Music & Lights ProLights PIXPAN16 User manual

IT - EN
MANUALE UTENTE
USER MANUAL
PIXPAN16
PROFESSIONAL RGB/FC COB LED

REV.002-05/14
Music & Lights S.r.l. si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma delle presenti istruzioni per l’uso.
La riproduzione - anche parziale - per propri scopi commerciali è vietata.
Al fine di migliorare la qualità dei prodotti, la Music&Lights S.r.l. si riserva la facoltà di modificare, in
qualunque momento e senza preavviso, le specifiche menzionate nel presente manuale di istruzioni.
Tutte le revisioni e gli aggiornamenti sono disponibili nella sezione 'Manuali' sul sito www.musiclights.it

3
PIXPAN16
• PIXPAN16
• Cavo di alimentazione
• Staffa di fissaggio
• Manuale utente
Contenuto dell'imballo:
INDICE Sicurezza
Avvertenze generali
Attenzioni e precauzioni per l’installazione
Informazioni generali
1 Introduzione
1. 1 Descrizione
1. 2 Specifiche tecniche
1. 3 Elementi di comando e collegamenti
2 Installazione
2. 1 Montaggio
3 Funzioni e impostazioni
3. 1 Funzionamento
3. 2 Impostazione base
3. 3 Struttura menu
3. 4 Funzionamento in modalità automatica
3. 5 Modalità Master/Slave
3. 6 Collegamento
3. 7 Configurazioni canali DMX
3. 8 Modalità DMX
3. 9 Indirizzamento DMX
3. 10 Collegamenti della linea DMX
3. 11 Costruzione del terminatore DMX
3. 12 Tabella canali DMX
3. 13 Configurazione Static
3. 14 Funzioni speciali
3. 15 Funzione calibrazione
4 Manutenzione
4. 1 Manutenzione e pulizia del sistema ottico
4. 2 Sostituzione fusibile
4. 3 Risoluzione dei problemi
Certificato di garanzia
4
4
5
6
6
7
8
9
9
10
11
11
12
12
12
12
13
13
14
17
17
18
19
19
20

PIXPAN16
4
ATTENZIONE! Prima di effettuare qualsiasi operazione con l’unità, leggere con attenzione
questo manuale e conservarlo accuratamente per riferimenti futuri. Contiene informazioni
importanti riguardo l’installazione, l’uso e la manutenzione dell’unità.
SICUREZZA
Avvertenze generali
• I prodotti a cui questo manuale si riferisce sono conformi alle Direttive della Comunità Europea e per-
tanto recano la sigla .
• Il dispositivo funziona con pericolosa tensione di rete 230V~. Non intervenire mai al suo interno al di
fuori delle operazioni descritte nel presente manuale; esiste il pericolo di una scarica elettrica.
• È obbligatorio effettuare il collegamento ad un impianto di alimentazione dotato di un’efficiente messa
a terra (apparecchio di Classe I secondo norma EN 60598-1). Si raccomanda, inoltre, di proteggere le
linee di alimentazione delle unità dai contatti indiretti e/o cortocircuiti verso massa tramite l’uso di
interruttori differenziali opportunamente dimensionati.
• Le operazioni di collegamento alla rete di distribuzione dell’energia elettrica devono essere effettuate
da un installatore elettrico qualificato. Verificare che frequenza e tensione della rete corrispondono alla
frequenza ed alla tensione per cui l’unità è predisposta, indicate sulla targhetta dei dati elettrici.
• L’unità non per uso domestico, solo per uso professionale.
• Evitare di utilizzare l’unità:
- in luoghi soggetti a vibrazioni, o a possibili urti;
- in luoghi a temperatura superiore ai 45°C o inferiori a -5°C.
• Evitare che nell’unità penetrino liquidi infiammabili, acqua o oggetti metallici.
• Non smontare e non apportare modifiche all’unità.
• Tutti gli interventi devono essere sempre e solo effettuati da personale tecnico qualificato. Rivolgersi al
più vicino centro di assistenza tecnica autorizzato.
• Se si desidera eliminare il dispositivo definitivamente, consegnarlo
per lo smaltimento ad un’istituzione locale per il riciclaggio.
Attenzioni e precauzioni per l’installazione
• Questo prodotto è solo per uso interno. Per prevenire il rischio di incendi o scosse elettriche, non espor-
re il prodotto alla pioggia o all’umidità.
• Se il dispositivo dovesse trovarsi ad operare in condizioni differenti da quelle descritte nel presente
manuale, potrebbero verificarsi dei danni; in tal caso la garanzia verrebbe a decadere. Inoltre, ogni altra
operazione potrebbe provocare cortocircuiti, incendi, scosse elettriche, rotture etc.
• Prima di iniziare qualsiasi operazione di manutenzione o pulizia sull’unità togliere la tensione dalla rete
di alimentazione.
• È assolutamente necessario proteggere l’unità per mezzo di una fune di sicurezza. Nell’eseguire qualsiasi in-
tervento attenersi scrupolosamente a tutte le normative (in materia di sicurezza) vigenti nel paese di utilizzo.
• Installare l’unità in un luogo ben ventilato.
• Mantenere i materiali infiammabili ad una distanza di sicurezza dall’unità.
• I filtri, le lenti o gli schermi ultravioletti se danneggiati possono limitare la loro efficienza.
• I LED devono essere sostituiti se danneggiati o termicamente deformati.
• Non guardare direttamente il fascio luminoso. Tenete presente che i veloci cambi di luce possono pro-
vocare attacchi d’epilessia presso persone fotosensibili o epilettiche.
• La distanza minima tra il proiettore e le pareti circostanti deve essere superiore a 50 cm e non devono
essere ostruite, in nessun caso, le aperture d’aerazione.
• L’unità deve essere posizionata in modo tale che gli oggetti colpiti dal fascio luminoso siano distanti
almeno 0.1 m da essa.
• Tenere l’unità lontana dalla luce diretta del sole.
• Per la pulizia del prodotto non usare solventi per non danneggiare la finitura esterna.

5
PIXPAN16
INFORMAZIONI GENERALI
Spedizioni e reclami
Le merci sono vendute“franco nostra sede”e viaggiano sempre a rischio e pericolo del distributore/clien-
te. Eventuali avarie e danni dovranno essere contestati al vettore. Ogni reclamo per imballi manomessi
dovrà essere inoltrato entro 8 giorni dal ricevimento della merce.
Garanzie e resi
Il prodotto è coperto da garanzia in base alle vigenti normative. Sul sito www.musiclights.it è possibile
consultare il testo integrale delle“Condizioni Generali di Garanzia”. Si prega, dopo l’acquisto, di procedere
alla registrazione del prodotto sul sito www.musiclights.it. In alternativa il prodotto può essere registrato
compilando e inviando il modulo riportato alla fine del manuale. A tutti gli effetti la validità della garanzia
è avallata unicamente dalla presentazione del certificato di garanzia. Music & Lights constata tramite ve-
rifica sui resi la difettosità dichiarata, correlata all’appropriato utilizzo, e l’effettiva validità della garanzia;
provvede quindi alla riparazione dei prodotti, declinando tuttavia ogni obbligo di risarcimento per danni
diretti o indiretti eventualmente derivanti dalla difettosità.

PIXPAN16
6
- 1 - INTRODUZIONE
1.1 DESCRIZIONE
PIXPAN16 è una matrice LED composta da 16x30W RGB/FC COB-LED, concepita per rivoluzionare il con-
cetto di pixel-control applicato a corpi illuminanti con sorgente LED.
Le speciali parabole ottiche unite in combinazione ai LED 30W COB (chip-on-board) conferiscono a PIX-
PAN16 un’emisisone di luce senza precedenti in grado di impressionare ed abbagliare il pubblico.
Ciascun LED di PIXPAN16 è controllabile indipendentemente, offrendo agli stage-designer un’avanzata
generazione effetti eye candy, animazioni pixel-mapping, riproduzioni video o blinder.
Le componenti meccaniche a bordo consistono di supporti omega quick-lock e inserti di accoppiamento,
permettendo un uso molto versatile in sospensione su Truss, in appoggio o creazione di wall-LED a bassa
risoluzione.
1.2 SPECIFICHE TECNICHE
Sorgente luminosa e ottica
• 16 x 30W RGBW/FC LED ad alta resa luminosa
• Pixel pitch: 115mm
• Angolo di proiezione: 60°
• Sistema di sintesi colore: miscelazione RGBW/FullCOlor (>16 milioni di colori)
• Durata media diodi LED: >50.000 ore
Funzionamento ed elettronica
• Pannello di controllo tramite display LCD
• Diverse configurazioni DMX disponibili (3, 5, 7, 48 canali) per controllo professionale o semplificato
3 canali: RGB
5 canali: Dimmer, RGB, strobe
7 canali: Dimmer, RGB, macro, strobe, mode
48 canali: RGB x 16pixels
• Modalità Sound: attivazione musicale tramite microfono interno, controllo sensibilità
• Modalità Automatica: programmi automatici preimpostati con regolazione velocità
• Modalità colori statici: riproduzione statica di un colore
• Modalità Master/Slave: per il controllo di più unità collegate in catena
• Passaggio lineare“stepless”dei valori sui canali DMX
• Frequenza dei diodi anti-flicker (400Hz) per videoriprese
Corpo e alimentazione
• Corpo in alluminio pressofuso, grado di protezione: IP54
• Raffreddamento ad aria forzata
• Staffa per truss rigging e hardware di collegamneto tra più unità
• Alimentazione:100-240V 50/60Hz
• Cablaggio IN/OUT alimentazione e segnale atraverso connessioni XLR3p/Powercon
• Assorbimento medio: 390W (output fino a 5 proiettori)
• Peso: 8kg
• Dimensioni (LxAxP): 460x460x120mm

7
PIXPAN16
1.3 ELEMENTI DI COMANDO E COLLEGAMENTI
Vista Posteriore
1
4
2
3
578 10
9
6
1. PANNELLO DI CONTROLLO con display LCD, 4
pulsanti per accesso e gestione delle diverse
funzioni.
2. MANOPOLA DI FISSAGGIO per la staffa di
montaggio.
3. STAFFA DI MONTAGGIO
4. PORTAFUSIBILE sostituire un fusibile difettoso
solo con uno dello stesso tipo
5. POWER IN (connettore di potenza Neutrik)
per il collegamento ad una presa di rete
(100-240V~/50-60Hz) tramite il cavo rete in
dotazione;
6. POWER OUT (connettore di potenza Neutrik):
output alimentazione per connessione di più
unità in serie
7. DMX OUT (XLR 3 poli):
1 = massa, 2 = DMX -, 3 = DMX +
8. DMX IN (XLR 3 poli):
1 = massa, 2 = DMX -, 3 = DMX +
9. DMX OUT (XLR a 5 poli):
1 = massa, 2 = DMX -, 3 = DMX +, 4 N/C, 5 N/C;
10. DMX IN (XLR a 5 poli):
1 = massa, 2 = DMX -, 3 = DMX +, 4 N/C, 5 N/C;
Fig.3

PIXPAN16
8
- 2 - INSTALLAZIONE
2.1 MONTAGGIO
Il PIXPAN16 può essere collocato su un piano solido. Inoltre, grazie alle possibilità di fissaggio con la staf-
fa (fig.4), l’unità può essere montata anche a testa in giù, su una traversa. Per il fissaggio occorrono dei
supporti robusti per il montaggio. L’area di collocazione deve avere una stabilità sufficiente e supportare
almeno 10 volte il peso dell’unità.
Inoltre assicurarsi di rispettare tutte le avvertenze in materia di sicurezza.
• Fissare il proiettore attraverso l’apposita staffa (3) ad una collocazione idonea.
• È assolutamente necessario assicurare il proiettore contro la caduta utilizzando un cavo di sicurezza: in
particolare collegare il cavo in un punto adatto in modo che la caduta del proiettore non possa supe-
rare i 20 cm.
• Orientare il proiettore intervenendo, se necessario, sulla manopola della staffa di montaggio (2).
Fig.4
GANCIO
ALISCAFF
2
3

9
PIXPAN16
- 3 - FUNZIONI E IMPOSTAZIONI
3.1 FUNZIONAMENTO
Per accendere il PIXPAN16, inserire la spina del cavo di alimentazione in una presa di rete (100-240V~
50Hz). L’unità può essere comandata da un unità DMX di comando luce oppure svolgere autonomamente
il suo programma. Per spegnere il PIXPAN16, staccare la spina dalla presa di rete. Per maggiore comodità è
consigliabile collegare l’unità con una presa comandata da un interruttore.
3.2 IMPOSTAZIONE BASE
Il proiettore PIXPAN16 dispone di un LCD display e 4 pulsanti per accesso alle funzioni del pannello di
controllo (fig.5).
Fig.5
MENU ENTER UP DOWN
Per uscire dal menu corrente
o da una funzione
Abilita il menu visualizzato o
imposta il valore selezionato
della funzione corrente
Per scorrere attraverso le
diverse funzioni o aumentare
il valore della funzione stessa
Per scorrere attraverso le
diverse funzioni o diminuire
il valore della funzione stessa

PIXPAN16
10
3.3 STRUTTURA MENU
MAIN FUNCTION SELECTION 1 SELECTION 2
AUTO SHOW
Auto 1
Show Speed 0-100
Auto 2
Auto 3
Auto 4
Auto 5
Auto 6
Auto 7
Auto 8
Auto 9
Auto 10
Auto 11
Auto 12
Fade
STATIC
Fixture Color
R
G
B
GB
RB
RG
RGB
Manual Color
R=0-255
G=0-255
B=0-255
DIMMER Dimmer Mode
Off (speed off)
Dimmer 1 (speed fast)
Dimmer 2 (speed middle)
Dimmer 3 (speed slow)
BACK LITE Back lite
On (LCD background light
always ON)
10 S (off after 10 seconds)
20 S (off after 20 seconds)
30 S (off after 30 seconds)

11
PIXPAN16
Info
Auto test
Fixture Hours
Version
DMX MODE DMX address 001 - 512
DMX CHANNEL DMX channel
3 Ch
5 Ch
7 Ch
48 Ch
MASTER/SLAVE Master/Slave Master
Slave
WHITE BALANCE Balance
R=0-125
G=0-125
B=0-125
FAN SPEED Fan Speed Auto
High
TEMPERATURE Temperature
3.4 FUNZIONAMENTO IN MODALITÀ AUTOMATICA
Se alla presa DMX non è presente alcun segnale di comando DMX, l’unità può svolgere il suo programma
Show autonomamente:
• Premere il tasto MENU fino a quando sul display non appare [AUTO SHOW], quindi premere il tasto ENTER
per confermare la scelta.
• Premere il tasto UP/DOWN per scorrere al programma desiderato [AUTO01-AUTO12 o FADE], e premere il
tasto ENTER per confermare la scelta. Impostare il valore della velocità di esecuzione [SP000 - 100]
L’unità entrerà in modalità automatica mandando in esecuzione il programma selezionato
NOTA - I programmi AUTO01-AUTO12 sono completamente pre-programmati e non possono essere modifica-
ti. Nella modalità automatica l’unità è MASTER.
3.5 MODALITÀ MASTER/SLAVE
Questa modalità consente di collegare in linea più unità PIXPAN16 senza un controller. La prima unità sarà
impostata come master e le altre funzioneranno come slave con lo stesso effetto.
• Premere il tasto MENU fino a quando sul display non appare [MASTER/SLAVE], quindi premere il tasto
ENTER per confermare la scelta.
• Premere il tasto UP/DOWN e selezionare [SLAVE] per impostare le unità come slave.
• Sull’unità MASTER selezionare il programma desiderato come indicato nel paragrafo 3.4
• Servirsi dei connettori DMX del PIXPAN16 e di un cavo XLR per formare una catena di unità.
In certe condizioni e lunghezze si consiglia di effettuare una terminazione come mostrato a pagina 13

PIXPAN16
12
3.6 COLLEGAMENTO
Si possono collegare più unità affinché tutte le unità secondarie abbiano lo stesso effetto luce dell’unità
principale (Master).
1. Collegare l’uscita DMX OUT dell’unità principale con l’ingresso DMX IN della prima unità secondaria
servendosi di un cavo XLR a 3 o 5 poli.
2. Collegare l’uscita DMX OUT della prima unità secondaria con l’ingresso DMX IN della seconda unità
secondaria ecc.
3.7 CONFIGURAZIONI CANALI DMX
Il PIXPAN16 dispone di 4 configurazioni dei canali DMX a cui si può accedere dal pannello di controllo.
• Premere il tasto MENU fino a quando sul display non appare [DMX CHANNEL],quindi premere il tasto ENTER.
• Attraverso il tasto UP/DOWN selezionare la configurazione dei canali DMX che si desidera [3Ch - 5Ch - 7Ch - 48Ch]
Le tabelle a pagina 14 indicano le modalità di funzionamento e i relativi valori DMX. Come interfaccia
DMX, l’unità possiede dei contatti XLR a 3 e 5 poli.
3.8 MODALITÀ DMX
• Per poter entrare nella modalità DMX; premere il tasto MENU fino a quando sul display non appare [DMX
ADDRESS], quindi premere il tasto ENTER.
• Premere il tasto UP/DOWN e selezionare il valore desiderato [001-512]; tenere premuto per lo scorrimen-
to veloce.
• Al termine dell’impostazione il valore verrà salvato automaticamente
3.9 INDIRIZZAMENTO DMX
Per poter comandare il PIXPAN16 con un’unità di comando luce, occorre impostare l’indirizzo di start DMX
per il primo canale DMX. Se, per esempio, sull’unità di comando è previsto l’indirizzo 33 per comandare la
funzione del primo canale DMX, si deve impostare sul PIXPAN16 l’indirizzo di start 33. Le altre funzioni del
pannello saranno assegnate automaticamente agli indirizzi successivi. Segue un esempio con indirizzo 33
di start e una configurazione a 7 e 48 canali DMX:
Numero
canali DMX
Indirizzo di
start (esempio)
Indirizzo DMX
occupati
Prossimo indirizzo di start
possibile per unità n°1
Prossimo indirizzo di start
possibile per unità n°2
Prossimo indirizzo di start
possibile per unità n°3
7 33 33-39 40 47 54
48 33 33-80 81 129 177
DMX Address: 33 DMX Address: 224DMX Address: 128 DMX Address: 176
Esempio di configurazione a 48 canali DMX (modalità 48Ch)
Fig.6
DMX512 Controller
. . . . . . . . . . . .

13
PIXPAN16
3.10 COLLEGAMENTI DELLA LINEA DMX
La connessione DMX è realizzata con connettori standard XLR. Utilizzare cavi schermati, 2 poli ritorti, con
impedenza 120Ω e bassa capacità.
Per il collegamento fare riferimento allo schema di connessione riportato di seguito:
DMX - OUTPUT
Presa XLR
DMX - INPUT
Spina XLR
Pin1 : Massa - Schermo
Pin2 : - Negativo
Pin3 : + Positivo
Pin4 : N/C
Pin5 : N/C
Fig.7
ATTENZIONE
La parte schermata del cavo (calza) non deve mai essere collegata alla terra dell’impianto; ciò comporte-
rebbe malfunzionamenti delle unità e dei controller.
Per passaggi lunghi può essere necessario l’inserimento di un amplificatore DMX.
In tal caso, è sconsigliato utilizzare nei collegamenti cavo bilanciato microfonico poiché non è in grado di
trasmettere in modo affidabile i dati di controllo DMX.
• Collegare l’uscita DMX del controller con l’ingresso DMX della prima unità;
• Collegare, quindi, l’uscita DMX con l’ingresso DMX della successiva unità; l’uscita di quest’ultima con
l’ingresso di quella successiva e via dicendo finchè tutte le unità sono collegate formando una catena.
• Per installazioni in cui il cavo di segnale deve percorrere lunghe distanze è consigliato inserire sull’ulti-
ma unità una terminazione DMX.
3.11 COSTRUZIONE DEL TERMINATORE DMX
La terminazione evita la probabilità che il segnale DMX 512, una volta raggiunta la fine della linea stessa
venga riflesso indietro lungo il cavo, provocando, in certe condizioni e lunghezze, la sua sovrapposizione
al segnale originale e la sua cancellazione.
La terminazione deve essere effettuata, sull’ultima unità della catena, con connettori XLR a 3/5 pin, saldan-
do una resistenza di 120Ω (minimo 1/4W) tra i terminali 2 e 3, così come indicato in figura.
Esempio:
connettore XLR a 3 pin
Fig.8

PIXPAN16
14
Ch Function in 3 Ch mode Value
1RED
000 - 100% 000 - 255
2GREEN
000 - 100% 000 - 255
3BLUE
000 - 100% 000 - 255
Ch Function in 7 Ch mode Value
1RED
000 - 100% 000 - 255
2GREEN
000 - 100% 000 - 255
3BLUE
000 - 100% 000 - 255
4
SHUTTER
No Function
Strobe Slow-Fast
000 - 010
011 - 255
5
CHASE
No Function
Chase 1
Chase 2
Chase 3
Chase 4
Chase 5
Chase 6
Chase 7
Chase 8
Chase 9
Chase 10
Chase 11
Chase 12
Random Auto Show (1-12)
000 - 010
011 - 030
031 - 050
051 - 070
071 - 090
091 - 110
111 - 130
131 - 150
151 - 170
171 - 190
191 - 210
211 - 230
231 - 250
251 - 255
6SPEED
Slow to Fast 000 - 255
7DIMMER
0 - 100% 000 - 255
Ch Function in5 Ch mode Value
1RED
000 - 100% 000 - 255
2GREEN
000 - 100% 000 - 255
3BLUE
000 - 100% 000 - 255
4DIMMER
0 - 100% 000 - 255
5
SHUTTER
No Function
Random Auto Show
Open
Strobe Slow-Fast
000 - 000
001 - 005
006 - 010
011 - 255
3 Ch 7 Ch
5 Ch
3.12 TABELLA CANALI DMX

15
PIXPAN16
Ch Function in 48 Ch mode Value
1RED 1
000 - 100% 000 - 255
2GREEN 1
000 - 100% 000 - 255
3BLUE 1
000 - 100% 000 - 255
4RED 2
000 - 100% 000 - 255
5GREEN 2
000 - 100% 000 - 255
6BLUE 2
000 - 100% 000 - 255
7RED 3
000 - 100% 000 - 255
8GREEN 3
000 - 100% 000 - 255
9BLUE 3
000 - 100% 000 - 255
10 RED 4
000 - 100% 000 - 255
11 GREEN 4
000 - 100% 000 - 255
12 BLUE 4
000 - 100% 000 - 255
13 RED 5
000 - 100% 000 - 255
14 GREEN 5
000 - 100% 000 - 255
15 BLUE 5
000 - 100% 000 - 255
16 RED 6
000 - 100% 000 - 255
17 GREEN 6
000 - 100% 000 - 255
18 BLUE 6
000 - 100% 000 - 255
Ch Function in 48 Ch mode Value
19 RED 7
000 - 100% 000 - 255
20 GREEN 7
000 - 100% 000 - 255
21 BLUE 7
000 - 100% 000 - 255
22 RED 8
000 - 100% 000 - 255
23 GREEN 8
000 - 100% 000 - 255
24 BLUE 8
000 - 100% 000 - 255
25 RED 9
000 - 100% 000 - 255
26 GREEN 9
000 - 100% 000 - 255
27 BLUE 9
000 - 100% 000 - 255
28 RED 10
000 - 100% 000 - 255
29 GREEN 10
000 - 100% 000 - 255
30 BLUE 10
000 - 100% 000 - 255
31 RED 11
000 - 100% 000 - 255
32 GREEN 11
000 - 100% 000 - 255
33 BLUE 11
000 - 100% 000 - 255
34 RED 12
000 - 100% 000 - 255
35 GREEN 12
000 - 100% 000 - 255
36 BLUE 12
000 - 100% 000 - 255
48 Ch

PIXPAN16
16
Ch Function in 48 Ch mode Value
37 RED 13
000 - 100% 000 - 255
38 GREEN 13
000 - 100% 000 - 255
39 BLUE 13
000 - 100% 000 - 255
40 RED 14
000 - 100% 000 - 255
41 GREEN 14
000 - 100% 000 - 255
42 BLUE 14
000 - 100% 000 - 255
43 RED 15
000 - 100% 000 - 255
44 GREEN 15
000 - 100% 000 - 255
45 BLUE 15
000 - 100% 000 - 255
46 RED 16
000 - 100% 000 - 255
47 GREEN 16
000 - 100% 000 - 255
48 BLUE 16
000 - 100% 000 - 255

17
PIXPAN16
3.13 CONFIGURAZONE STATIC
Per l’impostazione personalizzata dei colori del dispositivo è possibile far riferimento a due modalità di
gestione colori:
Fixture Color
• Premere il tasto MENU fino a quando sul display non appare [STATIC], quindi premere il tasto ENTER
per confermare la scelta.
• Premere il tasto UP o DOWN per selezionare [FIXTURE COLOR] quindi premere il tasto ENTER per con-
fermare la scelta.
• Selezionare una delle 7 impostazioni colori (R - G - B - GB - RB - RG - RGB) attraverso i tasti UP e DOWN.
• Premere ENTER per confermare
Manual Color
• Premere il tasto MENU fino a quando sul display non appare [STATIC], quindi premere il tasto ENTER
per confermare la scelta.
• Premere il tasto UP o DOWN per selezionare [MANUAL COLOR] quindi premere il tasto ENTER per con-
fermare la scelta.
• Selezionare il canale rosso, verde o blu (Red - Green - Blue) attraverso i tasti UP e DOWN.
• Premere ENTER per confermare
• Impostare i valori (000-255) attraverso i tasti UP e DOWN.
3.14 FUNZIONI SPECIALI
Dal MENU principale è possibile accedere alle seguenti funzioni:
DIMMER
Selezionando la funzione [DIMMER MODE] è possibile entrare nella modalità dimmer. In particolare, quan-
do è impostato su [OFF], l’RGB e il MASTER DIMMER sono lineari. Dim1/2/3 rappresentano invece diversi
valori di velocità nella modalità non lineare; [DIMMER 1] è il valore più veloce mentre [DIMMER 3] il più
lento.
NOTA - Le impostazioni di fabbrica sono su [DIMMER 3].
BACKLITE
Selezionando la funzione [BACKLITE] è possibile impostare lo spegnimento del display dopo un inter-
vallo di tempo; in particolare quando è impostato su [ON] il display è sempre illuminato, [10 S - 20 S - 30 S]
rappresentano invece i diversi intervalli di tempo di illuminazione del display.
NOTA - Le impostazioni di fabbrica sono su [ON].
INFO
Nella sezione [INFO], è possibile visualizzare le informazioni del dispositivo:
- [AUTO TEST] consente di verificare il corretto funzionamento del dispositivo.
- [FIXTURE HOURS] consente di visualizzare sul display il tempo di funzionamento del dispositivo.
- [VERSION] consente di visualizzare sul display la versione del software installata.
FAN SPEED
Selezionando la funzione [FAN SPEED], è possibile in modo opzionale, scegliere la velocità di rotazione
delle ventole. É possibile selezionare l'impostazione desiderata tra [AUTO] e [HIGH].
TEMPERATURE
Nella sezione [TEMPERATURE], è possibile visualizzare sul display la temperatura relativa al dispositivo.

PIXPAN16
18
3.15 FUNZIONE CALIBRAZIONE
IMPOSTAZIONI BIANCO
Per impostare il bilanciamento personalizzato della temperatura colore bianco:
• Premere il tasto MENU fino a quando sul display non appare [WHITE BALANCE], quindi premere il tasto
ENTER.
• Le impostazioni possono essere modificate, intervenendo sui valori (125 - 225) relativi ai canali rosso,
verde, blu, (Red - Green - Blue ), attraverso i tasti UP e DOWN.

19
PIXPAN16
- 4 - MANUTENZIONE
4.1 MANUTENZIONE E PULIZIA DEL SISTEMA OTTICO
• Durante gli interventi, assicurarsi che l’area sotto il luogo di installazione sia libera da personale non
qualificato.
• Spegnere l’unità, scollegare il cavo di alimentazione ed aspettare finché l’unità non si sia raffreddata.
• Tutte le viti utilizzate per l’installazione dell’unità e le sue parti devono essere assicurate saldamente e
• non devono essere corrose.
• Alloggiamenti, elementi di fissaggio e di installazione (soffitto, truss, sospensioni) devono essere total-
mente esenti da qualsiasi deformazione.
• I cavi di alimentazione devono essere in condizione impeccabile e devono essere sostituiti immediata-
mente nel momento in cui anche un piccolo problema viene rilevato.
• Si dovrebbe procedere, ad intervalli regolari, alla pulizia della parte frontale per asportare polvere,
fumo e altre particelle. Solo così, la luce può essere irradiata con la luminosità massima. Per la pulizia
usare un panno morbido, pulito e un detergente per vetri come si trovano in commercio. Quindi asciu-
gare le parti delicatamente.
Attenzione: consigliamo che la pulizia interna sia eseguita da personale qualificato!
4.2 SOSTITUZIONE FUSIBILE
1. Assicurarsi di scollegare il cavo di alimentazione del proiettore prima di sostituire un fusibile bruciato
con uno dello stesso tipo
2. Con un cacciavite, rimuovere il portafusibile dalla sua sede e il fusibile bruciato dal suo supporto; sosti-
tuire il fusibile con uno identico per tipologia e valore
3. Inserire il portafusibile al suo posto e ricollegare l’alimentazione.
Fig.9
FUSE

PIXPAN16
20
Anomalie Possibili cause Controlli e rimedi
Il proiettore non illumina
• Mancanza di alimentazione di rete
• Dimmer impostato a 0
• Tutti i colori impostati a 0
• Tutti i valori nella modalità STATIC
sono impostati a 0
• LED difettoso/i
• Scheda LED difettosa
• Verificare la presenza della tensione alimentazione
• Incrementare i valori del canale dimmer
• Incrementare i valori dei canali colori
• Incrementare i valori dei canali colori
• Sostituire scheda LED
• Sostituire scheda LED
Bassa intensità di luce generale
• Lenti sporche
• Lente disallineata
• Pulire il dispositivo regolarmente
• Installare il gruppo ottico correttamente
Il proiettore non è alimentato
• Mancanza di alimentazione di rete
• Cavo di alimentazione danneggiato
• Alimentatore interno difettoso
• Verificare la presenza della tensione alimentazione
• Controllare il cavo di alimentazione
• Sostituire l'alimentatore interno
Il proiettore non risponde al
DMX
• Indirizzamento DMX errato
• Cavo di segnale DMX difettoso
• Rimbalzo segnale DMX
• Controllare il pannello di controllo e
l'indirizzamento delle unità
• Controllare il cavo di segnale DMX
• Installare una terminazione DMX come suggerito
Rivolgersi a un centro di assistenza tecnico autorizzato nel caso in cui il problema non sia riportato in
tabella.
4.3 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Table of contents
Languages:
Other Music & Lights Dj Equipment manuals

Music & Lights
Music & Lights SMARTDISK User manual

Music & Lights
Music & Lights PROLIGHTS CROMOBEAM250 User manual

Music & Lights
Music & Lights ArchWork ARCPAD User manual

Music & Lights
Music & Lights ProLights Tribe LUMI4COMPAQ User manual

Music & Lights
Music & Lights PROTRUSS ROADSTAGE Series User manual

Music & Lights
Music & Lights TRIBE LUMI4COB User manual

Music & Lights
Music & Lights ProLights Tribe JETSPOT4Z User manual