Mx Onda MX-HE2657 Operating manual

MANUAL DE USUARIO E INSTALACIÓN
HORNO DE ENCASTRE DE 60 CM
MODELOS: MX-HE2657 y MX-HE2660
ANTES DE SU USO LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL

2
ATENCIÓN
ESTE APARATO FUNCIONA CON UNA TENSIÓN DE 220/240 V, PARA
EVITAR UNA POSIBLE DESCARGA ELÉCTRICA NO TRATE DE
ABRIRLO. Este aparato no tiene parte alguna que pueda ser reparada por
usted mismo, en caso de un mal funcionamiento no lo manipule, acuda a un
Servicio Técnico Oficial MX ONDA.
Una vez agotada la vida útil de este producto eléctrico, no lo tire
a la basura doméstica. Deposítelo en el contenedor adecuado de
un punto limpio de su localidad, para su posterior reciclado.
Este aparato está etiquetado según la Directiva Europea
2012/19/EU sobre aparatos eléctricos y electrónicos usados
(residuos de equipos eléctricos y electrónicos WEEE).
La Directiva establece el marco para la devolución y reciclaje de aparatos
usado como corresponde en toda la UE.
Información sobre el embalaje
El embalaje de este producto se fabrica con materiales reciclables, de
acuerdo con nuestro Reglamento Nacional sobre Medio Ambiente. No
elimine los materiales del embalaje junto con los residuos domésticos o de
otro tipo. Llévelos al punto de reciclaje de su localidad.
Este producto cumple con la Directiva Europea
RoHS (2011/65/UE), sobre la restricción de uso de
determinadas sustancias peligrosas en aparatos
eléctricos y electrónicos.
INTRODUCCIÓN
MX ONDA le agradece la deferencia que ha tenido al adquirir este producto.
Este horno de encastre ha sido fabricado con materiales de alta calidad, su
diseño hace que se adapte a cualquier tipo de cocina. Entre otros tiene las
siguientes características:
•Eficiencia energética clase A
•Capacidad 60 litros
•Fontal en acero inoxidable (cristal en el modelo MX-HE2660)
•7 modos de funcionamiento
•Puerta del horno con doble cristal templado
•Temporizador mecánico hasta 90 minutos
•Control de temperatura de 40 ºC a 240 ºC.
•Cavidad del horno revestida con esmalte
•Incluye bandeja esmaltada y parrilla

3
ANTES DE CONECTAR EL HORNO
•Lea atentamente estas instrucciones y guárdelas para un
posterior uso.
•Después de quitar el embalaje, verifique que el aparato no esté
dañado. En caso de duda no lo utilice; póngase en contacto
con el personal de asistencia técnica.
•Todas las operaciones relativas a la instalación eléctrica y/o
reparación se han de realizar por un instalador especializado y
autorizado.
•Compruebe que el voltaje de su toma de corriente es de
220/240 V ~ 50 Hz y que está dotada de toma de tierra.
•El fabricante declina cualquier responsabilidad por los daños
derivados de un uso inadecuado, incorrecto o imprudente del
aparato.
•La seguridad eléctrica de este aparato se garantiza solamente
en caso de que esté conectado a una toma de tierra eficaz, tal
como prevén las normas de seguridad vigentes. El fabricante
declina cualquier responsabilidad por daños derivados de la
falta de toma de tierra de la instalación. En caso de dudas,
consulte a un electricista cualificado.
•El cable de alimentación no debe estar en contacto con las
partes calientes del horno.
•Los materiales de embalaje como bolsas de plástico, espuma
de poliestireno, etc., no deben dejarse al alcance de los niños,
ya que son una fuente potencial de peligro.
MEDIDAS DE SEGURIDAD
•Los niños no deben jugar con este aparato. La limpieza y el
mantenimiento a realizar por parte del usuario no puede ser
realizado por niños, a no ser que sean mayores de 8 años y
estén supervisados.
•Las partes accesibles pueden calentarse durante su uso,
procure mantener alejados a los niños.
•Advertencia: Peligro de incendio, no almacene productos
en el interior del horno.

4
•Este aparato no puede ser usado por niños (de edad inferior a
8 años) o personas con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas o sin experiencia y conocimiento, a menos
que hayan recibido instrucciones apropiadas sobre el uso del
aparato y comprenden los peligros involucrados, así como la
supervisión por un adulto o persona responsable.
•Advertencia: El interior del horno adquiere altas
temperaturas, extreme las precauciones. Utilice siempre
manoplas de cocina cuando manipule las bandejas o los
recipientes.
•Advertencia: Este aparato está diseñado únicamente para
cocinar, NO debe utilizarse para otros propósitos.
•Para limpiar el horno, no utilice limpiadores de vapor.
•Asegúrese de que la puerta del horno esté completamente
cerrada después de colocar los alimentos en el interior.
•En caso de fuego NO TRATE NUNCA de sofocar las llamas
con agua, corte el suministro eléctrico y cubra las llamas con
una manta ignífuga o un paño húmedo.
•Cuando el horno esté en funcionamiento NUNCA lo deje
desatendido, si se tiene que ausentar, apáguelo.
•Este aparato está diseñado solamente para uso doméstico, no
profesional. MX ONDA no aceptará ninguna responsabilidad y
la garantía carecerá de validez en caso de uso inadecuado o
incumplimiento de las instrucciones.
•Mantenga alejado a los niños menores de 8 años de las partes
accesibles del horno, así como del cable de alimentación.
•Mantenga alejado del horno los materiales inflamables como
pueden ser cortinas, papel, etc. No coloque materiales
inflamables encima o dentro del horno.
•No obstruya las rejillas de ventilación.
•Este aparato no es adecuado para su uso con un temporizador
externo o con un sistema de control remoto.
•No caliente latas o envases de vidrio, ya que la presión puede
hacerlos explotar.
•No utilice el asa del horno para colgar paños de cocina, etc.

5
•No utilice el horno si está bajo medicación que pueda mermar
sus capacidades.
•No coloque la bandeja del horno, recipientes o papel de
aluminio en la base del horno. El calor acumulado puede dañar
la base del mismo.
•Tenga mucho cuidado si utiliza alcohol en sus alimentos. El
alcohol se evaporará a altas temperaturas y puede provocar
llamas si entra en contacto con las superficies calientes.
•Después de cada uso, compruebe que el horno esté apagado.
•NO almacene materiales inflamables en el interior del horno.
Corren el riesgo de inflamarse si enciende el horno sin
retirarlas previamente. Utilice el aparato únicamente para el fin
que éste ha sido desarrollado.
•No toque el enchufe con las manos mojadas. Para desco-
nectar el horno de la red eléctrica tire suavemente de la clavija
del enchufe. Nunca lo haga estirando del cable.
•No utilice el horno con el cristal de la puerta roto o sin el cristal.
•Coloque la parrilla o la bandeja correctamente en las guías y
compruebe que están correctamente acopladas antes de
colocar los alimentos sobre estas.
•Si utiliza papel de hornear o de aluminio retire las partes
sobrantes. Y Nunca ajuste el horno a una temperatura superior
a la especificada en el papel de hornear. Tampoco lo coloque
en la base del horno.
•Cuando la puerta del horno esté abierta, no coloque ningún
objeto pesado sobre la misma, tampoco se debe apoyar sobre
la misma y no permita que los niños se sienten. Puede causar
daños en las bisagras de la puerta.
•No utilice limpiadores abrasivos ni raspadores metálicos, si
araña la superficie de cristal de la puerta, puede provocar la
rotura del cristal cuando el horno alcance altas temperaturas.
•Cuando abra la puerta del horno extreme las precauciones ya
que los vapores pueden causarle lesiones.
•Desenchufe el horno de la red eléctrica si va a proceder a
realizar algún cambio en el sistema eléctrico de la vivienda.

6
•Desenchufe el horno o desconéctelo mediante el interruptor
magnetotérmico antes de proceder a la limpieza del mismo.
Durante la limpieza extreme las precauciones para no dañar
las resistencias internas.
•Para evitar el sobrecalentamiento, no cubra el horno con un
panel decorativo.
•Procure que la toma de corriente o el interruptor magneto-
térmico donde esté conectado el aparato sea fácilmente
accesible, pero no accesible a los niños.
•No coloque los alimentos directamente en la parrilla, utilice
recipientes adecuados.
•Este horno ha sido diseñado para su uso en interior, no lo
exponga a la lluvia o humedad y no lo use al aire libre.
•Nunca lave el horno rociando o vertiendo agua sobre él,
dañaría el horno y existe peligro de electrocución.
•Advertencia: Para evitar descargas eléctricas, desconecte
el horno de la red eléctrica mediante el interruptor
magnetotérmico antes de sustituir la bombilla interior o
proceder a desenchufarlo de la red eléctrica.
•No utilice prolongadores, utilice únicamente el cable original.
•Asegúrese de que el enchufe donde esté conectado el horno
esté protegido de humedades, derrames de líquido, etc.
•La parte posterior del horno se calienta, por lo cual evite que el
cable de alimentación toque esta superficie.
•Asegúrese que la clavija de alimentación hace buen contacto,
en caso contrario puede calentarse y deteriorarse debido al
mal contacto eléctrico.
•Este aparato debe conectarse a un circuito que incorpore un
interruptor de aislamiento que proporcione una desconexión
total de la fuente de alimentación.
•En caso de avería, anomalías, sí la puerta de cristal está
dañada (arañazos, fisuras, etc.), la clavija o el cable u otras
partes presentan deterioro, desenchufe el aparato y no intente
repararlo por su cuenta. Póngase en contacto con el Servicio
Técnico Oficial MX ONDA más cercano.

7
CONTROLES Y ELEMENTOS
1. Panel frontal
2. Bandeja honda (opcional)
3. Soporte rustepollos (opcional)
4. Parrilla
5. Bandeja esmaltada
6. Puerta del horno
PANEL DE CONTROL
1. Encendido/apagado y selector de funciones
2. Temporizador
3. Selector de temperatura
1
2
3

8
INSTALACIÓN
Advertencia: Antes de instalar el horno compruebe que no haya daños en el
mismo. NO instale el horno si después de retirar el embalaje observa daños en
el mismo, golpes, cristal roto o con fisuras, cable o enchufe deteriorados, etc.
Muy importante: El ventilador de refrigeración
extrae el calor para evitar el sobrecalentamiento
de las superficies externas durante el funciona-
miento del horno. El ventilador es imprescindible
para mejorar la cocción y el rendimiento del
aparato. El ventilador de refrigeración seguirá
funcionando después de finalizar la cocción y se
detendrá automáticamente cuando la tempe-
ratura exterior del horno sea mínima.
Debe dejar un espacio detrás de la parte posterior del horno y nunca obstruir
los orificios de entrada de aire (situados en la parte inferior de los laterales)
para que la refrigeración sea óptima y eficiente (Figura 1). La buena
refrigeración del horno es imprescindible para un funcionamiento óptimo y
duradero.
Ubicación del horno
Este horno está diseñado para ser instalado en huecos de muebles de 60 cm,
deberá instalarlo dejando un espacio o distancia de seguridad entre las
paredes del horno y las paredes del mueble, consulte las ilustraciones en las
páginas siguientes para obtener las medidas correctas (los valores son en
milímetros).
•Las superficies utilizadas, láminas sintéticas, adhesivos, etc. Deben ser
resistentes al calor (mínimo 100 ºC).
•El armario de cocina donde esté ubicado el horno deberá estar nivelado y
fijado al resto de muebles.
•Si hay un cajón debajo del horno, deberá colocar a rejilla de protección
entre ambos.
Advertencia: No instale el horno al lado del frigorífico o refrigerador. EL calor
emitido por el horno aumenta el consumo de energía de los aparatos de
refrigeración.
Advertencia: No utilice la puerta o el asa de la puerta para trasladar o coger el
horno.

9
Precauciones
Deberá escoger la ubicación del horno realizando las mediciones oportunas y
teniendo en cuenta que ha de disponer de una toma de corriente de red con
potencia suficiente antes de iniciar la instalación.
No instale el horno en zonas donde haya fuertes corrientes de aire.
Para el traslado del horno serán necesarias, al menos, dos personas.
Para evitar dañar el horno y/o el suelo, no arrastre el horno.
Retire todos los elementos de protección, embalaje y accesorios del horno.
Instalación debajo de la encimera
El mueble ha de tener las dimensiones indicadas en la Figura 2.
Para obtener una refrigeración óptima y eficiente, deberá dejar un espacio en
la parte posterior mueble tal y como se indica en la Figura 2.
Después de montar el horno, el espacio entre la parte superior del frontal del
horno e inferior de la encimera se indica en la Figura 5 con la letra “A”. Este
espacio es para la refrigeración y no se debe tapar o cubrir.

10
Instalación en un mueble elevado
El mueble ha de tener las dimensiones indicadas en la Figura 4.
Para obtener una refrigeración óptima y eficiente, deberá dejar un espacio en
la parte posterior, superior e inferior del mueble tal y como se indica en la
Figura 4.

11
Requisitos de la instalación
•Las dimensiones del horno se indican en la Figura 3.
•El material del mueble donde vaya a ser instalado el horno deben ser
resistentes al calor para evitar una deformación causada por la radiación
del calor, debe soportar una temperatura mínima de 100 ºC.
•El mueble donde vaya a ser instalado el horno deberá estar nivelado y
correctamente fijado al resto de muebles para evitar que el horno se incline.
•La base del mueble debe ser lo suficientemente fuerte como para soportar
una carga de 60 Kg.

12
Colocar y fijar el horno
•Para colocar el horno en el mueble se recomienda que al menos sean dos
personas.
•Compruebe que el cerco del horno y el borde frontal del mueble coinciden
de manera uniforme.
•El cable de alimentación no debe estar debajo del horno, atrapado entre las
paredes del horno y el mueble o que permanezca doblado.
•Para fijar el horno al mueble utilice los tornillos suministrados. Los tornillos
deben colocarse tal y como se indica en la Figura 5, pasándolos a través
de los soportes de plástico fijados en el marco del horno. No apriete los
tornillos en exceso ya que podría dañar los soportes de plástico.
•Una vez fijado el horno al mueble, compruebe que este permanece
correctamente fijado y no se mueve.
CONEXIÓN DEL HORNO A LA RED ELÉCTRICA.
El horno debe ser instalado por un electricista autorizado o por un
técnico debidamente cualificado.
Antes de conectar el horno a la red eléctrica, compruebe que:
1. La instalación eléctrica donde vaya a conectar el horno debe ser adecuada
para la potencia consumida por el horno.
2. El voltaje debe corresponder al valor nominal especificado en las
características descritas en este manual.
3. La sección de los cables de alimentación debe soportar la corriente
especificada en la placa de características.

13
La conexión eléctrica del horno debe llevarse a cabo únicamente en enchufes
con toma de tierra, instalado conforme a las normativas vigentes. El fabricante
no se responsabilizará por los daños causados por una conexión a enchufes
sin toma de tierra.
Para conectar el horno a la toma de corriente de red, no debe utilizar
adaptadores, reductores o bifurcaciones, ya que estos dispositivos se pueden
calentar y provocar un incendio.
El cable de alimentación del horno no debe tocar ninguna pieza o zona donde
adquiera altas temperaturas y debe colocarse de modo que la temperatura no
excederá los 75˚C en ningún punto.
Verifique con un electricista autorizado y cualificado si la instalación eléctrica
es adecuada. Cualquier modificación de la instalación eléctrica debe ser
realizada únicamente por un electricista autorizado.
La conexión eléctrica del horno se debe realizar de acuerdo con la normativa
vigente y protegida mediante un interruptor magnetotérmico o automático de
dos polos.
•Si el cable está dañado, para ser sustituido o reemplazado, la operación
debe ser realizada por un Servicio Técnico Oficial Mx Onda.
•El instalador autorizado debe asegurarse de que se haya realizado la
conexión eléctrica correcta y que cumpla con las normas de seguridad.
•El cable no debe estar doblado ni comprimido.
•El cable debe ser revisado regularmente y reemplazado solo por técnicos
autorizados.
•El fabricante no se responsabiliza de ningún accidente que resulte del uso
de un aparato que no esté conectado a tierra o de una continuidad de
conexión a tierra defectuosa.
•El enchufe debe estar ubicado en un lugar al que pueda accederse
después de la instalación.
USO INICIAL DEL HORNO
Antes de usar por primera vez el horno deberá realizar el siguiente proceso:
1. Retire las etiquetas, elementos de embalaje y protección, así como los
accesorios contenidos en el interior del horno.
2. Pase un paño ligeramente humedecido por el interior del horno y cierre la
puerta del mismo.
3. Ajuste el selector de temperatura al nivel máximo 240 ºC.

14
4. Gire el botón de encendido/apagado y selector de funciones hacia la
posición de calor en la parte inferior y superior .
5. Mediante el temporizador elija un tiempo de funcionamiento de 30 minutos.
6. Durante el funcionamiento puede que se produzca un poco de humo y olor,
esto es normal y es debido a la eliminación de los restos de aceite para la
protección de los elementos internos procedentes de la fabricación.
7. Una vez que el horno esté totalmente frío, pase un paño ligeramente
humedecido con agua jabonosa, después séquelo con un paño limpio y
seco. No utilice alcohol ni productos abrasivos y no permita que el horno
entre en contacto con agentes volátiles como gasolina, disolventes,
insecticidas, etc.
FUNCIONAMIENTO DEL HORNO - CONTROLES
Encendido/apagado y selector de funciones
El selector dispone de 8 posiciones, las cuales
se indican en el siguiente cuadro junto la
función que realizan. Dependiendo del alimento
a cocinar deberá elegir el modo de funciona-
miento más adecuado, con el fin de obtener los
mejores resultados y en el menor tiempo
posible.
POSICIÓN
SÍMBOLO
FUNCIÓN QUE REALIZA EL HORNO
1
Modo reposo o apagado
2
Iluminación interior + Convección
3
Función Grill + Convección
4
Calor en la parte inferior + Convección
5
Calor en la parte superior e inferior
6
Calor en la parte superior e inferior
+ Convección
7
Calor en la parte superior + Convección
8
Función Grill Plus

15
Iluminación interior + Convección
Utilice esta función cuando haya finalizado el proceso de cocción y desee
mantener los alimentos calientes utilizando el calor residual mediante el
sistema de convección.
Función Grill + Convección
Este modo de funcionamiento es apto para cocinar alimentos cárnicos. En
función del alimento a cocinar le recomendamos colocar una bandeja en la
parte inferior con un poco de agua, para evitar que el alimento quede
demasiado seco.
Calor en la parte inferior + Convección
Este modo de funcionamiento es válido para cocinar alimentos tales como
pasteles de frutas.
Calor en la parte superior e inferior
Utilice este modo de funcionamiento para cocinar alimentos como por ejemplo
pasteles, pizza y galletas.
Calor en la parte superior e inferior + Convección
Este modo de funcionamiento es idóneo para cocinar pasteles, bizcochos,
lasaña y carnes o pescado.
Calor en la parte superior + Convección
Este modo de funcionamiento es idóneo para cocinar pasteles, bizcochos,
lasaña y carnes o pescado.
Función Grill Plus
Utilice este modo de funcionamiento para gratinar o para asar carnes o
pescados, etc. En función del alimento a cocinar le recomendamos colocar una
bandeja en la parte inferior con un poco de agua, para evitar que el alimento
quede demasiado seco.
Selector de temperatura
Elija la temperatura entre un margen de 40 a 240
°C, en función del alimento a cocinar. Gire este
control en el sentido de las agujas del reloj para
aumentar la temperatura y en sentido contrario
para disminuirla.
Nota: El horno tarda un tiempo en alcanzar la
temperatura seleccionada, por lo que se
recomienda “precalentar” el horno antes de
introducir los alimentos.

16
Temporizador
Al girar el control en el sentido de las agujas del
reloj, el horno se pondrá en funcionamiento y el
temporizador se activará e iniciará la cuenta atrás
desde el tiempo seleccionado. Finalizado el tiempo
sonará una indicación acústica y desconectará el
horno.
Para desactivar el temporizador sitúe este control
hacia la posición .
Nota:
En cualquier momento Vd. podrá aumentar o disminuir el tiempo del
temporizador, simplemente gírelo hacia la izquierda o hacia la derecha para
disminuir o aumentar el tiempo respectivamente.
CONSEJOS
•Antes de introducir los alimentos le recomendamos precalentar el horno.
•Utilice recipientes aptos para hornos (resistentes a altas temperaturas).
•El tiempo necesario para la cocción de los alimentos depende del tamaño
y calidad de los mismos.
•Procure abrir la puerta del horno lo menos posible, utilice la ventana de la
puerta del horno para comprobar el proceso ¡Ahorrará tiempo y energía ¡.
•Distribuya los alimentos por toda la zona de la parrilla o de la bandeja
esmaltada para obtener un cocinado uniforme.
•Si las piezas son de tamaño medio-grande, a la mitad del proceso deberá
darles la vuelta y así obtener un resultado homogéneo.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Advertencia: Antes de proceder a la limpieza desconecte el horno de la red
eléctrica (enchufe o interruptor magnetotérmico). Y asegúrese que el horno
esté totalmente frío. No utilice alcohol ni productos abrasivos (cepillo de ceras,
lana de acero u objetos cortantes) y no permita que el aparato entre en contacto
con agentes volátiles como gasolina, disolventes, insecticidas, etc.
Limpieza del exterior
•Limpie la parte exterior con un paño húmedo y seguidamente con otro seco.
•Evite que entre agua por los orificios de ventilación.
•Mantenga siempre limpia la puerta por ambos lados y las juntas de cierre.
Limpie estas partes con un paño húmedo con agua templada y jabón.
Después séquelas cuidadosamente.

17
Limpieza de los accesorios
•Limpie los accesorios después de cada uso con un producto anti grasa.
•También podrá lavar los accesorios en el lavavajillas.
Limpieza del interior
•No utilice estropajos de metal que puedan rayar las superficies, utilice
productos de limpieza específicos para hornos.
•Para manchas tenaces, límpielas después de un precalentamiento a 90 °C
durante 30 segundos.
•No utilice limpiadores de vapor.
•Finalizada la limpieza elimine los restos de jabón y seque en profundidad
las paredes del horno.
Limpieza con vapor
El sistema de limpieza con vapor le facilitará la eliminación de la grasa
persistente, así como los restos sólidos adheridos a las paredes del horno, el
vapor ablandará la grasa y los restos sólidos, haciendo que la limpieza sea
más cómoda y fácil. Siga el proceso siguiente:
Retire todos los accesorios del interior del horno.
1. Vierta medio litro de agua en la bandeja
esmaltada y colóquela en la parte inferior
del horno (Figura 7).
2. Ajuste el selector de temperatura a 70 ºC.
3. Sitúe el botón de encendido/apagado y
selector de funciones en la posición .
4. Gire el temporizador hacia la posición de
30 minutos.
5. Finalizado el tiempo previamente fijado,
abra la puerta del horno y retire la grasa y
los restos sólidos con un paño ligera-
mente húmedo.
6. Para la suciedad más incrustada, en un paño húmedo vierta líquido para
lavar platos y frote hasta la eliminar toda la suciedad, después seque con
un paño limpio y seco.
Desmontaje y montaje de la puerta del horno
La puerta del horno se puede desmontar para facilitar la limpieza, para ello
siga los pasos siguientes:
1. Abra totalmente la puerta del horno 90 º, después desbloquéela tirando del
bloqueo de la bisagra hacia arriba con la ayuda de un destornillador tal y
como se indica en la Figura 8.1.

18
2. Fije el bloqueo de la bisagra al mayor ángulo tal y como se indica en la
Figura 8.2. Ajuste a la misma posición las dos bisagras que sujetan la
puerta al horno.
3. Después cierre la puerta para que quede en una posición en contacto con
el bloqueo de la bisagra, tal y como se muestra en la Figura 9.1.
4. Para poder extraer con facilidad la puerta del horno, cuando se aproxime a
la posición de cierre, coja la puerta con las dos manos y tire de la misma
hacia arriba, ver Figura 9.2.
Limpieza del cristal de la puerta del horno
Para extraer el cristal de la puerta del horno y en función del modelo que usted
tenga, deberá proceder como se indica en el punto 1o en el punto 2.
1. Presione los pestillos de plástico situados a ambos lados (derecho e
izquierdo) del perfil tal y como se muestra en la Figura 10, después
extraiga el perfil tirando del mismo hacia afuera como se muestra en la
Figura 11. El cristal quedará libre después de extraer el perfil, como se
aprecia en la Figura 12. Tire con mucho cuidado del cristal liberado hacia
usted, si incluye un cristal central también podrá ser retirado de la misma
forma, el cristal exterior está fijado al cerco de la puerta. Una vez limpios
los cristales proceda a colocarlos de forma inversa al descrito para
extraerlos.

19
2. Retire los tornillos situados a ambos lados (derecho e izquierdo) del perfil
tal y como se muestra en la Figura 13, después extraiga el perfil tirando
del mismo hacia afuera como se muestra en la Figura 14. El cristal
quedará libre después de extraer el perfil, como se aprecia en la Figura
15. Tire con mucho cuidado del cristal liberado hacia usted. Si incluye un
cristal central también podrá ser retirado de la misma forma. El cristal
exterior está fijado al cerco de la puerta. Una vez limpios los cristales
proceda a colocarlos de forma inversa al descrito para extraerlos.
Sustitución de la luz interior
Advertencia: Antes de cambiar la bombilla desconecte el horno de la red
eléctrica (enchufe o interruptor magnetotérmico). Y asegúrese de que el horno
esté totalmente frío. Retire la protección de cristal girándola en el sentido
contrario a las agujas del reloj, utilice guantes de goma si tiene dificultad para
extraer la protección de cristal.
En función del modelo de horno adquirido el tipo de lámpara varía, puede ser
tipo G9 (Figura 16) o E14 (Figura 17). En el caso de ser tipo G9 para extraer
la bombilla tire de la misma hacia el exterior, en el caso de ser tipo E14
desenrosque la bombilla girándola en el sentido contrario a las agujas del reloj.
Una vez sustituida la bombilla vuelva a colocar la protección de cristal y
reestablezca la alimentación eléctrica del horno (enchufe o interruptor
magnetotérmico).

20
Guías soporte
Advertencia: Es muy importante colocar correctamente las guías soporte. No
coloque las guías tocando la parte posterior del horno. La posición de las guías
soporte para se muestran en la siguiente figura.
Extracción e inserción de las guías soporte
Presione los clips en la dirección que indican las flechas y separe la parte
inferior de las guías soporte de la pared del horno, después deslice hacia
arriba las guías soporte y extráigalas.
Para insertar las guías soporte preste atención a la posición (ver la figura
anterior), introduzca los ganchos situados en la parte superior de las guías
soporte en los orificios ubicados en la pared del horno, después deslice las
guías soporte hacia abajo y haciendo una leve presión sobre los clips (en el
sentido de las flechas) fíjelos al soporte inferior.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Mx Onda Oven manuals

Mx Onda
Mx Onda MX-HC2183 User manual

Mx Onda
Mx Onda MX-HC2181 User manual

Mx Onda
Mx Onda MX-HC2197 User manual

Mx Onda
Mx Onda MX-HC2184 User manual

Mx Onda
Mx Onda MX-HC2193 User manual

Mx Onda
Mx Onda MX-HC2159 User manual

Mx Onda
Mx Onda MX-HE2663 User manual

Mx Onda
Mx Onda MX-HC2604 User manual

Mx Onda
Mx Onda MX-HC2178 User manual

Mx Onda
Mx Onda MX-HC2198 User manual
Popular Oven manuals by other brands

Mono
Mono MODULAR Operation and maintenance manual

Kuppersberg
Kuppersberg SR 663 Technical guide

GEAppliances
GEAppliances JTP25SH installation instructions

Prima
Prima PRSO204 Features list

Miele
Miele H 5681 B OPERATING AND INSTALLATION Manual

Garland
Garland G2000 Installation, operation and service manual