manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. MZ electronic
  6. •
  7. Remote Control
  8. •
  9. MZ electronic HC-VEGA User manual

MZ electronic HC-VEGA User manual

CODICE –CODE
HC-VEGA
PULSANTIERA 2 FUNZIONI CON ABILITAZIONE
2 FUNCTIONS REMOTE CONTROL WITH ENABLE
CLAVIER 2 FONCTIONS AVEC ACTIVATION
2 FUNKTIONEN TASTENBRETT MIT ENABLE
MANDO 2 FUNCIONES CON HABILITAR
CARATTERISTICHE TECNICHE
UTILIZZO ESCLUSIVAMENTE IN CORRENTE
CONTINUA.
UTILIZZO ESCLUSIVAMENTE CON COLLEGAMENTO A
CONTATTORE O SCATOLA DI COMANDO.
✓Alimentazione: 30 VCC max / 24Vac max
✓Contatti normalmente aperti.
✓Tasto di abilitazione al comando ON
✓Spegnimento automatico dopo circa 30 secondi
dall’ultimo comando dato.
✓Protezione contro l’inversione di polarità.
Interblocco
✓elettrico tra i comandi UP e DOWN.
✓NON utilizzare con carichi superiori a 2 A.
✓Cavo estensibile fino a 4 Mt.
✓Contenitore ergonomico in resina di poliestere
auto estinguente, resistente agli urti e alla
corrosione marina.
✓Grado di protezione infiltrazione acqua :
IP 67:
✓Dimensioni pulsantiera: 170 x 80 x 50 mm
INSTALLAZIONE
IL COLLEGAMENTO DEVE ESSERE EFFETTUATO A
BATTERIA SCOLLEGATA!
✓Montare la presa in un luogo preferibilmente
fresco e asciutto, servendosi della dima di
foratura allegata.
✓Effettuare i collegamenti elettrici secondo lo
schema di cablaggio e assicurandosi di
rispettare la polarità.
VERIFICA E USO APPARECCHIO
NON APRIRE LA PULSANTIERA NE’ LA SPINA PER
GARANTIRE LA TENUTA STAGNA DELLE STESSE!
✓Inserire la spina nella presa e girare la ghiera di
chiusura in senso orario per alimentare la
pulsantiera.
✓Ridare tensione all’impianto. Verificare che al
comando UP corrisponda la salita e al comando
DOWN la discesa dell’ancora, altrimenti
scambiare i cavi UP e DOWN nelle connessioni
della presa.
✓Utilizzare i comandi per movimentare il
salpancora.
✓Al rilascio del tasto la manovra relativa si
interrompe.
NON PREMERE I DUE TASTI
CONTEMPORANEAMENTE!
TECHNICAL FEATURES
USE ONLY ON DIRECT CURRENT.
MUST BE USED WITH CONTACTORS OR A CONTROL
BOX.
✓Feeding tension: 30 VCC max / 24Vac max
✓Normally open contacts.
✓UP and DOWN are enabled when ON is pressed
✓It has a 30 seconds automatic switch-off from the
last command given. Protection against inversion of
polarity.
✓Electric interblock between UP and DOWN
controls.
✓DON’T USE with a load more than 2 Amps.
✓Cable can be extended up to 4 mt.
✓Ergonomic case moulded in self-extinguishing
polyester resin.
✓Watertight protection:
IP 67:
✓Remote control dimensions:
170 x 80 x 50 mm
.
INSTALLATION
ALWAYS DISCONNECT THE BATTERY DURING
INSTALLATION!
✓If possible mount the socket in a dry place using
the template below.
✓Make the electrical connections according to the
wiring diagram.
SETTING AND USE OF APPARATE
DON’T OPEN REMOTE CONTROL OR PLUG TO
WARRANTY WATERTIGHT PROTECTION!
✓Connect the plug into the socket and turn its
locking ring clockwise until it stops to switch on
the remote control.
✓Switch on electrical power. Be sure that the
controls operate in the correct direction; if not
swap over the UP and DOWN wires at the
socket.
✓Push UP or DOWN command to use windlass.
✓Release the button to stop.
DON’T PUSH THE BUTTON SIMULTANEOUSLY!
DONNEES TECHNIQUES
IL EST EXCLUSIVEMENT UTILISE EN COURANT
CONTINU.
A UTILISER AVEC UNE COMMANDE A CONTACTEURS
OU UNE ARMOIRE ELECTRIQUE.
✓Voltage: 30 VCC max / 24Vac max
✓Contacts ouverts normalement.
✓Touche de validation à la commande ON
✓Extinction automatique après 30 secondes
environ à partir de la dernière commande
activée. Protection contre l’inversion de polarité.
✓Verrouillage électrique entre les commandes UP
et DOWN.
✓Charge maximale: 3 Ampères.
✓Le câble peut être allongé jusqu’à quatre mètres.
✓Boîtier ergonomique moulé en résine polyester
auto-extincteur.
✓Etanchéité :
IP 67:
✓Dimensions du boîtier:
170 x 80 x 50 mm
.
MONTAGE
VEUILLEZ A TOUJOURS DECONNECTER LA BATTERIE
AVANT LE MONTAGE !
✓Montez la prise dans un endroit sec à l’aide du
schéma de montage.
✓Procédez aux branchements en suivant le
schéma de branchement fourni.
MISE EN MARCHE
NE PAS OUVRIR LA BOITIER ET LA FICHE POUR LA
PROTECTION AUX INFILTRATIONS D’EAU.
✓Branchez le compteur et tournez l’anneau de
verrouillage dans le sens des aiguilles d’une
montre jusqu’à ce qu’il bute.
✓Reconnecter la batterie, et assurez-vous que les
commandes fonctionnent dans le bon sens;
sinon interversez les fils UP et DOWN à la prise..
✓Appuyez sur la touche UP pour remonter l’ancre,
DOWN pour descendre.
✓Lâchez la touche pour arrêter la manœuvre.
NE PAS APPUYEZ LES TOUCHES EN MEME TEMPS.
TECHNISCHE DATEN
WIRD AUSSCHLIESSLICH MIT GLEICHSTROM
BETRIEBEN.
MUSS MIT SCHALTSCHUTZEN BZW. EINEM
SCHALKASTEN BETRIEBEN WERDEN.
✓Spannungsbereich: 30 VCC max / 24Vac max
✓Schließer mit Höchstlast 3 Ampere.
✓Das Kabel kann bis zu 4 Metern verlängert
werden.
✓Aktivierungstaste durch Befehl ON
✓Automatisches Abschalten nach circa 30
Sekunden nach zuletzt eingegebenen Befehl.
Schutz gegen Umpolung. Elektrische
✓Sicherheitsblock zwischen den Befehlen UP und
DOWN.
✓Ergonomisches Gehäuse aus selbstlöschendem
Polyesterharz.
✓Wasserdicht:
IP 67:
✓Gehaseabmessungen:
170 x 80 x 50 mm
.
EINBAU
VOR EINBAU STETS BATTERIE ABKLEMMEN!
✓Dose nache Möglichkeit an einem trockenen
Platz mit Hilfe unterer Schablone anbringen.
✓Elektrische Anschlusse gemäss
Verdrahtungsplan herstellen.
BETRIEB DES GERATES
NICHT GEOFFNEN DAS TASTENBRETT FUR DIE
WASSERDICHT!
✓Schrauben Sie den Dosendeckel durch Drehen
entgegen dem Uhrzeigersinn ab.
✓Schließen Sie die Stromquelle wieder an und
uberprufen Sie, dass die Steuerungen im
korrekten Richtungssinn funktionieren; wenn
nicht, sind die oberen und unteren Drahte an der
Dose umzuwechseln.
✓Betätigen Sie die DOWN taste, um den Anker
herabzulassen und die UP taste um ihn zu
lichten.
✓Geben Sie die Taste frei, um anzuhalten.
NICHT BETATIGEN DIE TASTEN ZUSAMMEN!
CARACTERISTICAS TECNICAS
FUNCIONA SOLAMIENTE CON CORRIENTE
CONTINUA.
TIENE QUE USARSE CON APARATOS DE CONTACTO
O CAJA DE CONTROL.
✓Limites de voltaje: 30 VCC max / 24Vac max
✓Normalmente contactos abiertos.
✓Botón de activación del mando ON
✓Apagado automático después de aprox. 30
segundos del último mando activado. Protección
contra la inversión de polaridad.
✓Bloqueo eléctrico entre los mandos UP y
DOWN.
✓CARGA MAXIMA 3 Amps.
✓El cable puede extenderse hasta 4 metros.
✓Caja ergonomica moldeada en resina de
polyester autoextinguidor.
✓Proteccion hermetica: de caja hasta IP56 –de
enchufe hasta IP67.
✓Dimensiones de caja : 170 x 80 x 50 mm
INSTALACION
SIEMPRE DESCONECTAR LA PILA DURANTE LA
INSTALACION!
✓Si es possible, fijar la caja del enchufe en un
lugar seco usando la plantilla abajo.
✓Hacer las conexiones eléctricas segun el
diagrama de cableado.
MODO DE EMPLEO
NON ABRIR LA PULSANTIERA O LA ENCHUFE PARA
GARANTIR LA PROTECCION!
✓Quitar la cubierta de la caja del enchufe
girandola en sentido contrario a las agujas del
reloj.
✓Reconectar el suministro eléctrico y comprobar
que los controles manejan en la direccion
correcta; si no intercambiar los cables de subir y
bajar al enchufe.
✓Apretar el boton DOWN para bajar y el boton UP
para alzar el ancla.
✓Soltar el boton para parar.
NO APRETAR DOWN Y UP JUNTO!
GARANZIA
I nostri articoli sono garantiti contro eventuali difetti di
fabbricazione per 2 anni a partire dalla data di
acquisto (farà fede lo scontrino fiscale o altra prova
d’acquisto). Non sono comprese nella garanzia: avarie
e rotture causate dal trasporto, interventi effettuati per
problemi causati da erronea installazione, avarie
causate da uso improprio dell’apparecchio. La
garanzia decade nell’ipotesi di manutenzione o
riparazioni effettuate da persone non autorizzate
dall’azienda o eseguite con l’applicazione di pezzi di
ricambio non originali. La garanzia non prevede in
nessun caso l’integrale sostituzione dell’apparecchio.
La garanzia si riferisce esclusivamente alla
sostituzione dei pezzi difettosi ed alla relativa
manodopera. Non comprende il trasporto o le spese di
trasferta. Il cliente non potrà pretendere alcun
rimborso per le spese sostenute.
WARRANTY
We guarantee our products from manufacturing
defects for 2 years from the purchase date (purchase
ticket or any other purchase proof will be requested).
Guarantee does not include damages and breakage
during the transport, damages and breakage due to
faulty installation or improper use. Warranty is no
longer valid when repairs or servicing have been
made by unauthorized people or made with spare
parts which are not original. Warranty does not include
the complete replacement of the goods and refers
exclusively to the replace of faulty pieces and
necessary labour. It does not include transfer or
transport expenses. The customer will not ask for
expenses refund.
GARANTIE
Nos produits sont certifiés contre les éventuels défauts
de fabrication pendant deux ans à partir de la date
d'achat (le ticket de caisse ou autre preuve d'achat
feront foi). La garantie ne comprend pas: pannes et
ruptures causées par le transport, interventions
effectuées dues à mauvaise installation, pannes
causées par emploi erroné de l'appareil. La garantie
n'est pas valide en cas d'entretien ou réparation
effectuées par des personnes qui ne sont pas
autorisées, ou bien avec des rechanges qui ne sont
pas originaux. La garantie ne prevoit pas en aucun cas
le remplacement total de l'appareil; elle ne concerne
que les pièces défectueuses et la manoeuvre. Elle ne
comprend non plus les frais de transport et les
eventuels frais de déplacement. Le client ne pourra
demander aucun remboursement des frais payées.
GARANTIE
Unsere Artikel haben eine Garantie gegen
Produktionsfehler von 2 Jahre ad dem Kaufdatum
(Kassenbon oder anderer Kaufbeleg). In der Garantie
sind nicht enthalten: Störungen oder Beschädigungen
durch den Transport, Eingriffe wegen falscher
Installierung, Störungen durch falscher Anwendung
des Apparates. Die Garantie entfällt falls die Reparatur
durch von der Firma nicht autorisierte Personen oder
mit nicht originalen Ersatzteilen erfolgt. Die Garantie
sieht auf keinen Fall den kompletten Ersatz des
Apparates. Die Garantie haftet nur für mangelhafte
Teile und der relativen Arbeitszeit. Sie deckt nicht den
Transport oder die Aufwandsentschädigung. Der
Kunde kann keine Erstattung der Unkosten verlangen.
GARANTÍA
Nuestros artículos están grantizados contra
eventuales defectos de fabricación pro 2 años a partir
de la fecha de compra (servirá de constancia el recibo
fiscal u otra prueba de compra). No están incluidas en
la garantía: averías y roturas causadas por el
transporte, intervenciones efectuadas por problemas
causados por errónea instalación, averías causadas
por uso inpropiado del aparato.
La garantía caduca en la hipótesis de mantenimiento o
reparaciones efectuadas por personas no autorizadas
por la empresa o ejecutadas con aplicación de
repuestos no originales. La garantía no prevé en
ningún caso la completa sustitución del aparato. La
garantía se refiere exclusivamente a la sustitución de
repuestos defectuosos y correspondiente mano de
obra. No comprende el transporte o los gastos de
traslado. El cliente no podrá pretender ningún
reembolso por los gastos sostenidos.
MZ ELECTRONIC S.R.L.
www.mzelectronic.it
e-mail:info@mzelectronic.it

Other MZ electronic Remote Control manuals

MZ electronic STORM-6 User manual

MZ electronic

MZ electronic STORM-6 User manual

MZ electronic HC300 User manual

MZ electronic

MZ electronic HC300 User manual

MZ electronic HC600 User manual

MZ electronic

MZ electronic HC600 User manual

MZ electronic EV-020 User manual

MZ electronic

MZ electronic EV-020 User manual

MZ electronic NAUTI800 User manual

MZ electronic

MZ electronic NAUTI800 User manual

MZ electronic HC200 User manual

MZ electronic

MZ electronic HC200 User manual

Popular Remote Control manuals by other brands

Crafstman 139.18790B owner's manual

Crafstman

Crafstman 139.18790B owner's manual

Clas Ohlson ML-C instruction manual

Clas Ohlson

Clas Ohlson ML-C instruction manual

Universal Remote R5 owner's manual

Universal Remote

Universal Remote R5 owner's manual

Ruwido easytip series user manual

Ruwido

Ruwido easytip series user manual

Hilti PRA 30 operating instructions

Hilti

Hilti PRA 30 operating instructions

Velleman MML16C manual

Velleman

Velleman MML16C manual

Schartec YET2129 quick start guide

Schartec

Schartec YET2129 quick start guide

One Remote OneRemote RMB4 user manual

One Remote

One Remote OneRemote RMB4 user manual

Wolo RC-100 installation instructions

Wolo

Wolo RC-100 installation instructions

Philips SBCRP520 Specifications

Philips

Philips SBCRP520 Specifications

CompuSTAR 1WPLL4R user guide

CompuSTAR

CompuSTAR 1WPLL4R user guide

Kenwood KCH-20R Service manual

Kenwood

Kenwood KCH-20R Service manual

Zamel EXTA FREE P-256/36 manual

Zamel

Zamel EXTA FREE P-256/36 manual

RCA RCR4373N Troubleshooting

RCA

RCA RCR4373N Troubleshooting

Philips Universal SBC RU 151 Instructions for use

Philips

Philips Universal SBC RU 151 Instructions for use

CandCNC RC-400 user manual

CandCNC

CandCNC RC-400 user manual

Panasonic EUR511510 Quick reference guide

Panasonic

Panasonic EUR511510 Quick reference guide

Sony RM-NX7000 Navitus Service manual

Sony

Sony RM-NX7000 Navitus Service manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.