Myria MY4206 User manual

VENTILATOR PENTRU MASĂ, CU OSCILAȚIE
Instrucțiuni de utilizare
CITIȚI ȘI PĂSTRAȚI ACESTE INSTRUCȚIUNI PENTRU REFERINȚE ULTERIOARE

Manual utilizare ventilator de masă
pg. 1
RO
ATENȚIE
Citiți recomandările privind măsurile de siguranță și instrucțiunile de utilizare cu atenție.
AVERTIZARE
1. Nu lăsați aparatele electrice la îndemâna copiilor sau a persoanelor cu dizabilități. Nu le permiteți
să utilizeze aparatele fără supraveghere.
2. Verificați ca ventilatorul să fie deconectat de la sursa de alimentare înainte de a îndepărta
dispozitivul de protecție.
3. În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie să fie înlocuit de către
producător sau de către personalul calificat de la centrele de service autorizate, pentru a se evita
orice pericol.
REGULI PENTRU UTILIZAREA ÎN SIGURANȚĂ A APARATULUI
1. Nu lăsați ventilatorul în funcțiune, nesupravegheat.
2. Nu introduceți degetele, creioane sau alte obiecte prin grile în timpul funcționării ventilatorului.
3. Deconectați ventilatorul de la sursa de alimentare în timpul deplasării acestuia dintr-un loc în altul.
4. Deconectați ventilatorul de la sursa de alimentare când scoateți grilele pentru a le curăța.
5. Verificați ca ventilatorul să fie așezat pe o suprafață stabilă în timpul funcționării, pentru a se evita
răsturnarea acestuia.
6. NU utilizați ventilatorul în fereastră. Există pericol de electrocutare în cazul în care începe să
plouă.
7. Ventilatorul trebuie să fie complet asamblat înainte de a îl pune în funcțiune.
MONTAREA PALETEI ȘI A GRILELOR DE PROTECȚIE
1. Deșurubați axul în sensul acelor de ceasornic și piulița în sens
invers acelor de ceasornic și scoateți-le.
2. Așezați grila de protecție din spate în poziția corectă, cu mânerul
în sus.
3. Înșurubați piulița din plastic bine pentru a fixa grila de protecție
din spate.
4. Scoateți folia de plastic de pe axul motorului.
5. Instalați paleta pe axul motorului și împingeți până ajunge la
bolțul de prindere.
6. Înșurubați axul pe axul motorului, în sens invers acelor de ceasornic.
7. Deșurubați șurubul de blocare montat pe grila de protecție din spate.
Așezați grila din față pe grila din spate cu găurile rotunde în partea de sus, pentru a se potrivi pe
zona șuruburilor de blocare. Fixați ambele grile cu clemele și apoi utilizați o șurubelniță pentru a
strânge șurubul de blocare.
MONTAREA BAZEI
1. Detașați șurubul de pe baza ventilatorului.
2. Potriviți dispozitivul de blocare pe bază.
3. Strângeți șurubul de pe bază pentru a bloca ventilatorul pe bază.

Manual utilizare ventilator de masă
pg. 2
RO
INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE
1. Pentru a face ca ventilatorul să oscileze / să se oprească, împingeți / trageți de butonul de
reglare.
2. Pentru a regla fluxul de aer în sus sau în jos, slăbiți butonul pentru reglarea oscilației și deplasați-l
în unghiul dorit, apoi strângeți butonul pentru reglarea oscilației.
3. Controlul vitezei se efectuează prin apăsarea butoanelor.
4. Introduceți ștecherul cablului de alimentare în priză.
CURĂȚARE
1. Deconectați aparatul de la sursa de alimentare înainte de a îl curăța.
2. Componentele din plastic pot fi curățate cu o lavetă sau un burete impregnat cu o soluție de apă
și detergent lichid. Ștergeți apoi cu o lavetă curată.
3. Aveți grjă ca apa sau alte lichide să nu pătrundă în interiorul motorului.
Acest aparat poate fi utilizat de către copiii cu vârstă de peste 8 ani şi de către persoane cu
capacităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse sau lipsite de experienţă şi de cunoştinţe, dacă
acestea au fost supravegheate sau pregătite în vederea utilizării aparatului în condiţii de siguranţă
şi dacă înţeleg riscurile asociate. Copiii nu se vor juca cu aparatul. Curăţarea şi întreţinerea nu vor fi
realizate de către copii nesupravegheaţi.
AVERTISMENT: Copiii cu vârste mai mici de 8 ani vor fi ţinuţi la distanţă dacă nu pot fi
supravegheaţi în permanenţă.
Curățarea și întreținerea nu trebuie efectuată de copii sub 8 ani sau fără supraveghere.
RECICLAREA ECHIPAMENTELOR ELECTRICE SI ELECTRONICE UZATE
Acest simbol prezent pe produs sau pe ambalaj semnifică faptul că produsul respectiv
nu trebuie tratat ca un deșeu menajer obișnuit. Nu aruncați aparatul la gunoiul menajer
la sfârșitul duratei de funcționare, ci duceți-l la un centru de colectare autorizat pentru
reciclare. În acest fel veți ajuta la protejarea mediului înconjurător și veți putea
împiedica eventualele consecințe negative pe care le-ar avea asupra mediului și
sănătății umane.
Pentru a afla adresa celui mai apropiat centru de colectare:
Contactați autoritățile locale;
Accesați pagina de internet: www.mmediu.ro
Solicitați informații suplimentare la magazinul de unde ați achiziționat produsul
Acest aparat este conform cu standardele Europene de securitate și conformitate
electromagnetică
Acest produs nu conține materiale periculoase pentru mediul înconjurător (plumb,
mercur, cadmiu, crom hexavalent și agenți inflamabili bromurați: PBB și PBDE).

Manual utilizare ventilator de masă
pg. 3
RO

OSCILLATING TABLE FAN
Operating Instructions
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

Table fan user manual
pg. 1
GB
CAUTION
Read Rules for Safe Operation and Instructions Carefully.
WARNING
1. Keep electrical appliances out of reach from Children or infirm persons. Do not let them use the appliances
without supervision.
2. Ensure that the fan is switched off from the supply mains before removing the guard.
3. If the supply cord is damaged, it must be replaced by manufacturer or its service agent or a similarly qualified
person in order to avoid a hazard.
RULES FOR SAFE OPERATION
1. Do not leave the fan running unattended.
2. Never insert fingers, pencils, or any other object through the grille when fan is running.
3. Disconnect fan when moving from one location to another.
4. Disconnect fan when removing grilles for cleaning.
5. Be sure fan is on a stable surface when operating to avoid overturning.
6. DO NOT use fan in window. Rain may create electrical hazard.
7. Complete the assembly of the fan before switching on the fan.
ASSEMBLY OF BLADE OF GRILLES
1. Unscrew the spinner clockwise and the nut counter- clockwise
then remove both.
2. Set the rear grille in the proper position with handle up.
3. Screw on plastic nut tightly to attach rear guard.
4. Discard plastic sleeve on motor shaft.
5. Install the blade onto the motor shaft until it reaches the retaining pin.
6. Screw spinner on to motor shaft counter clockwise.
7. Unscrew the locking screw mounted on the rear grille.
Mount front grille onto rear grille with the small round holes on the top matched for the passage of locking
screw. Fix both grilles with clips and then use screwdriver to tighten the locking screw.
ASSEMBLY OF BASE
1. Detach screw from base of the fan.
2. Match locking lug to base.
3. Tighten the screw from the base to lock the fan and base.
OPERATING INSTRUCTIONS
1. To make / stop the fan head oscillate, push down/pull the clutch
knob.
2. To adjust the airflow upward or mild downward, simply loosen
the Swivel Adjustment Knob and move to desired angle then firmly
tighten the Swivel Adjustment Knob.

Table fan user manual
pg. 2
GB
3. Speed is controlled by depressing the piano keys.
4. Plug the power supply cord into a wall outlet.
CLEANING
1. Be sure to unplug from the electrical supply source before cleaning.
2. Plastic parts should be cleaned with mild soap and a damp cloth or sponge.
Thoroughly to remove soap film with clean water.
3. Be sure not to make water or other liquid enter inside of motor.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory
or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with
the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
WARNING: Children younger than 8 years old will be kept away if they cannot be supervised at all times.
Cleaning and maintenance should not be performed by children under 8 years old or unattended.
Correct disposal of this Product
(Waste Electrical & Electronic Equipment (WEEE)
Your product is designed and manufactured with high quality materials and components which can be
recycled and reused.
This symbol means that electrical and electronic equipment, at their end of-life should be disposed of
separately from your household waste.
Please dispose of this equipment at your local community waste
collection/recycling center.
This product complies with European safety and electrical interference directives
This product does not contain environmentally hazardous materials (lead, mercury, cadmium,
hexavalent chromium and brominated flammable agents: PBB and PBDE).

OSZILLIERENDER TISCHVENTILATOR
NUTZUNGSANWEISUNGEN
LESEN SIE UND BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG FÜR NACHTRÄGLICHE REFERENZEN AUF

Nutzerhandbuch Tischventilator
S. 1
DE
ACHTUNG
Lesen Sie die Sicherheitsempfehlungen sowie die Nutzungsanleitung sorgfältig durch.
WARNUNG
1. Lassen Sie elektrische Geräte nie in Reichweite von Kindern oder behinderten Personen.
Lassen Sie diese nie unbeaufsichtigt diese Geräte nutzen.
2. Überprüfen Sie, dass der Ventilator von der Stromversorgung getrennt ist, bevor Sie die
Schutzvorrichtung entfernen.
3. Sollte das Stromversorgungskabel beschädigt sein, muss dieser vom Hersteller oder vom
qualifizierten Personal in zugelassenen Service-Zentren ausgetauscht werden, damit jede
Gefahr ausgeschlossen wird.
REGELN FÜR EINE SICHERE NUTZUNG DES GERÄTES
1. Lassen Sie den Ventilator nie unbeaufsichtigt in Betrieb.
2. Führen Sie keine Finger, Stifte oder sonstige Gegenstände durch das Gitter während der
Ventilator in Betrieb ist.
3. Trennen Sie den Ventilator von der Stromversorgung, wenn Sie diesen von einem Ort an einen
anderen verlegen.
4. Trennen Sie den Ventilator von der Stromversorgung, wenn Sie die Schutzgitter zur Reinigung
entfernen.
5. Überprüfen Sie, dass der Ventilator auf einer stabilen Fläche während des Betriebs steht, damit
ein Umfallen verhindert wird.
6. Nutzen Sie den Ventilator NICHT in der Fensteröffnung. Falls Regen fällt, besteht die Gefahr
eines Stromschlags.
7. Der Ventilator muss voll montiert sein, bevor dieser in Betrieb gesetzt wird.
MONTAGE DER PROPELLER UND DER SCHUTZGITTER
1. Entfernen Sie die Achse in Uhrzeigerrichtung und die Mutter
gegen die Uhrzeigerrichtung.
2. Bringen Sie das Schutzgitter in die richtige Position, mit dem
Griff nach oben.
3. Schrauben Sie die Plastikmutter fest, damit das Schutzgitter von
hinten befestigt ist.
4. Entfernen Sie die Plastikfolie von der Motorachse.
5. Installieren Sie den Propeller auf der Motorachse und drücken
Sie, bis dieser den Befestigungsbolzen erreicht.
6. Schrauben Sie die Achse auf der Motorachse in entgegengesetzter Uhrzeigerrichtung fest.
7. Entfernen Sie die Sperrschraube auf dem hinteren Schutzgitter.
Positionieren Sie das vordere Gitter von hinten mit den runden
Löchern im oberen Bereich, damit dieses auf den Bereich der
Befestigungsschrauben fällt. Befestigen Sie beide Gitter mit den
Klammern und nutzen dann einen Schraubenzieher, um die
Befestigungsschraube festzuschrauben.
MONTAGE DER BASIS
1. Entfernen Sie die Schraube von der Basis des Ventilators.
2. Setzen Sie die Befestigungsvorrichtung auf der Basis.
3. Schrauben Sie die Schraube auf der Basis fest, um den

Nutzerhandbuch Tischventilator
S. 2
DE
Ventilator auf der Basis zu befestigen.
NUTZUNGSANWEISUNGEN
1. Damit der Ventilator oszillier oder stoppt, drücken / ziehen Sie am Einstellungsknopf.
2. Um den Luftstrom nach oben oder nach unten einzustellen, lockern Sie den Knopf für die
Einstellung des Oszillierens und bewegen Sie diesen in den gewünschten Winkel, nachträglich
befestigen Sie den Knopf für die Einstellung des Oszillierens.
3. Die Kontrolle der Geschwindigkeit erfolgt durch Drücken der Knöpfe.
4. Führen Sie den Stecker des Versorgungskabels in die Steckdose ein.
REINIGUNG
1. Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, bevor Sie dieses reinigen.
2. Plastikteile können mit einem Lappen oder einem Schwamm mit Wasser und Spülmittel gereinigt
werden. Mit einem sauberen Lappen nachwischen.
3. Lassen Sie Wasser oder sonstige Flüssigkeiten nicht im Inneren des Ventilators gelangen.
Dieses Gerät kann nur von Kindern genutzt werden, die mindestens 8 Jahre alt sind und von
Personen die unter Einschränkungen ihrer körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
leiden, wenn sie beaufsichtigt werden oder zwecks sicherer Nutzung des Gerätes geschult wurden
und die damit in Verbindung stehenden Risiken verstehen. Kinder sollten mit dem Gerät nicht
spielen. Die Reinigung und Wartung darf nicht durch unbeaufsichtigte Kinder erfolgen.
WARNUNG: Kinder unter 8 Jahren sollten sich nicht in der Nähe des Ventilators aufhalten, wenn sie
nicht beaufsichtigt sind.
Die Reinigung und Wartung darf nicht durch Kinder unter 8 Jahren oder unbeaufsichtigten Kindern
erfolgen.
RECYCLING DER ELEKTRISCHEN UND ELEKTRONISCHEN ALTGERÄTE
Dieses Symbol auf der Verpackung oder auf dem Produkt bedeutet, dass das jeweilige
Produkt nicht als normaler Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie das
Gerät nicht in den Haushaltsmüll, sondern bringen es zu einem zugelassenen
Recycling-Zentrum. So helfen Sie, die Umwelt zu schützen und können mögliche
negative Konsequenzen für Umwelt und menschliche Gesundheit vermeiden.
Um die Adresse eines Recycling-Zentrums in Ihrer Nähe herauszufinden:
Kontaktieren Sie die lokalen Behörden;
Besuchen Sie die Webseite: www.mmediu.ro
Verlangen Sie zusätzliche Infos in dem Geschäft, aus welchem Sie das Produkt erworben haben
Dieses Gerät entspricht den europäischen Standards im Bereich der Sicherheit und der
elektromagnetischen Konformität
Dieses Produkt enthält keine umweltschädlichen Stoffe (Blei, Quecksilber, Cadmium,
sechswertiges Chrom sowie brennbare Bromstoffe: PBB und PBDE).

Nutzerhandbuch Tischventilator
S. 3
DE
Complet Bectro Serv S.A.
Voluntari- Șos. București Nord, 10 Global City
Business Park, Gebäude 011, 10. Etage
Telefon Kundenservice: 0374168303
Email: [email protected]
Webseite: www.myria.ro
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Nr. 2016/TF398
Wir, Complet Electro Serv S.A., Voluntari- Șos. București Nord, 10 Global City Business Park, Gebäude 011,
10. Etage, als Importeur der Marke Myria, erklären dass die Produkte:
Typ des Produktes Marke Modell
Tischventilator Myria MY4206
Tischventilator Myria MY4201
Tischventilator Myria MY4207
Tischventilator Myria MY4204
entsprechen mit den Richtlinien:
2014/30/EU - Elektromagnetische Kompatibilität
2014/35/EU - Niederspannung
2011/65/EU - RoHS
und europäische Standards:
Kategorie Typ des Produktes Anwendbare Standards
EMC Tischventilator
EN 55014-1: 2006
+A1: 2009
+A2:2011
EN 61000-3-2: 2014
EN 61000-3-3: 2013
EN 55014-2: 1997
+A1:2001
+A2:2008
LVD Tischventilator
EN 60335-2-80:2003
+ A1:2014
EN 60335-1:2012
+ A11:2004
+A2:2009
EN 62233:2008
RoHs Tischventilator EN50581: 2012
Das Gerät ist mit der CE Markierung versehen und beachtet sämtliche EU-Standards.
Die vorliegende Erklärung wurde aufgrund der Konformitätserklärung des Herstellers ausgefüllt.
Ort und Datum der Ausstellung der Erklärung Bukarest, 10-03-2017
Cristian Camara Bukarest
Generaldirektor 10-03-2017

STOLNÍ VENTILÁTOR S OSCILACÍ
Návod k použití
ČÍST A UKLÁDAT TYTO POKYNY PRO BUDOUCÍ ODKAZ

Návod k použití stolního ventilátoru
stránka 1
CS
UPOZORNĚNÍ
Pečlivě si přečtěte bezpečnostní doporučení a návod k použití.
VAROVÁNÍ
1. Elektrické spotřebiče nenechávejte v dosahu dětí nebo osob se zdravotním postižením.
Nedovolte jim, aby používali zařízení bez dozoru.
2. Před demontáží ochranného zařízení zkontrolujte, zda je ventilátor odpojen od napájecího
zdroje.
3. Pokud je napájecí šňůra poškozena, musí ji vyměnit výrobce nebo kvalifikovaný personál u
autorizovaných servisních středisek, aby se předešlo jakémukoli nebezpečí.
PRAVIDLA PRO BEZPEČNOSTNÍ POUŽITÍ SPOTŘEBIČE
1. Nedovolte, aby ventilátor běžel bez dozoru.
2. Nevkládejte do mřížek prsty, tužky nebo jiné předměty, když je ventilátor v chodu.
3. Odpojte ventilátor od napájecího zdroje když jej chcete přesunout z jednoho místa do druhého.
4. Odpojte ventilátor od napájecího zdroje když jej vyčistíte.
5. Zkontrolujte, zda je ventilátor během provozu umístěn na stabilním povrchu, aby nedošlo k jeho
převrácení.
6. Nepoužívejte ventilátor v okně. Pokud začne pršet, hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
7. Před uvedením do provozu musí být ventilátor kompletně sestaven.
MONTÁŽ LOPATKY A OCHRNNÉ MŘIŽKY
1. Odšroubujte hřídel ve směru hodinových ručiček a matici proti
směru hodinových ručiček a vyjměte je.
2. Umístěte zadní mřížku do správné polohy s držadem nahoru.
3. Zaskrutkujte plastovou matici, abyste zajistili zadní mřížku.
4. Odstraňte plastovou fólii z vřetena motoru.
5. Namontujte paletu na vřeteno motoru a zatlačte ji, dokud
nedosáhne uchopovacího kolíku.
6. Nasuňte vřeteno na vřeteno motoru proti směru hodinových
ručiček.
7. Odšroubujte pojistný šroub namontovaný na zadní ochranné mřížce.
Umístěte přední mříž na zadní mřížku s kulatými otvory nahoře, aby se vešly do pojistných
šroubů. Připojte obě mříže svorkami a pomocí šroubováku utáhněte zajišťovací šroub.
MONTÁŽ ZAKLÁDNY
1. Demontujte šroub od základny ventilátoru.
2. Zajistěte zámek na základně.
3. Utáhněte šroub na základně, abyste zajistili ventilátor na
základně.
NÁVOD K POUŽITÍ
1. Chcete-li ventilátor oscilovat / zastavit, zatlačte / vytáhněte
ovládací knoflík.

Návod k použití stolního ventilátoru
stránka 2
CS
2. Pro nastavení průtoku vzduchu nahoru nebo dolů povolte knoflík nastavení kmitání a přemístěte
jej do požadovaného úhlu, poté utáhněte knoflík pro nastavení kmitání.
3. Ovládání rychlosti se provádí stisknutím tlačítek.
4. Zapojte zástrčku napájecího kabelu do elektrické zásuvky.
UDRŽBA
1. Před čištěním zařízení odpojte od elektrické sítě.
2. Plastové části lze vyčistit hadříkem nebo houbičkou impregnovanou roztokem vody a tekutým
pracím prostředkem. Pak utřete čistým hadřikem.
3. Dbejte na to, aby voda nebo jiné kapaliny nepronikly do motoru.
Tento spotřebič může používat děti starší než 8 let a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými
nebo duševními schopnostmi nebo bez zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dohledem nebo
připraveni používat spotřebič bezpečně a pokud chápou související rizika. Děti nebudou se
zařízením hrát. Čištění a údržba neprovádí děti bez dozoru.
VAROVÁNÍ: Děti do věku 8 let budou drženy pryč, pokud nemohou být trvale sledovány.
Čištění a údržba nesmějí provádět děti mladší 8 let nebo bez dozoru.
RECYKLACE POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ
Tento symbol na výrobku nebo na obalu znamená, že výrobek nemá být považován za
běžný domovní odpad. Nevyhazujte spotřebič do domácího odpadu po skončení jeho
životnosti, ale odveďte ho do autorizovaného sběrného centra pro recyklaci. To pomůže
chránit životní prostředí a předcházet možným negativním dopadům na životní
prostředí a lidské zdraví.
Abyste našli adresu nejbližšího sběrného střediska:
Kontaktujte mistní uřady;
Přejděte na internetové stránky: www.mmediu.ro
Požádejte o další informace v obchodě, kde jste produkt zakoupili
Tento spotřebič splňuje evropské normy pro elektromagnetickou bezpečnost a dodržování
předpisů
Tento výrobek neobsahuje nebezpečné materiály pro životní prostředí (olovo, rtuť,
kadmium, šestimocný chróm a bromované hořlaviny: PBB aPBDE).

Návod k použití stolního ventilátoru
stránka 3
CS
Complet Bectro Serv S.A.
Voluntari- Șos. București Nord, 10 Global City
Business Park, Budova 011, 10. patro
Telefon pro zakazniky: 0374168303
email: [email protected]
website: www.myria.ro
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Č. 2016/TF398
My, Complet Electro Serv S.A., Voluntari- Șos. București Nord, 10 Global City Business Park, Budova 011, 10.
pátro, jako dovozce značky Myria, potvrzujeme, že výrobky:
Typ vyrobku Značka Model
Stolní ventilátor Myria MY4206
Stolní ventilátor Myria MY4201
Stolní ventilátor Myria MY4207
Stolní ventilátor Myria MY4204
jsou v shodě s Směrnicí:
2014/30/EU - Elektromagnetická kompatibilita
2014/35/EU - Nizké napětí
2011/65/EU - RoHs
a s evropskými standardy:
Kategorie Typ vyrobku Použité standardy
EMC Stolní ventilátor
EN 55014-1: 2006
+A1: 2009
+A2:2011
EN 61000-3-2: 2014
EN 61000-3-3: 2013
EN 55014-2: 1997
+A1:2001
+A2:2008
LVD Stolní ventilátor
EN 60335-2-80:2003
+ A1:2014
EN 60335-1:2012
+ A11:2004
+A2:2009
EN 62233:2008
RoHs Stolní ventilátor EN50581: 2012
Přístroj je opatřen značkou CE a respektuje všechny normy EU.
Toto prohlášení bylo dokončeno na základě prohlášení o shodě vydané výrobcem.
Místo a den prohlášení Bukurešt, 10-03-2017
Cristian Camara Bukurešt
Generální ředitel 10-03-2017

OSCILUJÚCI STOLOVÝ VENTILÁTOR
Pokyny k prevádzke
PREČÍTAJTE A USCHOVAJTE TIETO POKYNY

Návod na použitie k stojanovému ventilátoru
str. 1
SK
UPOZORNENIE
Dôsledne si prečítajte pravidlá a pokyny k bezpečnej prevádzke.
VAROVANIE
1. Elektrické spotrebiče uchovávajte mimo dosahu detí alebo zdravotne postihnutých osôb. Nedovoľte im, aby
používali zariadenia bez dozoru.
2. Pred odstránením ochranného krytu skontrolujte, či je ventilátor vypnutý z napájacej siete.
3. Ak je napájacia šnúra poškodená, môže ju vymeniť iba výrobca, jeho servisný zástupca alebo podobne
kvalifikovaná osoba, aby sa zabránilo nebezpečenstvu.
PRAVIDLÁ BEZPEČNEJ PREVÁDZKY
1. Nenechávajte bežať ventilátor bez dozoru.
2. Nikdy nedávajte prsty, ceruzky ani iné predmety cez mriežku, keď je ventilátor v prevádzke.
3. Ventilátor pri premiestňovaní z jedného miesta do druhého odpojte.
4. Ventilátor pri čistení mriežok odpojte.
5. Počas prevádzky sa uistite, že je ventilátor na stabilnom povrchu, aby sa zabránilo jeho prevráteniu.
6. NEPOUŽÍVAJTE ventilátor v okne. Dážď môže spôsobiť elektrické nebezpečenstvo.
7. Dokončite montáž ventilátora predtým, ako ho zapnete.
MONTÁŽ LOPATIEK MRIEŽKY
1. Odskrutkujte kolesovú maticu v smere hodinových ručičiek a maticu proti
smeru hodinových ručičiek,
aby ste ich obidve odstránili.
2. Nastavte zadnú mriežku do správnej polohy pomocou rukoväte smerom
nahor.
3. Pevne priskrutkujte plastovú maticu pre upevnenie zadného krytu.
4. Odložte plastové puzdro na hriadeľ motora.
5. Namontujte lopatku na hriadeľ motora, kým nedosiahne pridržiavací kolík.
6. Naskrutkujte kolesovú maticu na hriadeľ motora proti smeru hodinových ručičiek.
7. Odskrutkujte poistnú skrutku namontovanú na zadnej mriežke.
Namontujte prednú mriežku na zadnú mriežku tak, aby boli malé okrúhle otvory na vrchnej časti zarovnané s
prechodmi poistnej skrutky. Upevnite obidve mriežky pomocou svoriek a potom použite skrutkovač na
utiahnutie poistnej skrutky.
MONTÁŽ ZÁKLADNE
1. Odmontujte skrutku od základne ventilátora.
2. Vyrovnajte zatváraciu skrutku so základňou.
3. Utiahnite skrutku na základni, aby sa ventilátor uzamkol do
základne.

Návod na použitie k stojanovému ventilátoru
str. 2
SK
POKYNY K PREVÁDZKE
1. Ak chcete, aby hlavica ventilátora oscilovala, zatlačte nadol/vytiahnite gombík spojky.
2. Ak chcete nastaviť prúd vzduchu smerom nahor alebo nadol, jednoducho len uvoľnite gombík pre nastavenie
sklopenia a nastavte požadovaný uhol, potom gombík pre nastavenie sklopenia pevne utiahnite.
3. Rýchlosť sa reguluje stlačením mechanických klávesov.
4. Zapojte napájaciu šnúru do zásuvky.
ČISTENIE
1. Pred čistením nezabudnite odpojiť elektrický sieťový zdroj.
2. Plastové časti by sa mali čistiť jemným mydlom a navlhčenou handričkou alebo špongiou.
Dôkladne odstráňte mydlovú vrstvu čistou vodou.
3. Uistite sa, že sa do vnútra motora nedostane žiadna voda ani iná kvapalina.
Toto zariadenie môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými
schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a vedomostí iba vtedy, ak sú pod dozorom alebo ak dostali pokyny k
používaniu zariadenia bezpečným spôsobom a ak pochopili príslušné riziká. Deti sa nesmú hrať so zariadením. Čistenie
a údržbu by nemali vykonávať deti bez dozoru.
VAROVANIE: Deti mladšie ako 8 rokov musia byť mimo dosahu zariadenia, ak nie je možné zabezpečiť, že budú po
celý čas pod dozorom.
Čistenie a údržbu by nemali vykonávať deti mladšie ako 8 rokov alebo bez dozoru.
Správna likvidácia tohto výrobku
(Smernica o odpade z elektrických a elektronických zariadení - WEEE)
Váš výrobok bol navrhnutý a vyrobený z vysoko kvalitných materiálov a častí, ktoré je možné recyklovať
a opätovne použiť.
Tento symbol znamená, že elektrické a elektronické zariadenia by sa mali po skončení ich životnosti
likvidovať oddelene od komunálneho odpadu.
Zlikvidujte toto zariadenie vo vašom miestnom stredisku pre
zber/recykláciu odpadu.
Tento produkt je v súlade s európskymi smernicami o bezpečnosti a elektrickom rušení.
Tento výrobok neobsahuje materiály nebezpečné pre životné prostredie (olovo, ortuť, kadmium, šesťmocný
chróm a brómované horľavé látky: PBB a PBDE).

Návod na použitie k stojanovému ventilátoru
str. 3
SK
• Voluntari - Bucuresti Nord Av., 10
Global City Business Park, 011
Building, 10
th
floor
• Customer call center: 0374168303
• email: off[email protected]
• website: www.myria.ro
VYHLÁSENIE O ZHODE č. 2016/TF398
My, spoločnosť Electro Serv S.A., Voluntari - Bucuresti Nord Av., 10 Global City Business Park, Oil Building, 10th
floor, ako dovozca výrobkov značky Myria, vyhlasujeme, že výrobky:
Typ výrobku Značka Model
Oscilujúci stolový ventilátor Myria MY4206
Oscilujúci stolový ventilátor Myria MY4201
Oscilujúci stolový ventilátor Myria MY4207
Oscilujúci stolový ventilátor Myria MY4204
sú v súlade so smernicami:
2014/30/EÚ - Elektromagnetická kompatibilita
2014/35/EÚ - Nízke napätie
2011/65/EUÚ – RoHS
a s európskymi normami:
Kategória Typ výrobku Normy
EMC Oscilujúci stolový ventilátor
EN 55014-1:2006
+A1:2009
+A2:2011
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN 55014-2:1997
+A1:2001
+A2:2008
LVD Oscilujúci stolový ventilátor
EN 60335-2-80:2003
+A1:2014
EN 60335-1:2012
+A11:2004
+A2:2009
EN 62233:2008
RoHS Oscilujúci stolový ventilátor EN 50581:2012
Výrobok má označenie CE a je v súlade so všetkými normami EÚ.
Toto vyhlásenie o zhode bolo vypracované na základe vyhlásenia o zhode vydaného výrobcom.
Miesto a dátum vydania tohto vyhlásenia - Bukurešť, 10. marec 2017
Cristian Camara
Generálny riaditeľ
Bukurešť
10. marec 2017

OSCILLERANDE BORDFLÄKT
Bruksanvisning
LÄS IGENOM DESSA ANVISNINGAR NOGGRANT OCH SPAR DEM FÖR FRAMTIDA BRUK
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other Myria Fan manuals