Mx Onda MX-HC2184 User manual

MANUAL DE INSTRUCCIONES
HORNO DE SOBREMESA
CON CONVECCIÓN
MODELO: MX-HC2184
ANTES DE SU USO LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL

2
¡ATENCIÓN!
ESTE APARATO FUNCIONA CON UNA TENSIÓN DE 230 V, PARA
EVITAR UNA POSIBLE DESCARGA ELÉCTRICA NO TRATE DE
ABRIRLO. Este aparato no tiene parte alguna que pueda ser reparada por
usted mismo, en caso de un mal funcionamiento no lo manipule, acuda a un
Servicio Técnico Oficial MX ONDA.
¡MUY IMPORTANTE!
Esta señal avisa que la zona donde esté ubicada puede adquirir altas
temperaturas. Después de utilizar el horno no toque estas superficies
y espere a que se enfríen.
INTRODUCCIÓN
El horno de sobremesa con convección MX ONDA modelo MX-HC2184 de
diseño compacto y con múltiples funciones, hacen de este producto el
electrodoméstico idóneo. Entre otras, incorpora las siguientes características:
Capacidad: 48 litros.
Potencia: 1800 vatios.
Puerta del horno con doble cristal templado.
Iluminación interior
Temporizador hasta 60 minutos.
Indicadores luminosos de funcionamiento.
Control de temperatura: 90 °C a 230 °C.
Múltiples modos de funcionamiento: funcionamiento con o sin convección,
calor en la parte superior, calor en la parte inferior o calor en la parte
inferior y superior.
Función rustepollos
Accesorios incluidos: Bandeja recoge migas/jugos, bandeja esmaltada,
parrilla, asa para la bandeja y parrilla, rustepollos y asa para el
rustepollos.
Una vez agotada la vida útil de este producto eléctrico, no lo tire a la
basura doméstica.
Deposítelo en el contenedor adecuado de un punto limpio de su localidad,
para su posterior reciclado.
Este producto cumple con la Directiva Europea RoHS
(2011/65/UE), sobre la restricción de uso de determinadas
sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos,
transpuesta a la legislación española mediante el Real Decreto
208/2005.

3
ANTES DE CONECTAR EL APARATO
Lea atentamente estas instrucciones y guárdelas para un
posterior uso.
Antes de usar por primera vez el horno, deberá lavar los
accesorios incluidos (bandeja, parrilla, etc.) con agua
jabonosa o en el lavavajillas.
Con el fin de eliminar los restos de aceite procedentes de la
fabricación deberá poner el horno en funcionamiento durante
15 minutos en el modo Horno (calor en la parte superior e
inferior) y a la máxima temperatura.
Las primeras veces que use el horno es posible que
desprenda algo de olor, esto es normal y no significa un mal
funcionamiento.
Compruebe que el voltaje de su toma de corriente es de 220 -
240 V y que está dotada de toma de tierra. La seguridad
eléctrica de este aparato se garantiza solamente en caso de
que esté conectado a un enchufe con una toma de tierra
eficaz, tal y como prevén las normas de seguridad vigentes.
El fabricante declina cualquier responsabilidad por los daños
derivados por la falta de toma de tierra en la instalación. En
caso de duda, consulte a un profesional.
Si precisa de la utilización de un prolongador, utilice
solamente un prolongador que esté en buenas condiciones,
con enchufe con toma de tierra y que sea adecuado para la
potencia del aparato.
No deje el cable de red por debajo del horno, que entre en
contacto con superficies calientes y no lo encaje en la puerta o
la zona de bisagras, pues corre el riesgo de dañar o cortar la
funda aislante del cable de red.
Después de quitar el embalaje, verifique que el aparato no
esté dañado. En caso de duda no lo utilice y póngase en
contacto con el personal de asistencia técnica.
No deje al alcance de los niños los materiales de embalaje
(bolsas, piezas de poliestireno, etc.), ya que son una fuente
potencial de peligro.

4
El fabricante declina cualquier responsabilidad por los daños
derivados de un uso inadecuado, incorrecto o imprudente del
aparato.
MEDIDAS DE SEGURIDAD
Este aparato no puede ser usado por niños o personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o sin
experiencia y conocimiento, a menos que hayan recibido
instrucciones apropiadas sobre el uso del aparato y sean
supervisadas por un adulto o persona responsable.
El incumplimiento de estas advertencias e instrucciones de
seguridad podría dar como resultado quemaduras o lesiones
graves.
Este aparato está diseñado solamente para uso doméstico, no
profesional. MX ONDA no aceptará ninguna responsabilidad y
la garantía carecerá de validez en caso de uso inadecuado o
incumplimiento de las instrucciones.
No se aleje cuando prepare alimentos con exceso de grasa o
aceite. Estos materiales pueden incendiarse en caso de
sobrecalentamiento.
Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o
lesiones corporales personales, NO obstruya ni introduzca
objetos en las ranuras de ventilación.
Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños, las
superficies del horno así como los recipientes, pueden
alcanzar temperaturas elevadas.
Si observa humo o fuego en el interior del horno, mantenga la
puerta cerrada para sofocar las llamas y desenchúfelo de la
red eléctrica.
Este horno está diseñado para su uso en interior no lo utilice
en el exterior. Evite la exposición a la lluvia, humedad u otros
fenómenos atmosféricos.
Utilice siempre manoplas de cocina o las asas (suministradas)
cuando manipule las bandejas o los recipientes.

5
NO almacene materiales inflamables en el interior del horno.
Corren el riesgo de inflamarse si enciende el horno sin
retirarlas previamente. Utilice el aparato únicamente para el fin
que éste ha sido desarrollado.
Desenchufe el horno cuando no lo vaya a usar durante un
largo periodo de tiempo, cuando se produzca un corte del
suministro eléctrico, o “salte” un fusible o automático o durante
el proceso de limpieza.
Procure que la toma de corriente donde esté conectado el
aparato sea fácilmente accesible. Para desconectar el horno
de la red eléctrica tire suavemente de la clavija del enchufe.
Nunca lo haga estirando del cable.
No utilice utensilios no recomendados por el fabricante.
No coloque el horno encima de cocinas, u hornos microondas.
Extreme las precauciones cuando manipule las bandejas,
parrillas o recipientes, cuando estos están todavía calientes.
NO coloque la bandeja recoge jugos sobre las barras
calefactoras, ni las cubra con papel de aluminio, esto
aumentaría la acumulación de calor y modificaría los tiempos
de cocción.
Utilice recipientes específicos para hornos; metal, cristal
templado, barro, etc. NUNCA utilice recipientes de plástico,
papel, cartón, etc.
La superficie exterior del horno adquiere altas temperaturas,
por lo cual, para evitar quemaduras no toque estas superficies
cuando el horno esté en funcionamiento y no coloque objetos
de plástico, cartón o inflamables próximos al horno.
Cuando la puerta del horno esté abierta NO se apoye en ella y
no coloque objetos sobre la misma.
En caso de avería, anomalías, sí el horno se ha caído, sí la
puerta de cristal templado está dañada (arañazos, fisuras,
etc.), la clavija u otras partes presentan deterioro, o el cable
está dañado, desenchufe el aparato y no intente repararlo por
su cuenta. Póngase en contacto con el Servicio Técnico
Oficial MX ONDA más cercano.

6
INSTALACIÓN
1. Coloque el horno sobre una superficie estable y nivelada, alejado de
lugares calientes, con alta humedad o cerca de materiales inflamables
(aceite, cortinas, trapos, etc.).
2. Para asegurar una ventilación adecuada, deje al menos 10 cm de
separación a cada lado del horno y unos 30 cm en la parte superior. NO
obstruya las ranuras de ventilación.
3. Desenrolle totalmente el cable de alimentación y enchufe la clavija del
aparato a la red eléctrica.
CONTROLES Y ELEMENTOS
1. Selector de temperatura
2. Indicador modo rustepollos
3. Selector de funciones
4. Indicador modo de convección
5. Selector barras calefactoras
6. Indicador de funcionamiento
7. Temporizador
8. Asa de la puerta
9. Puerta con doble cristal
10.Barras calefactoras
11.Pared lateral interior del horno
12.Ranuras soporte bandeja
13.Carcasa del horno
14.Bandeja recoge migas/jugos
15.Asa para la bandeja y la parrilla
16.Bandeja esmaltada
17.Parrilla
18.Rustepollos
19.Asa rustepollos

7
Selector modo de funcionamiento (FUNCTION )
Mediante este selector podrá elegir el modo de funcionamiento del sistema de
convección y del rustepollos. Consulte el cuadro siguiente:
POSICIÓN
SÍMBOLO
MODO DE FUNCIONAMIENTO
1
OFF
Funcionamiento del horno en
el modo convencional
2
Funcionamiento del horno en el modo
convencional con rustepollos
3
Funcionamiento del horno en
el modo de convección
4
Funcionamiento del horno en el modo de
convección con rustepollos
En función del modo seleccionado (rustepollos, convección o ambos) se
iluminarán los indicadores luminosos (2y 4) correspondientes.
Selector de temperatura (TEMP)
Elija la temperatura entre un margen de 90 a 230 °C, en función del alimento a
cocinar. Gire este control en el sentido de las agujas del reloj para aumentar la
temperatura y en sentido contrario para disminuirla.
Nota:
El horno tarda un tiempo en alcanzar la temperatura seleccionada, por lo que
se recomienda “precalentar” el horno antes de introducir los alimentos.
Selector barras calefactoras (FUNCTION )
Este selector activa o desactiva las barras calefactoras superiores e inferiores,
dispone de 4 posiciones las cuales se indican en el siguiente cuadro junto la
función que realizan:
POSICIÓN
SÍMBOLO
FUNCIÓN QUE REALIZA EL HORNO
1
OFF
Todas las barras calefactoras
están apagadas
2
Sólo las barras calefactoras superiores están
encendidas - calor en la parte superior
3
Sólo las barras calefactoras inferiores están
encendidas - calor en la parte inferior
4
Las barras calefactoras superiores e
inferiores están encendidas - calor en la
parte superior e inferior

8
Temporizador (TIMER)
Al girar el control en el sentido de las agujas del reloj,
el horno se pondrá en funcionamiento, el indicador de
funcionamiento se iluminará y el temporizador se
activará e iniciará la cuenta atrás desde el tiempo
seleccionado. Finalizado el tiempo sonará una
indicación acústica y desconectará el horno.
Nota:
En cualquier momento Vd. podrá aumentar o disminuir el tiempo del
temporizador, simplemente gírelo hacia la izquierda o hacia la derecha para
disminuir o aumentar el tiempo respectivamente.
Indicador de funcionamiento y luz interior
Cuando el temporizador está realizando la cuenta atrás (se ha seleccionado un
tiempo), la luz interior así como el indicador de funcionamiento se iluminarán
para avisar de que el horno está en funcionamiento. Pero si el selector de las
barras calefactoras (SELECTOR), está en la posición de apagado (OFF) las
barras calefactoras no se calentarán.
CONSEJOS
Antes de introducir los alimentos le recomendamos precalentar el horno.
Utilice recipientes aptos para hornos (resistentes a altas temperaturas).
El tiempo necesario para la cocción de los alimentos depende del tamaño
y calidad de los mismos.
Procure abrir la puerta del horno lo menos posible, utilice la ventana de la
puerta del horno para comprobar el proceso ¡Ahorrará tiempo y energía¡.
El sistema por convección distribuye el calor por el interior del horno y
aumenta la temperatura de los alimentos por lo que acelera el proceso de
cocción. Hasta que se familiarice con el sistema por convección, no
desatienda el proceso, puede suceder que el tiempo de cocción disminuya.
También deberá dejar un espacio de al menos 3 cm entre el recipiente y
las paredes del horno, para permitir el flujo de aire caliente.
El peso de los alimentos depositados en la parrilla o en la bandeja
esmaltada no debe superar los 2 kg aproximadamente.
Distribuya los alimentos por toda la zona de la parrilla o de la bandeja
esmaltada para obtener un cocinado uniforme.
Si las piezas son de tamaño medio, a la mitad del proceso deberá darles la
vuelta y así obtener un resultado homogéneo.

9
ACCESORIOS
Dependiendo del alimento a cocinar, deberá utilizar el accesorio adecuado:
Bandeja recogemigas/jugos
La bandeja debe ir situada entre las barras calefactoras y la base del horno.
Esta bandeja se ha de colocar siempre que vaya a utilizar el horno, su misión
es únicamente evitar que la base del horno se ensucie. Una vez realizado el
cocinado y cuando el horno esté frio, retire la bandeja y limpie los restos.
Parrilla
Utilice este accesorio para tostar, hornear o cocinar en recipientes adecuados
para hornos (bandejas de cristal o barro, moldes de pastelería, etc.).
En asados y gratinados se recomienda utilizar conjuntamente con la bandeja
esmaltada, para recoger los posibles derrames de jugos y grasas.
Bandeja esmaltada
Para pasteles jugosos y asados. Puede utilizarla para recuperar los jugos o la
grasa cuando realice gratinados sobre la parrilla o con el rustepollos.
Rustepollos
Utilice este accesorio para asar carnes o aves, para ello introduzca el eje
principal en el alimento. Después con los espadines sujete y centre la pieza,
apriete firmemente las palomillas para evitar que la pieza se mueva.
Para la colocación del eje principal del rustepollos en el interior del horno, tiene
que tener en cuenta que este tiene posición. Primero inserte el extremo Aen el
orificio situado en la pared interior derecha del horno. Después haga coincidir
la ranura del extremo Ben el soporte situado en la pared interior izquierda del
horno, ver siguiente figura:
MODOS DE FUNCIONAMIENTO
Utilice uno de los siguientes modos de funcionamiento descritos, en función
del tipo de alimento a cocinar, según su experiencia y la receta elegida.
Inserte este
extremo en
el orificio
B
A
Acople este
extremo en
el soporte
Encajar esta zona en el soporte

10
Modo reposo o apagado
Cuando no utilice el horno, deberá situar los controles en la posición de
desconectado, para ello gire el selector de las barras calefactoras y el selector
del modo de funcionamiento en la posición (OFF), el temporizador deberá
estar en la posición 0.
Funcionamiento en el modo convencional
En el modo convencional, el sistema por convección permanece desactivado,
en este modo se puede usar el rustepollos.
Modo de uso
Mediante el selector de las barras calefactoras, elija el tipo de calor
deseado: posición 2calor en la parte superior ( ), posición 3calor en la
parte inferior ( ) o posición 4calor en la parte superior e inferior ( ).
Precalentar el horno a la temperatura que especifique la receta.
Introduzca el alimento en el recipiente o en el rustepollos.
Si utiliza el rustepollos coloque la bandeja esmaltada debajo del alimento a
cocinar, tenga la precaución de dejar suficiente espacio entre la bandeja y
el alimento para que este gire libremente.
Mediante el selector de funciones elija la posición 2, funcionamiento del
horno en el modo convencional con rustepollos ( ).
Después seleccione la temperatura deseada o la especificada en la receta.
Mediante el temporizador elija el tiempo de cocinado correspondiente.
5 ó 10 minutos antes de que finalice el tiempo seleccionado compruebe
que se está cocinando correctamente.
Para probar la comida antes de retirarla del horno, use el asa
correspondiente para la bandeja, la parrilla o el rustepollos. El asa le
servirá de ayuda para sacar la comida o introducirla en el horno.
Una vez finalizada la elaboración, sitúe los controles del horno en el modo
de reposo o apagado.
Funcionamiento por convección
En el modo por convección se genera un flujo de
aire caliente en el interior del horno, distribuyendo
el calor de forma homogénea en los alimentos y
acelerando el proceso de cocción.
Hasta que se familiarice con el sistema por
convección no desatienda el proceso, puede
suceder que el tiempo de cocción disminuya.
También deberá dejar un espacio de al menos 3 cm entre el recipiente y las
paredes del horno, para permitir el flujo de aire caliente.

11
En el modo de funcionamiento por convección se puede usar el rustepollos.
Modo de uso
Mediante el selector de las barras calefactoras, elija el tipo de calor
deseado: posición 2calor en la parte superior ( ), posición 3calor en la
parte inferior ( ) o posición 4calor en la parte superior e inferior ( ).
Precalentar el horno a la temperatura que especifique la receta.
Introduzca el alimento en el recipiente o en el rustepollos.
Si utiliza el rustepollos coloque la bandeja esmaltada debajo del alimento a
cocinar, tenga la precaución de dejar suficiente espacio entre la bandeja y
el alimento para que este gire libremente.
Cuando utilice el modo rustepollos, en el selector de funciones deberá
seleccionar la posición 4, funcionamiento del horno en el modo de
convección con rustepollos ( ). Si no desea utilizar el rustepollos, elija
la posición 3del selector de funciones ( ).
Después seleccione la temperatura deseada o la especificada en la receta.
Mediante el temporizador elija el tiempo de cocinado correspondiente.
5 ó 10 minutos antes de que finalice el tiempo seleccionado compruebe
que se está cocinando correctamente.
Para probar la comida antes de retirarla del horno, use el asa
correspondiente para la bandeja, la parrilla o el rustepollos. El asa le
servirá de ayuda para sacar la comida o introducirla en el horno.
Una vez finalizada la elaboración, sitúe los controles del horno en el modo
de reposo o apagado.
Nota:
Los tiempos de cocinado están basados en alimentos que se encuentran a
la temperatura de la nevera. La carne o alimentos congelados deberán de
cocinarse durante un período de tiempo más largo. Por lo tanto, es
recomendable usar un termómetro para carne.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Antes de proceder a la limpieza desconecte la unidad de la red eléctrica. Y
asegúrese que el horno esté totalmente frío. No utilice alcohol ni productos
abrasivos y no permita que el aparato entre en contacto con agentes volátiles
como gasolina, disolventes, insecticidas, etc.
Limpieza del exterior
Limpie la parte exterior con un paño húmedo y seguidamente con otro seco.
Evite que entre agua por los orificios de ventilación.
Mantenga siempre limpia la puerta por ambos lados y las juntas de cierre.
Limpie estas partes con un paño húmedo con agua templada y jabón.
Después séquelas cuidadosamente.

12
Limpieza de los accesorios
Limpie los accesorios después de cada uso con un producto antigrasa.
También podrá lavar los accesorios en el lavavajillas.
Limpieza del interior
No utilice estropajos de metal que puedan rayar las superficies, utilice
productos de limpieza específicos para hornos. Para manchas tenaces,
límpielas después de un precalentamiento a 90 °C durante 30 segundos.
Algunos jugos y grasas producen manchas en la bandeja recoge
migas/jugos de aluminio, que no se limpian con los productos de limpieza.
Utilice la bandeja esmaltada con el fin de evitar que los jugos y grasas
caigan en la bandeja recoge migas/jugos.
Para la limpieza de las resistencias situadas en la parte superior e inferior
del horno, utilice una bayeta impregnada en agua jabonosa y efectúe la
limpieza con movimientos longitudinales.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Tensión de alimentación 230 V ~ 50 Hz
Consumo máximo 1800 W
Capacidad 48 litros
Margen de temperatura 90 a 230 °C
Temporizador hasta 60 minutos
Puerta Doble cristal templado
Dimensiones externas 460 x 445 x 350 mm (l, a, alto)
Dimensiones cavidad del horno 425 x 385 x 300 mm (l, a, alto)
Peso aproximado 9,2 Kg
Especificaciones técnicas sujetas a cambio sin previo aviso.
Este producto cumple con las Directivas Europeas 2014/30/EU (EMC) relativa a
la Compatibilidad Electromagnética y la 2014/35/EU (LVD) en materia de
seguridad de baja tensión.
“MX, MX ONDA” y sus logotipos son marcas registradas de MX ONDA, S.A.
Teléfono de información y Servicio Técnico: 902 551 501
MX ONDA, S .A.
Isla de Java, 37
28034 –MADRID
E-MAIL: mxsat@mxonda.es http://www.mxonda.es

MANUAL DE INSTRUÇÕES
FORNO DE CONVECÇÃO
COM O DESKTOP
MODELO: MX-HC2184
ANTES DE USAR, LEIA ESTE MANUAL

2
ATENÇÃO
ESTE APARELHO trabalha com uma TENSÃO 230V, para evitar choque
elétrico possível, não tente abri-lo. Este aparelho não tem parte que possa
ser reparado por si mesmo, em caso de uma avaria não o tente reparar,
contacte o seu vendedor ou o Serviço Autorizado MX ONDA.
MUITO IMPORTANTE!
Este sinal adverte que a área onde está localizado pode adquirir
alta temperaturas. Depois de usar o forno não toque nestas
superfícies e deixe-as arrefecer.
INTRODUÇÃO
O forno de mesa com convecção MX ONDA modelo MX-HC2184 de design
compacto e múltiplas funções tornam este produto o aparelho ideal. Entre
outros, inclui as seguintes características:
Capacidade: 48 litros.
Potência: 1800 watts.
Porta do forno com vidro temperado duplo.
Iluminação interior
Temporizador até 60 minutos.
Indicadores luminosos de funcionamento.
O controlo de temperatura: 90 °C a 230 °C.
Múltiplos modos de operação: operação com ou sem calor de convecção
no topo, calor inferior ou frio na parte inferior e superior.
Função acessório espeto
Acessórios incluídos: Bandeja da migalha / sucos, bandeja esmaltada,
churrasqueira, assar e grelhar para a bandeja, accesory espeto e alça para
o acessório espeto.
Una vez esgotada a vida útil deste produto eléctrico, não o atire
para o lixo doméstico.
Deposíte-o num contenedor adequado de um ponto limpo da sua
localidade, para ser posteriormente reciclado.
Este produto está em conformidade com a Directiva
Europeia RoHS (2011/65/UE) relativa à restrição do uso de
certas substâncias perigosas em equipamentos eléctricos
e electrónicos.

3
ANTES DE LIGAR O APARELHO
Leia estas instruções e guarde-as para uso posterior com
cuidado.
Antes de utilizar o forno pela primeira vez, você deve lavar os
acessórios incluídos (bandeja, grelha, etc.) com água e sabão.
A fim de remover vestígios de óleo proveniente do fabrico
deve pôr o forno em funcionamento, durante 15 minutos, no
modo de forno (calor na parte superior e na parte inferior) e a
temperatura máxima.
As primeiras vezes que você usar o forno poderá descascar
algum cheiro, isso é normal e não um defeito.
Verifique se a voltagem da tomada é de 220-240 V e é
fornecido à terra.
A segurança eléctrica do aparelho só é garantida se ele
estiver conectado a uma tomada com terra eficaz, como as
normas de segurança previstas em vigor.
O fabricante não é responsável pelos danos causados pela
falta de ligação à terra na instalação. Em caso de dúvida,
consulte um profissional.
Se você precisa usar um cabo de extensão, utilize apenas um
cabo de extensão que está em boas condições, com tomada
de terra e é adequado para a alimentação do aparelho.
Não deixe o cabo de alimentação abaixo do forno, que entra
em contacto com superfícies quentes e não se encaixam na
dobradiças da porta ou da região, pois corre o risco de
danificar ou cortar a bainha de isolamento da rede de cabo.
Depois de retirar a embalagem, verifique se o aparelho não
está danificado. Em caso de dúvida não usá-lo e entrar em
contato com a equipe de suporte técnico.
Manter fora do alcance das crianças materiais (sacos, partes
de poliestireno, etc.), a embalagem como eles são uma fonte
potencial de perigo.
O fabricante declina qualquer responsabilidade por danos
resultantes do uso impróprio, incorreto ou descuidado do
aparelho.

4
MEDIDAS DE SEGURANÇA
Este dispositivo não pode ser utilizado por crianças ou
pessoas com ou sem experiência e conhecimento reduzidas
capacidades físicas, sensoriais ou mentais, a menos que
tenham recebido instruções apropriadas sobre a utilização do
dispositivo e será supervisionado por um adulto ou
responsável.
O não cumprimento destas advertências e instruções de
segurança pode resultar como um queimaduras de resultado
ou ferimentos graves.
Este aparelho foi concebido apenas para uso doméstico, não
profissional. MX ONDA não aceita qualquer responsabilidade
e a garantia não se aplica em caso de uso indevido ou não
cumprimento das instruções.
Não se afaste ao preparar alimentos com excesso de gordura
ou óleo. Estes materiais podem pegar fogo em caso de
sobreaquecimento.
Para reduzir o risco de incêndio, choque elétrico ou lesão
física, não bloqueie ou inserir objetos nas aberturas de
ventilação.
Manter fora do alcance das crianças, as superfícies do forno e
recipientes, podem atingir altas temperaturas.
Se você ver fumaça ou fogo no forno, mantenha a porta
fechada para abafar as chamas e desligue-o da tomada.
NÃO armazene materiais inflamáveis dentro do forno. Pegar
risco de incêndio se você desligar o forno sem descoloração
prévia. Utilize o dispositivo apenas para a finalidade que foi
desenvolvido.
Utilize sempre luvas de forno ou alças (fornecidos) ao
manusear bandejas ou recipientes.
Desligue o forno quando eles vão ficar sem uso por um longo
período de tempo, quando uma queda de energia ocorre, ou
"pular" um fusível ou circuito ou durante o processo de
limpeza.

5
Verifique se a tomada onde o dispositivo está conectado é
facilmente acessível. Para desligar o forno da rede eléctrica
puxar o plugue da tomada. você nunca puxe pelo cabo.
Este forno foi concebido para uso interno não usar ao ar livre.
Evitar a exposição à chuva, humidade ou outros fenômenos
atmosféricos.
Não use não recomendado pelos utensílios fabricante.
Não coloque o forno acima cozinhas, ou fornos de
microondas.
Tenha muito cuidado ao manusear bandejas, prateleiras ou
recipientes, quando eles ainda estão quentes.
Não coloque o pan sucos rasas nas barras de aquecimento,
ou cubra com papel alumínio, isso iria aumentar a acumulação
de calor e modificar os tempos de cozedura.
Use recipientes específicos para fornos; metal, vidro
temperado, argila, etc. NUNCA use recipientes de plástico,
papel, papelão, etc.
A superfície exterior do forno torna-se temperaturas elevadas,
por conseguinte, para evitar queimaduras não tocar estas
superfícies quando o forno está em funcionamento e não
existem objectos de plástico, cartão ou inflamáveis perto do
forno.
Quando a porta do forno estiver aberta Não se incline sobre
ela e não coloque objetos sobre ela.
Em caso de falha, anomalias, se o forno caiu, sim porta de
vidro temperado está danificado (arranhões, rachaduras, etc.),
a ficha ou outras partes têm prejudicado, ou o cabo estiver
danificado, desligue o aparelho e não tente consertá-lo
sozinho. Entre em contato com o nosso Atendimento ao
Cliente mais próximo MX ONDA.

6
INSTALAÇÃO
1. Coloque o forno numa superfície estável e nivelada, longe das áreas
quentes com alta umidade ou próximo de materiais inflamáveis (óleo,
cortinas, panos, etc.).
2. Para assegurar uma ventilação apropriada, deixar pelo menos 10 cm de
distância de cada lado do forno e 30 cm na parte superior. NÃO DEVE
obstruir as aberturas de ventilação.
3. Totalmente desenrolar o cabo e ligue a ficha de ligação à rede eléctrica.
CONTROLES E ELEMENTOS
1. Seletor de temperatura
2. Espeto modo de indicador
3. Seletor de função
4. Indicador do modo de convecção
5. Seletor de barras de aquecimento
6. Indicador de operação
7. Temporizador
8. Maçaneta da porta
9. Porta com vidros duplos
10.Hastes de aquecimento
11.Parede lateral interior do forno
12.Slots de suporte de bandeja
13.Invólucro de forno
14.Bandeja de migalhas / sucos
15.Pega para bandeja e grelha
16.Bandeja vitrificada
17.Grill
18.Accesório espeto
19.Alça espeto

7
Modo de operação (FUNCTION )
Este seletor você pode selecionar o modo de funcionamento do sistema de
convecção e acessório espeto. Consultar a tabela seguinte:
POSIÇÃO
SÍMBOLO
MODO DE OPERAÇÃO
1
OFF
A operação do forno no modo convencional
2
Operação do forno, de maneira convencional
com acessório espeto
3
A operação do forno no modo de convecção
4
Modo de funcionamento do forno de
convecção acessório espeto
Dependendo do modo selecionado (frango, convecção ou ambos), as luzes
indicadoras correspondentes (2e 4) acenderão.
Seletor de temperatura (TEMP)
Escolher entre uma gama de temperatura de 90 a 230 °C, dependendo do
alimento a ser cozinhado. Transformar este controle no sentido horário sentido
aumentar a temperatura e no sentido contrário para diminuir a tensão.
Nota:
O forno leva tempo para atingir a temperatura definida, por isso é
recomendado "pré-aquecer" o forno antes de introduzir os alimentos.
Barras de aquecimento selector (FUNCTION )
Este interruptor ativa ou desativa as barras de aquecimento superior e inferior,
tem 4 posições que são indicados na tabela seguinte com a função que
desempenham:
POSIÇÃO
SÍMBOLO
FUNÇÃO DE REALIZAR DO FORNO
1
OFF
Todas as barras de aquecimento estão fora
2
Somente as barras de aquecimento superiores são
on - calor no topo
3
Somente as barras de aquecimento mais baixos
estão em - de calor na parte inferior
4
As barras de aquecimento superior e inferior
estão em - calor na parte superior e na parte inferior

8
Temporizador (TIMER)
Girando o controle na delas sentido horário, o
forno irá operar, o indicador de operação
acende-se eo temporizador irá ativar e começar
a contagem regressiva do tempo definido. Após
o tempo de uma indicação sonora e desligar o
forno.
Nota:
Sempre que você. Você pode aumentar ou diminuir o timer, basta ligá-lo
para a esquerda ou direita para diminuir ou aumentar o tempo
respectivamente.
Indicador de funcionamento e de luz interior
Quando o temporizador estiver em contagem regressiva (selecionou um
tempo), a luz interior eo indicador de operação acende-se para avisar que o
forno está em operação. Mas se o seletor das hastes de aquecimento
(SELECTOR) estiver na posição (OFF), as hastes de aquecimento não
aquecerão.
DICAS
Antes de entrar na comida recomendamos para pré-aquecer o forno.
Utilização recipientes adequados para fornos (resistentes a altas
temperaturas).
O tempo necessário para a cozedura de alimentos depende do tamanho e
da qualidade dos mesmos.
Tente não abrir a porta do forno o menos possível, use a janela da porta
do forno para verificar o processo Ela vai lhe poupar tempo e energía¡.
O sistema distribui de convecção de calor no interior do forno e a
temperatura dos alimentos, acelerando o processo de cozimento. Até que
você se familiarizar com o sistema de convecção, não negligenciar o
processo, pode acontecer que o tempo de cozedura diminui.
Você também deve deixar um espaço de pelo menos 3 cm entre o
recipiente e as paredes do forno, para permitir o fluxo de ar quente.
O peso dos alimentos depositados na grelha ou na bandeja de esmalte
não deve exceder cerca de 2 kg.
Distribuir alimentos em toda a área do tabuleiro de grelha ou esmalte para
obter um cozimento uniforme.
Se as peças são de tamanho médio, a metade do processo deve entregá-
los e obter um resultado homogêneo.
Table of contents
Languages:
Other Mx Onda Oven manuals

Mx Onda
Mx Onda MX-HC2600 User manual

Mx Onda
Mx Onda MX-HE2663 User manual

Mx Onda
Mx Onda MX-HE2657 Operating manual

Mx Onda
Mx Onda MX-HC2159 User manual

Mx Onda
Mx Onda MX-HC2178 User manual

Mx Onda
Mx Onda MX-HC2604 User manual

Mx Onda
Mx Onda MX-HC2197 User manual

Mx Onda
Mx Onda MX-HC2198 User manual

Mx Onda
Mx Onda MX-HC2181 User manual

Mx Onda
Mx Onda MX-HC2193 User manual