NA-DE 10220 User manual

(d)
(e)(f)
(g)
10220-10330 - 10440 - 10530
CEILING ARMATURE WITH 360° MOTION SENSOR
(e) Daylight setting
The sensor’s response threshold can be infinitely varied from 2-2000 lux.
If you turn the knob clockwise device will operate at dark.
Control dial set = daylight operation approx. 2000 lux.
Control dial set = night-time operation approx. 2 lux.
(f) Time setting
Light ON time can be adjusted continuously from
“10 sec. ±1 sec. / 5 min. ±10 sec.” If you turn the knob anticlockwise device
will operate at minimum time. (10 seconds)
Control dial set to - = Shortest time (10 sec. ±1 sec.)
Control dial set to + = Longest time (5 min. ±10 sec.)
NOTE: Device will automatically make its own offset by checking environment
for approximately 5 minutes after the first installation. After this period device will
operate normally. If you think the device does not operate normal in first installation,
please wait for 5 minutes and start to test again. Be sure that there is no motion
by this period.
DETECTING RANGE
SYSTEM COMPONENTS
(a) Clamping washer
(b) Glass Cover
(c) Ceiling mount
(d) Ceiling mount screw
(e) Daylight setting nobe
(f) Time setting nobe
(g) Lamp holder (E27 porcelain)
USAGE AREAS
• At the building entrances, stair vestibules.
• At the long halls within the flats.
• At the places required within the flats.
• At the parking garage.
• At the requisite locations within the hotels.
• At the schools, hospitals and oil filing station.
GENERAL SECURITY CAUTIONS
• Take off the original package and control if there is any damage of transportation
and general view of the product.
• Do not use the product at cross purposes.
• Keep it away from water and moist areas.
• Do not use the product at dusty, dirty and rusty places.
• Do not supply high voltage.
• Do not apply any liquid.
• Protect from any stroke.
• Using ~230-240V voltage is so dangerous that only the specialist
electricians must install and apply.
CAUTIONS FOR INSTALLATION AND USAGE
• Installing must be carried out professionally in accordance with applicable national wiring
and electrical operating conditions.
• Turn of the network before mounting.
• Do not mount the product near the radiator and moist areas.
• Place the product horizontal to the ceiling.
• Fix the bulbs before operating.
• Use 6A fuse the supply input.
• Factory setting; daylight adjustment is at darkness, time adjustment is at the shortest.
• Setting can be made 10 - 15 second after the releasing of the power.
• Time and daylight setting can be made during the day or night.
• Do not change the time and daylight settings abruptly.
• Do not make a second adjustment before you get a result from the first setting of the time
and daylight.
• After you determine the right setting of the daylight, you can arrange the time as you need.
• The best result for the daylight setting can be obtained by adjusting the minimum. And that
you can find the correct setting for sensitivity incrementally.
• When a cleaning needed for the glass, take of carefully and clean with a dry rag.
• Avoid mounting the detector close to objects that can cause rapid temperature changes
such as heaters, fans, refrigerators and ovents etc, and prevent the detector from point-
blank sunshine.
• It can cause the device operate inaccurately if there is tree, brushes etc. in the coverage
area.
• The product has Y type connection.
“OFFERS ENERGY SAVING FEATURE’’
SETTING
Walking targential to the sensor
(normal detection range) Walking directly to the sensor
(lower detection range)
Figure 1
TROUBLESHOOTING
MALFUNCTION CAUSE SOLUTION
• Lamp is off
• There is no
electricity on the
device
• Continuously
lamp is on
• Change perception
area in device
• Daylight adjustment set to
night-time mode during daytime
operate
• Bulb faulty or there is no
connection
• Power switch off or no electricity
• Fuse faulty
• Fuse switch off or fuse faulty
• Connection faulty.
• Continuously movement in
detection zone
• Cars on the streets are being
detected.
• Wind, rain, snow is moving to the
trees & bushes or open windows in
detection zone.
• Sudden temperature changes due
to weather(wind, rain, snow) or the
air expelled from fans.
• Different ambient temperatures.
• Control daylight setting and
re-adjust
• Fit the bulb into the lamp holder,
if it still does not operate, change
the bulb.
• Check the electricity and power
on.
• Change the fuse.
• Check the fuse if necessary use
a new fuse.
• Check the connection cables.
• Check the detection zone.
• Avert it is being detection.
• Change detection zone, change
site of installation.
• Change site of installation or
keep the reasons away.
• Change site of installation.
~230-240V / 50 Hz
360°
2.8 m.
9 m.
10 sec. ±1 sec. / 5 min. ±10 sec.
Max 2x25W E27 bulb
IP20 Class l ( 10530 class II )
-20 °C ~ +40°C
SPECIFICATIONS 10220-10330 - 10440-10530
Operating voltage
Detection angle
Mounting Height
Detection Range
Time settings
Lighting load
Protection class
Opr. temperature
DETECTION AREA :
Detection area of motion sensors depends on the angle between PIR detector and moving
direction, temperature (power of lamps changes this temperature), mounting style and mounting
place. Temperature is very important for operation for motion sensor like all electronic devices.
Using higher value of loads written on manuals and packages will decrease temprature inside
the device when using Ceiling Armatures with Motion Sensor. As a result detection range will
decrease and may cause defect of electronic components. Environment temperature will also
cause decrease of detection range. Detection range give is determined at +20°C. If the weather
is hot, it will decrease.
The maximum detection range can be realized when walking tangential to the sensor (figure1)
When walking directly to the sensor detection range will be low. Because you will not be able
to cut vertical areas. 10220-10330 - 10440 - 10530 Detection range of Motion Sensors is 9
meters as diameter, 4,5 meters as radius.
GUARANTY
We will remedy defects caused by material flaws or manufacturing faults. The warranty will
be met by repair or replacement at our own discretion. The warranty shall not cover damage
to wear parts, damage or defects caused by improper treatment or maintenance. Further
consequential damage to other object is excluded.
Claims under the warranty will only be accepted if the unit is sent fully assembled and well
packed complete with a brief description of the fault, a receipt or invoice ( date of purchase
and dealer’s stamp) to the appropriate Service Center.
(a) (b) (c)
Neutral line
Phase line
As shown in figure, firstly open the string by
turning counter clockwise and take off the glass.
Mount the ceiling from places which shown in
figure(c) and figure (d). And first will connect
ground connection, than connect connector
as shown in electrical connection part. Then lay
the glass its place and fasten up the glass by
constricting the string.
(L) = Line conductor
(N) = Neutral conductor
= GND conductor
Lamps must be connected before power is turned-ON.
The sensing distance is provided according to the +20°C ambient conditions.
ELECTRICAL CONNECTION
GB
KK-10220_10330_10440_10530_130729_GLB_00
Organize Deri Sanayi Bölgesi 12. Yol M1-8 Parsel 34953
Tuzla / ‹STANBUL - TÜRK‹YE
2.8 m.
9 m.
4,5 m.
4,5 m.
360°
Complies with ROHS Regulation
Directive 2002/95/EC

(d)
(e)(f)
(g)
La distance de détection de mouvement est précisée selon les conditions d’environnement
de +20ºC.
LA DISTANCE DE DÉTECTION
LES COMPOSANTS DU SYSTÈME
LA ZONE DE DÉTECTION :
La zone de détection du détecteur de mouvement dépend de l’angle entre le détecteur PIR
et la direction de mouvement, la température (les puissances des lampes changent cette
température), le style d’installation et la place d’installation. La température joue un rôle
important sur le fonctionnement du détecteur de mouvement comme tous les appareils
électroniques. Utiliser des charges plus élevées de ce qui sont marquées sur le manuel et
l’emballage augmentera la température dans l’appareil et peut causer des défauts sur les
composants électriques. La température d’environnement aussi cause une diminution sur la
zone de détection. La zone de détection est déterminée en +20ºC. S’il fait chaud, elle sera
diminuée.
Marcher en tangente au détecteur de
mouvement (zone de détection normal) Marcher verticalement au détecteur de
mouvement (zone de détection diminué).
Figure-1
Comme il peut être constaté de la figure–1, la détection maximum pour le détecteur de
mouvement n’est en question que pour la marche en tangente par rapport à l’appareil. Quand
on marche verticalement à l’appareil, n’étant pas capable de pouvoir toucher les zones
verticales, la zone de détection sera diminuée. 10220-10330-10440-10530 La zone de détection
des détecteurs de mouvement est de 9 mètres en diamètre, 4,5 mètres en rayon.
RÉSOLUTION DE PROBLÈMES
MAL
FONCTIONNEMENT CAUSE SOLUTION
• a lampe ne
s’allume pas
•L’appareil ne
reçoit pas
d’électricité
• La lampe ne
s’éteint pas.
• La zone de
détection change
• Le réglage de la lumière du
jour est en position de nuit.
• La lampe est défectueuse ou
pas en contacte.
• Il n’y a pas d’électricité ou
bien le commutateur n’est pas
branché.
• le fusible est en panne.
• Le fusible n’est pas branché
ou est défectueuse
•L’installation n’est pas bien
câblée.
• Il y a des mouvements
continuels dans la zone de
détection.
• les véhicules en mouvement
dans la rue sont probablement
détectés.
• Du vent, de la pluie, de la
neige, un ventilateur, un
appareil de chauffage ou bien
une fenêtre ouverte se trouvent
dans la zone de détection.
• Des changements subits de
température peuvent être la
cause ou bien il fait très chaud.
• Contrôlez le réglage de la lumière du
jour et régler de nouveau s’il le faut.
• Assurez que la lampe est en contacte
avec la douille et remplacez la si elle
est défectueuse.
• Contrôlez les lignes d’électricité et
branchez les si elles sont débranchées.
• Changez le fusible
• Contrôlez le fusible, remplacez si le
fusible ne fonctionne pas.
• Contrôlez les câbles.
• Contrôlez la zone.
• Empêchez que l’appareil détecte la rue.
• Changez la place d’installation ou bien
éloignez les objets causant cet effet.
• Changez la place d’installation ou bien
éloignez les objets causant cet effet
CHAMPS D’USAGE
• A l’entrée des bâtiments, des vestibules.
• Dans les longs corridors des appartements.
• Dans les locations nécessaires des appartements.
• Dans les parkings couverts
• Dans les locations nécessaires des hôtels.
• Dans les écoles, les hôpitaux et les stations de service.
LES AVERTISSEMENTS SUR LA SÉCURITÉ GÉNÉRALE
• Sortir le produit de son emballage original, contrôler s’il y eu un dommage lors du transport
et son aspect général lors de livraison.
• Ne pas utiliser le produit hors de son but de production.
• Ne pas laisser dans les endroits mouillés et humides.
• Ne pas utiliser dans les endroits poussiéreux, sales et rouillés.
• Ne pas appliquer de surtension.
• Ne pas appliquer des liquides.
• Protéger des chocs.
• Comme l’appareil possède une tension de -230-240V, il est dangereux et inconvénient que
des personnes qui ne sont pas experts du métier la touche et font l’installation.
LES AVERTISSEMENTS CONCERNANT l’INSTALLATION ET l’UTILISATION
• L’installation de l’appareil doit être exécutée en conformité avec les standards pour câbler
et pour des installations.
• Couper absolument l’électricité avant de commencer à l’installation.
• L’installer loin des appareils de chauffage et des endroits humides.
• Installer l’appareil au plafond en une position tout à fait horizontal.
• Il faut d’abord faire la mise à la terre.
• Poser les lampes avant de mettre en marche l’interrupteur.
• Utiliser un fusible de 6A à lévitation de l’appareil.
• Les réglages de fabrication : Réglage de la lumière du jour est posé sur le plus obscure et
la durée est posée sur le plus court.
• Vous pouvez faire le règlement après 10-15 seconds suite la mise en marche de l’interrupteur.
• Le règlement du temps et de la lumière du jour peut aussi être fait le jour et la nuit.
• Ne pas changer les réglages tout d’un coup.
• Ne pas commencer au réglage suivant avant de voir le résultat du précédent.
• Vous pouvez faire le réglage du temps après avoir déterminé la position du réglage de la
lumière du jour.
• Pour le meilleur réglage de la lumière du jour, obtenez le résultat augmentant doucement
une fois que vous placez la tige du réglage de la lumière du jour sur la position minimum.
• Nettoyez la vitre à l’aide d’un tissu sec quand il le faut.
• Il faut installer l’appareil dans les endroits loin des appareils qui change la température
d’environnement comme celui de chauffage, des ventilateurs, des réfrigérateurs, des fours,
etc. et dans les endroits où les rayons du soleil n’ont pas d’accès direct.
• Les objets comme des buissons, des arbres, etc. se trouvant près de l’appareil peuvent
causer des fautes de détection.
• Le produit contient des connections du type Y (si le câble flexible externe ou la corde de
cette armature d’éclairage tombent en panne ; ils doivent être remplacés pour éviter un
danger par le fabricant ou le vendeur autorisé de ce dernier ou bien par une personne qualifiée.)
~230-240V / 50 Hz
360°
2.8 m.
9 m.
10 secs. ±1 sec. / 5 min. ±10 secs.
Max 2x25W E27 lampe
IP20 Classe l ( 10530 classe II )
-20 °C ~ +40°C
LES SPÉCIFICATIONS 10220-10330 - 10440-10530
Voltage d’opération
Zone de détection de mouvement
Hauteur de détection de mouvement
Distance de détection de mouvement
Réglage du temps
Puissance d’éclairage
Degrés de protection
La température d’opération
10220-10330 - 10440 - 10530
ARMATURE DU PLAFOND AVEC DÉTECTEUR
DE MOUVEMENT À 360º
Neutre
Phase
(L) = Phase
(N) = Neutre
= GND
Les lampes doivent être
placées avant de la mise
en marche de l’énergie.
(a) (b) (c)
(a) La rondelle de fixation
(b) La couverture en vitre
(c) Corps principal
(d) Les trous d’installation au plafond
(e) Potentiomètre condensateur pour réglage de la lumière du jour.
(f) Potentiomètre condensateur pour réglage du temps
(g) La douille (E27 en porcelaine)
CONNEXION D’ÉLECTRICITÉ
“OFFRE ÉCONOMIE D’ÉNERGIE”
LES RÉGLAGES
(e) Réglage de la lumière du jour
Le réglage de la lumière du jour peut être fait entre 2-2000 lux. Quand vous tournez la tige
de réglage dans le sens des
aiguilles d’une montre l’appareil ne fonctionnera que la nuit.
En position de : Il fonctionne le jour et la nuit
En position de : Il ne fonctionne que pendant la nuit.
(f) Réglage du temps
Le réglage du temps détermine pour combien de temps la lumière restera allumée une fois
que le détecteur capture. Il continuera à fonctionner pendant tout le temps où vous êtes en
action dans la location sans prendre en considération le temps réglé pour le détecteur.
Quand vous tournez la tige de réglage à contre sens des aiguilles d’une montre, le
temps sera réglé au minimum. Le réglage du temps peut être réglé entre
10 secs. ±1 sec. / 5 min. ±10 secs.
En position de - : le fonctionnement le plus court (10 secs. ±1 sec.)
En position de + : le fonctionnement le plus long (5 min. ±10 secs.)
NOTE : L’ !appareil fera ses propres réglages automatiquement en contrôlant l’environnement
pendant à peu près 5 minutes suite la première installation. A la fin de cette période l’appareil
fonctionnera normalement. Si vous pensez que l’appareil ne fonctionne par normalement
suite l’installation initiale, attendez s’il vous plaît 5 minutes et commencez le test de nouveau.
Assurez qu’il n’y a aucun mouvement pendant ce temps.
Comme montré sur la figure, ouvrez en tournant
premièrement la rondelle dans le sens contraire
des aiguilles d’une
montre et enlevez la vitre. L’installez au plafond
par le point « (d) » montré sur le figure (C) et
après avoir fait la mise à
terre avant tout, réalisez la connexion des
connecteurs, comme montré dans le chapitre des
connexions d’électricité.
Placez la vitre à sa place et fixez la vitre en
serrant la rondelle.
F
KK-10220_10330_10440_10530_130729_GLB_00
Organize Deri Sanayi Bölgesi 12. Yol M1-8 Parsel 34953
Tuzla / ‹STANBUL - TÜRK‹YE
2.8 m.
9 m.
4,5 m.
4,5 m.
360°
Convenant Les Réglements ROHS
2002/95/EC
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other NA-DE Accessories manuals
Popular Accessories manuals by other brands

Zte
Zte ZXSDR R8882 Product description

Owon
Owon ZigBee WSP403 quick start guide

Gin Gliders
Gin Gliders Genie lite 3 rescue deck user manual

Halo
Halo POWERSMART 10 operating instructions

MICRO-EPSILON
MICRO-EPSILON thermoMETER CSmicro Operator's manual

Apogee Instruments
Apogee Instruments PAR-FAR owner's manual