myPhone CareWatch Kid LTE User manual

© 2023 myPhone. Wszystkie prawa zastrzeżone. PL
1
INSTRUKCJA OBSŁUGI
myPhone CareWatch Kid LTE
Nr pari: 202310
Tworzymy dla Ciebie.
Dziękujemy za wybranie produktu marki myPhone. Produkt
został zaprojektowany z myślą o Tobie, dlatego robimy
wszystko, aby korzystanie z niego sprawiało Ci przyjemność.
Zadbaliśmy, aby elegancja, funkcjonalność oraz wygoda
użytkowania łączyły się z przystępną ceną.
W trosce o Twoje bezpieczeństwo zalecamy uważne
przeczytanie poniższej instrukcji obsługi.
Punkt dostarczania sprzętu:
mPTech Sp. z o.o.
ul. Krakowska 119
50-428 Wrocław
Polska
Infolinia: (+48 71) 71 77 400
E-mail: [email protected]
Strona www: www.mptech.eu
Dane producenta:
mPTech Sp. z o.o.
ul. Nowogrodzka 31
00-511 Warszawa
Polska
Zaprojektowane w Polsce
Wyprodukowane w Chinach

© 2023 myPhone. Wszystkie prawa zastrzeżone. PL
2
1. Spis treści
1. Spis treści .....................................................................................2
2. Bezpieczeństwo użytkowania .................................................3
3. Specyfikacja techniczna............................................................5
3.1 Dane techniczne .........................................................................5
3.2 Zawartość opakowania .............................................................5
4. Rozmieszczenie elementów smartwatcha............................6
4.1 Wygląd zegarka...........................................................................6
4.2 Ekran zegarka ..............................................................................6
5. Przed pierwszym uruchomieniem ..........................................7
5.1 Montaż karty SIM.......................................................................7
5.2 Ładowanie akumulatora............................................................7
6. Obsługa zegarka.........................................................................9
6.1 Włączanie/wyłączanie smartwatcha.....................................9
6.2 Wiadomości głosowe ................................................................9
6.3 Użycie funkcji SOS .....................................................................9
7. Obsługa aplikacji 4family2 .................................................... 10
7.1 Pobieranie aplikacji na smartfona.........................................10
7.2 Tworzenie konta w aplikacji 4family2 .................................10
7.3 Parowanie zegarka z aplikacja. ..............................................11
7.4 Funkcje aplikacji 4family2 ......................................................12
8. Rozwiązywanie problemów.................................................. 13
8.1 Co zrobić w przypadku zamontowania karty SIM
zablokowanej kodem PIN? ........................................................14
9. Konserwacja urządzenia ........................................................ 14
10. Bezpieczeństwo otoczenia ................................................. 15
11. Prawidłowa utylizacja zużytego sprzętu ......................... 16
12. Prawidłowa utylizacja zużytych akumulatorów ............ 16
13. Korzystanie z instrukcji........................................................ 17
13.1 Zgody ........................................................................................17
13.2 Wygląd......................................................................................17
13.3 Znaki towarowe......................................................................17
14. Współczynnik SAR ............................................................... 18
15. Deklaracja zgodności z dyrektywami UE......................... 18

© 2023 myPhone. Wszystkie prawa zastrzeżone. PL
3
16. Warunki gwarancji................................................................ 19
WAŻNE!
Zegarek myPhone CareWatch Kid LTE nie jest urządzeniem
medycznym, dlatego nie może zastąpić żadnej diagnozy
medycznej ani właściwego leczenia.
2. Bezpieczeństwo użytkowania
—NIE RYZYKUJ—
Wszystkie urządzenia bezprzewodowe mogą powodować
zakłócenia wpływające na pracę innych urządzeń. Nie włączaj
urządzenia w miejscach (samolotach, szpitalach), w których
zabrania się korzystania z urządzeń elektronicznych, ani wtedy,
gdy może to spowodować zakłócenia lub inne zagrożenia.
—OBSŁUGA—
Urządzenie może być obsługiwane przez osoby
niepełnosprawne umysłowo lub psychicznie (także dzieci)
jedynie pod nadzorem osób odpowiadających za ich
bezpieczeństwo lub po ich odpowiednim przeszkoleniu
i zrozumieniu zasad bezpiecznego użytkowania urządzenia.
Urządzenie nie jest zabawką. Karta SIM jest na tyle mała, że
mogą zostać połknięta i spowodować zadławienie lub inne
zagrożenie zdrowia.
—PROFESJONALNY SERWIS—
Ten produkt może naprawiać wyłącznie wykwalikowany
serwis producenta lub autoryzowany punkt serwisowy.
Naprawa urządzenia przez niewykwalikowany lub
nieautoryzowany serwis grozi uszkodzeniem urządzenia i utratą
gwarancji.
—WODA I INNE PŁYNY—
Nie narażaj urządzenia na działania wody i innych płynów.
Może to niekorzystnie wpłynąć na pracę i żywotność

© 2023 myPhone. Wszystkie prawa zastrzeżone. PL
4
podzespołów elektronicznych. Unikaj pracy w środowisku o
dużej wilgotności – zaparowane kuchnie, łazienki, deszczowa
pogoda. Drobinki wody mogą spowodować pojawienie się
wilgoci w urządzeniu,
a to nie wpływa korzystnie na pracę elektronicznych
podzespołów. Zalecamy zdejmowanie smartwatcha przed
myciem rąk.
—AKUMULATORY I AKCESORIA—
Wymiany akumulatora można dokonać tylko w autoryzowanym
serwisie. Zamontowanie akumulatora nieodpowiedniego typu
grozi jego wybuchem. Unikaj wystawiania akumulatora na
działanie bardzo niskich lub bardzo wysokich temperatur
(poniżej 0°C / 32°F lub powyżej 40°C / 104°F). Ekstremalne
temperatury mogą mieć wpływ na pojemność i żywotność
akumulatora. Unikaj narażania akumulatora na kontakt z
płynami i metalowymi przedmiotami, gdyż może to
doprowadzić do całkowitego lub częściowego uszkodzenia
akumulatora. Przeładowanie akumulatora może powodować
jego uszkodzenie - nie ładuj jednorazowo akumulatora dłużej
niż 12 godzin (maksymalnie 1 dzień). Utylizuj akumulator
zgodnie z instrukcją. W przypadku uszkodzenia przewodu
ładującego wymień go na nowy. Używaj tylko oryginalnych
akcesoriów producenta.
Akumulatora używaj tylko zgodnie z jego przeznaczeniem. Nie
niszcz, nie uszkadzaj ani nie wrzucaj akumulatora do ognia –
może to być niebezpieczne i spowodować pożar. Zużyty lub
uszkodzony akumulator należy umieścić w specjalnym
pojemniku. Trzymaj małe akumulatory poza zasięgiem dzieci.
Połknięcie może prowadzić do oparzeń, perforacji tkanki
miękkiej i śmierci. Poważne oparzenia mogą wystąpić w ciągu 2
godzin od połknięcia. W przypadku połknięcia akumulatora lub
baterii należy niezwłocznie zwrócić się o pomoc do lekarza.

© 2023 myPhone. Wszystkie prawa zastrzeżone. PL
5
3. Specyfikacja techniczna
3.1 Dane techniczne
Model
myPhone CareWatch Kid LTE
Ekran
1.4’’TFT, 240x240 px
2G
900/1800
3G
900/2100
4G
700/800/900/1400/1800/2100/2600/
2600TDD
Obsługa kart SIM
nanoSIM
Łączność
WIFI, GPS
Czujniki
Akcelerometr
Akumulator
680 mAh
Rozmiar
248.5 x 42.6 x 15.2mm
Waga
52g
Funkcje
dodatkowe
Data i godzina, SOS, licznik kroków,
pomiar pulsu i ciśnienia krwi, lokalizacja
GPS
Aplikacja zegarka
4family2
3.2 Zawartość opakowania
•Smartwatch
•Narzędzie do wyciągania karty SIM
•Przewód USB
•Instrukcja obsługi
Jeśli brakuje którejkolwiek z powyższych pozycji lub jest ona
uszkodzona, skontaktuj się ze sprzedawcą.
Radzimy zachować opakowanie na wypadek ewentualnej
reklamacji.
Wygląd produktu (kształt i kolory) i menu mogą odbiegać od
prezentowanych na zdjęciach i ilustracjach w niniejszej instrukcji.

© 2023 myPhone. Wszystkie prawa zastrzeżone. PL
6
4. Rozmieszczenie elementów smartwatcha
4.1 Wygląd zegarka
1. Osłona karty SIM
2. Kamera
3. Głośnik
4. Przycisk główny
5. Mikrofon
6. Piny ładowania
4.2 Ekran zegarka
1. Godzina
2. Data
3. Poziom baterii

© 2023 myPhone. Wszystkie prawa zastrzeżone. PL
7
5. Przed pierwszym uruchomieniem
5.1 Montaż karty SIM
Dla prawidłowej pracy zegarka należy zainstalować w nim
kartę SIM, która pozwala obsługiwać zdalnie urządzenie,
wykonywać do niego i z niego połączenia.
Karta SIM, która będzie wkładana do smartwatcha nie może
być zabezpieczona numerem PIN.
W przypadku zamontowania karty SIM z kodem PIN:
1. Wyciągnij kartę SIM z zegarka
CareWatch Kid LTE.
2. Włóż kartę SIM do telefonu lub
innego urządzenia, które posiada
możliwość usunięcia blokady PIN z
karty. Ustawienia blokady karty SIM
zazwyczaj znajdziesz wchodząc w
Ustawienia > Ustawienia zabezpieczeń.
3. Po usunięciu blokady PIN, należy ponownie zamontować
kartę SIM w zegarku i uruchomić urządzenie.
4. Urządzenie powinno wykryć kartę SIM i zalogować się do
sieci komórkowej.
Uważaj, aby nie uszkodzić gniazda. Uszkodzenia
mechaniczne mogą spowodować utratę gwarancji na produkt.
5.2 Ładowanie akumulatora
Wsuń końcówkę USB ładowarki do adaptera i podłącz drugi
koniec do portów ładowania z tyłu zegarka. Kabel
automatycznie zatrzaśnie się we właściwej pozycji dzięki
dwubiegunowej końcówce magnetycznej. Po rozpoczęciu
ładowania w oknie poziomu ładowania ekranu ikona baterii

© 2023 myPhone. Wszystkie prawa zastrzeżone. PL
8
zmieni się na animowaną (ekran główny), duża animowana
ikona na środku ekranu (wyłączone urządzenie).
Przed pierwszym włączeniem urządzenia należy naładować
akumulator. Akumulator należy ładować przy użyciu dołączonej
bazy ładującej z przewodem USB. Należy używać wyłącznie
ładowarek i przewodów zatwierdzonych przez producenta.
Używanie niezatwierdzonych ładowarek lub przewodów może
spowodować eksplozję akumulatora lub uszkodzenie urządzenia.
W przypadku problemów z akumulatorem lub w razie
konieczności jego wymiany - urządzenie należy dostarczyć do
centrum serwisowego producenta.
Po całkowitym rozładowaniu akumulatora urządzenie może
się nie dać włączyć nawet wtedy, gdy rozpocznie się jego
ładowanie.
Nieprawidłowe podłączenie wtyczki USB może spowodować
uszkodzenie urządzenia, przewodu i/lub ładowarki. Żadne
uszkodzenia wynikające z nieprawidłowej obsługi nie są objęte
gwarancją.
Podczas ładowania urządzenie może się nagrzewać. To
normalne zjawisko, które nie powinno wpływać na trwałość ani
wydajność urządzenia.
Gdy animacja ikony się zatrzyma, będzie to oznaczało, że
akumulator jest już w pełni naładowany lub wyczerpano
energię w źródle (przenośna ładowarka, laptop) i proces
można zakończyć. Odłącz ładowarkę z gniazda sieci
energetycznej, a przewód od ładowarki i smartwatcha.

© 2023 myPhone. Wszystkie prawa zastrzeżone. PL
9
Jeżeli urządzenie nie jest prawidłowo ładowane, należy
dostarczyć je wraz z przewodem USB do centrum serwisowego
producenta.
6. Obsługa zegarka
6.1 Włączanie/wyłączanie smartwatcha
Aby włączyć urządzenie, trzeba wcisnąć i przytrzymać około 3
sekundy przycisk główny na zegarku.
Aby wyłączyć urządzenie należy wybrać pojedynczym
kliknięciem pozycję Wyłącz w menu zegarka i przytrzymać
przycisk główny.
6.2 Wiadomości głosowe
W celu wysłania wiadomości głosowej do aplikacji 4family2,
należy posiadać aktywną kartę SIM oraz połączenie z
serwerem. W menu przejdź do zakładki wiadomości następnie
przytrzymując przycisk główny poczekaj aż wyświetli się ikona
mikrofonu. Nagrywanie trwa od pojawienia się ikony
mikrofonu do momentu puszczenia głównego klawisza. Po
puszczeniu przycisku wiadomość zostanie wysłana do
aplikacji automatycznie.
6.3 Użycie funkcji SOS
Aby wywołać funkcję SOS trzeba przytrzymać główny
przycisk na ekranie głównym zegarka. Zegarek wykonuje
połączenie z pierwszym kontaktem na liście awaryjnych
numerów w aplikacji.
Po wywołaniu SOS, wysyłane jest powiadomienie o potrzebie
pomocy do wszystkim numerów ustawionych w kontaktach
awaryjnych w raz z bieżącą lokalizacją.

© 2023 myPhone. Wszystkie prawa zastrzeżone. PL
10
7. Obsługa aplikacji 4family2
7.1 Pobieranie aplikacji na smarona
Aby zdalnie nadzorować, użytkownik musi pobrać aplikację
4family2 na swój smaron z systemem Android.
Aplikację można pobrać ze sklepu Google Play lub skanując
poniższy kod QR.
7.2 Tworzenie konta w aplikacji 4family2
Aby móc korzystać z aplikacji 4family2 należy po jej instalacji
i uruchomieniu stworzyć w niej konto wybierając opcję
Zarejestruj. Po wprowadzeniu wszystkich potrzebnych
danych rejestracji i zaakceptowaniu regulaminu można
zalogować się do konta.

© 2023 myPhone. Wszystkie prawa zastrzeżone. PL
11
7.3 Parowanie zegarka z aplikacja.
Przed powiązaniem urządzenia z aplikacją upewnij się, że zegarek
posiada zamontowaną aktywną kartę SIM.
Po zalogowaniu do konta przejdź do opcji aby sparować
urządzenie za pomocą numeru IMEI zegarka. Numer IMEI
wymagany do podłączenia, możesz znaleźć wyłączając
zegarek i podłączając go do ładowania. Na ekranie zegarka
należy kliknąć główny przycisk.

© 2023 myPhone. Wszystkie prawa zastrzeżone. PL
12
W celu korzystania w pełni z funkcji zegarka, urządzenie musi
połączyć się z serwerem. Połączenie z serwerem powinno
nastąpić automatycznie po sparowaniu zegarka z aplikacją.
W przypadku braku połączenia z serwerem możemy wywołać
połączenie manualnie przewijając menu na Wiadomości,
następnie przytrzymując przycisk główny przez około
3 sekundy.
Żeby zaktualizować menu aplikacji należy wylogować się i
zalogować ponownie.
7.4 Funkcje aplikacji 4family2
Chat - funkcja ta pozwala na wysyłanie wiadomości
tekstowych do użytkownika zegarka, oraz na
tworzenie chatów grupowych z użytkownikami
zegarków.

© 2023 myPhone. Wszystkie prawa zastrzeżone. PL
13
Telefon – ta funkcja pozwala zadzwonić na nr
telefonu zegarka, nr zegarka załącza się
automatycznie po wciśnięciu.
Lokalizacja - w tej opcji wyświetlana jest lokalizacja
zegarka na mapie świata w dość dużym przybliżeniu.
Po prawej stronie znajdują się ikony przybliżania i
oddalania mapy.
Dokładność pozycjonowania zależna jest od siły i jakości
sygnału GPS. Podana dokładność zależy od warunków
atmosferycznych i obiektów mogących zakłócać pracę
odbiornika.
Powiadomienia – Centrum powiadomień to spis
czynności wykonanych na koncie użytkownika.
Więcej – pozwalają na zmianę nazwę oraz szczegóły
użytkownika, zdjęcie prolowe oraz ustawienie daty,
godziny, białej listy oraz kontaktów awaryjnych dla
funkcji SOS. W ustawieniach aplikacji możemy
również sprawdzić numer IMEI urządzenia
8. Rozwiązywanie problemów
W razie wystąpienia problemów z urządzeniem warto
zapoznać się z poniższymi poradami.
Problemy
z połączeniem
GSM z karty SIM
Sprawdź, czy karta SIM jest poprawnie
zamontowana. Sprawdź czy na karcie są
środki jeśli jest to karta prepaid.
Nagrywany dźwięk
jest słabej jakości
Sprawdź, czy mikrofon nie jest
zasłonięty lub zabrudzony.

© 2023 myPhone. Wszystkie prawa zastrzeżone. PL
14
Podczas rozmowy
nie słyszę
rozmówcy
Sprawdź, czy głośnik nie jest zasłonięty.
Zegarek się nie
włącza
Naładuj akumulator. Urządzenie będzie
można włączyć, gdy poziom energii w
akumulatorze wyniesie minimum kilka
procent.
Jeśli problem nadal występuje, skontaktuj się z serwisem.
8.1 Co zrobić w przypadku zamontowania karty SIM
zablokowanej kodem PIN?
1. Wyciągnij kartę SIM z zegarka.
2. Włóż kartę SIM do telefonu lub innego urządzenia, które
posiada możliwość usunięcia blokady PIN z karty.
Ustawienia blokady karty SIM zazwyczaj znajdziesz
wchodząc w Ustawienia > Ustawienia zabezpieczeń.
3. Po usunięciu blokady PIN, należy ponownie zamontować
kartę SIM w zegarku i uruchomić urządzenie.
4. Urządzenie powinno wykryć kartę SIM i zalogować się do
sieci komórkowej.
9. Konserwacja urządzenia
Aby przedłużyć żywotność urządzenia:
•Unikaj kontaktu urządzenia z cieczami, gdyż mogą one
powodować uszkodzenia części elektronicznych
urządzenia.
•Unikaj bardzo wysokich temperatur, gdyż mogą one
powodować skrócenie żywotności elektronicznych
komponentów urządzenia, stopić części z tworzyw
sztucznych i zniszczyć akumulator.
•Nie próbuj rozmontowywać urządzenia. Nieprofesjonalna
ingerencja w urządzenie może je poważnie uszkodzić lub

© 2023 myPhone. Wszystkie prawa zastrzeżone. PL
15
zniszczyć.
•Do czyszczenia urządzenia używaj tylko suchej ściereczki.
Nie używaj środków o wysokim stężeniu kwasowym lub
zasadowym.
•Używaj jedynie oryginalnych akcesoriów. Złamanie tej
zasady może spowodować unieważnienie gwarancji.
Opakowanie urządzenia można poddać
recyklingowi zgodnie z lokalnymi przepisami.
Symbol oznaczający tekturę płaską.
10. Bezpieczeństwo otoczenia
Wyłącz urządzenie w miejscach, gdzie zakazane jest jego
używanie lub gdzie może powodować zakłócenia i
niebezpieczeństwo.
Uwaga
Oświadczenie
Producent nie jest odpowiedzialny
za konsekwencje sytuacji
spowodowanych nieprawidłowym
użytkowaniem urządzenia lub
niezastosowaniem się do
powyższych zaleceń.
Wersja oprogramowania
może być ulepszona bez
wcześniejszego
powiadomienia.

© 2023 myPhone. Wszystkie prawa zastrzeżone. PL
16
11. Prawidłowa utylizacja zużytego sprzętu
Urządzenie oznaczone jest symbolem
przekreślonego kontenera na śmieci, zgodnie
z Dyrektywą Europejską 2012/19/UE o zużytym
sprzęcie elektrycznym i elektronicznym (Waste
Electrical and Electronic Equipment– WEEE).
Produktów oznaczonych tym symbolem po
upływie okresu użytkowania nie należy utylizować lub
wyrzucać wraz z innymi odpadami z gospodarstwa
domowego. Użytkownik ma obowiązek pozbywać się
zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego,
dostarczając go do wyznaczonego punktu, w którym takie
niebezpieczne odpady poddawane są procesowi recyklingu.
Gromadzenie tego typu odpadów w wydzielonych miejscach
oraz właściwy proces ich odzyskiwania przyczyniają się do
ochrony zasobów naturalnych. Prawidłowy recykling zużytego
sprzętu elektrycznego i elektronicznego ma korzystny wpływ
na zdrowie i otoczenie człowieka. W celu uzyskania informacji
na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla środowiska
pozbycia się zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego
użytkownik powinien skontaktować się z odpowiednim
organem władz lokalnych, z punktem zbiórki odpadów lub
z punktem sprzedaży, w którym zakupił sprzęt.
12. Prawidłowa utylizacja zużytych akumulatorów
Zgodnie z dyrektywą UE 2006/66/EC ze
zmianami zawartymi w Dyrektywie 2013/56/UE
o utylizacji akumulatorów, produkt ten jest
oznaczony symbolem przekreślonego kosza na
śmieci. Symbol oznacza, że zastosowane w tym
produkcie akumulatory nie powinny być
wyrzucane razem
z normalnymi odpadami z gospodarstw

© 2023 myPhone. Wszystkie prawa zastrzeżone. PL
17
domowych, lecz traktowane zgodnie z dyrektywą
i miejscowymi przepisami. Nie wolno wyrzucać akumulatorów
razem z niesortowanymi odpadami komunalnymi.
Użytkownicy akumulatorów muszą korzystać z dostępnej sieci
odbioru tych elementów, która umożliwia ich zwrot, recykling
oraz utylizację. Na terenie UE zbiórka i recykling
akumulatorów podlega osobnym procedurom. Aby
dowiedzieć się więcej o istniejących w okolicy procedurach
recyklingu akumulatorów, należy skontaktować się z urzędem
miasta, instytucją ds. gospodarki odpadami lub wysypiskiem.
13. Korzystanie z instrukcji
13.1 Zgody
Bez uprzedniej pisemnej zgody producenta żadna część
niniejszej instrukcji obsługi nie może być powielana,
rozpowszechniana, tłumaczona ani przekazywana w
jakiejkolwiek formie czy przy użyciu jakichkolwiek środków
elektronicznych bądź mechanicznych, w tym przez tworzenie
fotokopii, rejestrowanie lub przechowywanie w jakichkolwiek
systemach przechowywania i udostępniania informacji.
13.2 Wygląd
Urządzenie oraz zrzuty ekranu zamieszczone w tej instrukcji
obsługi mogą się różnić od występujących w rzeczywistym
produkcie. Akcesoria dołączone do zestawu mogą wyglądać
inaczej niż na ilustracjach zamieszczonych w niniejszej
instrukcji.
13.3 Znaki towarowe
Wszystkie marki i nazwy produktów są znakami towarowymi
lub zastrzeżonymi znakami towarowymi danych rm.

© 2023 myPhone. Wszystkie prawa zastrzeżone. PL
18
14. Współczynnik SAR
Współczynnik SAR jest wielkością wskazującą ilość
promieniowania emitowanego przez telefon. Limit
współczynnika SAR zalecany przez Radę Unii Europejskiej
wynosi 2 W/kg. Maksymalna wartość współczynnika SAR dla
zegarka myPhone CareWatch Kid LTE wynosi:
SAR
Front to face
Limbs
GSM 900
0.049
0.900
DCS 1800
0.055
1.555
Maksymalna moc częstotliwości radiowej
Frequency Range
GSM 900/1800Mhz
Transmit Power
2W/1W
15. Deklaracja zgodności z dyrektywami UE
mPTech Sp. z o.o. niniejszym oświadcza, że
zegarek myPhone CareWatch Kid LTE jest
zgodny z Dyrektywą 2014/53/UE. Pełny
tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny
pod następującym adresem internetowym:
www.myphone.pl/qr/start/myphone-carewatch-
kid-lte
Drodzy Klienci! W celu najszybszej obsługi Waszego
zgłoszenia, w sprawach serwisowych prosimy o kontakt
telefoniczny (71) 71 77 400. Nasi pracownicy chętnie
udzielą niezbędnego wsparcia i wyczerpująco odpowiedzą
na Państwa pytania. Serdecznie zapraszamy do kontaktu!

© 2023 myPhone. Wszystkie prawa zastrzeżone. PL
19
16. Warunki gwarancji
1. Wada urządzenia zostanie usunięta w terminie 14
(czternastu) dni kalendarzowych licząc od dnia przyjęcia
produktu do Autoryzowanego Punktu Serwisowego mPTech
(wraz z dokumentem zakupu z czytelną datą).
2. mPTech Sp. z o.o. zastrzega sobie prawo do wydłużenia
czasu naprawy, jeżeli wymagane naprawy nie mogą być
wykonane ze względu na:
2.1. Brak części zamiennych na terytorium Rzeczpospolitej
Polskiej;
2.2. Ograniczenia importowe / eksportowe na urządzenia i
części zamienne;
2.3. Nieprzewidziane okoliczności uniemożliwiające
wykonanie naprawy;
2.4. Zaistnienie siły wyższej;
2.5. Dodatkowy czas niezbędny do usunięcia wady.
W sytuacjach wymienionych powyżej termin nie powinien
przekraczać 30 dni roboczych.
3. Dane zapisane przez klienta w pamięci urządzenia
przekazywanego do naprawy będą nieodwracalnie usunięte.
Przed oddaniem urządzenia do obsługi serwisowej należy
wykonać kopię zapasową we własnym zakresie za pomocą
dostępnych narzędzi. Autoryzowany Punkt Serwisowy nie
świadczy usług transferu ani zachowywania danych
zapisanych w pamięci urządzenia przekazywanego do
naprawy. Serwis mPTech nie odpowiada za szkody i straty
powstałe w wyniku utraconych danych. Wadliwy sprzęt lub
części, które wymieniono na nowe stają się własnością
Autoryzowanego Punktu Serwisowego mPTech i podlegają
utylizacji.
4. Naprawie gwarancyjnej nie podlegają urządzenia, jeżeli:
4.1. Data zakupu na dokumencie upoważniającym do
naprawy gwarancyjnej nie jest czytelna.

© 2023 myPhone. Wszystkie prawa zastrzeżone. PL
20
4.2. Autoryzowany Punkt Serwisowy stwierdził wadę
spowodowaną z winy Klienta jak np.:
−uszkodzenie mechaniczne spowodowane np. poprzez
uderzenie lub upadek;
−zawilgocenie:
−działanie środków chemicznych;
−nieautoryzowana ingerencja poprzez np. naprawę w
nieautoryzowanym punkcie napraw;
−nieprawidłowa eksploatacja urządzenia np.
zanieczyszczenia;
−nieprawidłową obsługę;
−oprogramowanie inne niż, preinstalowane lub
autoryzowane dla danego urządzenia, przez producenta.
Stwierdzenie przez Autoryzowany Punkt Serwisowy wady
spowodowanej z winy Klienta skutkuje utratą gwarancji i
koniecznością pokrycia kosztów przesyłki.
4.3. Istnieją zastrzeżenia, co do jakości odbioru sygnału
radiowego i / lub telewizyjnego spowodowane czynnikami
niezależnymi od mPTech Sp. z o.o. (jak np. siła sygnału).
4.4. Wystąpią problemy związane ze współdziałaniem
nabytego sprzętu z urządzeniami i oprogramowaniem innych
producentów i dostawców lub związane z konfiguracją
podaną przez producenta.
5. W przypadku stwierdzenia nieprawidłowej eksploatacji
produktu przez Klienta, mPTech Sp. z o.o., zastrzega sobie
prawo do odmowy dokonania naprawy gwarancyjnej
produktu.
6. Autoryzowany Punkt Serwisowy może, za zgodą Klienta,
naprawić produkt niepodlegający warunkom gwarancji,
zgodnie z indywidualną ofertą uwzględniającą stopień
niesprawności sprzętu.
7. Gwarancja obejmuje produkty zakupione na terytorium
Rzeczypospolitej Polskiej. Urządzenia zakupione poza
Table of contents
Languages:
Other myPhone Watch manuals