință înălțimea totală în funcție de
cerințele acestuia. În plus, scaunul pentru duș cu înălțime personalizată poate fi utilizat cu diferite setări de lungime pentru picioarele din față și
din spate. În special, picioarele din față pot fi mai joase decât cele din spate: acest lucru permite utilizatorului să păstreze o postură mai corectă
în timp ce face duș și să faciliteze acțiunile de ridicare și așezare. Datorită flexibilității sale, scaunul pentru duș poate fi așezat chiar și pe o
podea denivelată și neuniformă, precum cele obișnuite pentru multe căzi de duș. Scaunul pentru duș poate fi mutat cu ușurință datorită greutății
reduse a acestuia.
INDICAȚII ȘI CONTRAINDICAȚII:
Scaunul pentru duș KING este destinat persoanelor în vârstă, utilizatorilor de scaune cu rotile, persoanelor cu mobilitate redusă a zonei
lombare, a genunchilor sau a șoldului și tuturor celor care au dificultăți în menținerea poziției verticale în timpul etapelor de duș ale igienei
personale zilnice. Utilizatorul trebuie să dispună de autonomia echilibrului în timpul acțiunilor de așezare și ridicare și de capacitatea adecvată
de a se menține așezat. Scaunul pentru duș nu trebuie să fie folosit în cazul în care utilizatorul are probleme legate de echilibru sau tulburări de
percepție.
AVERTISMENTE ȘI INDICAȚII PRIVIND SIGURANȚA:
•Greutatea maximă a utilizatorului indicată în instrucțiunile de montaj nu trebuie să fie depășită.
•Înainte de fiecare utilizare, asigurați-vă că scaunul pentru duș este corect asamblat într-o poziție stabilă.
•Scaunul pentru duș poate fi folosit doar pe suprafețe fără obstacole.
•În timpul montării, respectați cu strictețe indicațiile din Manualul de utilizare.
•Riscul de rănire a degetelor poate crește în timpul procesului de montare.
•Nu vă balansați pe scaunul de duș, acest lucru poate duce la alunecare, răsturnare sau cedarea picioarelor. Mențineți întotdeauna scaunul
de duș pe cele 4 picioare.
•Nu modificați scaunul pentru duș și componentele sale în niciun fel.
•Nu folosiți scaunul pentru duș dacă este deteriorat sau modificat în vreun fel. Fisurile și deformările pot afecta în mod considerabil
performanța și siguranța dispozitivului.
•După utilizare, scaunul pentru duș trebuie să fie îndepărtat din tava de duș pentru a evita orice obstrucție.
•Nu utilizați scaunul de duș într-un scop diferit de cel pentru care prevăzut.
•Scaunul pentru duș nu trebuie să fie depozitat în exterior.
INFORMAȚII PRIVIND ÎNTREȚINEREA:
Întreținerea produselor constă în procedurile de curățare și igienizare. Pentru a garanta un standard de igienă sigur și adecvat, utilizatorul
trebuie să efectueze aceste proceduri înainte de fiecare folosire.
Utilizatorul trebuie să se asigure de integritatea structurală a dispozitivului și a componentelor sale. Pentru procedurile de curățare și igienizare,
urmați pașii de mai jos:
1. Trebuie să purtați mănuși.
2. Îndepărtați murdăria vizibilă înainte de a proceda la o dezinfectare foarte precisă.
3. Folosiți apă sau un detergent neagresiv pentru procesul de curățare.
4. Ștergeți cu o cârpă uscată și curată
Alternativ, produsul poate fi curățat în mașinile de spălat vase domestice, la temperatură maximă.
CERINȚE PRIVIND REFOLOSIREA:
Produsul este potrivit pentru refolosire de către alți utilizatori. Înainte de refolosirea de către alte persoane, produsul trebuie să fie curățat și
igienizat în mod corect. Înainte de transferul produsului către alte persoane, acesta trebuie să fie verificat de către distribuitori autorizați.
PROCEDURA CORECTĂ DE ELIMINARE:
Nu eliminați produsul împreună cu deșeurile menajere normale. Solicitați autorității locale să vă comunice în prealabil modul corect și ecologic
de a-l elimina.
RAPORTAREA INCIDENTELOR:
În cazul în care are loc un incident grav care implică acest dispozitiv, vă rugăm să contactați fabricantul acestui produs la
info@lmglobaldesign.com și autoritatea responsabilă din țara dumneavoastră.
52

KING-SS-00
SCAUN PENTRU DUȘ
FABRICAT ÎN
ITALIA
GARANȚIE 2
ANI
UM-KINGSS-00 Rev. 3 din data de 05.2021
LM Global Design Ltd.
Guinness Enterprise Centre,
Taylor’s Lane,
D8, Dublin, Irlanda
(t) +353 1 6874012
(w)
www.lmglobaldesign.com
(e)
info@lmglobaldesign.com
02
GREUTATE
MAXIMĂ
UTILIZATOR:
175 kg
386 lb

KING-SS-00
DUSCHSITS
LM Global Design Ltd.
Guinness Enterprise Centre,
Taylor’s Lane,
D8, Dublin, Irland
(t) +353 1 6874012
(w)
www.lmglobaldesign.com
(e)
info@lmglobaldesign.com
01
AVSEDD ANVÄNDNING
KING Shower Seat ger mer självständighet vid dusch, minskar muskeltrötthet då användaren är i stående position och reducerar risken för
halkning och skador. De halkfria gummifötterna gör att produkten står fast på golvet. Versionerna utrustade med höjdjusterbara ben gör det
möjligt för användaren att justera höjden så att produkten möter deras krav. I den höjdjusterbara versionen kan dessutom längden på de främre
och bakre benen justeras. De främre benen kan vara lägre än de bakre - detta gör det möjliggör för användaren att upprätthålla en god hållning
vid dusch och gör det dessutom lättare att stå upp och sätta sig. Tack vare sin flexibilitet kan duschsitsen även placeras på ojämna golv som
förekommer i ganska många duschkar. Duschsitsen är väldigt lätt och kan därför flyttas utan problem.
INDIKATIONER OCH KONTRAINDIKATIONER
Duschsitsen KING Shower Seat är avsedd för äldre personer, rullstolsanvändare, personer med begränsad rörlighet i de nedre extremiteterna
och höfterna och alla som har svårt att stå vid dusch. Användaren ska kunna hålla balansen själv medan han eller hon sitter eller står samt
upprätthålla sittande kroppsställning. Duschsitsen är inte avsedd för användare som har problem relaterade till balans- eller
perceptionsstörningar.
SÄKERHETSVARNINGAR OCH ANVISNINGAR:
•Den maximala användarvikten i montageanvisningarna bör inte överstigas.
•Innan varje användning ska du kontrollera att duschsitsen är rätt monterad i en stabil ställning.
•Duschsitsen får endast användas på ytor som är fria från hinder.
•Följ bruksanvisningen vid montage.
•Vid montage kan det förekomma en ökad risk för fingerskador.
•Gunga inte på duschsitsen då det kan leda till att du ramlar ner, sitsen välter eller benen sjunker ihop. Duschsitsen ska alltid stå på sina 4
ben.
•Gör inga ändringar i duschsitsen och dess komponenter.
•Använd inte duschsitsen om den är skadad eller ändrad på något sätt. Sprickor och deformationer kan påverka betydligt enhetens prestanda
och säkerhet.
•Efter användning ska duschsitsen tas bort från duschkaret för att inte komma i vägen för andra.
•Använd inte duschsitsen för några andra ändamål.
•Duschsitsen får inte förvaras utomhus.
UNDERHÅLL:
Produktens underhåll bygger på rengörings- och hygienprocedurer. För att garantera säker användning och lämplig hygienstandard ska
användaren utföra dessa procedurer innan varje användning.
Användaren bör kontrollera att enhetens och komponenternas konstruktion är intakt. Följ stegen nedan vid rengörings- och hygienprocedurer:
1. Använd handskar.
2. Avlägsna synlig smuts innan du påbörjar desinfektion.
3. Använd vatten eller icke-aggressivt rengöringsmedel vid rengöring.
4. Torka av med en torr och ren trasa.
Produkten kan även rengöras i en diskmaskin inställd på maximal temperatur.
KRAV VID ÅTERANVÄNDNING:
Produkten kan återanvändas av andra användare. Innan återanvändning ska produkten ha rengjorts och desinficerats på rätt sätt. Innan
produkter transporteras till en annan användare ska den inspekteras av en kvalificerad försäljare.
KORREKT BORTSKAFFNING:
Produkten får inte slängas med normalt hushållsavfall. Hör dig för hos lokal myndighet om hur produkten ska bortskaffas på ett miljövänligt sätt.
RAPPORTERING AV OLYCKOR:
Har det inträffat en allvarlig olycka med denna enhet, ska du kontakta dess tillverkare via info@lmglobaldesign.com samt behörig myndighet i
ditt land.
6(

KING-SS-00
SEDEŽ ZA PRHO
LM Global Design Ltd.
Guinness Enterprise Centre,
Taylor’s Lane,
D8, Dublin, Ireland
(t) +353 1 6874012
(w)
www.lmglobaldesign.com
(e)
info@lmglobaldesign.com
01
NAMEN UPORABE:
KING sedež za prho omogoča uporabniku večjo samostojnost pri vsakodnevni osebni higieni med prhanjem, zmanjšuje utrujenost mišic zaradi
stoječega položaja ter nevarnost zdrsa in poškodb. Nedrseče gumijaste nogice zagotavljajo oprijem s tlemi, različice z nastavljivimi nogami pa
uporabniku omogočajo enostavno spreminjanje skupne višine glede na njegove zahteve. Poleg tega lahko sedež za prho s prilagojeno višino
uporabljate z različnimi nastavitvami dolžine med sprednjimi in zadnjimi nogami. Zlasti sprednje noge so lahko nižje od zadnjih: to uporabniku
omogoča pravilnejšo držo med prhanjem ter olajša vstajanje in sedenje. Sedež za prho je zaradi svoje prilagodljivosti mogoče namestiti tudi na
neravna in luknjasta tla, kakršna so značilna za številne pladnje za prho. Sedež za prho lahko zaradi lahke teže enostavno premikate.
NAVEDBE IN PRIPOROČILA:
KING sedež za prho je namenjen starejšim ljudem, uporabnikom invalidskih vozičkov, ljudem z zmanjšano gibljivostjo v ledvenem, kolenskem
ali kolčnem delu telesa in vsem, ki imajo težave pri ohranjanju stoječega položaja med prhanjem v fazi vsakodnevne osebne higiene. Uporabnik
mora biti med sedenjem in stojo samostojen pri ohranjanju ravnotežja ter imeti ustrezno sposobnost, da ostane v sedečem položaju. Sedeža za
prho ne smete uporabljati, če ima uporabnik težave z ravnotežjem ali motnje zaznavanja.
VARNOSTNA OPOZORILA IN NAPOTKI:
•Največja teža uporabnika, navedena v navodilih za montažo, ne sme biti presežena.
•Pred vsako uporabo se prepričajte, da je sedež za prho pravilno nameščen v stabilnem položaju.
•Sedež za prho lahko uporabljate le na površini brez ovir.
•Med sestavljanjem strogo upoštevajte navodila iz uporabniškega priročnika.
•Med nameščanjem se lahko poveča nevarnost poškodb prstov.
•Ne zibajte se na sedežu za prho, saj lahko pride do zdrsa, prevrnitve ali zdrsa nog. Sedež za prho naj vedno stoji na 4 nogah.
•Sedeža za prho in njegovih sestavnih delov ne spreminjajte na noben način.
•Sedeža za prho ne uporabljajte, če je poškodovan ali kakor koli spremenjen. Razpoke in deformacije lahko močno vplivajo na delovanje in
varnost naprave.
•Po uporabi je treba sedež za prho odstraniti iz kadi, da se izognete morebitnim oviram.
•Sedeža za prho ne uporabljajte v druge namene, kot je predvideno.
•Sedeža za prho ne smete shranjevati na prostem.
PODATKI O VZDRŽEVANJU:
Vzdrževanje izdelka je sestavljeno iz čistilnih in sanitarnih postopkov. Za zagotovitev varne uporabe in ustreznega higienskega standarda mora
uporabnik pred vsako uporabo opraviti te postopke.
Uporabnik se mora prepričati o strukturni celovitosti naprave in njenih sestavnih delov. Pri čistilnih in sanitarnih postopkih sledite spodnjim
korakom:
1. Nosite rokavice.
2. Odstranite vidno umazanijo, preden začnete z najbolj natančnim razkuževanjem.
3. Za čiščenje uporabite vodo ali neagresivno čistilno sredstvo.
4. Obrišite s suho in čisto krpo
Izdelek lahko čistite tudi v gospodinjskih pomivalnih strojih pri najvišji temperaturi.
ZAHTEVE GLEDE PONOVNE UPORABE:
Izdelek je primeren za ponovno uporabo s strani drugih uporabnikov. Pred ponovno uporabo s strani drugih oseb je treba izdelek pravilno očistiti
in razkužiti. Pred prenosom izdelka na druge osebe morajo izdelek preveriti usposobljeni prodajalci.
PRAVILEN POSTOPEK ZA ZAVRŽENJE:
Izdelka ne odlagajte med običajne gospodinjske odpadke. Za pravilen in okolju prijazen način odstranjevanja se predhodno pozanimajte pri
lokalnih upravnih organih.
POROČANJE O NEŽELENIH DOGODKIH:
Če je prišlo do resnega zapleta pri uporabi te naprave, se obrnite na proizvajalca izdelka na spletni naslov info@lmglobaldesign.com in na
pristojni organ v vaši državi.
6,
Table of contents
Languages:
Other Timago Mobility Aid manuals

Timago
Timago FS 933L User manual

Timago
Timago KING-SSBA-20 User manual

Timago
Timago FS 913L User manual

Timago
Timago TGR-R LA 853N User manual

Timago
Timago PAULA User manual

Timago
Timago FS 925L User manual

Timago
Timago TGR-R KP-O 5021 User manual

Timago
Timago JMC-C 3016W5 User manual

Timago
Timago TGR-R RS 881 User manual

Timago
Timago CompactTim User manual

Timago
Timago FS 948L User manual

Timago
Timago ELEGANT User manual

Timago
Timago DIAMOND User manual

Timago
Timago TGR-R RS 880 User manual

Timago
Timago JMC-C 3201 User manual

Timago
Timago FS 692 User manual

Timago
Timago TGR-R RA 882 User manual

Timago
Timago TGR-R TW 330 User manual

Timago
Timago CARBON User manual

Timago
Timago AMIGO-1 User manual