Music & Lights ProLights Tribe LUMI4COMPAQ User manual

MANUALE UTENTE
USER MANUAL
LUMI4COMPAQ
IT - EN
PORTABLE LED WASHER-SET

REV.002-07/17
Music & Lights S.r.l. si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma delle presenti istruzioni per l’uso.
La riproduzione - anche parziale - per propri scopi commerciali è vietata.
Al ne di migliorare la qualità dei prodotti, la Music&Lights S.r.l. si riserva la facoltà di modicare, in
qualunque momento e senza preavviso, le speciche menzionate nel presente manuale di istruzioni.
Tutte le revisioni e gli aggiornamenti sono disponibili nella sezione 'Manuali' sul sito www.musiclights.it

3
LUMI4COMPAQ
• LUMI4COMPAQ
• Pedaliera di controllo
• Stativo
• Manuale utente
Contenuto dell'imballo:
INDICE Sicurezza
Avvertenze generali
Attenzioni e precauzioni per l’installazione
1 Introduzione
1. 1 Descrizione
1. 2 Speciche tecniche
1. 3 Elementi di comando e di collegamento
2 Installazione
2. 1 Montaggio
3 Funzioni e impostazioni
3. 1 Funzionamento
3. 2 Impostazione base
3. 3 Struttura menu
3. 4 Autoshow
3. 5 Modalità Musicale
3. 6 Modalità Manuale
3. 7 Modalità Obey3
3. 8 Collegamento
3. 9 Congurazione canali DMX
3. 10 Indirizzamento DMX
3. 11 Collegamenti della linea DMX
3. 12 Costruzione del terminatore DMX
3. 13 Canali DMX
4 Manutenzione
4. 1 Manutenzione e pulizia del sistema ottico
4. 2 Sostituzione fusibile
4. 3 Risoluzione dei problemi
4
4
5
5
6
7
8
8
9
9
9
9
10
10
10
10
11
11
12
13
13
13

LUMI4COMPAQ
4
ATTENZIONE! Prima di effettuare qualsiasi operazione con l’unità, leggere con attenzione
questo manuale e conservarlo accuratamente per riferimenti futuri. Contiene informazioni
importanti riguardo l’installazione, l’uso e la manutenzione dell’unità.
SICUREZZA
Avvertenze generali
• I prodotti a cui questo manuale si riferisce sono conformi alle Direttive della Comunità Europea e per-
tanto recano la sigla .
• Il dispositivo funziona con pericolosa tensione di rete 230V~. Non intervenire mai al suo interno al di
fuori delle operazioni descritte nel presente manuale; esiste il pericolo di una scarica elettrica.
• È obbligatorio eettuare il collegamento ad un impianto di alimentazione dotato di un’eciente messa
a terra (apparecchio di Classe I secondo norma EN 60598-1). Si raccomanda, inoltre, di proteggere le
linee di alimentazione delle unità dai contatti indiretti e/o cortocircuiti verso massa tramite l’uso di
interruttori dierenziali opportunamente dimensionati.
• Le operazioni di collegamento alla rete di distribuzione dell’energia elettrica devono essere eettuate
da un installatore elettrico qualicato.Vericare che frequenza e tensione della rete corrispondono alla
frequenza ed alla tensione per cui l’unità è predisposta, indicate sulla targhetta dei dati elettrici.
• L’unità non per uso domestico, solo per uso professionale.
• Evitare di utilizzare l’unità:
- in luoghi soggetti a vibrazioni, o a possibili urti;
- in luoghi a temperatura superiore ai 45°C.
• Evitare che nell’unità penetrino liquidi inammabili, acqua o oggetti metallici.
• Non smontare e non apportare modiche all’unità.
• Tutti gli interventi devono essere sempre e solo eettuati da personale tecnico qualicato. Rivolgersi al
più vicino centro di assistenza tecnica autorizzato.
• Se si desidera eliminare il dispositivo denitivamente, consegnarlo
per lo smaltimento ad un’istituzione locale per il riciclaggio.
Attenzioni e precauzioni per l’installazione
• Se il dispositivo dovesse trovarsi ad operare in condizioni dierenti da quelle descritte nel presente
manuale, potrebbero vericarsi dei danni; in tal caso la garanzia verrebbe a decadere. Inoltre, ogni altra
operazione potrebbe provocare cortocircuiti, incendi, scosse elettriche, rotture etc.
• Prima di iniziare qualsiasi operazione di manutenzione o pulizia sull’unità togliere la tensione dalla rete
di alimentazione.
• È assolutamente necessario proteggere l’unità per mezzo di una fune di sicurezza. Nell’eseguire qual-
siasi intervento attenersi scrupolosamente a tutte le normative (in materia di sicurezza) vigenti nel
paese di utilizzo.
• Installare l’unità in un luogo ben ventilato.
• Mantenere i materiali inammabili ad una distanza di sicurezza dall’unità.
• I ltri, le lenti o gli schermi ultravioletti se danneggiati possono limitare la loro ecienza.
• I LED devono essere sostituiti se danneggiati o termicamente deformati.
• Non guardare direttamente il fascio luminoso. Tenete presente che i veloci cambi di luce possono pro-
vocare attacchi d’epilessia presso persone fotosensibili o epilettiche.
• Non toccare l’alloggiamento del prodotto quando è in funzione perché potrebbe essere molto caldo.

5
LUMI4COMPAQ
- 1 - INTRODUZIONE
1.1 DESCRIZIONE
LUMI4COMPAQ è un set di cambiacolori LED portabile Plug ‘n Play per la riproduzione di giochi di luce
in stages mobili e clubs. LUMI4COMPAQ si compone di una barra luci con 4 proiettori a tecnologia LED,
ciascuno dotato di 3 LED RGB/FullColor da 9W ad alta ecienza. L’impiego della tecnologia LED consente
la riproduzione di eetti suggestivi con cambiamenti di colore dinamici, sincronizzati e potenti. L’unità di
alimentazione e di controllo è situata all’interno della barra portafari, il sistema è inclusivo di controllo a
pedali, stand tripode e comoda borsa per il trasporto.
1.2 SPECIFICHE TECNICHE
• Sorgente Luminosa: 12x9W LED RGB/FC, ciascuno in grado di creare qualsiasi tonalità cromatica
• Aspetto: 4 proiettori LED ultrasottili (6cm), ciascuno con 3 LED Tri-Color
• Angolo di proiezione: 15°
• Durata media diodi LED: >50.000 ore
• Tipologia di eetto: cambiacolori indipendenti e dinamici, operazione in sincronia
• Orientamento: staa regolabile per la regolazione su asse orizzontale (360°) e verticale (360°) di cia-
scuna unità
• Alimentazione e pannello di controllo tramite display LED (4-caratteri) su barra portafari
• Modalità Automatica: 12 programmi automatici preimpostati, regolazione velocità di esecuzione e
strobo
• Modalità DMX: 3 e 15 canali per l’esecuzione in remoto degli show preimpostati e controllo RGB indi-
pendente per ogni singola unità
• Modalità Master/Slave: per il controllo di più unità collegate in catena
• Modalità Sound: attivazione musicale tramite microfono interno con controllo sensibilità
• Modalità Colori manuali: aggiustamento manuale di un colore
• Borsa per il trasporto inclusa nella confezione
• Alimentazione: AC 100/240V, 50/60Hz
• Assorbimento: 55W
• Peso: 10 kg
• Dimensioni (LxAxP): 910x242x48 mm
Disegno tecnico
Fig.1
910
242

LUMI4COMPAQ
6
Fig.2
10 11
13 13
9
8
12
123 4 567
13 13
1.3 ELEMENTI DI COMANDO E COLLEGAMENTI
1. POWER IN spina da pannello VDE per
il collegamento ad una presa di rete
(100-240V~/50-60Hz) tramite il cavo di rete
in dotazione. Accanto alla spina si trova il
portafusibile. Sostituire un fusibile difettoso
solo con uno dello stesso tipo.
2. POWER OUT output alimentazione per
connessioni di più unità in serie.
3. MANOPOLA DI REGOLAZIONE SENSIBILITÀ
MICROFONO
4. MICROFONO per il comando tramite musica.
5. DMX IN (XLR a 3 poli):
1 = massa, 2 = DMX -, 3 = DMX +
6. DMX OUT (XLR a 3 poli):
1= massa, 2 = DMX -, 3 = DMX +
7. PANNELLO DI CONTROLLO con display e 4
pulsanti per accesso e gestione delle diverse
funzioni.
8. MANOPOLA DI REGOLAZIONE PAN
9. MANOPOLA DI REGOLAZIONE TILT
10. CAVO DI SEGNALE
11. PUNTO DI INSERZIONE DELLO STATIVO
12. CONNETTORE PER PEDALIERA
13. CONNETTORE DEL CAVO DI SEGNALE

7
LUMI4COMPAQ
Fig.3
- 2 - INSTALLAZIONE
2.1 MONTAGGIO
Il LUMI4COMPAQ può essere montato sul treppiedi e installato in qualsiasi luogo dotato di suciente
spazio per la ventilazione. Regolare l’angolo di proiezione di ciascun proiettore svitando entrambe le ma-
nopole indicate in gura e inclinando i proiettori. Dopo aver trovato la posizione desiderata, stringere di
nuovo entrambe le manopole. Quando si sceglie il luogo di installazione:
• considerare la possibilità di facile accesso all’unità per la manutenzione ordinaria;
• evitare di utilizzare l’unità in luoghi esposti a pioggia, umidità, sbalzi di temperatura o ventilazione
limitata.
Manopola di
regolazione PAN
Manopola di
regolazione TILT

LUMI4COMPAQ
8
- 3 - FUNZIONI E IMPOSTAZIONI
3.1 FUNZIONAMENTO
Per accendere il LUMI4COMPAQ, inserire la spina del cavo di alimentazione in una presa di rete
(100-240V~/50-60Hz). L’unità può essere comandata da un’unità DMX di comando luce oppure svolgere
autonomamente il suo programma. Per spegnere il LUMI4COMPAQ, staccare la spina dalla presa di rete.
Per maggiore comodità è consigliabile collegare l’unità con una presa comandata da un interruttore.
3.2 IMPOSTAZIONE BASE
Il LUMI4COMPAQ dispone di un LED display e 4 pulsanti per accesso alle funzioni del pannello di controllo
(g.4).
Fig.4 - Funzione dei tasti
MENU UP DOWN ENTER
Per scorrere il menu
principale o tornare ad
una opzione del menu
precedente
Per scorrere attraverso le
diverse funzioni in ordine
discendente o aumentare il
valore della funzione stessa
Per scorrere attraverso le
diverse funzioni in ordine
ascendente o diminuire il
valore della funzione stessa
Per entrare nel menu selezionato o
confermare il valore attuale della
funzione o l'opzione all'interno di
un menu
MENU UP DOWN ENTER

9
LUMI4COMPAQ
3.3 STRUTTURA MENU
MENU
1DMX mode and
Starting Address
A001 ðA001 - A512 Selects DMX mode and DMX starti ng value
2Auto programs and
programs speed
AP01 ðAP01 - AP12 Select auto program mode
F.00 - F.08 Sets auto program speed (static - slow to fast)
3 Manual mode CoLo ðr.00 - r.08 Intensity of Red (r.00 = o, r.08 = brightest)
g.00 - g.08 Intensity of Green (g.00 = o, g.08 = brightest)
b.00 - b.08 Intensity of Blue (b.00 = o, b.08 = brightest)
F.00 - F.08 Strobe speed (static - slow to fast)
4Sound Active and
Sound Sensitivity
Souo ðSP00 - SP03 Increase 4 possible audio sensitivity
5 Obey3 Ob-3 3 channel dmx only RGB
3.4 AUTOSHOW
Per entrare nella modalità automatica e permettere all’unità di svolgere il suo programma Show autono-
mamente:
• Premere il tasto MENU no a quando sul display non appare AP01, quindi premere ENTER per confermare.
• Utilizzare i tasti UP/DOWN per selezionare il programma desiderato AP01 - AP12, quindi premere ENTER
per confermare.
• Utilizzare i tasti UP/DOWN per selezionare la velocità di esecuzione desiderata F.00 - F.08 (Static, Slow-
Fast), quindi premere il tasto ENTER per salvare l’impostazione
• L’unità entrerà nella modalità automatica mandando in esecuzione il programma pre-impostato.
3.5 MODALITÀ MUSICALE
Nella modalità musicale l’unità può essere comandata tramite la musica. In presenza di segnale musicale,
con un determinato ritmo nei bassi e con volume suciente, tramite il microfono si comanda il LUMI-
4COMPAQ. Se il comando musicale non dovesse funzionare perfettamente, aumentare il volume o ridurre
la distanza fra sorgente audio e l’unità oppure alternativamente aumentare la sensibilità del microfono.
• Per entrare nella modalità musicale, premere il tasto MENU no a quando sul display non appare Souo.
• Premere il tasto ENTER per confermare.
• Utilizzare i tasti UP/DOWN per regolare la sensibilità del microfono SP00 - SP03, quindi premere ENTER.
3.6 MODALITÀ MANUALE
Per impostare il bilanciamento personalizzato della luminosità:
• Premere il tasto MENU no a quando sul display non appare CoLo, quindi premere il tasto ENTER.
• Utilizzare i tasti UP/DOWN per selezionare i colori r, g, b, quindi premere ENTER per confermare.
• Utilizzare i tasti UP/DOWN per impostare l’intensità luminosa desiderata 00 - 08, quindi premere ENTER.
• Per impostare l’eetto strobo, premere il tasto MENU no a quando sul display non appare CoLo, quindi
premere il tasto ENTER.
• Utilizzare i tasti UP/DOWN per selezionare F.00, quindi premere ENTER per confermare.
• Utilizzare i tasti UP/DOWN per impostare la velocità dell’eetto strobo F.00 - F.08, premere il tasto ENTER.

LUMI4COMPAQ
10
3.7 MODALITÀ OBEY3
L’unità dispone di una congurazione DMX a 3 canali RGB a cui si può accedere dal pannello di controllo.
• Premere il tasto MENU no a quando sul display non appare Ob-3, quindi premere il tasto ENTER per
attivare la modalità.
3.8 COLLEGAMENTO
Si possono collegare più unità anché tutte le unità secondarie abbiano lo stesso eetto luce dell’unità
principale (Master). Servirsi dei connettori DMX del dispositivo e di un cavo XLR per formare una catena di
unità. In certe condizioni e lunghezze si consiglia di eettuare una terminazione come mostrato a pag. 12.
1. Collegare l’uscita DMX OUT dell’unità principale con l’ingresso DMX IN della prima unità secondaria
servendosi di un cavo XLR a 3 poli.
2. Collegare l’uscita DMX OUT della prima unità secondaria con l’ingresso DMX IN della seconda unità
secondaria ecc.
3.9 CONFIGURAZIONE CANALI DMX
Il LUMI4COMPAQ dispone di congurazione DMX a cui si può accedere dal pannello di controllo.
• Premere il tasto MENU no a quando sul display non appare A001, quindi premere il tasto ENTER.
• Premere il tasto UP/DOWN per selezionare il valore desiderato (001-512), quindi premere il tasto ENTER.
La tabella a pagina 13 indica la modalità di funzionamento e i relativi valori DMX. Come interfaccia DMX,
l’unità possiede dei contatti XLR a 3 poli.
3.10 INDIRIZZAMENTO DMX
Per poter comandare il LUMI4COMPAQ con un’unità di comando luce, occorre impostare l’indirizzo di start
DMX per il primo canale DMX. Se, per esempio, sull’unità di comando è previsto l’indirizzo 33 per coman-
dare la funzione del primo canale DMX, si deve impostare sul LUMI4COMPAQ l’indirizzo di start 33. Le altre
funzioni del pannello saranno assegnate automaticamente agli indirizzi successivi.
Numero
canali DMX
Indirizzo di
start (esempio)
Indirizzo DMX
occupati
Prossimo indirizzo di start
possibile per unità n°1
Prossimo indirizzo di start
possibile per unità n°2
Prossimo indirizzo di start
possibile per unità n°3
15 33 33-47 48 63 78
DMX Address: 33
Fig.5 - Esempio di congurazione a 15 canali DMX
............
DMX512 Controller
DMX Address: 48 DMX Address: 63 DMX Address: 78

11
LUMI4COMPAQ
DMX - OUTPUT
Presa XLR
DMX - INPUT
Spina XLR
Pin1 : Massa - Schermo
Pin2 : - Negativo
Pin3 : + Positivo
Esempio:
connettore XLR a 3 pin
Fig.6
Fig.7
3.11 COLLEGAMENTI DELLA LINEA DMX
La connessione DMX è realizzata con connettori standard XLR. Utilizzare cavi schermati, 2 poli ritorti, con
impedenza 120Ω e bassa capacità.
Per il collegamento fare riferimento allo schema di connessione riportato di seguito:
ATTENZIONE
La parte schermata del cavo (calza) non deve mai essere collegata alla terra dell’impianto; ciò comporte-
rebbe malfunzionamenti delle unità e dei controller.
Per passaggi lunghi può essere necessario l’inserimento di un amplicatore DMX.
In tal caso, è sconsigliato utilizzare nei collegamenti cavo bilanciato microfonico poiché non è in grado di
trasmettere in modo adabile i dati di controllo DMX.
• Collegare l’uscita DMX del controller con l’ingresso DMX della prima unità;
• Collegare, quindi, l’uscita DMX con l’ingresso DMX della successiva unità; l’uscita di quest’ultima con
l’ingresso di quella successiva e via dicendo nchè tutte le unità sono collegate formando una catena.
• Per installazioni in cui il cavo di segnale deve percorrere lunghe distanze è consigliato inserire sull’ulti-
ma unità una terminazione DMX.
3.12 COSTRUZIONE DEL TERMINATORE DMX
La terminazione evita la probabilità che il segnale DMX 512, una volta raggiunta la ne della linea stessa
venga riesso indietro lungo il cavo, provocando, in certe condizioni e lunghezze, la sua sovrapposizione
al segnale originale e la sua cancellazione.
La terminazione deve essere eettuata, sull’ultima unità della catena, con connettori XLR a 3 pin, saldando
una resistenza di 120Ω (minimo 1/4W) tra i terminali 2 e 3, così come indicato in gura.

LUMI4COMPAQ
12
3.13 CANALI DMX
15 CANALI
MODE FUNCTION DMX
Value
15 Ch
1
AUTO PROGRAMS
RGB color adjustment
Auto program 1
Auto program 2
Auto program 3
Auto program 4
Auto program 5
Auto program 6
Auto program 7
Auto program 8
Auto program 9
Auto program 10
Auto program 11
Auto program 12
Sound Mode (4 kinds of sound mode options)
000 - 009
010 - 029
030 - 049
050 - 069
070 - 089
090 - 109
110 - 129
130 - 149
150 - 169
170 - 189
190 - 209
210 - 229
230 - 249
250 - 255
2DIMMER
0~100% 000 - 255
3
STROBE
No Function
Strobe slow to fast
000 - 015
016 - 255
4RED 1
0~100% 000 - 255
5GREEN 1
0~100% 000 - 255
6BLUE 1
0~100% 000 - 255
7RED 2
0~100% 000 - 255
8GREEN 2
0~100% 000 - 255
9BLUE 2
0~100% 000 - 255
10 RED 3
0~100% 000 - 255
11 GREEN 3
0~100% 000 - 255
12 BLUE 3
0~100% 000 - 255
13 RED 4
0~100% 000 - 255
MODE FUNCTION DMX
Value
15 Ch
14 GREEN 4
0~100% 000 - 255
15 BLUE 4
0~100% 000 - 255

13
LUMI4COMPAQ
- 4 - MANUTENZIONE
4.1 MANUTENZIONE E PULIZIA DEL SISTEMA OTTICO
• Durante gli interventi, assicurarsi che l’area sotto il luogo di installazione sia libera da personale non
qualicato.
• Spegnere l’unità, scollegare il cavo di alimentazione ed aspettare nché l’unità non si sia rareddata.
• Tutte le viti utilizzate per l’installazione dell’unità e le sue parti devono essere assicurate saldamente e
non devono essere corrose.
• Alloggiamenti, elementi di ssaggio e di installazione (sotto, truss, sospensioni) devono essere total-
mente esenti da qualsiasi deformazione.
• I cavi di alimentazione devono essere in condizione impeccabile e devono essere sostituiti immediata-
mente nel momento in cui anche un piccolo problema viene rilevato.
• Si dovrebbe procedere, ad intervalli regolari, alla pulizia della parte frontale per asportare polvere,
fumo e altre particelle. Solo così, la luce può essere irradiata con la luminosità massima. Per la pulizia
usare un panno morbido, pulito e un detergente per vetri come si trovano in commercio. Quindi asciu-
gare le parti delicatamente.
4.2 SOSTITUZIONE FUSIBILE
1. Assicurarsi di scollegare il cavo di alimentazione del proiettore
prima di sostituire un fusibile bruciato con uno dello stesso tipo
e valore.
2. Con un cacciavite, rimuovere il portafusibile dalla sua sede e il
fusibile bruciato dal suo supporto; sostituire il fusibile con uno
identico per tipologia e valore.
3. Inserire il portafusibile al suo posto e ricollegare l’alimentazione.
4.3 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Rivolgersi a un centro di assistenza tecnico autorizzato nel caso in cui il problema non sia riportato in
tabella.
Fuse
Fig.8
Anomalie Possibili cause Controlli e rimedi
Il dispositivo non illumina
• Mancanza di alimentazione di rete
• Dimmer impostato a 0
• Tutti i colori impostati a 0
• LED difettoso/i
• Scheda LED difettosa
• Vericare la presenza della tensione alimentazione
• Incrementare i valori del canale dimmer
• Incrementare i valori dei canali colori
• Sostituire scheda LED
• Sostituire scheda LED
Bassa intensità di luce generale • Lenti sporche • Pulire il dispositivo regolarmente
Il dispositivo non è alimentato
• Mancanza di alimentazione di rete
• Cavo di alimentazione danneggiato
• Alimentatore interno difettoso
• Vericare la presenza della tensione alimentazione
• Controllare il cavo di alimentazione
• Sostituire l'alimentatore interno
Il dispositivo non risponde al
DMX
• Indirizzamento DMX errato
• Cavo di segnale DMX difettoso
• Rimbalzo segnale DMX
• Controllare il pannello di controllo e
l'indirizzamento delle unità
• Controllare il cavo di segnale DMX
• Installare una terminazione DMX come suggerito

All rights reserved by Music & Lights S.r.l. No part of this instruction manual may be
reproduced in any form or by any means for any commercial use.
In order to improve the quality of products, Music&Lights S.r.l. reserves the right to modify the
characteristics stated in this instruction manual at any time and without prior notice.
All revisions and updates are available in the‘manuals’section on site www.musiclights.it

1
LUMI4COMPAQ
Packing content • LUMI4COMPAQ
• Footswitch
• Tripod stand
• User manual
TABLE OF CONTENTS Safety
General instructions
Warnings and installation precautions
1 Introduction
1. 1 Description
1. 2 Technical specications
1. 3 Operating elements and connections
2 Installation
2. 1 Mounting
3 Functions and settings
3. 1 Operation
3. 2 Basic
3. 3 Menu structure
3. 4 Auto show
3. 5 Sound Mode
3. 6 Manual Mode
3. 7 Obey3 Mode
3. 8 Linking
3. 9 DMX conguration
3. 10 DMX addressing
3. 11 Connection of the DMX line
3. 12 Construction of the DMX termination
3. 13 DMX control
4 Maintenance
4. 1 Maintenance and cleaning the unit
4. 2 Fuse replacement
4. 3 Troubleshooting
2
2
3
3
4
5
6
6
7
7
7
7
8
8
8
8
9
9
10
11
11
11

LUMI4COMPAQ
2
WARNING! Before carrying out any operations with the unit, carefully read this instruction
manual and keep it with cure for future reference. It contains important information about
the installation, usage and maintenance of the unit.
SAFETY
General instruction
• The products referred to in this manual conform to the European Community Directives and are there-
fore marked with .
• The unit is supplied with hazardous network voltage (230V~). Leave servicing to skilled personnel only.
Never make any modications on the unit not described in this instruction manual, otherwise you will
risk an electric shock.
• Connection must be made to a power supply system tted with ecient earthing (Class I appliance ac-
cording to standard EN 60598-1). It is, moreover, recommended to protect the supply lines of the units
from indirect contact and/or shorting to earth by using appropriately sized residual current devices.
• The connection to the main network of electric distribution must be carried out by a qualied electrical
installer. Check that the main frequency and voltage correspond to those for which the unit is designed
as given on the electrical data label.
• This unit is not for home use, only professional applications.
• Never use the xture under the following conditions:
- in places subject to vibrations or bumps;
- in places with a temperature of over 45 °C.
• Make certain that no inammable liquids, water or metal objects enter the xture.
• Do not dismantle or modify the xture.
• All work must always be carried out by qualied technical personnel. Contact the nearest sales point for
an inspection or contact the manufacturer directly.
• If the unit is to be put out of operation denitively, take it to a local recycling
plant for a disposal which is not harmful to the environment.
Warnings and installation precautions
• If this device will be operated in any way dierent to the one described in this manual, it may suer
damage and the guarantee becomes void. Furthermore, any other operation may lead to dangers like
short circuit, burns, electric shock, etc.
• Before starting any maintenance work or cleaning the projector, cut o power from the main supply.
• Always additionally secure the projector with the safety rope. When carrying out any work, always com-
ply scrupulously with all the regulations (particularly regarding safety) currently in force in the country
in which the xture’s being used.
• Install the xture in a well ventilated place.
• Keep any inammable material at a safe distance from the xture.
• Shields, lenses or ultraviolet screens shall be changed if they have become damaged to such an extent
that their eectiveness is impaired.
• The lamp (LED) shall be changed if it has become damaged or thermally deformed.
• Never look directly at the light beam. Please note that fast changes in lighting, e. g. ashing light, may
trigger epileptic seizures in photosensitive persons or persons with epilepsy.
• Do not touch the product’s housing when operating because it may be very hot.

3
LUMI4COMPAQ
- 1 - INTRODUCTION
1.1 DESCRIPTION
LUMI4COMPAQ is a Plug‘n Play portable LED washer-set for lighting shows reproduction in mobile stages
and clubs. LUMI4COMPAQ is composed by a lighting bar with 4 projectors based on LED technology, each
one equipped with 3 high-power RGB/FullColor 9W LEDs. LED technology allows these luminaires to cre-
ate striking eects with dynamic colour changes, powerful and synchronized operations. The power and
the control unit is contained inside the light-bar, the system also includes a footswitch, tripod stand and
a comfortable travel bag.
1.2 TECHNICAL SPECIFICATIONS
• Light source: 12x9W RGB/FC LEDs, for a limitless color range
• Design concept: 4 slim LED projectors (6cm), each one with 3 Tri-Color LEDs
• Beam angle: 15°
• LEDs average life span: >50’000 hours
• Eect type: independent dynamic colorwashers, synchronized operation
• 360° adjustable hanging bracket both in Horizontal and Vertical sense
• Power supply and control interface (through 4char LED display) are placed inside the lighting bar
• Auto mode: 12 built-in programs with speed execution and strobe adjustment
• DMX mode: 3 and 15 DMX channels for remote controlling of auto shows and independent RGB con-
trolling of each projector
• Master/Slave mode: for synchronized operation of more units linked in a chain
• Sound mode: sound activation through built-in microphone with sensitivity adjustment
• Manual color mode: manual adjustment of a color
• Ergonomic travel bag included
• Power supply: AC 100/240V, 50/60Hz
• Power consumption: 55W
• Weight: 10 kg
• Dimensions (WxHxD): 910x242x48 mm
Technical drawing Fig.1
910
242

LUMI4COMPAQ
4
1.3 OPERATING ELEMENTS AND CONNECTIONS
Fig.2
10 11
13 13
9
8
12
123 4 567
13 13
1. POWER IN mains plug for connection to a
socket (100-240V~/50-60Hz) via the supplied
mains cable. The support for the mains fuse
is located near the mains plug. Only replace a
blown fuse by one of the same type.
2. POWER OUT: connect to supply power to the
next unit.
3. MICROPHONE SENSITIVITY ADJUSTMENT
KNOB
4. MICROPHONE to control the show by the
external audio signal.
5. DMX IN (3-pole XLR):
1 = ground, 2 = DMX -, 3 = DMX +
6. DMX OUT (3-pole XLR):
1= ground, 2 = DMX -, 3 = DMX +
7. CONTROL PANEL with display and 4 button
used to access the control panel functions
and manage them.
8. LIGHT PAN ANGLE ADJUSTMENT KNOB
9. LIGHT TILT ANGLE ADJUSTMENT KNOB
10. SIGNAL CABLE
11. TRIPOD INSERTION POINT
12. FOOTSWITCH CONNECTOR
13. SIGNAL CABLE CONNECTOR

5
LUMI4COMPAQ
Fig.3
Light PAN angle
adjustment knob
Light TILT angle
adjustment knob
- 2 - INSTALLATION
2.1 MOUNTING
This xture may be mounted on the tripod stand, in any location, provided there is adequate
room for ventilation. When carrying out any installation, always comply scrupulously with all the regula-
tions (particularly regarding safety) currently in force in the country in which the xture’s being used. Ad-
just the angle of the each of the four lights on the xture by loosening both knobs and tilting the xture.
After nding the desired position, retighten both knobs.
• When selecting installation location, take into consideration access and routine maintenance.
• Never mount in places where the xture will be exposed to rain, high humidity, extreme temperature
changes or restricted ventilation.

LUMI4COMPAQ
6
- 3 - FUNCTIONS AND SETTINGS
3.1 OPERATION
Connect the supplied main cable to a socket (100-240 VAC-50/60 Hz). Then the unit is ready for operation
and can be operated via a DMX controller or it independently performs its show program in succession.
To switch o, disconnect the mains plug from the socket. For a more convenient operation it is recom-
mended to connect the unit to a socket which can be switched on and o via a light switch.
3.2 BASIC
Access control panel functions using the four panel buttons located directly underneath the LED Display
(g.4).
Fig.4 - Functions of the buttons
MENU UP DOWN ENTER
MENU UP DOWN ENTER
Used to access the menu or
to return a previous menu
option
Navigates downwards through
the menu list and increases
the numeric value when in a
function
Navigates upwards through
the menu list and decreases
the numeric value when in
a function
Used to select and store the
current menu or conrm the
current function value or
option within a menu
Table of contents
Languages:
Other Music & Lights Dj Equipment manuals

Music & Lights
Music & Lights ProLights Tribe JETSPOT4Z User manual

Music & Lights
Music & Lights SMARTDISK User manual

Music & Lights
Music & Lights TRIBE LUMI4COB User manual

Music & Lights
Music & Lights ArchWork ARCPAD User manual

Music & Lights
Music & Lights PROLIGHTS CROMOBEAM250 User manual

Music & Lights
Music & Lights ProLights PIXPAN16 User manual

Music & Lights
Music & Lights PROTRUSS ROADSTAGE Series User manual