Mx Onda MX-PG2204X Operating manual

MANUAL DE USUARIO E INSTALACIÓN
PLACA A GAS DE ENCASTRAR CON
CUATRO ZONAS DE COCCIÓN
MODELO: MX-PG2204X
ANTES DE SU USO LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL
1312-21

2
ATENCIÓN
ESTE APARATO FUNCIONA CON UNA TENSIÓN DE 220/240 V, PARA
EVITAR UNA POSIBLE DESCARGA ELÉCTRICA NO TRATE DE
ABRIRLO. Este aparato no tiene parte alguna que pueda ser reparada por
usted mismo, en caso de un mal funcionamiento no lo manipule, acuda a un
Servicio Técnico Oficial MX ONDA.
Una vez agotada la vida útil de este producto eléctrico, no lo
tire a la basura doméstica.
Deposítelo en el contenedor adecuado de un punto limpio de
su localidad, para su posterior reciclado.
Este producto cumple con la Directiva Europea
RoHS (2011/65/UE), sobre la restricción de uso de
determinadas sustancias peligrosas en aparatos
eléctricos y electrónicos.
INTRODUCCIÓN
MX ONDA le agradece la deferencia que ha tenido al adquirir este producto.
La placa a gas modelo MX-PG2204X ha sido fabricada con materiales de alta
calidad, su diseño hace que se adapte a cualquier tipo de cocina. Entre otras
tiene las siguientes características:
•Base en acero inoxidable 430 con 0,67 mm de grosor
•4 zonas de cocción:
Auxiliar (pequeño)
Para recipientes de 12 a 18 cm Ø / Poder calorífico: 0,95 kW
Semi rápido (mediano) x 2
Para recipientes de 18 a 20 cm Ø / Poder calorífico: 1,7 kW
Rápido (grande)
Para recipientes de 22 a 26 cm Ø / poder calorífico: 2,9 kW
•Compatible con gas butano (G30/31) y gas natural (G20/25)
•Sistema de encendido eléctrico
•Soportes esmaltados
ANTES DE CONECTAR LA PLACA
•Lea atentamente estas instrucciones y guárdelas para un
posterior uso.
•Después de quitar el embalaje, verifique que el aparato no esté
dañado. En caso de duda no lo utilice; póngase en contacto
con el personal de asistencia técnica.
•Compruebe que el voltaje de su toma de corriente es de
220/240 V ~ 50 Hz y que está dotada de toma de tierra.

3
•Todas las operaciones relativas a la instalación eléctrica y del
suministro de gas, se han de realizar por un instalador
especializado y autorizado.
•El fabricante declina cualquier responsabilidad por los daños
derivados de un uso inadecuado, incorrecto o imprudente del
aparato.
•La seguridad eléctrica de este aparato se garantiza solamente
en caso de que esté conectado a una toma de tierra eficaz, tal
como prevén las normas de seguridad vigentes. El fabricante
declina cualquier responsabilidad por daños derivados de la
falta de toma de tierra de la instalación. En caso de dudas,
consulte a un electricista cualificado.
•Los materiales de embalaje como bolsas de plástico, espuma
de poliestireno, etc., no deben dejarse al alcance de los niños,
ya que son una fuente potencial de peligro.
MEDIDAS DE SEGURIDAD
El incumplimiento de estas medidas de seguridad o advertencias,
podría dar como resultado quemaduras o lesiones graves.
•Los niños no deben jugar con este aparato. La limpieza y el
mantenimiento a realizar por parte del usuario no puede ser
realizado por niños, a no ser que sean mayores de 8 años y
estén supervisados.
•Asegúrese de que en la estancia donde esté instalada la placa
a gas, tenga una correcta ventilación, según las normas
vigentes
•Este aparato no puede ser usado por niños (de edad inferior a
8 años) o personas con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas o sin experiencia y conocimiento, a menos
que hayan recibido instrucciones apropiadas sobre el uso del
aparato y sean supervisadas por un adulto o persona
responsable.
•Este aparato ha sido diseñado para su uso en interior, no
exponga este aparato a la lluvia o humedad y no lo use al aire
libre.

4
•Este aparato está diseñado solamente para uso doméstico, no
profesional. MX ONDA no aceptará ninguna responsabilidad y
la garantía carecerá de validez en caso de uso inadecuado o
incumplimiento de las instrucciones.
•Conexión del suministro de gas:
- La conexión del suministro de gas la debe realizar un
instalador autorizado según las normas vigentes.
- Comprobar que la placa esté adaptada al tipo de gas
utilizado.
- Verificar que la presión de alimentación del gas, está dentro
de los valores especificados en la sección correspondiente
del manual.
- Para evitar daños en el interior de la placa, efectúe la
conexión de la toma de gas de forma que no esté forzada.
- Si precisa utilizar el codo de 90º o el adaptador para el tubo
flexible, no se olvide de colocar las juntas de aislamiento,
así como la posterior verificación de ausencia de fugas de
gas.
•La superficie, los soportes y los quemadores se calientan
durante el uso, por lo que deberá extremar las precauciones
durante el uso, así como después de su uso. Espere a que las
superficies estén completamente frías.
•Mantenga alejado de la placa de gas los productos inflamables
como cortinas, muebles paños, rollos de papel, etc.
•Procure que la toma de corriente donde esté conectada la
placa sea fácilmente accesible (pero no por los niños). Para
desconectar la placa de la red eléctrica tire suavemente de la
clavija del enchufe. Nunca lo haga estirando del cable.
•Después de un uso prolongado, es posible que se requiera
una ventilación adicional, por ejemplo, abra una ventana o
aumente la velocidad de la campana extractora.
•En caso de avería, anomalías, sí la placa, los quemadores o
los soportes se han caído y deteriorado, no utilice el aparato y
no intente repararlo por su cuenta. Póngase en contacto con el
Servicio Técnico Oficial MX ONDA más cercano.

5
CONTROLES Y FUNCIONES
1. Zona de cocción mediana (semi rápido)
2. Zona de cocción pequeña (Auxiliar)
3. Zona de cocción grande (rápido)
4. Zona de cocción mediana (Semi rápido)
5. Controles de las zonas de cocción
6. Encendido eléctrico
7. Sensor de seguridad: Se activa si la llama se apaga accidentalmente
(derrames, corrientes de aire, etc.), interrumpiendo el suministro de gas.
USO DE LA PLACA A GAS
Antes de comenzar a utilizar la placa de gas, compruebe que los soportes
están puestos sobre la base y que no se mueven y las tapas de los difusores
están correctamente acopladas a los mismos (Figura 7), en caso contrario
(Figura 6) puede haber llamas irregulares o de gran tamaño.
Fig. 6 Fig. 7
1
2
4
5
3
7
6

6
Encendido y apagado de una zona de cocción
Los mandos de control tienen un mecanismo especial de bloqueo, para
encender una zona de cocción pulse y mantenga presionado durante
aproximadamente 6 segundos el botón correspondiente a la zona de cocción
elegida (el encendido eléctrico empezará a funcionar) y gírelo en el sentido
contrario a las agujas del reloj hacia la posición de máximo nivel de llama ( ),
transcurrido este tiempo deje de presionar el botón y la llama se mantendrá
encendida en la posición de máximo nivel de llama o máxima potencia
calorífica.
Para disminuir o aumentar el nivel de la llama o potencia calorífica, gire el
botón en el sentido contrario a las agujas del reloj hacia la posición ( ) mínimo
nivel de llama o hacia la posición ( ) máximo nivel de llama.
Para apagar una zona de cocción, gire el botón correspondiente en el sentido
de las agujas del reloj hacia la posición ( ).
DISPOSITIVO DE SEGURIDAD (FFD)
La placa de gas está dotada de un dispositivo de seguridad (FFD), el cual
interrumpe el suministro de gas en el caso de que la llama se apague. En cada
quemador hay un sensor que comprueba el estado de la llama, y si por
cualquier motivo la llama se apaga, el suministro de gas del quemador se
interrumpe.
Si la llama se apaga accidentalmente y actúa el dispositivo de seguridad,
apague la zona de cocción mediante el botón de control correspondiente e
intente encenderla nuevamente transcurrido 1 minuto aproximadamente.
CONSEJOS PRÁCTICOS
Para obtener los mejores resultados y ahorrar energía, le recomendamos que
siga los siguientes consejos:
•Utilice recipientes con un fondo plano y en la medida de lo posible
mantenga la tapa del recipiente puesta.
zona de cocción superior
derecha pequeña
(auxiliar)
zona de cocción superior
izquierda mediana
(semi rápida)
zona de cocción inferior
izquierda grande (rápida)
zona de cocción inferior
derecha mediana
(semi rápida)
La posición de cada zona de cocción
está indicada en la parte izquierda del
control correspondiente, ver tabla
adjunta.
Las zonas de cocción son diferentes en
tamaño y potencia. Elija la zona más
adecuada para el diámetro del
recipiente utilizado, y ajuste la llama o
potencia calorífica en función de su
gusto o preferencia.

7
•Elija la zona de cocción adecuada al diámetro de la base del recipiente
(ver tabla) con el fin de evitar que la llama salga por el borde del recipiente,
ahorrará energía y evitará daños al recipiente.
•Cuando el contenido del recipiente esté en ebullición (hirviendo), reduzca
la llama o potencia calorífica, ya que solo necesita mantener la tempe-
ratura de ebullición, con una llama más pequeña será suficiente.
Zona de cocción
Diámetro de la base
del recipiente
Rápido (grande)
22 ~ 26 cm Ø
Semi rápido(mediano) x 2
18 ~ 20 cm Ø
Auxiliar (pequeño)
12 ~ 18 cm Ø
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Antes de proceder a la limpieza de la placa, desconéctela de la toma de red
eléctrica y asegúrese que la placa a gas está totalmente fría. No utilice alcohol
ni productos abrasivos y no permita que el aparato entre en contacto con agentes
volátiles como gasolina, disolventes, insecticidas, etc.
Para prolongar la vida útil de la placa a gas, es indispensable que se limpie
cuidadosamente, a fondo, y por favor tenga en cuenta lo siguiente:
•Los quemadores y los soportes deben lavarse con agua tibia y jabón o un
producto antigrasa, No utilice alcohol ni productos abrasivos. Asegúrese
de eliminar los restos adheridos de grasa, para evitar que estos se
quemen. Una vez limpios, utilice un trapo para secarlos, asegurándose
que están totalmente secos antes de colocarlos.
•Preste especial atención a los distribuidores del gas de aluminio, los
cuales deben lavarse con agua caliente y jabón o un producto antigrasa,
asegurándose que las ranuras para la circulación del gas estén totalmente
limpias y que no hay grasa o impurezas que obstruyan las mismas. No
utilice alcohol ni productos abrasivos. Una vez limpios, utilice un trapo para
secarlos, asegurándose que están totalmente secos antes de colocarlos.
•Para la superficie de acero inoxidable utilice agua caliente y jabón o un
producto antigrasa. No utilice estropajos que puedan rayar la superficie,
tampoco deberá utilizar productos abrasivos cómo los espráis
quitamanchas para los hornos.
•Después de cada uso deberá limpiar la placa, de este modo evitará que
los restos adheridos se quemen.
•Los pivotes para el encendido eléctrico 6y los sensores de seguridad 7, se
han de limpiar cuidadosamente para no dañarlos, utilice un papel de
cocina o un trapo ligeramente humedecido, después séquelos con mucho
cuidado.

8
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si la cocina de gas no funciona adecuadamente u observa alguna anomalía,
antes de llamar al Servicio Técnico Oficial o a un Instalador Autorizado, realice
las siguientes comprobaciones básicas:
En primer lugar, compruebe y verifique que no haya interrupciones en el
suministro de gas y electricidad, en particular, si la llave de gas está abierta.
El quemador no puede encenderse o la llama no es uniforme alrededor
del quemador.
Asegúrese de que:
•Los orificios de gas en el quemador no están obstruidos.
•Todas las partes móviles de los quemadores están fijadas correctamente.
•No hay corriente de aire fuerte alrededor de la placa de gas.
La llama no se mantiene encendida.
Asegúrese de que:
•Mantiene presionado el botón cuando lo está girando hacia la posición ( )
•Sigue presionando el botón durante el tiempo suficiente para que la llama
caliente al sensor de seguridad (termopar).
•Los orificios de gas no están obstruidos en la zona correspondiente al
sensor de seguridad (termopar).
La llama se apaga al girar el botón hacia la posición mínimo ( ).
Asegúrese de que:
•Los orificios de gas no estén obstruidos.
•No hay corriente de aire fuerte alrededor de la placa de gas.
•El nivel mínimo se ha ajustado correctamente (consulte la sección Ajuste
de las válvulas).
Los recipientes no son estables o no se asientan bien sobre los soportes.
Asegúrese de que:
•Los fondos de los recipientes de cocina son perfectamente planos.
•Los recipientes están centrados correctamente en el soporte.
•Los soportes están correctamente colocados y encajados sobre la placa
de gas.
Los botones del control de las zonas de cocción no giran suavemente
Con el tiempo, las válvulas de control del gas se pueden ensuciar debido a la
grasa y al polvo acumulado. En este caso habrá que acceder a las válvulas
para limpiarlas y engrasarlas, este trabajo de limpieza y engrase lo ha de
realizar únicamente un Tecnico autorizado o el Servicio Técnico Oficial.

9
Nota:
Si después de estas comprobaciones, observa anomalías o que la placa de
gas no funciona adecuadamente, contacte con el Servicio de Asistencia
Técnica Oficial o consulte a un Instalador Autorizado.
INSTALACIÓN DE LA PLACA A GAS
¡Muy importante!
La instalación de la placa de gas ha de realizarse únicamente por un
instalador autorizado. MX ONDA no aceptará ninguna responsabilidad y la
garantía carecerá de validez en caso de una instalación errónea o
incorrecta.
Las siguientes instrucciones están dirigidas al instalador autorizado, la
instalación y mantenimiento han de ser realizadas siempre por personal
cualificado y/o técnicos autorizados.
Aviso: Desenchufe la placa de gas de la toma de corriente eléctrica antes
de realizar cualquier trabajo de mantenimiento.
Ventilación de la estancia
Esta placa de gas debe ser instalada y usada en estancias con una ventilación
permanente y adecuada a la normativa vigente. Los siguientes requisitos
deben ser considerados:
a) La estancia debe estar preparada con un sistema de ventilación que
facilite la salida del humo y los gases de la combustión hacia el exterior.
En casos específicos es posible tener que recurrir a campanas o
extractores eléctricos para forzar la ventilación.
Mediante un extractor Directamente al exterior
b) El orificio de entrada de aire para la ventilación debe ser lo suficientemente
grande para permitir un flujo de aire de al menos 2 m³/h por kW de
capacidad calorífica instalada.
El conducto de entrada del aire exterior para la ventilación, ha de tener un
mínimo de 100 cm² y no debe poder bloquearse u obstruirse fácilmente.

10
Los equipos de gas sin dispositivos de seguridad, deben tener una
ventilación el doble de volumen que un equipo con protección. Por
ejemplo, un mínimo de 200 cm² (Fig.3), otra opción (menos aconsejable)
sería utilizar una habitación adyacente con entrada de ventilación (Fig.4)
en este caso la puerta ha de tener suficiente holgura en la parte inferior
para permitir la ventilación, aunque esta esté cerrada.
c) Si va a realizar un uso prolongado y continuo de la placa de gas, le
recomendamos que aumente el sistema de ventilación de la estancia
donde esté instalada la placa de gas.
Ubicación de la placa de gas
La placa de gas está diseñada para soportar altas temperaturas, por lo que
puede instalarse encima del horno, (dejando una pequeña separación para
facilitar la ventilación propia del horno).
Para una correcta instalación y ventilación se deben respetar las distancias
mínimas entre la placa de gas y los distintos muebles y/o electrodomésticos,
siga las siguientes recomendaciones:
a) La placa se puede instalar en cualquier
estancia, siempre y cuando tenga la
ventilación suficiente y no tenga exceso
de humedad.
b) Hay que dejar una separación lateral de
al menos 150 mm entre la placa y el
mueble o electrodoméstico más cercano
c) La altura desde la placa de gas hasta
los muebles ha de tener un mínimo de
400 mm de altura.
d) La altura desde la placa de gas hasta la
campana ha de tener un mínimo de 650
- 700 mm de altura.
e) En la parte posterior de la placa de gas
hay que dejar una separación entre la
placa y la pared de al menos 60 mm,
para facilitar la conexión y manipulación
de la toma de gas de la placa.
Medidas mínimas recomendadas
para la instalación de la placa a gas.

11
f) Antes de colocar la placa de gas, deberá pegar la junta de sellado
(suministrada) en la parte inferior de la placa de gas.
g) Los accesorios de fijación (ganchos y tornillos suministrados) sirven para
fijar la placa de gas en una encimera que tenga desde 20 hasta 40 mm de
grosor, en las siguientes ilustraciones se muestran los pasos para el
montaje y fijación de la placa de gas a la encimera.
h) En el caso de instalar un horno de encastrar debajo de la placa de gas, se
recomienda mejorar la ventilación alrededor del horno, para evitar un
calentamiento excesivo, coloque una rejilla para la entrada de aire desde
la parte inferior del horno y otra rejilla en la parte superior de la encimera
(Fig. 5) o en la parte frontal-superior del horno (Fig. 6).
Fig. 5 Fig. 6

12
Conexión del suministro de gas mediante tubo rígido o flexible
¡Muy importante!
•Antes de realizar cualquier trabajo relacionado con la instalación de gas
compruebe que el suministro de gas está cortado o cerrado.
•La conexión de la toma de gas tanto para tubo rígido como flexible, lo ha
de realizar un instalador autorizado.
•La placa de gas viene de origen con los inyectores para gas butano
(G30), en el caso de usar gas natural (G20) se deben cambiar los
inyectores (suministrados) aptos para el gas natural.
•Asegúrese de que la presión del suministro de gas está comprendida
dentro de los valores especificados en la tabla 3.
•Conecte el aparato a la llave de gas desde el camino más corto, por
razones de seguridad el tubo utilizado debe ser como máximo 125 cm y
como mínimo 40 cm de longitud.
•Al realizar una revisión de fugas de gas NUNCA utilice una llama
(cerilla, mechero, etc.). Aplique agua jabonosa en las juntas y uniones,
si salen burbujas es indicación que hay una fuga de gas.
•Si la placa de gas se va a instalar en un armario o un cajón que se
pueda abrir, debe montar un panel de protección entre la base de la
placa de gas y el mueble o cajón, respetando un espacio de al menos
15 mm debajo de la placa de gas.
Conexión del suministro de gas mediante tubo flexible
Utilice el adaptador para el tubo flexible con la
correspondiente junta de estanqueidad.
El tubo flexible ha de estar homologado y la
longitud del mismo no puede exceder de 125 cm
de longitud. Finalizada la instalación compruebe
que no existen fugas de gas y que el tubo flexible
no queda aplastado o deformado.
¡Advertencia!
El tubo flexible de gas, así como el cable para la conexión eléctrica no deben
pasar junto a zonas que adquieran altas temperaturas, como es la base de la
placa de gas o un horno.
Los ángulos o codos del tubo
de gas flexible deben ser
amplios para evitar quedar
aplastado o deformado.

13
Conexión del suministro de gas mediante tubo rígido
La toma de gas ha de tener una llave para poder cortar el suministro de gas
hacia la placa, si precisa utilizar el adaptador de codo recuerde que ha de
intercalar las juntas de estanqueidad. Finalizada la instalación compruebe que
no existen fugas de gas.
Conexión eléctrica
Conecte el enchufe a una toma de corriente de red de 220/240 V ~ 50 Hz y
que esté dotada de toma de tierra.
Coloque el cable de alimentación de tal forma que no toque ninguna superficie
que pueda adquirir altas temperaturas (el chasis de un horno, por ejemplo).
CAMBIO DEL TIPO DE GAS EN LA PLACA
La placa a gas viene de fábrica con los inyectores para GAS BUTANO
(G30), si desea cambiarlo a GAS NATURAL (G20) deberá utilizar los
inyectores suministrados en la bolsa de accesorios.
Los inyectores están marcados con el diámetro del orificio de la salida para el
gas, y es muy importante que preste mucha atención a la hora de colocarlos
ya que si se confunde puede tener una llama muy grande en el quemador
pequeño o una llama muy pequeña en el quemador grande.
Instale los inyectores como se indica en la tabla siguiente:
Tamaño del quemador
GAS NATURAL
(G20/25)
GAS BUTANO (G30/31)
Marcado del inyector
Marcado del inyector
Auxiliar (pequeño)
70
50
Semi rápido (mediano)
92
65
Rápido (grande)
110
85
Presión de suministro
20 - 25 mbar
28 - 37 mbar

14
Características de los diferentes tipos de gas
Tamaño
del
quemador
Tipo de
gas
Presión
mbar
Diámetro
del
inyector
Potencia
kW
Flujo de
gas
Auxiliar
(Pequeño)
Natural
G20/25
20-25
0.70
0,95
0,96 m³/h
Butano
G30
28-37
0.50
0,95
69 g/h
Semi
rápido
(Mediano)
Natural
G20/25
20-25
0.92
1,7
0,162 m³/h
Butano
G30
28-37
0,65
1,7
124 g/h
Rápido
(Grande)
Natural
G20/25
20-25
1.10
2,9
0,276 m³/h
Butano
G30
28-37
0.85
2,9
211 g/h
CAMBIO DE LOS INYECTORES
Para cambiar los inyectores proceda como se indica a continuación:
1. Corte o cierre el suministro de gas y desenchufe la placa de gas de la
toma de corriente eléctrica.
2. Utilice una llave de tubo hexagonal de la media adecuada a la cabeza del
inyector (Figura 1).
3. Retire las tapas, así como los quemadores de las cuatro zonas de cocción
para acceder a los inyectores (Figura 2).
4. Extraiga los inyectores girando la llave en el sentido contrario a las agujas
del reloj, Para insertar los inyectores hágalo con mucha precaución para
no dañar las roscas y no los apriete con demasiada fuerza ya que los
podría partir (Figura 3).
¡Advertencia!:Le recomendamos que este proceso lo realice un instalador
autorizado, o por personal cualificado y/o técnicos autorizados.

15
REAJUSTE DE LAS VÁLVULAS
Si la presión en el suministro de gas (de gas natural o gas butano) difiere de la
especificada para la placa a gas, puede suceder que la llama sea irregular o
que se apague cuando el control está al mínimo, en tal caso habría que regular
el ajuste de la válvula, para ello siga el proceso siguiente:
1. Encienda la zona de cocción que desea ajustar, gire el botón hacia la
posición de máximo nivel de llama ( ) y espere aproximadamente 10
minutos para que el sensor de seguridad esté totalmente caliente.
2. Gire el botón en el sentido contrario a las agujas del reloj hacia la posición
( ) mínimo nivel de llama.
3. La llama no debe apagarse ni moverse hacia el quemador, si se apaga o
se mueve hacia el quemador será necesario reajustar la válvula.
4. Para acceder al tornillo de reajuste de la válvula, extraiga el botón
correspondiente a la zona de cocción que desea ajustar tirando del mismo
hacia arriba (Figura 4).
5. Mediante un destornillador de punta plana reajuste el tornillo próximo al eje
central de la válvula (Figura 5).
6. Para gas butano gire el tornillo en el sentido de las agujas del reloj y para
gas natural, gire el tornillo En el sentido contrario de las agujas del reloj.
En la posición mínimo de llama ( ) la altura de la llama debe estar
comprendida entre 6 y 7 mm.
7. Repita los pasos 1al 5con las otras zonas de cocción.
Figura 4 Figura 5

16
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Tensión de alimentación 220-240 V ~ 50 Hz.
Compatible con gas Natural y Butano
Potencia calorífica gas natural
Rápido (grande) 2,9 kW / 0,276 m³/h
Semi rápido (mediano) 1,7 kW / 0,162 m³/h
Auxiliar (pequeño) 0,95 kW / 0,96 m³/h
Potencia calorífica gas butano
Rápido (grande) 2,9 kW / 211 g/h
Semi rápido (mediano) 1,7 kW / 124 g/h
Auxiliar (pequeño) 0,95 kW / 69 g/h
Presión nominal gas Natural 20 –25 mbar
Presión nominal gas Butano 28 –37 mbar
Dimensiones 590 x 520 x 84,8 mm
Dimensiones hueco encastrar 560 x 490 mm (l, a)
Especificaciones técnicas sujetas a cambio sin previo aviso.
Este producto cumple con las Directivas Europeas:
- 73/23/EEC de 19/02/73 (baja tensión) y posterior modificación.
- 89/336/EEC de 03/05/89 (Compatibilidad Electromagnética) y posterior
modificación.
- 90/396/EEC de 29/06/90 (Gas) y posterior modificación.
- 93/68/EEC de 22/07/93 y posterior modificación.
“MX, MX ONDA” y sus logotipos son marcas registradas de MX ONDA, S.A.
Teléfono de información y Servicio Técnico: 902 551 501
MX ONDA, S. A.
C / Matabueyes, 7 nave 1A
19171 - Cabanillas del Campo (Guadalajara)
E-MAIL: mxsat@mxonda.es
http://www.mxonda. es

USER AND INSTALLATION MANUAL
BUILT-IN GAS HOB WITH
FOUR COOKING ZONES
MODEL: MX-PG2204X
BEFORE USE READ THIS MANUAL CAREFULLY
1312-21

2
WARNING
This unit operates with a voltage of 220/240 V, to avoid a possible electrical
shock not try to open it. This equipment does not have part some that could
be repaired by your, in the event of a wrong operation not manipulate it, and
attend to an Official Technical Service MX ONDA.
Waste electrical products must not be disposed of with
household waste.
This equipment should be taken to your local recycling centre
for safe treatment.
This product complies with European Directives
RoHS (2011/65/UE), on the restriction of use of
certain dangerous substances in electrical and
electronic appliances.
INTRODUCTION
MX ONDA thanks you for the deference you have had when purchasing this
product. The gas hob model MX-PG2204X has been manufactured with high
quality materials, its design makes it suitable for any type of kitchen. Among
others it has the following characteristics:
•Stainless steel surface type 430 with 0.67 mm thickness
•4 cooking zones:
Auxiliary (small)
For pans from 12 to 18 cm Ø / Heating power: 0.95 kW
Semi fast (medium) x 2
For pans from 18 to 20 cm Ø / Heating power: 1.7 kW
Fast (large)
For pans from 22 to 26 cm Ø / heating power: 2.9 kW
•Compatible with butane gas (G30/31) and natural gas (G20/25)
•Electric ignition system
•Enamelled supports
BEFORE CONNECTING THE GAS HOB
•Please read these instructions carefully and save them for
later use.
•After removing the packaging, check that the appliance is not
damaged. If in doubt do not use it; contact technical support
staff.
•Check that the voltage of your power outlet is 220/240 V ~ 50
Hz and that it is grounded.

3
•All operations related to the electrical installation and gas
supply must be carried out by a specialized and authorized
installer.
•The manufacturer declines any responsibility for damage
resulting from improper, incorrect or careless use of the
device.
•The electrical safety of this appliance is only guaranteed if it is
connected to an effective earth connection, as required by
current safety standards. The manufacturer declines any
responsibility for damages resulting from the lack of grounding
of the installation. If in doubt, consult a qualified electrician.
•Packaging materials such as plastic bags, polystyrene foam,
etc., must not be left within the reach of children, as they are a
potential source of danger.
SECURITY MEASURES
Failure to follow these safety precautions or warnings could result
in serious burns or injuries.
•Children must not play with this appliance. Cleaning and
maintenance to be carried out by the user cannot be carried
out by children, unless they are over 8 years of age and
supervised.
•Make sure that the room where the gas hob is installed has
proper ventilation, according to current regulations.
•This appliance is not intended for use by children (under 8
years of age) or persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge,
unless they have been given appropriate instructions
concerning use of the appliance and are supervised by a
qualified responsible adult or person.
•This appliance has been designed for indoor use, do not
expose this appliance to rain or moisture and do not use it
outdoors.
•Keep flammable products such as curtains, furniture, cloths,
rolls of paper, etc. away from the gas hob.

4
•This appliance is designed for domestic, non-professional use
only. MX ONDA will not accept any responsibility and the
guarantee will be invalid in case of improper use or non-
compliance with the instructions.
•Gas supply connection:
- The gas supply connection must be carried out by an
authorized installer in accordance with current standards.
- Check that the hob is adapted to the type of gas used.
- Verify that the gas supply pressure is within the values
specified in the corresponding section of the manual.
- To avoid damage to the interior of the hob, connect the gas
outlet in such a way that it is not forced.
- If you need to use the 90º elbow or the adapter for the
flexible tube, do not forget to place the insulation joints, as
well as the subsequent verification of the absence of gas
leaks.
•The surface, supports, and burners become hot during use, so
extreme care should be taken during use, as well as after use.
Wait until the surfaces are completely cool.
•Make sure that the outlet where the hob is connected is easily
accessible (but not by children). To disconnect the hob from
the electrical network, gently pull the plug from the socket.
Never do it by pulling on the cable.
•After prolonged use, additional ventilation may be required, eg
open a window or increase the speed of the range hood.
•In case of failure, anomalies, if the hob, burners or supports
have fallen and deteriorated, do not use the appliance and do
not try to repair it yourself. Contact the nearest MX ONDA
Official Technical Service.
Table of contents
Languages:
Other Mx Onda Hob manuals

Mx Onda
Mx Onda MX-PG2200X Operating manual

Mx Onda
Mx Onda MX-PG2200 Operating manual

Mx Onda
Mx Onda MX-PG2203N Operating manual

Mx Onda
Mx Onda MX-PI2612 Operating manual

Mx Onda
Mx Onda MX-PG2202X Operating manual

Mx Onda
Mx Onda MX-PI2633FLEX Operating manual

Mx Onda
Mx Onda MX-PI2624 Operating manual

Mx Onda
Mx Onda MX-VC2640 Operating manual