mXion PZB-T User manual

PZB-T Bedienungsanleitung
PZB-T User manual

2 PZB-T
Einleitende Information Introduction
Sehr geehrte Kunden, wir empfehlen Dear customer, we strongly
die Produktdokumentation und vor recommend that you read these
allem auch die Warnhinweise vor der manuals and the warning notes
Inbetriebnahme gründlich zu lesen und thouroughly before installing and
diese zu Beachten. Das Produkt ist kein operating your device. The device
Spielzeug (15+). is not a toy (15+).
HINWEIS: Vergewissern Sie sich, ob die NOTE: Make sure that the outputs
Ausgangsspannungen zu ihrem Verbrauch- are set to appropriate value
er passen, da dieser sonst zerstört werden before hooking up any other
kann! Für Nichtbeachtung übernehmen wir device. We can’t be responsible
keine Haftung. For any damage if this is
disregarded.
HINWEIS: Funktionsausgang A3

3 PZB-T
Inhaltsverzeichnis Table of Contents
Grundlegende Informationen General information 4
Funktionsumfang Summary of functions 5
Lieferumfang Scope of supply 6
Inbetriebnahme Hook-Up 7
Produktbeschreibung Product description 8
Anschluss Connection 9
Funktionsprinzip Function principle 10
Rotsperre Red card suspension 11
Einstellungen und Programmierung Configuration and programming 11
Berechnung Kontaktadresse Calculation contact addresses 11
CV-Tabelle CV-Table 12
Technische Daten Technical data 16
Garantie, Reparatur Warranty, Service, Support 17
EU-Konformitätserklärung EC declaration of conformity 18
WEEE-Richtlinie WEEE Directive 18
Hotline Hotline 19

4 PZB-T
Grundlegende Informationen General information
Wir empfehlen die Anleitung gründlich We recommend studying this manual
zu lesen, bevor Sie Ihr neues Gerät in thoroughly before installing and
Betrieb nehmen. operating your new device.
Bauen Sie das Modul an einem geschützten Place the decoder in a protected location.
Platz ein. Schützen Sie es vor andauernder The unit must not be exposed to moisture.
Feuchtigkeit.
HINWEIS: Einige Funktionen sind nur mit NOTE: Some funktions are only
der neusten Firmware nutzbar, führen available with the latest firmware.
Sie daher bei Bedarf ein Update durch. Please make sure that your device
is programmed with the latest
firmware.

5 PZB-T
Funktionsumfang Summary of Funktions
▪Steuerabläufe auch ohne PC möglich Control commands without PC
▪DC/AC/DCC Betrieb, alle Spannungen DC/AC/DCC operation all kind of voltage
▪Analog und Digitalbetrieb alle Systeme Analog and digital operation with all systems
▪Automatische Abläufe konfigurierbar Automatic processes can be make
▪Steuerbefehle beeinflussbar im Betrieb über Control commands can be influenced during
digitale Weichenadressen (Steuerung live Halt, operation via digital turnout addresses
Fahrt, Langsamfahrt und Abschaltung) (control live stop, driving, slow driving and
▪PZB System (punktförmige Zugbeeinflussung) shutdown)
mit IR Diode sendet Steuerbefehle in die Lok PZB system (punctual train control) with IR
diode sends control commands to the train
▪Voll vergossen, komplett wetterfest Fully weatherproof module
▪Kontakteingang für Events Contact input for events
▪CV Programmierung (CV, Register, Bitwise, POM) CV programming (CV, Register, Bitwise, POM)
▪POM Programmierung (Lok und Weiche) POM programming (Loco and switch)

6 PZB-T
Lieferumfang Scope of supply
▪Bedienungsanleitung Manual
▪mXion PZB-T mXion PZB-T

7 PZB-T
Inbetriebnahme Hook-Up
Bauen bzw. platzieren Sie Ihr Install your device in compliance with
Gerät sorgfältig nach den Plänen the connecting diagrams in this manual.
dieser Bedienungsanleitung. The device is protected against shorts and
Die Elektronik ist generell gegen excessive loads. However, in case of a
Kurzschlüsse oder Überlastung connection error e.g. a short this safety
gesichert, werden jedoch Kabel feature can’t work and the device will be
vertauscht oder kurzgeschlossen destroyed subsequently.
kann keine Sicherung wirken und Make sure that there is no short circuit
das Gerät wird dadurch ggf. zerstört. caused by the mounting screws or metal.
Achten Sie ebenfalls beim befestigen
darauf, dass kein Kurzschluss mit
Metallteilen entsteht.

8 PZB-T
Produktbeschreibung Product description
Das mXion PZB System ist wie bei der großen Bahn The mXion PZB System is like the big train
im Vorbild eine punktförmige Zugbeeinflussung. in the example a punctiform train control.
Wie im original sendet ein Sender im Gleis (hier As in the original, a transmitter in the track
der PZB-T) Signale (hier über Infrarot) an einen transmits (here the PZB-T) signals (here via
Empfänger in der Lok (hier PZB-R). Entsprechend infrared) to a receiver in the locomotive (here
besteht unser System aus 2 Bausteinen –dem PZB-R). Corresponding our system consists of 2
PZB-T für das Gleis um den es in dieser Anleitung building blocks –the PZB-T for the track, in this
geht und dem PZB-R welcher in die Lok kommt. guide descripted and the PZB-R which comes in
Informationen finden Sie in der jeweiligen the locomotive. Informations can be found in
Anleitung vom PZB-R. the inscructions from the PZB-R.
Der PZB-T zeichnet sich durch ein vergossenes The PZB-T features a cast housing made of
Gehäuse aus welches wetterfest ist. Die eingebaute which is weatherproof. The built in IR LED
IR-LED hat eine hohe Sendeleistung und durch has high transmission power and through the
den integrierten Decoder ist es möglich div. integrated decoder it is possible div. train
Zugbeeinflussungen auch digital verändern zu control systems also change digitally be able.
können. So besitzt der PZB-T ein Kontakteingang The PZB-T has a contact input which can disable
welcher das Modul deaktivieren kann. Somit ist the module. Thus is it is possible, for example,
es möglich das bspw. Loks mit Magnet die nicht that locomotives with magnets are not should
darauf hören sollen den Sender für eine einstellbare listen to the station for an adjustable can
Zeit abschalten können. switch off time.
Weiterhin besitzt der PZB-T drei Schaltadressen The PZB-T also has three switching addresses
mit denen man per digitalem Schaltbefehl das with which you can do this via digital switching
Modul deaktivieren, Fahrt oder STOP sowie command module disable, RIDE or STOP as well
auch auf Langsamfahrtbefehle umstellen kann. can also switch to slow speed commands. If
Wenn man diese Weichenadresse auf die selben you change this point address to the same like
legt wie das Signal (bspw. mit unseren LSD the signal (e.g. with our LSD signal decoders
Signaldecoder oder Weichendecodern) so or point decoders) see above not only switches
schaltet nicht nur das Signal auf Grün sondern the signal to green but also releases the train
gibt auch die Zugfahrt frei für die Lok. Gleiches run for the locomotive. Same when driving in
bei Langsamfahrt. slow mode.
Das Modul funktioniert auch mit Gleichstrom This module also works with direct current
(analog). (analogue mode).

9 PZB-T
Anschluss Connection
Es müssen lediglich die 2 Kabel ans digitale Gleis Only the 2 cables need to be connected to
angeschlossen werden. Setzen Sie den PZB-T zwischen the digital track be connected. Put the PZB-T
das Gleis und schrauben Sie diesen mit der Schraube between the track and screw this with the
fest. Fertig! screw firmly. Finished!
Die anderen 2 Kabel (rot/blau) ist für den separaten The other 2 wires (red/blue) is for separate
Kontakteingang. Dabei ist blau der Kontakteingang contact input. The contact input is blue and
und rot die Masse vom integriertem Decoder. red the ground from the integrated decoder.

10 PZB-T
Funktionsweise Function principe
Das Modul sendet 3 Sek. nach dem Einschalten der The module sends 3 seconds after switching on
Stromversorgung kontinuierlich die Daten aus the power supply continously the data send
Sendefunktion 1 und 2. Sendefunktion 1 kann, function 1 and 2. Send function 1 can, as long
sofern es im HEADER Wert 5 hat und keine as it has the value 5 in the HEADER and none
Pendelfunktion aktiviert ist über die Schaltadressen pendulum function is activated via the
beeinflusst werden. Dann gibt man im für die switching addresses to be influenced. Then you
Sendefunktion nur den Startwert an. Das ist ideal give im for them send function only the start
um es mit Signalen und Blockstellen zu kombinieren. value. That’s ideal to combine it with signals
Andernfalls wird der Wert dauerhaft gesendet und and block locations. Otherwise the value is sent
die Schaltadressen haben keine Funktion. Die permanently and the switching addresses have
Sendefunktion 2 ist optional. Diese ist nicht live no function. The send function 2 is optional. This
veränderbar und sendet die Werte dauerhaft. is not live changeable and sends the values
Hier kann man bswp. Funktionen auslösen. permanently. Here you can e.g. trigger function.
Zzgl. zu dem oben beschriebenen Verhalten ist es In addition to the behavior described above,
möglich für jede Sendefunktion einen Zeitwert it is possible for each send function a time value
anzugeben welcher mitgesendet wird. Dieser specify which one is sent. This time value is
Zeitwert ist in 1 sek. Schritten ausgeführt. 0 in 1 sec. steps performed. 0 means permanently
bedeutet dauerhaft bzw. bis zur nächsten or until the next deactivation. This makes it
Deaktivierung. Damit ist es möglich bspw. eine possible for example function or a sound for a
Funktion oder einen Sound für eine gewisse Zeit period of time to be played (e.g. flashing light
abspielen zu lassen (bspw. Blinklicht bei Überfahrt when crossing from train area or bell for the
von Bahnbetriebsgelände oder Glocke für den railroad crossing).
Bahnübergang).
Für den Modus der Automatik ist die Zeitfunktion For the mode of automatic is the time function
nützlich um bspw. die Haltezeit (Standzeit) eines useful, for example, to determine the holding
Zwischenstops (bspw. im Bahnhof) zu defnieren time (service life) of a define intermediate
oder einen Bereich als Langsamfahrstrecke zu stops (e.g. in the train station) or an area
machen, sodass nach Ablauf der Zeit die Lok as a speed limit make, so that after the time
wieder losfährt oder wieder auf die ursprüngliche has elapsed the locomotive restarts or returns
Geschwindigkeit beschleunigt. Damit spart man to the original speed accelerated. That saves
sich weitere PZB-T wo man sonst die Strecke you another PZB-T where you would normally
explizit freigeben würde. find the route would explicitly release.

11 PZB-T
Rotsperre Red card suspension
Das Modul unterstützt die Möglichkeit eine Rotsperre The module supports the possibility of a red
einzurichten. Sie können diese mit CV9 = 1 aktivieren. lock set up. You can activate this with CV9 = 1.
Das Modul hat sonst keine weitere Funktionalität mehr. Otherwise the module has no further
Positionieren Sie die Rotsperre max. 8 cm von dem functionality. Position the red barrier max. 8cm
vorherigem PZB-T Decoder entfernt, sodass ein Zug from the previous PZB-T decoder removed,
welcher verkehrt in das Signal einfährt dieses allowing a train which runs into the signal
durchfahren kann ohne anzuhalten. Alternativ enters this can drive through without stopping.
kann aber auch der entsprechende PZB-T per Alternatively but can also use the corresponding
Kontakt und Magnet abgeschaltet werden. PZB-T per contact and magnet are switched off.
Einstellung und Programmierung Settings and programming
Die Einstellungen des Moduls erfolgen über DCC The module settings are made via DCC
mittels Programmiergleis oder über POM. by means of a programming track or via POM.
Berechnung Schaltadressen Calculation switch addresses
Die Schaltadressen ist The switch addresses are
äquivalent zur Berechnung von equivalent to calculating turnout addresses
Weichenadressen (vgl. POM Adresse). (see POM address). Depending on the
Je nach Modus ist die Adresse mode is the address a turnout or
eine Weichen- oder Rückmeldeadresse. feedback address.
Beispiel: Sie möchten Kontaktadresse < 256: Example: You concern contact address < 256:
➔Tragen Sie die gewünschte Adresse in ➔Enter the different address in CV „low“
die Adress-CV „tief“ ein. Hoch bleibt 0 and CV „high“ will always be 0.
Beispiel: Sie möchten Kontaktadresse 1250: Example: You convern contact address 1250:
Adress-CV hoch: 1250 / 256 = 4,88 ➔Hoch-CV = 4 Address CV high: 1250 / 256 = 4,88 ➔High: 4
Adress-CV tief: 1250 –(Adress-CV hoch * 256) Address CV low: 1250 –(Address high * 256)
= 1250 –(4 * 256) = 226. = 1250 –(4 * 256) = 226.

12 PZB-T
CV-Tabelle
CV
Beschreibung
S
W
Bereich
Bemerkung
6
Zeitwert Sendefunktion 2
0
0 –255
1 Sek. pro Wert
7
Softwareversion
–
–
nur lesbar (10 = 1.0)
7
Decoder-Resetfunktionen
3 Resetbereiche wählbar
11
33
16
CV1-19 wird zurückgesetzt
CV20-39 wird zurückgesetzt
Programmiersperre
8
Herstellerkennung
160
–
nur lesbar
7+8
Registerprogramiermodus
Reg8 = CV-Adresse
Reg7 = CV-Wert
CV 7/8 behalten dabei ihren Wert
CV 8 erst mit Zieladresse beschreiben, dann
CV 7 mit Wert beschreiben oder auslesen
(bspw: CV 19 soll 3 haben)
➔CV 8 = 19, CV 7 = 3 senden
9
Rotsperre
0
0/1
0 = normale Funktion
1 = Rotsperre aktiv (weitere CVs keine
Funktion)
10
Sendefunktion 1 HEADER
5
Siehe Tabelle 1
11
Sendefunktion 1 WERT
4
Siehe Tabelle 1
12
Zeitwert Sendefunktion 1
0
0 –255
1 Sek. pro Wert
13
Sendefunktion 2 HEADER
0
Siehe Tabelle 1
14
Sendefunktion 2 WERT
0
Siehe Tabelle 1
15
Programmiersperre (Schlüssel)
60
0 –255
Zum Sperren nur diesen ändern
16
Programmiersperre (Schloss)
60
0 –255
Änderung hier ändert CV 15
18
Weichenadressberechnung
0
0/1
0 = Weichenadresse nach Norm
1 = Weichenadresse wie Roco, Fleischmann
17
Kontakteingang Aktivschaltung
0
0/1
0 = deaktiv
1 = aktiv, bei Betätigung deaktivierung
19
Schaltbefehl invers
0
0 - 255
Funktionswert addieren um Funktion zu
erhalten. 0 = normale Richtung.
+1 = Schaltbefehl Fahrt
+2 = Schaltbefehl Langsamfahrt
+4 = Schaltbefehl STOP
20
Schaltadresse Fahrt HOCH
0
1 –2048
Schaltadresse schaltet in den Fahrtmodus
oder Stopmodus
21
Schaltadresse Fahrt TIEF
1
23
Schaltadresse Fahrt
Rückschaltzeit
0
0 –255
0 = deaktiv, sonst
250 ms / Wert Rückschaltung zum
vorherigen Zustand
25
Schaltadresse Langsam HOCH
0
1 –2048
Schaltadresse schaltet in den
Langsamfahrmodus oder Stopmodus
26
Schaltadresse Langsam TIEF
0

13 PZB-T
28
Schaltadresse Langsam
Rückschaltzeit
0
0 –255
0 = deaktiv, sonst
250 ms / Wert Rückschaltung zum
vorherigen Zustand
30
Schaltadresse Deaktiv HOCH
0
1 –2048
Schaltadresse zum deaktivieren des Senders
31
Schaltadresse Deaktiv TIEF
0
33
Schaltadresse Deaktiv
Rückschaltzeit
0
0 –255
0 = deaktiv, sonst
250 ms / Wert Rückschaltung zum
vorherigen Zustand
35
Schaltadresse POM HOCH
4
1 –2048
POM Adresse für POM Programmierung
36
Schaltadresse POM TIEF
0
40
Schaltadresse POSITION HOCH
0
1 –2048
Positionsadresse für IR Befehl
41
Schaltadresse POSITION TIEF
0
ANHANG 1 - Sendebefehle
Typ
CV10/13
CV11/14
Deaktiv
0
0
Soundfunktion
1
0 –28 = Soundfunktion gemäß
SX6
+32 = einschalten,
+64 = ausschalten.
Wenn Zeitwert > 0 dann nach Zeit
wechselt der Zustand wieder.
Schaltfunktion
2
0 = Schalten per Lichttaste
1 –28 = Schalten per F-Taste
+32 = einschalten,
+64 = ausschalten.
Wenn Zeitwert > 0 dann nach Zeit
wechselt der Zustand wieder.
Positionsadresse
3
Sendet die Positionsadresse.
Kein Zeitwert möglich
Automatik
5 (nur CV10)
0 = keine Funktion
1 = FAHRT
2 = STOP
4 = ROTSPERRE
8 = PENDEL VORWÄRTS
22 = PENDEL RÜCKWÄRTS
+128 = LANGSAMFAHRT

14 PZB-T
CV-Table
CV
Beschreibung
S
W
Bereich
Bemerkung
6
Time value send function 2
0
0
1 sec. per value
7
Software version
–
–
only readable (10 = 1.0)
7
Decoder reset functions
3 Reset ranges selectable
11
33
16
Reset CV1-19
Reset CV20-39
Programming lock
8
Manufacturer ID
160
–
read only
7+8
Register programming mode
Reg8 = CV-Address
Reg7 = CV-Value
CV 7/8 keep their value
First write the target address to CV 8, then
write or read CV 7 with a value
(e.g. CV 19 should have 3)
Send CV 8 = 19, CV 7 = 3
9
red card suspension
0
0/1
0 = normal function
1 = red lock active (further CVs have no
function)
10
Send function 1 HEADER
5
See Table 1
11
Send function 1 VALUE
4
See Table 1
12
Time value send function 1
0
0
1 sec. per value
13
Send function 2 HEADER
0
See Table 1
14
Send function 2 VALUE
0
See Table 1
15
Programming lock (lock)
60
0 –255
Only change this to lock
16
Programming lock (lock)
60
0 –255
Change here changes CV 15
18
Turnout address calculation
0
0/1
0 = turnout address according to standard
1 = turnout address like Roco, Fleischmann
17
Contact input active switching
0
0/1
0 = deaktiv
1 = aktiv, bei Betätigung deaktivierung
19
Switching command inverse
0
0 - 255
Add function value to get function. 0 =
normal direction.
+1 = switch command drive
+2 = Slow travel switching command
+4 = switching command STOP
20
Switch addr Drive HIGH
0
1 –2048
Switching address switches to drive mode
or stop mode
21
Switch addr Drive LOW
1
23
Switching address Drive switch-
back time
0
0 –255
0 = disabled, otherwise
250 ms / value return to the previous state
25
Switch addr Slow HIGH
0
1 –2048
Switching address switches to slow speed
mode or stop mode
26
Switch addr Slow LOW
0

15 PZB-T
28
Switching address Slow
switchback time
0
0 –255
0 = disabled, otherwise
250 ms / value return to the previous state
30
Switch addr Deaktive HIGH
0
1 –2048
Switching address for deactivating the
transmitter
31
Switch addr Deaktive LOW
0
33
Switching address Deaktive
switchback time
0
0 –255
0 = disabled, otherwise
250 ms / value return to the previous state
35
Switch addr POM HIGH
4
1 –2048
POM address for POM programming
36
Switch addr POM LOW
0
40
Switch addr POSITION HOCH
0
1 –2048
Position addr for IR command
41
Switch addr POSITION TIEF
0
APPENDIX 1 –Sending commands
Typ
CV10/13
CV11/14
Deaktive
0
0
Sound
function
1
0 –28 = sound function according to
SX6.
+32 = turn on,
+64 = turn off.
If time value > 0 then after time the
status changes again.
Switch
function
2
0 = switching via light button
1 –28 = switching with the F button
+32 = turn on,
+64 = turn off.
If time value > 0 then after time the
status changes again.
Position
addr
3
Sending the position addr.
No timevalue possible
Automatic
5 (only CV10)
0 = no function
1 = RIDE
2 = STOP
4 = RED LOCK
8 = PENDULUM FORWARD
22 = PENDULUM REVERSE
+128 = SLOW SPEED

16 PZB-T
Technische Daten Technical data
Spannung: Power supply:
7-27V DC/DCC 7-27V DC/DCC
5-18V AC 5-18V AC
Stromaufnahme: Current:
40mA 40mA
Temperaturbereich: Temperature range:
-20 bis 80°C -20 up to 80°C
Abmaße L*B*H (cm): Dimensions L*B*H (cm):
1.4*4.5*3.5 1.4*4.5*3.5
HINWEIS: Um Kondenswasserbildung NOTE: In case you intend to utilize this
zu vermeiden benutzen Sie die Elektronik device below freezing temperatures, make
bei Temperaturen unter 0°C nur, wenn sure it was stored in a heated environment
diese vorher aus einem beheizten Raum before operation to prevent the generation
kommt. Im Betrieb sollte sich kein weiteres of condensed water. During operation is
Kondenswasser bilden können. sufficient to prevent condensed water.

17 PZB-T
Garantie, Reparatur Warranty, Service, Support
micron-dynamics gewährt die micron-dynamics warrants this product
Fehlerfreiheit dieses Produkts für ein against defects in materials and
Jahr. Die gesetzlichen Regelungen workmanship for one year from the
können in einzelnen Ländern abweichen. original date of purchase. Other countries
Verschleißteile sind von der Garantieleistung might have different legal warranty
ausgeschlossen. Berechtigte Beanstandungen situations. Normal wear and tear,
werden kostenlos behoben. Für Reparatur- consumer modifications as well as improper
oder Serviceleistungen senden Sie das use or installation are not covered.
Produkt bitte direkt an den Hersteller. Peripheral component damage is not covered
Unfrei zurückgesendete Sendungen werden by this warranty. Valid warrants claims will be
nicht angenommen. Für Schäden durch serviced without charge within the warranty
unsachgemäße Behandlung oder Fremdeingriff period. For warranty service please return
oder Veränderung des Produkts besteht the product to the manufacturer. Return
kein Garantieanspruch. Der Anspruch auf shipping charges are not covered by
Serviceleistungen erlischt unwiderruflich. micron-dynamics. Please include your proof of
Auf unserer Internetseite finden Sie die purchase with the returned good. Please
jeweils aktuellen Broschüren, check our website for up to date brochures,
Produktinformationen, Dokumentationen product information, documentation and
und Softwareprodukte rund um software updates. Software updates you can
unsere Produkte. do with our updater or you can send us
Softwareupdates können Sie mit the product, we update for you free.
unserem Updater durchführen,
oder Sie senden uns das Produkt zu;
wir updaten für Sie kostenlos.
Irrtümer und Änderungen vorbehalten. Errors and changes excepted.

18 PZB-T
EU-Konformitätserklärung EC declaration of conformity
Dieses Produkt erfüllt die Forderungen der This product meets the requirements of
nachfolgend genannten EG-Richtlinien und the following EC directives and bears the CE
trägt hierfür die CE-Kennzeichnung. mark for this.
2014/30/EU über elektromagnetische 2014/30/EU on electromagnetic compatibility.
Verträglichkeit. Zu Grunde liegende Normen: Underlying standards: EN 55014-1 and
EN 55014-1 und EN 61000-6-3. Um die EN 61000-6-3. To the electromagnetic
elektromagnetische Verträglichkeit beim Betrieb compatibility during operation to maintain,
aufrecht zu erhalten, beachten Sie die Hinweise follow the instructions in this guide.
in dieser Anleitung.
•EN IEC 63000:2018 zur Beschränkung der EN IEC 63000:2018 to limit the use of certain
Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in hazardous substances in electrical and
Elektro- und Elektronikgeräten (RoHS). electronic equipment (RoHS).
WEEE-Richtlinie WEEE Directive
Dieses Produkt erfüllt die Forderungen der This product meets the requirements of
EU-Richtlinie 2012/19/EG über Elektro- und EU Directive 2012/19/EC on electrical and
Elektornik-Altgeräte (WEEE). Entsorgen Sie waste electronic equipment (WEEE). Dispose
dieses Produkt nicht über den (unsortierten) of this product does not have the (unsorted)
Hausmüll, sondern führen Sie es der household waste, but run it the recycling to.
Wiederverwertung zu. WEEE: DE69511296 WEEE: DE69511269
Table of contents
Popular Transmitter manuals by other brands

Endress+Hauser
Endress+Hauser Levelflex M FMP41C operating instructions

KROHNE
KROHNE OPTIWAVE 1010 Handbook

BASI
BASI BPT50-A Operation manual

R.V.R. Elettronica
R.V.R. Elettronica TEX1703 user manual

aci
aci WPR2 Series Installation & operation instructions

Visonic
Visonic TOWER 10 AM - installation instructions