Mx Onda MX-PG2200X Operating manual

MANUAL DE USUARIO E INSTALACIÓN
PLACA A GAS DE ENCASTRAR
CON TRES ZONAS DE COCCIÓN
MODELO: MX-PG2200X
ANTES DE SU USO LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL
0359-19

2
ATENCIÓN
ESTE APARATO FUNCIONA CON UNA TENSIÓN DE 220/240 V, PARA
EVITAR UNA POSIBLE DESCARGA ELÉCTRICA NO TRATE DE
ABRIRLO. Este aparato no tiene parte alguna que pueda ser reparada por
usted mismo, en caso de un mal funcionamiento no lo manipule, acuda a un
Servicio Técnico Oficial MX ONDA.
Una vez agotada la vida útil de este producto eléctrico, no lo
tire a la basura doméstica.
Deposítelo en el contenedor adecuado de un punto limpio de
su localidad, para su posterior reciclado.
Este producto cumple con la Directiva Europea
RoHS (2011/65/UE), sobre la restricción de uso de
determinadas sustancias peligrosas en aparatos
eléctricos y electrónicos.
INTRODUCCIÓN
MX ONDA le agradece la deferencia que ha tenido al adquirir este producto.
La placa a gas modelo MX-PG2200X ha sido fabricada con materiales de alta
calidad, su diseño hace que se adapte a cualquier tipo de cocina. Entre otras
tiene las siguientes características:
Base en acero inoxidable 304# con 0,6 mm de grosor
3 zonas de cocción:
Auxiliar: Para recipientes de 10 a 14 cm Ø / poder calorífico: 1 kW
Semi rápido: Para recipientes de 16 a 20 cm Ø / poder calorífico: 1,8 kW
Triple anillo: Para recipientes de 24 a 26 cm Ø / poder calorífico: 3,4 kW
Compatible con gas butano (G30) y gas natural (G20)
Sistema de encendido eléctrico
Quemador y soportes en hierro fundido
ANTES DE CONECTAR LA PLACA
Lea atentamente estas instrucciones y guárdelas para un
posterior uso.
Después de quitar el embalaje, verifique que el aparato no esté
dañado. En caso de duda no lo utilice; póngase en contacto
con el personal de asistencia técnica.
Todas las operaciones relativas a la instalación eléctrica y del
suministro de gas, se han de realizar por un instalador
especializado y autorizado.

3
Compruebe que el voltaje de su toma de corriente es de
220/240 V ~ 50 Hz y que está dotada de toma de tierra.
El fabricante declina cualquier responsabilidad por los daños
derivados de un uso inadecuado, incorrecto o imprudente del
aparato.
La seguridad eléctrica de este aparato se garantiza solamente
en caso de que esté conectado a una toma de tierra eficaz, tal
como prevén las normas de seguridad vigentes. El fabricante
declina cualquier responsabilidad por daños derivados de la
falta de toma de tierra de la instalación. En caso de dudas,
consulte a un electricista cualificado.
Los materiales de embalaje como bolsas de plástico, espuma
de poliestireno, etc., no deben dejarse al alcance de los niños,
ya que son una fuente potencial de peligro.
MEDIDAS DE SEGURIDAD
El incumplimiento de estas medidas de seguridad o advertencias,
podría dar como resultado quemaduras o lesiones graves.
Los niños no deben jugar con este aparato. La limpieza y el
mantenimiento a realizar por parte del usuario no puede ser
realizado por niños, a no ser que sean mayores de 8 años y
estén supervisados.
Asegúrese de que en la estancia donde esté instalada la placa
a gas, tenga una correcta ventilación, según las normas
vigentes
Este aparato no puede ser usado por niños (de edad inferior a
8 años) o personas con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas o sin experiencia y conocimiento, a menos
que hayan recibido instrucciones apropiadas sobre el uso del
aparato y sean supervisadas por un adulto o persona
responsable.
Este aparato está diseñado solamente para uso doméstico, no
profesional. MX ONDA no aceptará ninguna responsabilidad y
la garantía carecerá de validez en caso de uso inadecuado o
incumplimiento de las instrucciones.

4
Este aparato ha sido diseñado para su uso en interior, no
exponga este aparato a la lluvia o humedad y no lo use al aire
libre.
Conexión del suministro de gas:
- La conexión del suministro de gas la debe realizar un
instalador autorizado según las normas vigentes.
- Comprobar que la placa esté adaptada al tipo de gas
utilizado.
- Verificar que la presión de alimentación del gas, está dentro
de los valores especificados en la sección correspondiente
del manual.
- Para evitar daños en el interior de la placa, efectúe la
conexión de la toma de gas de forma que no esté forzada.
- Si precisa utilizar el codo de 90º o el adaptador para el tubo
flexible, no se olvide de colocar las juntas de aislamiento
así como la posterior verificación de ausencia de fugas de
gas.
En caso de avería, anomalías, sí la placa, los quemadores o
los soportes se han caído y deteriorado, no utilice el aparato y
no intente repararlo por su cuenta. Póngase en contacto con el
Servicio Técnico Oficial MX ONDA más cercano.

5
CONTROLES Y FUNCIONES
1. Zona de cocción grande (Triple anillo)
2. Zona de cocción mediana (Semi rápido)
3. Zona de cocción pequeña (Auxiliar)
4. Controles de las zonas de cocción
5. Encendido eléctrico
6. Sensor de seguridad: Se activa si la llama se apaga
accidentalmente (derrames, corrientes de aire, etc.),
interrumpiendo el suministro de gas al quemador.
USO DE LA PLACA A GAS
La posición de cada zona de cocción está indicada en la parte derecha del
control correspondiente, zona de cocción grande, zona de cocción
mediana y zona de cocción pequeña.
Las zonas de cocción son diferentes en tamaño y potencia. Elija la zona más
adecuada para el diámetro del recipiente utilizado, y ajuste la llama o potencia
calorífica en función de su gusto o preferencia.
Encendido y apagado de una zona de cocción
Pulse y mantenga presionado durante aproximadamente 6 segundos el botón
correspondiente a la zona de cocción elegida (el encendido eléctrico empezará
a funcionar) y gírelo en el sentido contrario a las agujas del reloj hacia la
posición de máximo nivel de llama ( ), transcurrido este tiempo deje de
presionar el botón y la llama se mantendrá encendida en la posición de
máximo nivel de llama o máxima potencia calorífica.
Para disminuir o aumentar el nivel de la llama o potencia calorífica, gire el
botón en el sentido contrario a las agujas del reloj hacia la posición ( )
mínimo nivel de llama o hacia la posición ( ) máximo nivel de llama.
Para apagar una zona de cocción, gire el botón correspondiente en el sentido
de las agujas del reloj hacia la posición OFF.
1
2
3
4

6
DISPOSITIVO DE SEGURIDAD
La placa de gas está dotada de un dispositivo de seguridad, el cual interrumpe
el suministro de gas en el caso de que la llama se apague. En cada quemador
hay un sensor que comprueba el estado de la llama, y si por cualquier motivo
la llama se apaga, el suministro de gas del quemador se interrumpe.
Si la llama se apaga accidentalmente y actúa el dispositivo de seguridad,
apague la zona de cocción mediante el botón de control correspondiente e
intente encenderla nuevamente transcurrido 1 minuto aproximadamente.
CONSEJOS PRÁCTICOS
Para obtener los mejores resultados y ahorrar energía, le recomendamos que
siga los siguientes consejos:
Utilice recipientes con un fondo plano y en la medida de lo posible
mantenga la tapa del recipiente puesta.
Elija la zona de cocción adecuada al diámetro de la base del recipiente
(ver tabla) con el fin de evitar que la llama salga por el borde del recipiente,
ahorrará energía y evitará daños al recipiente.
Cuando el contenido del recipiente esté en ebullición (hirviendo), reduzca
la llama o potencia calorífica, ya que solo necesita mantener la tempe-
ratura de ebullición, con una llama más pequeña será suficiente.
Zona de cocción
Diámetro de la base
del recipiente
Grande (triple anillo)
24 ~ 26 cm Ø
Mediana (Semi rápido)
16 ~ 20 cm Ø
Pequeña (Auxiliar)
10 ~ 14 cm Ø
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Antes de proceder a la limpieza de la placa, desconéctela de la toma de red
eléctrica y asegúrese que la placa a gas está totalmente fría. No utilice alcohol
ni productos abrasivos y no permita que el aparato entre en contacto con agentes
volátiles como gasolina, disolventes, insecticidas, etc.
Para prolongar la vida útil de la placa a gas, es indispensable que se limpie
cuidadosamente, a fondo, y por favor tenga en cuenta lo siguiente:
Los quemadores y los soportes de hierro fundido deben lavarse con agua
tibia y jabón o un producto antigrasa, No utilice alcohol ni productos
abrasivos. Asegúrese de eliminar los restos adheridos de grasa, para
evitar que estos se quemen. Una vez limpios, utilice un trapo para
secarlos, asegurándose que están totalmente secos antes de colocarlos.

7
Preste especial atención a los distribuidores del gas de aluminio, los
cuales deben lavarse con agua caliente y jabón o un producto antigrasa,
asegurándose que las ranuras para la circulación del gas estén totalmente
limpias y que no hay grasa o impurezas que obstruyan las mismas. No
utilice alcohol ni productos abrasivos. Una vez limpios, utilice un trapo para
secarlos, asegurándose que están totalmente secos antes de colocarlos.
Para la superficie de acero inoxidable utilice agua caliente y jabón o un
producto antigrasa. No utilice estropajos que puedan rayar la superficie,
tampoco deberá utilizar productos abrasivos cómo los espráis
quitamanchas para los hornos.
Después de cada uso deberá limpiar la placa, de este modo evitará que
los restos adheridos se quemen.
Los pivotes para el encendido eléctrico 5y los sensores de seguridad 6, se
han de limpiar cuidadosamente para no dañarlos, utilice un papel de
cocina o un trapo ligeramente humedecido, después séquelos con mucho
cuidado.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si la cocina de gas no funciona adecuadamente u observa alguna anomalía,
antes de llamar al Servicio Técnico Oficial o a un Instalador Autorizado, realice
las siguientes comprobaciones básicas:
En primer lugar, compruebe y verifique que no haya interrupciones en el
suministro de gas y electricidad, en particular, si la llave de gas está abierta.
El quemador no puede encenderse o la llama no es uniforme alrededor
del quemador.
Asegúrese de que:
Los orificios de gas en el quemador no están obstruidos.
Todas las partes móviles de los quemadores están fijadas correctamente.
No hay corriente de aire fuerte alrededor de la placa de gas.
La llama no se mantiene encendida.
Asegúrese de que:
Mantiene presionado el botón cuando lo está girando hacia la posición ( ).
Sigue presionando el botón durante el tiempo suficiente para que la llama
caliente al sensor de seguridad (termopar).
Los orificios de gas no están obstruidos en la zona correspondiente al
sensor de seguridad (termopar).

8
La llama se apaga al girar el botón hacia la posición mínimo ( ).
Asegúrese de que:
Los orificios de gas no están obstruidos.
No hay corriente de aire fuerte alrededor de la placa de gas.
El nivel mínimo se ha ajustado correctamente (consulte la sección Ajuste
de las válvulas).
Los recipientes no son estables o no se asientan bien sobre los soportes.
Asegúrese de que:
El fondo de los recipientes de cocina son perfectamente planos.
Los recipientes están centrados correctamente en el soporte.
Los soportes están correctamente colocados y encajados sobre la placa
de gas.
Los botones del control de las zonas de cocción no giran suavemente
Con el tiempo, las válvulas de control del gas se pueden ensuciar debido a la
grasa y al polvo acumulado. En este caso habrá que acceder a las válvulas
para limpiarlas y engrasarlas, este trabajo de limpieza y engrase lo ha de
realizar únicamente un Tecnico autorizado o el Servicio Técnico Oficial.
Nota:
Si después de estas comprobaciones, observa anomalías o que la placa de
gas no funciona adecuadamente, contacte con el Servicio de Asistencia
Técnica Oficial o consulte a un Instalador Autorizado.
INSTALACIÓN DE LA PLACA A GAS
¡Muy importante!
La instalación de la placa de gas ha de realizarse únicamente por un
instalador autorizado. MX ONDA no aceptará ninguna responsabilidad y la
garantía carecerá de validez en caso de una instalación errónea o
incorrecta.
Las siguientes instrucciones están dirigidas al instalador autorizado, la
instalación y mantenimiento han de ser realizadas siempre por personal
cualificado y/o técnicos autorizados.
Aviso: Desenchufe la placa de gas de la toma de corriente eléctrica antes de
realizar cualquier trabajo de mantenimiento.
Ventilación de la estancia
Esta placa de gas debe ser instalada y usada en estancias con una
ventilación permanente y adecuada a la normativa vigente. Los siguientes
requisitos deben ser considerados:

9
a) La estancia debe estar preparada con un sistema de ventilación que
facilite la salida del humo y los gases de la combustión hacia el exterior.
En casos específicos es posible tener que recurrir a campanas o
extractores eléctricos para forzar la ventilación.
Mediante un extractor Directamente al exterior
b) El orificio de entrada de aire para la ventilación debe ser lo suficientemente
grande para permitir un flujo de aire de al menos 2 m³/h por kW de
capacidad calorífica instalada.
El conducto de entrada del aire exterior para la ventilación, ha de tener un
mínimo de 100 cm² y no debe poder bloquearse u obstruirse fácilmente.
Los equipos de gas sin dispositivos de seguridad, deben tener una
ventilación el doble de volumen que un equipo con protección. Por
ejemplo, un mínimo de 200 cm² (Fig.3), otra opción (menos aconsejable)
sería utilizar una habitación adyacente con entrada de ventilación (Fig.4)
en este caso la puerta ha de tener suficiente holgura en la parte inferior
para permitir la ventilación aunque esta esté cerrada.
c) Si va a realizar un uso prolongado y continuo de la placa de gas, le
recomendamos que aumente el sistema de ventilación de la estancia
donde esté instalada la placa de gas.

10
Ubicación de la placa de gas
La placa de gas está diseñada para soportar altas temperaturas, por lo que
puede instalarse encima del horno, (dejando una pequeña separación para
facilitar la ventilación propia del horno).
Para una correcta instalación y ventilación se deben respetar las distancias
mínimas entre la placa de gas y los distintos muebles y/o electrodomésticos,
siga las siguientes recomendaciones:
a) La placa se puede instalar en cualquier
estancia, siempre y cuando tenga la
ventilación suficiente y no tenga exceso
de humedad.
b) Hay que dejar una separación lateral de
al menos 150 mm entre la placa y el
mueble o electrodoméstico más cercano
c) La altura desde la placa de gas hasta
los muebles ha de tener un mínimo de
400 mm de altura.
d) La altura desde la placa de gas hasta la
campana ha de tener un mínimo de 700
mm de altura.
e) En la parte posterior de la placa de gas
hay que dejar una separación entre la
placa y la pared de al menos 60 mm,
para facilitar la conexión y manipulación
de la toma de gas de la placa.
f) Junto con el embalaje de la placa de gas hay una plantilla de cartón para
el corte de la encimera, esta plantilla tiene las dimensiones y la forma de la
parte inferior de la placa de gas, utilícela para marcar sobre la encimera
las líneas para el corte o calado de la misma.
g) Antes de colocar la placa de gas, deberá pegar la junta de sellado
(suministrada) en la parte inferior de la placa de gas.
h) Los accesorios de fijación (ganchos y tornillos suministrados) sirven para
fijar la placa de gas en una encimera que tenga desde 20 hasta 40 mm de
grosor, en la siguiente ilustración se muestran las tres diferentes opciones.
Encimera de 20 mm de grosor Encimera de 30 mm de grosor Encimera de 40 mm de grosor
Medidas mínimas recomendadas
para la instalación de la placa a gas.

11
i) En el caso de instalar un horno de encastrar debajo de la placa de gas, se
recomienda mejorar la ventilación alrededor del horno, para evitar un
calentamiento excesivo, coloque una rejilla para la entrada de aire desde
la parte inferior del horno y otra rejilla en la parte superior de la encimera
(Fig. 5) o en la parte frontal-superior del horno (Fig. 6).
Fig. 5 Fig. 6
Conexión del suministro de gas mediante tubo rígido o flexible
¡Muy importante!
La conexión de la toma de gas tanto para tubo rígido como flexible, lo ha
de realizar un instalador autorizado.
La placa de gas viene de origen con los inyectores para gas butano
(G30), en el caso de usar gas natural (G20) se deben cambiar los
inyectores (suministrados) aptos para el gas natural (NG).
Asegúrese de que la presión del suministro de gas está comprendida
dentro de los valores especificados en la tabla 3.
Conexión del suministro de gas mediante tubo rígido
La toma de gas ha de tener una llave para poder cortar el suministro de gas
hacia la placa, si precisa utilizar el adaptador de codo recuerde que ha de
intercalar las juntas de estanqueidad. Finalizada la instalación compruebe que
no existen fugas de gas.
Conexión del suministro de gas mediante tubo flexible
Utilice el adaptador de codo junto con el adaptador para el tubo flexible con las
correspondientes juntas de estanqueidad. El tubo flexible ha de estar
homologado y la longitud del mismo no puede exceder de 2 metros de
longitud. Finalizada la instalación compruebe que no existen fugas de gas y
que el tubo flexible no queda aplastado o deformado.

12
Conexión eléctrica
Conecte el enchufe a una toma de corriente de red de 220/240 V ~ 50 Hz y
que esté dotada de toma de tierra.
Coloque el cable de alimentación de tal forma que no toque ninguna superficie
que pueda adquirir altas temperaturas (el chasis de un horno por ejemplo).
CAMBIO DEL TIPO DE GAS EN LA PLACA
La placa a gas viene de fábrica con los inyectores para GAS BUTANO
(G30), si desea cambiarlo a GAS NATURAL (G20) deberá utilizar los
inyectores suministrados en la bolsa de accesorios.
Los inyectores están marcados con el diámetro del orificio de la salida para el
gas, y es muy importante que preste mucha atención a la hora de colocarlos
ya que si se confunde puede tener una llama muy grande en el quemador
pequeño o una llama muy pequeña en el quemador grande.
Instale los inyectores como se indica en la tabla siguiente:
Tamaño del quemador
GAS NATURAL (G20)
GAS BUTANO (G30)
Marcado del inyector
Marcado del inyector
Auxiliar (pequeño)
0.71
0,52
Semi rápido (mediano)
0.97
0.67
Triple anillo (grande)
1.25
0.93
Presión de suministro
20 mbar
30 mbar

13
REAJUSTE DE LAS VÁLVULAS
Si la presión en el suministro de gas (de gas natural o gas butano) difiere de la
especificada para la placa a gas, puede suceder que la llama sea irregular o
que se apague, en tal caso habría que regular el ajuste de la válvula, para ello
siga el proceso siguiente:
1. Encienda la zona de cocción que desea ajustar y espere aproximadamente
10 minutos para que el sensor de seguridad esté totalmente caliente.
2. Gire el botón en el sentido contrario a las agujas del reloj hacia la posición
( ) mínimo nivel de llama.
3. La llama no debe apagarse ni moverse hacia
el quemador, si se apaga o se mueve hacia el
quemador será necesario reajustar la válvula.
4. Para acceder al tornillo de reajuste de la
válvula, extraiga el botón correspondiente a la
zona de cocción que desea ajustar tirando del
mismo hacia arriba.
5. Mediante un destornillador fino de punta plana
reajuste el tornillo situado en la parte superior
izquierda de la válvula.
6. Repita los pasos 1al 5con las otras zonas de
cocción.
Características de los diferentes tipos de gas
Categoría de la Applicación: I2H I2E I2E+ I2L I2HS I2ELS I2ELW I3+ I3B/P I3P I2H3+
II2E3B/P I2HS3B/P II2ELWLS3B/P II2ELL3B/P
Tamaño
del
quemador
Tipo
de gas
Presión
mbar
Diámetro
del
quemador
Carga nominal
Carga
reducida
g/h
l/h
kW
Kcal/h
kW
Kcal/h
Auxiliar
(Pequeño)
Natural
G20
20
0.71
-
95
1,0
860
0,4
344
Butano
G30
30
0.52
72,6
-
1,0
860
0,4
344
Semi
rápido
(Mediano)
Natural
G20
20
0.97
-
171
1,8
1548
0,6
516
Butano
G30
30
0.67
130,8
-
1,8
1548
0,6
516
Triple
anillo
(Grande)
Natural
G20
20
1.25
-
323
3,4
2924
1,5
1290
Butano
G30
30
0.93
247
-
3,4
2924
1,5
1290

14
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Tensión de alimentación 220-240 V ~ 50 Hz.
Compatible con gas Natural y butano
Categoría del gas II 2H3B/P
Potencia calorífica gas natural (NG)
Triple anillo (grande) 3,4 kW / 323 l/h
Semi rápido (mediano) 1,8 kW / 171 l/h
Auxililar (pequeño) 1 kW / 95 l/h
Potencia calorífica gas butano (LPG)
Triple anillo (grande) 3,4 kW / 247 g/h
Semi rápido (mediano) 1,8 kW / 130,8 g/h
Auxililar (pequeño) 1 kW / 72,6 g/h
Presión nominal Gas natural: 20 mbar
Gas butano: 30 mbar
Diámetro de la base del recipiente
Triple anillo (Grande) 24 ~ 26 cm Ø
Semi rápido (Mediano) 16 ~ 20 cm Ø
Auxiliar (Pequeño) 10 ~ 14 cm Ø
Dimensiones 580 x 500 x 94 mm (l, a, alto)
Dimensiones hueco encastrar 560 x 480 mm (l, a)
Especificaciones técnicas sujetas a cambio sin previo aviso.
Este producto cumple con las Directivas Europeas:
- 73/23/EEC de 19/02/73 (baja tensión) y posterior modificación.
- 89/336/EEC de 03/05/89 (Compatibilidad Electromagnética) y posterior
modificación.
- 90/396/EEC de 29/06/90 (Gas) y posterior modificación.
- 93/68/EEC de 22/07/93 y posterior modificación.
“MX, MX ONDA” y su logotipos son marcas registradas de MX ONDA, S.A.
MX ONDA, S.A.
Isla de Java, 37
28034 –MADRID
Teléfono de información y Servicio Técnico: 902 551 501
E-MAIL: mxsat@mxonda.es
http://www.mxonda.es

USER AND INSTALLATION MANUAL
BUILT-IN GAS HOB
MODEL: MX-PG2200X
PLEASE READ THESE INSTRUCTION MANUAL BEFORE USE
0359-19

2
WARNING
This unit operates with a voltage of 220/240 V, to avoid a possible electrical
shock not try to open it. This equipment does not have part some that could
be repaired by your, in the event of a wrong operation not manipulate it, and
attend to an Official Technical Service MX ONDA.
Waste electrical products must not be disposed of with
household waste.
This equipment should be taken to your local recycling centre
for safe treatment.
This product complies with European Directives
RoHS (2011/65/UE), on the restriction of use of
certain dangerous substances in electrical and
electronic appliances.
INTRODUCTION
MX ONDA thanks you for the deference you have had when purchasing this
product. The gas hob model MX-PG2200X has been manufactured with high
quality materials, its design makes it suitable for any type of kitchen. Among
others it has the following characteristics:
Base in 304 # stainless steel with 0.6 mm thickness.
3 cooking zones:
Auxiliary: For containers of 10 to 14 cm Ø / calorific value: 1 kW
Semi fast: For containers of 16 to 20 cm Ø / calorific value: 1.8 kW
Triple ring: For containers of 24 to 26 cm Ø / calorific value: 3.4 kW
Compatible with butane gas (G30) and natural gas (G20)
Electric ignition system
Burner and brackets in cast iron
BEFORE CONNECTING THE HOB
Read these instructions carefully and keep them for later use.
After removing the packaging, check that the appliance is not
damaged. If in doubt, do not use it; Contact the technical
support staff.
All operations related to the electrical installation and gas
supply must be carried out by a specialized and authorized
installer.
Check that the voltage of your outlet is 220/240 V ~ 50 Hz and
that it is equipped with an earth connection.

3
The manufacturer declines any responsibility for damages
resulting from improper, incorrect or reckless use of the device.
Packaging materials such as plastic bags, Styrofoam, etc.,
should not be left within reach of children, as they are a
potential source of danger.
The electrical safety of this device is guaranteed only if it is
connected to an effective earth ground, as provided by current
safety regulations. The manufacturer declines any
responsibility for damages resulting from the lack of grounding
of the installation. If in doubt, consult a qualified electrician.
SECURITY MEASURES
Failure to follow these safety precautions or warnings could result
in burns or serious injury.
Children should not play with this device. Cleaning and
maintenance to be performed by the user can not be done by
children, unless they are over 8 years old and are supervised.
Make sure that in the room where the gas hob is installed, have
proper ventilation, according to the regulations in force
This device can not be used by children (under 8 years old) or
people with reduced physical, sensory or mental abilities or
without experience and knowledge, unless they have received
appropriate instructions on the use of the device and are
supervised by an adult or responsible person.
This device is designed only for domestic, non-professional
use. MX ONDA will not accept any liability and the guarantee
will be invalid in case of improper use or failure to comply with
the instructions.
This appliance has been designed for indoor use, do not
expose this appliance to rain or moisture and do not use it
outdoors.
Gas supply connection:
- The connection of the gas supply must be made by an
authorized installer in accordance with the regulations in
force.

4
- Check that the plate is adapted to the type of gas used.
- Verify that the gas supply pressure is within the values
specified in the corresponding section of the manual.
- To prevent damage to the inside of the plate, connect the
gas inlet so that it is not forced.
- If you need to use the 90 ° elbow or the adapter for the
flexible hose, do not forget to place the insulation joints as
well as the subsequent verification of absence of gas leaks.
In case of failure, anomalies, if the hob, burners or supports
have fallen and deteriorated, do not use the device and do not
try to repair it on your own. Contact the nearest MX ONDA
Official Technical Service.
CONTROLS AND FUNCTIONS
1. Large cooking zone (Triple ring)
2. Medium cooking zone (Semi fast)
3. Small cooking area (Auxiiar)
4. Controls of the cooking zones
5. Electric ignition
6. Safety sensor: Activated if the flame is accidentally
off (spills, drafts, etc.), interrupting the gas supply
to the burner.
1
2
3
4

5
USE OF THE GAS HOB
The position of each cooking zone is indicated in the right part of the
corresponding control, large cooking zone, medium cooking zone and
. small cooking zone.
The cooking zones are different in size and power. Choose the most suitable
area for the diameter of the container used, and adjust the flame or heat power
according to your taste or preference.
Turning ON/OFF a cooking zone
Press and hold for approximately 6 seconds the button corresponding to the
chosen cooking zone (the electric start will start to work) and turn it
counterclockwise to the maximum flame level ( ), after this time stop pressing
the button and the flame will stay lit in the position of maximum flame level or
maximum heat power.
To decrease or increase the level of the flame or heat output, turn the knob
counterclockwise to the position ( ) minimum flame level or to the position
() maximum flame level.
To switch off a cooking zone, turn the corresponding button clockwise to the
OFF position.
SECURITY DEVICE
The gas plate is equipped with a safety device, which interrupts the supply of
gas in the event that the flame goes out. In each burner there is a sensor that
checks the state of the flame, and if for any reason the flame goes out, the gas
supply of the burner is interrupted.
If the flame is accidentally switched off and the safety device operates, switch
off the cooking zone using the corresponding control button and try to switch it
on again after approximately 1 minute.
PRACTICAL TIPS
To obtain the best results and save energy, we recommend that you follow the
following tips:
Use containers with a flat bottom and as far as possible keep the container
lid on.
Choose the cooking zone appropriate to the diameter of the base of the
container (see table) in order to prevent the flame from leaving the edge of
the container, save energy and avoid damage to the container.
When the content of the container is boiling (boiling), reduce the flame or
calorific power, since it only needs to maintain the temperature of boiling,
with a smaller flame it will be enough.

6
Cooking zone
Diameter of the
container base
Large (triple ring)
24 ~ 26 cm Ø
Medium (Semi fast)
16 ~ 20 cm Ø
Small (Auxiliary)
10 ~ 14 cm Ø
MAINTENANCE AND CLEANING
Before cleaning the plate, disconnect it from the mains socket and make sure
that the gas plate is completely cold. Do not use alcohol or abrasive products
and do not allow the appliance to come into contact with volatile agents such
as gasoline, solvents, insecticides, etc.
To prolong the life of the gas plate, it is essential that it be carefully cleaned,
thoroughly, and please take into account the following:
Burners and cast iron supports should be washed with warm water and
soap or an anti-grease product. Do not use alcohol or abrasive products.
Be sure to remove any traces of grease, to prevent them from burning.
Once clean, use a cloth to dry them, making sure they are completely dry
before placing them.
Pay special attention to the aluminum gas distributors, which should be
washed with hot water and soap or an anti-grease product, making sure
that the gas circulation slots are completely clean and that there is no
grease or impurities to obstruct them. Do not use alcohol or abrasive
products. Once clean, use a cloth to dry them, making sure they are
completely dry before placing them.
For the stainless steel surface use hot water and soap or an anti-grease
product. Do not use scouring pads that can scratch the surface, nor should
you use abrasive products such as spray stain removers for ovens.
After each use you should clean the plate, in this way you will avoid that
the adhered residues burn.
The remains of foods with high sugar content attached to the glass surface
should be removed immediately to avoid deterioration of the same.
The pivots for the electric ignition 5and the safety sensors 6, must be
carefully cleaned so as not to damage them, use a paper towel or a slightly
moistened cloth, then dry them very carefully.
PROBLEM SOLVING
If the gas cooker does not work properly or you notice an anomaly, before
calling the Official Technical Service or an Authorized Installer, perform the
following basic checks:
Table of contents
Languages:
Other Mx Onda Hob manuals

Mx Onda
Mx Onda MX-VC2640 Operating manual

Mx Onda
Mx Onda MX-PG2202X Operating manual

Mx Onda
Mx Onda MX-PG2204X Operating manual

Mx Onda
Mx Onda MX-PI2612 Operating manual

Mx Onda
Mx Onda MX-PG2200 Operating manual

Mx Onda
Mx Onda MX-PI2624 Operating manual

Mx Onda
Mx Onda MX-PG2203N Operating manual

Mx Onda
Mx Onda MX-PI2633FLEX Operating manual