Mx Onda MX-HC2198 User manual

MANUAL DE INSTRUCCIONES
HORNO DE SOBREMESA
CON CONVECCIÓN
MODELO: MX-HC2198
ANTES DE SU USO LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL

2
¡ATENCIÓN!
ESTE APARATO FUNCIONA CON UNA TENSIÓN DE 230 V, PARA
EVITAR UNA POSIBLE DESCARGA ELÉCTRICA NO TRATE DE
ABRIRLO. Este aparato no tiene parte alguna que pueda ser reparada por
usted mismo, en caso de un mal funcionamiento no lo manipule, acuda a un
Servicio Técnico Oficial MX ONDA.
¡MUY IMPORTANTE!
Esta señal avisa que la zona donde esté ubicada puede adquirir altas
temperaturas. Después de utilizar el horno no toque estas superficies
y espere a que se enfríen.
INTRODUCCIÓN
El horno de sobremesa con convección MX ONDA modelo MX-HC2198 de
diseño compacto y con múltiples funciones, hacen de este producto el
electrodoméstico idóneo. Entre otras, incorpora las siguientes características:
•Capacidad: 53 litros.
•Potencia: 1800 vatios.
•Puerta del horno con doble cristal templado.
•Iluminación interior
•Temporizador hasta 60 minutos.
•Indicador luminoso de funcionamiento.
•Control de temperatura: 60 °C a 250 °C.
•Múltiples modos de funcionamiento: funcionamiento con o sin convección,
calor en la parte superior, calor en la parte inferior o calor en la parte
inferior y superior.
•Función rustepollos
•Accesorios incluidos: Bandeja recoge migas/jugos, bandeja esmaltada,
parrilla, asa para la bandeja y parrilla, rustepollos y asa para el
rustepollos.
Una vez agotada la vida útil de este producto eléctrico, no lo tire a la
basura doméstica.
Deposítelo en el contenedor adecuado de un punto limpio de su localidad,
para su posterior reciclado.
Este producto cumple con la Directiva Europea RoHS
(2011/65/UE), sobre la restricción de uso de determinadas
sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos,
transpuesta a la legislación española mediante el Real Decreto
208/2005.

3
ANTES DE CONECTAR EL APARATO
•Lea atentamente estas instrucciones y guárdelas para un posterior uso.
•Antes de usar por primera vez el horno, deberá lavar los accesorios
incluidos (bandeja, parrilla, etc.) con agua jabonosa o en el lavavajillas.
Con el fin de eliminar los restos de aceite procedentes de la fabricación
deberá poner el horno en funcionamiento durante 15 minutos en el modo
Horno (calor en la parte superior e inferior) y a la máxima temperatura.
•Las primeras veces que use el horno es posible que desprenda algo de
olor, esto es normal y no significa un mal funcionamiento.
•Compruebe que el voltaje de su toma de corriente es de 220 - 240 V y que
está dotada de toma de tierra.
•La seguridad eléctrica de este aparato se garantiza solamente en caso de
que esté conectado a un enchufe con una toma de tierra eficaz, tal y como
prevén las normas de seguridad vigentes.
•El fabricante declina cualquier responsabilidad por los daños derivados por
la falta de toma de tierra en la instalación. En caso de duda, consulte a un
profesional.
•Si precisa de la utilización de un prolongador, utilice solamente un
prolongador que esté en buenas condiciones, con enchufe con toma de
tierra y que sea adecuado para la potencia del aparato.
•No deje el cable de red por debajo del horno, que entre en contacto con
superficies calientes y no lo encaje en la puerta o la zona de bisagras,
pues corre el riesgo de dañar o cortar la funda aislante del cable de red.
•Después de quitar el embalaje, verifique que el aparato no esté dañado.
En caso de duda no lo utilice y póngase en contacto con el personal de
asistencia técnica.
•No deje al alcance de los niños los materiales de embalaje (bolsas, piezas
de poliestireno, etc.), ya que son una fuente potencial de peligro.
•El fabricante declina cualquier responsabilidad por los daños derivados de
un uso inadecuado, incorrecto o imprudente del aparato.
MEDIDAS DE SEGURIDAD
•Este aparato no puede ser usado por niños o personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas o sin experiencia y conocimiento,
a menos que hayan recibido instrucciones apropiadas sobre el uso del
aparato y sean supervisadas por un adulto o persona responsable.
•El incumplimiento de estas advertencias e instrucciones de seguridad
podría dar como resultado quemaduras o lesiones graves.
•Este aparato está diseñado solamente para uso doméstico, no profesional.
MX ONDA no aceptará ninguna responsabilidad y la garantía carecerá de
validez en caso de uso inadecuado o incumplimiento de las instrucciones.

4
•No se aleje cuando prepare alimentos con exceso de grasa o aceite. Estos
materiales pueden incendiarse en caso de sobrecalentamiento.
•Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones
corporales personales, NO obstruya ni introduzca objetos en las ranuras
de ventilación.
•Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños, las superficies del
horno así como los recipientes, pueden alcanzar temperaturas elevadas.
•Si observa humo o fuego en el interior del horno, mantenga la puerta
cerrada para sofocar las llamas y desenchúfelo de la red eléctrica.
•NO almacene materiales inflamables en el interior del horno. Corren el
riesgo de inflamarse si enciende el horno sin retirarlas previamente. Utilice
el aparato únicamente para el fin que éste ha sido desarrollado.
•Utilice siempre manoplas de cocina o las asas (suministradas) cuando
manipule las bandejas o los recipientes.
•Desenchufe el horno cuando no lo vaya a usar durante un largo periodo de
tiempo, cuando se produzca un corte del suministro eléctrico, o “salte” un
fusible o automático o durante el proceso de limpieza.
•Procure que la toma de corriente donde esté conectado el aparato sea
fácilmente accesible. Para desconectar el horno de la red eléctrica tire
suavemente de la clavija del enchufe. Nunca lo haga estirando del cable.
•Este horno está diseñado para su uso en interior no lo utilice en el exterior.
Evite la exposición a la lluvia, humedad u otros fenómenos atmosféricos.
•No utilice utensilios no recomendados por el fabricante.
•No coloque el horno encima de cocinas, u hornos microondas.
•Extreme las precauciones cuando manipule las bandejas, parrillas o
recipientes, cuando estos están todavía calientes.
•NO coloque la bandeja recoge jugos sobre las barras calefactoras, ni las
cubra con papel de aluminio, esto aumentaría la acumulación de calor y
modificaría los tiempos de cocción.
•Utilice recipientes específicos para hornos; metal, cristal templado, barro,
etc. NUNCA utilice recipientes de plástico, papel, cartón, etc.
•La superficie exterior del horno adquiere altas temperaturas, por lo cual,
para evitar quemaduras no toque estas superficies cuando el horno esté
en funcionamiento y no coloque objetos de plástico, cartón o inflamables
próximos al horno.
•Cuando la puerta del horno esté abierta NO se apoye en ella y no coloque
objetos sobre la misma.
•En caso de avería, anomalías, sí el horno se ha caído, sí la puerta de
cristal templado está dañada (arañazos, fisuras, etc.), la clavija u otras
partes presentan deterioro, o el cable está dañado, desenchufe el aparato
y no intente repararlo por su cuenta. Póngase en contacto con el Servicio
Técnico Oficial MX ONDA más cercano.

5
3
4
2
7
5
6
10
8
9
12
13
14
1
INSTALACIÓN
1. Coloque el horno sobre una superficie estable y nivelada, alejado de
lugares calientes, con alta humedad o cerca de materiales inflamables
(aceite, cortinas, trapos, etc.).
2. Para asegurar una ventilación adecuada, deje al menos 10 cm de
separación a cada lado del horno y unos 30 cm en la parte superior. NO
obstruya las ranuras de ventilación.
3. Desenrolle totalmente el cable de alimentación y enchufe la clavija del
aparato a la red eléctrica.
CONTROLES Y ELEMENTOS
1. Enchufe de red
2. Indicador de funcionamiento
3. Temporizador
4. Modo de funcionamiento
5. Selector barras calefactoras
6. Selector de temperatura
7. Asa de la puerta
8. Barras calefactoras
9. Bandeja recoge migas/jugos
10.Parrilla
11.Bandeja esmaltada
12.Rustepollos
13.Asa del rustepollos
14.Asa para la bandeja y la parrilla
11

6
Selector de temperatura
Elija la temperatura entre un margen de 60 a 250 °C, en función del alimento a
cocinar. Gire este control en el sentido de las agujas del reloj para aumentar la
temperatura y en sentido contrario para disminuirla.
Nota:
El horno tarda un tiempo en alcanzar la temperatura seleccionada, por lo
que se recomienda “precalentar” el horno antes de introducir los alimentos.
Selector barras calefactoras
Este selector activa o desactiva las barras calefactoras superiores e inferiores,
dispone de 4 posiciones las cuales se indican en el siguiente cuadro junto la
función que realizan:
POSICIÓN SÍMBOLO FUNCIÓN QUE REALIZA EL HORNO
1 Todas las barras calefactoras
están apagadas
2 Sólo las barras calefactoras inferiores están
encendidas - calor en la parte inferior
3 Sólo las barras calefactoras superiores están
encendidas - calor en la parte superior
4
Las barras calefactoras superiores e
inferiores están encendidas - calor en la
parte superior e inferior
Modo de funcionamiento
Mediante este selector podrá elegir el modo de funcionamiento del sistema de
convección y del rustepollos. Consulte el cuadro siguiente:
POSICIÓN SÍMBOLO MODO DE FUNCIONAMIENTO
1 OFF Funcionamiento del horno en
el modo convencional
2 Funcionamiento del horno en
el modo de convección
3 Funcionamiento del horno en el modo
convencional con rustepollos
4 Funcionamiento del horno en el modo de
convección con rustepollos

7
Temporizador
Al girar el control en el sentido de las agujas
del reloj, el horno se pondrá en funciona-
miento, el indicador de funcionamiento se
iluminará y el temporizador se activará e
iniciará la cuenta atrás desde el tiempo
seleccionado. Finalizado el tiempo sonará
una indicación acústica y desconectará el
horno.
Nota:
En cualquier momento Vd. podrá aumentar o disminuir el tiempo del
temporizador, simplemente gírelo hacia la izquierda o hacia la derecha para
disminuir o aumentar el tiempo respectivamente.
Indicador de funcionamiento y luz interior
Cuando el temporizador está realizando la cuenta atrás (se ha seleccionado un
tiempo), la luz interior así como el indicador de funcionamiento se iluminarán
para avisar de que el horno está en funcionamiento. Pero si el selector de las
barras calefactoras, está en la posición de apagado ( ) las barras
calefactoras no se calentarán.
CONSEJOS
•Antes de introducir los alimentos le recomendamos precalentar el horno.
•Utilice recipientes aptos para hornos (resistentes a altas temperaturas).
•El tiempo necesario para la cocción de los alimentos depende del tamaño
y calidad de los mismos.
•Procure abrir la puerta del horno lo menos posible, utilice la ventana de la
puerta del horno para comprobar el proceso ¡Ahorrará tiempo y energía¡.
•El sistema por convección distribuye el calor por el interior del horno y
aumenta la temperatura de los alimentos por lo que acelera el proceso de
cocción. Hasta que se familiarice con el sistema por convección, no
desatienda el proceso, puede suceder que el tiempo de cocción disminuya.
También deberá dejar un espacio de al menos 3 cm entre el recipiente y
las paredes del horno, para permitir el flujo de aire caliente.
•El peso de los alimentos depositados en la parrilla o en la bandeja
esmaltada no debe superar los 2 kg aproximadamente.
•Distribuya los alimentos por toda la zona de la parrilla o de la bandeja
esmaltada para obtener un cocinado uniforme.
•Si las piezas son de tamaño medio, a la mitad del proceso deberá darles la
vuelta y así obtener un resultado homogéneo.

8
ACCESORIOS
Dependiendo del alimento a cocinar, deberá utilizar el accesorio adecuado:
Bandeja recogemigas/jugos
La bandeja debe ir situada entre las barras calefactoras y la base del horno.
Esta bandeja se ha de colocar siempre que vaya a utilizar el horno, su misión
es únicamente evitar que la base del horno se ensucie. Una vez realizado el
cocinado y cuando el horno esté frio, retire la bandeja y limpie los restos.
Parrilla
Utilice este accesorio para tostar, hornear o cocinar en recipientes adecuados
para hornos (bandejas de cristal o barro, moldes de pastelería, etc.).
En asados y gratinados se recomienda utilizar conjuntamente con la bandeja
esmaltada, para recoger los posibles derrames de jugos y grasas.
Bandeja esmaltada
Para pasteles jugosos y asados. Puede utilizarla para recuperar los jugos o la
grasa cuando realice gratinados sobre la parrilla o con el rustepollos.
Rustepollos
Utilice este accesorio para asar carnes o aves, para ello introduzca el eje
principal en el alimento. Después con los espadines sujete y centre la pieza,
apriete firmemente las palomillas para evitar que la pieza se mueva.
Para la colocación del eje principal del rustepollos en el interior del horno, tiene
que tener en cuenta que este tiene posición. Primero inserte el extremo Aen el
orificio situado en la pared interior derecha del horno. Después haga coincidir
la ranura del extremo Ben el soporte situado en la pared interior izquierda del
horno, ver siguiente figura:
MODOS DE FUNCIONAMIENTO
Utilice uno de los siguientes modos de funcionamiento descritos, en función
del tipo de alimento a cocinar, según su experiencia y la receta elegida.
Inserte este
extremo en
el orificio
B A
Acople este
extremo en
el soporte
Encajar esta zona en el soporte

9
Modo reposo o apagado
Cuando no utilice el horno, deberá situar los controles en la posición de
desconectado, para ello gire el selector de las barras calefactoras hacia la
posición ( ) y gire el selector del modo de funcionamiento hacia la posición
OFF. El temporizador deberá estar en la posición 0.
Funcionamiento en el modo convencional
En el modo convencional, el sistema por convección permanece desactivado,
en este modo se puede usar el rustepollos.
Modo de uso
•Mediante el selector de las barras calefactoras, elija el tipo de calor
deseado: posición 2calor en la parte inferior ( ), posición 3calor en la
parte superior ( ) o la posición 4calor en la parte superior e inferior
( ).
•Precalentar el horno a la temperatura que especifique la receta.
•Introduzca el alimento en el recipiente o en el rustepollos.
•Si utiliza el rustepollos coloque la bandeja esmaltada debajo del alimento a
cocinar, tenga la precaución de dejar suficiente espacio entre la bandeja y
el alimento para que este gire libremente.
Mediante el selector de funciones elija la posición 3, funcionamiento del
horno en el modo convencional con rustepollos ( ).
•Después seleccione la temperatura deseada o la especificada en la receta.
•Mediante el temporizador elija el tiempo de cocinado correspondiente.
•5 ó 10 minutos antes de que finalice el tiempo seleccionado compruebe
que se está cocinando correctamente.
•Para probar la comida antes de retirarla del horno, use el asa
correspondiente para la bandeja, la parrilla o el rustepollos. El asa le
servirá de ayuda para sacar la comida o introducirla en el horno.
•Una vez finalizada la elaboración, sitúe los controles del horno en el modo
de reposo o apagado.
Funcionamiento por convección
En el modo por convección se genera un flujo de aire caliente en el interior del
horno, distribuyendo el calor de forma homogénea en los alimentos y
acelerando el proceso de cocción. Hasta que se familiarice con el sistema por
convección no desatienda el proceso, puede suceder que el tiempo de cocción
disminuya. También deberá dejar un espacio de al menos 3 cm entre el
recipiente y las paredes del horno, para permitir el flujo de aire caliente. En el
modo de funcionamiento por convección se puede usar el rustepollos.

10
Modo de uso
•Mediante el selector de las barras calefactoras, elija el tipo de calor
deseado: posición 2calor en la parte inferior ( ), posición 3calor en la
parte superior ( ) o la posición 4calor en la parte superior e inferior
( ).
•Precalentar el horno a la temperatura que especifique la receta.
•Introduzca el alimento en el recipiente o en el rustepollos.
•Si utiliza el rustepollos coloque la bandeja esmaltada debajo del alimento a
cocinar, tenga la precaución de dejar suficiente espacio entre la bandeja y
el alimento para que este gire libremente.
•Cuando utilice el modo rustepollos, en el selector de funciones deberá
seleccionar la posición 4, funcionamiento del horno en el modo de
convección con rustepollos ( ). Si no desea utilizar el rustepollos,
elija la posición 2del selector de funciones ( ).
•Después seleccione la temperatura deseada o la especificada en la receta.
•Mediante el temporizador elija el tiempo de cocinado correspondiente.
•5 ó 10 minutos antes de que finalice el tiempo seleccionado compruebe
que se está cocinando correctamente.
•Para probar la comida antes de retirarla del horno, use el asa
correspondiente para la bandeja, la parrilla o el rustepollos. El asa le
servirá de ayuda para sacar la comida o introducirla en el horno.
•Una vez finalizada la elaboración, sitúe los controles del horno en el modo
de reposo o apagado.
Nota:
Los tiempos de cocinado están basados en alimentos que se encuentran a
la temperatura de la nevera. La carne o alimentos congelados deberán de
cocinarse durante un período de tiempo más largo. Por lo tanto, es
recomendable usar un termómetro para carne.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Antes de proceder a la limpieza desconecte la unidad de la red eléctrica. Y
asegúrese que el horno esté totalmente frío. No utilice alcohol ni productos
abrasivos y no permita que el aparato entre en contacto con agentes volátiles
como gasolina, disolventes, insecticidas, etc.
Limpieza del exterior
•Limpie la parte exterior con un paño húmedo y seguidamente con otro seco.
•Evite que entre agua por los orificios de ventilación.
•Mantenga siempre limpia la puerta por ambos lados y las juntas de cierre.
Limpie estas partes con un paño húmedo con agua templada y jabón.
Después séquelas cuidadosamente.

11
Limpieza de los accesorios
•Limpie los accesorios después de cada uso con un producto antigrasa.
•También podrá lavar los accesorios en el lavavajillas.
Limpieza del interior
•No utilice estropajos de metal que puedan rayar las superficies, utilice
productos de limpieza específicos para hornos. Para manchas tenaces,
límpielas después de un precalentamiento a 90 °C durante 30 segundos.
•Algunos jugos y grasas producen manchas en la bandeja recoge
migas/jugos de aluminio, que no se limpian con los productos de limpieza.
Utilice la bandeja esmaltada con el fin de evitar que los jugos y grasas
caigan en la bandeja recoge migas/jugos.
•Para la limpieza de las resistencias situadas en la parte superior e inferior
del horno, utilice una bayeta impregnada en agua jabonosa y efectúe la
limpieza con movimientos longitudinales.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Tensión de alimentación 220 - 240 V ~ 50/60 Hz
Consumo máximo 1800 W
Capacidad 53 litros
Margen de temperatura 60 a 250 °C
Temporizador hasta 60 minutos
Puerta Doble cristal templado
Dimensiones externas 605 x 410 x 380 mm (l, a, alto)
Dimensiones cavidad del horno 458 x 382 x 301 mm (l, a, alto)
Peso aproximado 13,45 Kg
Especificaciones técnicas sujetas a cambio sin previo aviso.
Este producto cumple con las Directivas Europeas 2004/108/EC (EMC) relativa a
la Compatibilidad Electromagnética y la 2006/95/EC (LVD) en materia de
seguridad de baja tensión.
“MX, MX ONDA” y sus logotipos son marcas registradas de MX ONDA, S.A.
Teléfono de información y Servicio Técnico: 902 551 501
MX ONDA, S .A.
Isla de Java, 37
28034 – MADRID
E-MAIL: mxsat@mxonda.es http://www.mxonda.es

MANUAL DE INSTRUÇÕES
FORNO DE CONVECÇÃO
COM O DESKTOP
MODELO: MX-HC2198
ANTES DE USAR
,
LEIA ESTE MANUAL

2
ATENÇÃO
ESTE APARELHO trabalha com uma TENSÃO 230V, para evitar choque
elétrico possível, não tente abri-lo. Este aparelho não tem parte que possa
ser reparado por si mesmo, em caso de uma avaria não o tente reparar,
contacte o seu vendedor ou o Serviço Autorizado MX ONDA.
MUITO IMPORTANTE!
Este sinal adverte que a área onde está localizado pode adquirir
alta temperaturas. Depois de usar o forno não toque nestas
superfícies e deixe-as arrefecer.
INTRODUÇÃO
O forno de mesa com convecção MX ONDA modelo MX-HC2198 de design
compacto e múltiplas funções tornam este produto o aparelho ideal. Entre
outros, inclui as seguintes características:
•Capacidade: 53 litros.
•Potência: 1800 watts.
•Porta do forno com vidro temperado duplo.
•Iluminação interior
•Temporizador até 60 minutos.
•Luz operacional.
•O controlo de temperatura: 60 °C a 250 °C.
•Múltiplos modos de operação: operação com ou sem calor de convecção
no topo, calor inferior ou frio na parte inferior e superior.
•Função acessório espeto
•Acessórios incluídos: Bandeja da migalha / sucos, bandeja esmaltada,
churrasqueira, assar e grelhar para a bandeja, accesory espeto e alça para
o acessório espeto.
Una vez esgotada a vida útil deste produto eléctrico, não o atire para o
lixo doméstico.
Deposíte-o num contenedor adequado de um ponto limpo da sua
localidade, para ser posteriormente reciclado..
Este produto está em conformidade com a Directiva Europeia
RoHS (2011/65/UE) relativa à restrição do uso de certas
substâncias perigosas em equipamentos eléctricos e electrónicos
transposta para o direito espanhol pelo Real Decreto 208/2005.

3
ANTES DE LIGAR O APARELHO
•Leia estas instruções e guarde-as para uso posterior com cuidado.
•Antes de utilizar o forno pela primeira vez, você deve lavar os acessórios
incluídos (bandeja, grelha, etc.) com água e sabão.
•A fim de remover vestígios de óleo proveniente do fabrico deve pôr o forno
em funcionamento, durante 15 minutos, no modo de forno (calor na parte
superior e na parte inferior) e a temperatura máxima.
•As primeiras vezes que você usar o forno poderá descascar algum cheiro,
isso é normal e não um defeito.
•Verifique se a voltagem da tomada é de 220-240 V e é fornecido à terra.
•A segurança eléctrica do aparelho só é garantida se ele estiver conectado
a uma tomada com terra eficaz, como as normas de segurança previstas
em vigor.
•O fabricante não é responsável pelos danos causados pela falta de ligação
à terra na instalação. Em caso de dúvida, consulte um profissional.
•Se você precisa usar um cabo de extensão, utilize apenas um cabo de
extensão que está em boas condições, com tomada de terra e é adequado
para a alimentação do aparelho.
•Não deixe o cabo de alimentação abaixo do forno, que entra em contacto
com superfícies quentes e não se encaixam na dobradiças da porta ou da
região, pois corre o risco de danificar ou cortar a bainha de isolamento da
rede de cabo.
•Depois de retirar a embalagem, verifique se o aparelho não está
danificado. Em caso de dúvida não usá-lo e entrar em contato com a
equipe de suporte técnico.
•Manter fora do alcance das crianças materiais (sacos, partes de
poliestireno, etc.), a embalagem como eles são uma fonte potencial de
perigo.
•O fabricante declina qualquer responsabilidade por danos resultantes do
uso impróprio, incorreto ou descuidado do aparelho.
MEDIDAS DE SEGURANÇA
•Este dispositivo não pode ser utilizado por crianças ou pessoas com ou
sem experiência e conhecimento reduzidas capacidades físicas, sensoriais
ou mentais, a menos que tenham recebido instruções apropriadas sobre a
utilização do dispositivo e será supervisionado por um adulto ou
responsável.
•O não cumprimento destas advertências e instruções de segurança pode
resultar como um queimaduras de resultado ou ferimentos graves.
•Este aparelho foi concebido apenas para uso doméstico, não profissional.
MX ONDA não aceita qualquer responsabilidade e a garantia não se aplica
em caso de uso indevido ou não cumprimento das instruções.

4
•Não se afaste ao preparar alimentos com excesso de gordura ou óleo.
Estes materiais podem pegar fogo em caso de sobreaquecimento.
•Para reduzir o risco de incêndio, choque elétrico ou lesão física, não
bloqueie ou inserir objetos nas aberturas de ventilação.
•Manter fora do alcance das crianças, as superfícies do forno e recipientes,
podem atingir altas temperaturas.
•Se você ver fumaça ou fogo no forno, mantenha a porta fechada para
abafar as chamas e desligue-o da tomada.
•NÃO armazene materiais inflamáveis dentro do forno. Pegar risco de
incêndio se você desligar o forno sem descoloração prévia. Utilize o
dispositivo apenas para a finalidade que foi desenvolvido.
•Utilize sempre luvas de forno ou alças (fornecidos) ao manusear bandejas
ou recipientes.
•Desligue o forno quando eles vão ficar sem uso por um longo período de
tempo, quando uma queda de energia ocorre, ou "pular" um fusível ou
circuito ou durante o processo de limpeza.
•Verifique se a tomada onde o dispositivo está conectado é facilmente
acessível. Para desligar o forno da rede eléctrica puxar o plugue da
tomada. você nunca puxe pelo cabo.
•Este forno foi concebido para uso interno não usar ao ar livre. Evitar a
exposição à chuva, humidade ou outros fenômenos atmosféricos.
•Não use não recomendado pelos utensílios fabricante.
•Não coloque o forno acima cozinhas, ou fornos de microondas.
•Tenha muito cuidado ao manusear bandejas, prateleiras ou recipientes,
quando eles ainda estão quentes.
•Não coloque o pan sucos rasas nas barras de aquecimento, ou cubra com
papel alumínio, isso iria aumentar a acumulação de calor e modificar os
tempos de cozedura.
•Use recipientes específicos para fornos; metal, vidro temperado, argila,
etc. NUNCA use recipientes de plástico, papel, papelão, etc.
•A superfície exterior do forno torna-se temperaturas elevadas, por
conseguinte, para evitar queimaduras não tocar estas superfícies quando
o forno está em funcionamento e não existem objectos de plástico, cartão
ou inflamáveis perto do forno.
•Quando a porta do forno estiver aberta Não se incline sobre ela e não
coloque objetos sobre ela.
•Em caso de falha, anomalias, se o forno caiu, sim porta de vidro
temperado está danificado (arranhões, rachaduras, etc.), a ficha ou outras
partes têm prejudicado, ou o cabo estiver danificado, desligue o aparelho e
não tente consertá-lo sozinho. Entre em contato com o nosso Atendimento
ao Cliente mais próximo MX ONDA.

5
3
4
2
7
5
6
10
8
9
12
13
14
1
INSTALAÇÃO
1. Coloque o forno numa superfície estável e nivelada, longe das áreas
quentes com alta umidade ou próximo de materiais inflamáveis (óleo,
cortinas, panos, etc.).
2. Para assegurar uma ventilação apropriada, deixar pelo menos 10 cm de
distância de cada lado do forno e 30 cm na parte superior. NÃO DEVE
obstruir as aberturas de ventilação.
3. Totalmente desenrolar o cabo e ligue a ficha de ligação à rede eléctrica.
CONTROLES E ELEMENTOS
1. Plugue
2. Indicador de funcionamento
3. Cronômetro
4. Modo de operação
5. Barras de aquecimento Selector
6. Seletor de temperatura
7. Maçaneta
8. Barras de aquecimento
9. Migalha bandeja / sucos
10.Grade
11.Bandeja de esmalte
12.Accesory espeto
13.Lidar com espeto accesory
14.Alça para a bandeja e grelha
11

6
Seletor de temperatura
Escolher entre uma gama de temperatura de 60 a 250 °C, dependendo do
alimento a ser cozinhado. Transformar este controle no sentido horário sentido
aumentar a temperatura e no sentido contrário para diminuir a tensão.
Nota:
O forno leva tempo para atingir a temperatura definida, por isso é
recomendado "pré-aquecer" o forno antes de introduzir os alimentos.
Barras de aquecimento selector
Este interruptor ativa ou desativa as barras de aquecimento superior e inferior,
tem 4 posições que são indicados na tabela seguinte com a função que
desempenham:
POSIÇÃO SÍMBOLO FUNÇÃO DE REALIZAR DO FORNO
1 Todas as barras de aquecimento estão fora
2 Somente as barras de aquecimento mais
baixos estão em - de calor na parte inferior
3 Somente as barras de aquecimento superiores
são on - calor no topo
4 As barras de aquecimento superior e inferior
estão em - calor na parte superior e na parte
inferior
Modo de operação
Este seletor você pode selecionar o modo de funcionamento do sistema de
convecção e acessório espeto. Consultar a tabela seguinte:
POSIÇÃO SÍMBOLO MODO DE OPERAÇÃO
1 OFF A operação do forno no modo convencional
2 A operação do forno no modo de convecção
3 Operação do forno, de maneira convencional
com acessório espeto
4 Modo de funcionamento do forno de
convecção acessório espeto

7
Cronômetro
Girando o controle na delas sentido horário,
o forno irá operar, o indicador de operação
acende-se eo temporizador irá ativar e
começar a contagem regressiva do tempo
definido. Após o tempo de uma indicação
sonora e desligar o forno.
Nota:
Sempre que você. Você pode aumentar ou diminuir o timer, basta ligá-lo
para a esquerda ou direita para diminuir ou aumentar o tempo
respectivamente.
Indicador de funcionamento e de luz interior
Quando o temporizador estiver em contagem regressiva (selecionou um
tempo), a luz interior eo indicador de operação acende-se para avisar que o
forno está em operação. Mas, se o selector da barra de aquecimento está na
posição de desligado ( ) as barras de aquecimento não vai ser aquecida.
DICAS
•Antes de entrar na comida recomendamos para pré-aquecer o forno.
•Utilização recipientes adequados para fornos (resistentes a altas
temperaturas).
•O tempo necessário para a cozedura de alimentos depende do tamanho e
da qualidade dos mesmos.
•Tente não abrir a porta do forno o menos possível, use a janela da porta
do forno para verificar o processo Ela vai lhe poupar tempo e energía¡.
•O sistema distribui de convecção de calor no interior do forno e a
temperatura dos alimentos, acelerando o processo de cozimento. Até que
você se familiarizar com o sistema de convecção, não negligenciar o
processo, pode acontecer que o tempo de cozedura diminui.
•Você também deve deixar um espaço de pelo menos 3 cm entre o
recipiente e as paredes do forno, para permitir o fluxo de ar quente.
•O peso dos alimentos depositados na grelha ou na bandeja de esmalte
não deve exceder cerca de 2 kg.
•Distribuir alimentos em toda a área do tabuleiro de grelha ou esmalte para
obter um cozimento uniforme.
•Se as peças são de tamanho médio, a metade do processo deve entregá-
los e obter um resultado homogêneo.

8
ACESSÓRIOS
Dependendo da comida para cozinhar, você deve usar o acessório apropriado:
Crumb bandeja / sucos
A bandeja deve ser localizada entre as barras de aquecimento e na base do
forno. Esta bandeja é sempre colocada você estiver usando o forno, sua
missão é apenas para evitar que a base do forno está sujo. Depois de ter feito
cozinhar e quando o forno está frio, remova a bandeja e limpar os detritos.
Grade
Utilize este acessório para assar, cozer ou cozinhar em recipientes adequados
para fornos (de vidro ou barro panelas, formas de pastelaria, etc.).
Em assados e cozidos é recomendado em conjunto com o tabuleiro esmaltado
para recolher derramamentos de suco e graxa.
Bandeja de esmalte
Para bolos húmidos e assados. Você pode usar para recuperar os sucos ou
gordura quando fazer caçarolas na grelha ou no acessório espeto.
Accesory espeto
Utilize este acessório para a carne assar ou aves de capoeira, para entrar,
assim, o eixo principal no alimento. Em seguida, com arenques pequenos
mantenha e do centro da peça, apertar os botões para evitar que a peça se
mova.
Por meio da fixação do eixo principal do acessório espeto rotativo no interior
do forno, tem que ser notado que esta tem lugar. Um primeiro insira Aponta
para o buraco na parede interna direita do forno. Em seguida, junte o slot final
Bno suporte na parede interior esquerda do forno, ver figura abaixo:
MODOS DE OPERAÇÃO
Utilizar um dos seguintes modos de funcionamento descritos, dependendo do
tipo de alimentos a serem cozinhados, de acordo com a sua experiência e a
receita escolhida.
Insira este
fim no
orifício
B A
Fixe este
suporte end
Apoio fit nesta área

9
modo de espera ou desligado
Quando não utilizar o forno, deve colocar os controles na posição de
desligado, rodando o selector das barras de aquecimento para a posição ( )
e rode o selector de modo de operação para a posição OFF. O temporizador
deve estar na posição 0.
Operando no modo convencional
No modo convencional, o sistema permanece desligado convecção, neste
modo você pode usar o acessório espeto.
Modo de uso
•Pela barra seletora de aquecimento, escolha o tipo desejado de calor:
calor 2posição na parte inferior ( ), a posição 3de calor no topo ( )
ou posição 4calor na parte superior e inferior ( ).
•Preaqueça o forno a temperatura especificada na receita.
•Coloque o alimento no recipiente ou o acessório espeto.
•Se você usar o local espeto acessório bandeja do esmalte abaixo da
comida para cozinhar, tomar cuidado para deixar espaço suficiente entre a
bandeja e a comida para correr livremente.
•Por o selector de funções escolher a operação posição 3do forno de
maneira convencional com acessório espeto ( ).
•Em seguida, selecione a temperatura desejada ou especificado na receita.
•No momento em que o temporizador escolher correspondente cozido.
•5 ou 10 minutos antes do final da verificação de tempo selecionado está
sendo feito na adequadamente.
•Para testar a comida antes de retirar do forno, utilize a alça apropriado
para a bandeja, grelha ou acessório espeto. O identificador é o seu guia
para obter alimentos ou colocá-la no forno.
•Uma vez que o desenvolvimento estiver concluído, definir os comandos do
forno em modo de espera ou desligado.
Convectiva operação
Modo de fluxo convectivo de ar quente no forno é gerado, distribuindo o calor
uniformemente em alimentos e acelerando o processo de cozimento. Até que
você se familiarizar com o sistema por convecção não negligenciar o processo,
pode acontecer que o tempo de cozedura diminui. Você também deve deixar
um espaço de pelo menos 3 cm entre o recipiente e as paredes do forno, para
permitir o fluxo de ar quente. No modo de convecção você pode usar o
acessório espeto.
Table of contents
Languages:
Other Mx Onda Oven manuals

Mx Onda
Mx Onda MX-HC2197 User manual

Mx Onda
Mx Onda MX-HC2600 User manual

Mx Onda
Mx Onda MX-HC2159 User manual

Mx Onda
Mx Onda MX-HC2183 User manual

Mx Onda
Mx Onda MX-HC2604 User manual

Mx Onda
Mx Onda MX-HC2193 User manual

Mx Onda
Mx Onda MX-HC2181 User manual

Mx Onda
Mx Onda MX-HE2663 User manual

Mx Onda
Mx Onda MX-HC2178 User manual

Mx Onda
Mx Onda MX-HC2184 User manual
Popular Oven manuals by other brands

Cuppone
Cuppone Giotto GT110 PRE-INSTALLATION AND INSTALLATION MANUAL

Zanussi
Zanussi ZBF 610 Instruction booklet

Gaggenau
Gaggenau BO 480 610 use and care manual

Lotus
Lotus PC1T-64G Installation and operating instructions

Whirlpool
Whirlpool G2P 62F Product description sheet

Frigidaire
Frigidaire GLEB30M9FSA Wiring diagram