NAD C 272 User manual

C 272
Stereo Power Amplifier
Owner’s Manual
GB
Manuel d’Installation
F
Bedienungsanleitung
D
Manual del Usuario
E
Manuale delle Istruzioni
I
Manual do Proprietário
P
Bruksanvisning
S

Warning: To reduce the risk of fire or electric shock, do not
expose this unit to rain or moisture.
The lightning flash with an arrowhead symbol within an equilateral
triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated
“dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of
sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to
alert the user to the presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying
the product.
Do not place this unit on an unstable cart, stand or tripod, bracket
or table. The unit may fall, causing serious injury to a child or adult
and serious damage to the unit. Use only with a cart, stand, tripod,
bracket or table recommended by the manufacturer or sold with
the unit. Any mounting of the device on a wall or ceiling should
follow the manufacturer’s instructions and should use a mounting
accessory recommended by the manufacturer.
An appliance and cart combination should be moved with care.
Quick stops, excessive force and uneven surfaces may cause the
appliance and cart combination to overturn.
Read and follow all the safety and operating instructions before
connecting or using this unit. Retain this notice and the owner’s
manual for future reference.
All warnings on the unit and in its operating instructions should be
adhered to.
Do not use this unit near water; for example, near a bath tub,
washbowl, kitchen sink, laundry tub, in a wet basement or near a
swimming pool.
The unit should be installed so that its location or position does not
interfere with its proper ventilation. For example, it should not be
situated on a bed, sofa, rug or similar surface that may block the
ventilation openings; or placed in a built-in installation, such as a
bookcase or cabinet, that may impede the flow of air through its
ventilation openings.
The unit should be situated from heat sources such as radiators,
heat registers, stoves or other devices (including amplifiers) that
produce heat.
The unit should be connected to a power supply outlet only of the
voltage and frequency marked on its rear panel.
The power supply cord should be routed so that it is not likely to be
walked on or pinched, especially near the plug, convenience
receptacles, or where the cord exits from the unit.
Unplug the unit from the wall outlet before cleaning. Never use
benzine, thinner or other solvents for cleaning. Use only a soft
damp cloth.
The power supply cord of the unit should be unplugged from the
wall outlet when it is to be unused for a long period of time.
Care should be taken so that objects do not fall, and liquids are not
spilled into the enclosure through any openings.
This unit should be serviced by qualified service personnel when:
A. The power cord or the plug has been damaged; or
B. Objects have fallen, or liquid has been spilled into the unit; or
C. The unit has been exposed to rain or liquids of any kind; or
D. The unit does not appear to operate normally or exhibits a
marked change in performance; or
E. The device has been dropped or the enclosure damaged.
DO NOT ATTEMPT SERVICING OF THIS UNIT
YOURSELF. REFER SERVICING TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL
Upon completion of any servicing or repairs, request the service
shop’s assurance that only Factory Authorized Replacement Parts
with the same characteristics as the original parts have been used,
and that the routine safety checks have been performed to
guarantee that the equipment is in safe operating condition.
REPLACEMENT WITH UNAUTHORIZED PARTS MAY RESULT IN FIRE,
ELECTRIC SHOCK OR OTHER HAZARDS.
ATTENTION
POUR ÉVITER LES CHOC ELECTRIQUES, INTRODUIRE LA
LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE
CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU
FOND.
CAUTION
TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF
PLUG TO WIDE SLOT FULLY INSERT.
If an indoor antenna is used (either built into the set or installed
separately), never allow any part of the antenna to touch the metal
parts of other electrical appliances such as a lamp, TV set etc.
CAUTION
POWER LINES
Any outdoor antenna must be located away from all power lines.
OUTDOOR ANTENNA GROUNDING
If an outside antenna is connected to your tuner or tuner-
preamplifier, be sure the antenna system is grounded so as to
provide some protection against voltage surges and built-up static
charges. Article 810 of the National Electrical Code, ANSI/NFPA No.
70-1984, provides information with respect to proper grounding of
the mast and supporting structure, grounding of the lead-in wire to
an antenna discharge unit, size of grounding conductors, location of
antenna discharge unit, connection to grounding electrodes and
requirements for the grounding electrode.
a. Use No. 10 AWG (5.3mm2) copper, No. 8 AWG (8.4mm2)
aluminium, No. 17 AWG (1.0mm2) copper-clad steel or bronze
wire, or larger, as a ground wire.
b. Secure antenna lead-in and ground wires to house with stand-off
insulators spaced from 4-6 feet (1.22 - 1.83 m) apart.
c. Mount antenna discharge unit as close as possible to where lead-
in enters house.
d. Use jumper wire not smaller than No.6 AWG (13.3mm2) copper,
or the equivalent, when a separate antenna-grounding electrode
is used. see NEC Section 810-21 (j).
EXAMPLE OF ANTENNA GROUNDING AS PER NATIONAL ELECTRICAL
CODE INSTRUCTIONS CONTAINED IN ARTICLE 810 - RADIO AND
TELEVISION EQUIPMENT.
NOTE TO CATV SYSTEM INSTALLER: This reminder is
provided to call the CATV system installer’s attention to
Article 820-40 of the National Electrical Code that provides
guidelines for proper grounding and, in particular, specifies
that the ground cable ground shall be connected to the
grounding system of the building, as close to the point of
cable entry as practical.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC
SHOCK DO NOT OPEN
ATTENTION:
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC
SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO
USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING
TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
2

3
© NAD 2003 C272
68
57
11
12
12 34
Serial No./No. De Series
FIXED IN VARIABLE IN
L
R
+12V TRIGGER
AUTO OFF
INPUT
SELECT
VARFIX
BRIDGE
MODE
OFFON
SOFT
CLIPPING
SPEAKERS A
SPEAKERS B
L
R
MONO
INPUT
LEVEL
(dB)
MIN MAX ON
(MONO)
(LEFT CH.)
OFF
(STEREO)
IN
100mA
ON
VACATION
OFF
SENSE/
DEFEAT
SLEEP/
WAKE
10
AC IN ~
230V~50HZ
EUROPEAN
VERSION ONLY
AC IN ~
120V~60HZ
9
REAR PANEL CONNECTIONS (FIGURE 1)
FRONT PANEL CONTROLS (FIGURE 2)

QUICK START
1. Connect the speakers to the Speaker A terminals and pre-
amplifier to the “FIXED IN” inputs.
2. Plug in the AC power cord.
3. Press the POWER button to turn the NAD C 272 on.
4. Press the required input selector.
NOTES ON INSTALLATION
Your NAD C 272 should be placed on a firm, level surface. Avoid
placing the unit in direct sunlight or near sources of heat and
damp. Allow adequate ventilation. Do not place the unit on a soft
surface like a carpet. Do not place it in an enclosed position, such
a bookcase or cabinet, that may impede the airflow through the
ventilation slots. Make sure the unit is switched off before making
any connections.
The RCA sockets on your NAD C 272 are colour coded for
convenience. Red and white are Right and Left audio respectively.
Use high quality leads and sockets for optimum performance and
reliability. Ensure that leads and sockets are not damaged in any
way and all sockets are firmly pushed home.
For best performance, use quality speaker leads of 16 gauge
(1.5mm) thickness or more. If the unit is not going to be used for
some time, disconnect the plug from the AC socket.
Should water get into your NAD C 272, shut off the power to the
unit and remove the plug from the AC socket. Have the unit
inspected by a qualified service technician before attempting to
use it again. DO NOT REMOVE THE COVER, THERE ARE NO
USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
Use a dry soft cloth to clean the unit. If necessary, lightly dampen
the cloth with soapy water. Do not use solutions containing benzol
or other volatile agents.
REAR PANEL CONNECTIONS (FIGURE 1)
1. FIXED IN
The Fixed Inputs take the input signal straight to the power
amplifier’s circuitry. This set of inputs is normally used in a system
with only one power amplifier or multiple but identical power
amplifiers. Refer also to section “Variable In” in this chapter for
more information.
Connect the output from a pre-amplifier or processor, such as a
surround-sound decoder, to this set of inputs. Use a twin RCA-to-
RCA lead to connect to the left and right ‘Audio Output’ of the
pre-amp or processor to the Fixed-In sockets.
NOTES: Always turn the C 272 and other components in the
system off before connecting or It is disconnecting anything to the
“Fixed In” or Variable In” sockets.
When using the Fixed In sockets, make sure the “Input Select”
switch (No.2) is to the “Fix” position.
2. INPUT SELECT
The Input Select switch determines which input on the C 272 is
active. Set to “FIX” for use with “Fixed In” and to “VAR” for use
with “Variable In”. Refer also to section “Variable In” in this
chapter for more information.
3. VARIABLE IN
Using the Variable inputs, it is possible to adjust the volume level
for both channels simultaneously, using the Input Level Control
(No. 4). This can be useful for:
•Level matching
In a surround sound or system with more than one set of
speakers, differences in levels can occur due to variances in
efficiency between these speakers. In case your preamplifier or
processor also has individual trims for each channel, set these
to neutral or mid position (usually marked as 0dB). Adjust the
Level Control so that the speakers driven by the C 272 have the
correct volume level compared to the other speakers, judging
from your listening position.
•Extended volume control range
Many systems have so much voltage gain that the speakers (or
your ears) are overdriven at any volume control setting higher
than 11 or 12 o’clock. As a result you are confined to using only
the lower half of the volume control’s range, where adjustments
are imprecise and where channel balance errors tend to be
greater. If the input level is reduced, you can turn up your
processor’s or preamplifier’s volume control, making more
effective use of its range. (Suggestion: adjust the input level
controls so that your preferred maximum sound levels usually
occur at about 2 or 3 o’clock on the volume control.) As an
added benefit, this procedure suppresses any noise produced by
the preamp’s high level circuitry (e.g. any residual hum or hiss
that does not go away when the Volume is turned down).
•Bi-Amping
Some loudspeakers have separate connection terminals for the
LF (Low Frequency) and HF (High Frequency) sections of the
speaker. This facility allows to “Bi-Amp” such speakers, where a
separate power amplifier is used for the LF and HF section, which
may improve overall sound quality. When Bi-Amping with
different models of power amplifiers, it is likely to occur that one
power amplifier has more “gain” than the other, resulting in a
mis-match in level for the woofer and tweeter of the speaker.
Adjust the level control so that woofer and tweeter are in perfect
balance with each other (identical gain of power amplifiers).
Connect the output from a pre-amplifier or processor, such as a
surround-sound decoder, to this set of inputs. Use a twin RCA-to-
RCA lead to connect to the left and right ‘Audio Output’ of the
pre-amp or processor to the Fixed-In sockets.
NOTES: Always turn the C 272 and other components in the
system off before connecting or disconnecting anything to the
“Fixed In” or Variable In” sockets.
When using the “Variable In” sockets, make sure the “input
Select” switch (No.2) is to the “VAR” position.
4. INPUT LEVEL CONTROL
The Input Level control works in combination with “Variable In”
(No. 3) only. With the control the volume to the power amplifier
can be adjusted from zero (counter clock-wise) to maximum
(turned up all the way clock-wise). Refer also to section “Variable
In” in this chapter for more information.
NOTE: Always turn the C 272 and other components in the
system off before connecting or disconnecting anything to the
“Fixed In” or Variable In” sockets.
GB
4
NAD C 272 Stereo Power Amplifier

5. SPEAKERS A & SPEAKERS B
The NAD C 272 is equipped with two sets of speaker connectors
wired in parallel to facilitate connection of multiple pairs of
speakers or “Bi-Wiring”. Use the Speakers A connectors for the
‘main’ speakers and use the Speakers B connectors for a second
pair, for example, extension speakers located in another room.
Under normal operation, connect the right speaker to the
terminals market ‘R +’ and ‘R-’ ensuring that the ‘R+’ is connected
to the ‘+’ terminal on your loudspeaker and the ‘R-’ is connected
to the loudspeaker’s ‘-’ terminal. Connect the terminals marked
‘L+’ and ‘L-’ to the left speaker in the same way.
In Bridge Mode, connect the single speaker to the terminals
marked ‘R +’ and ‘L+’ ensuring that the ‘L+’ is connected to the
‘+’ terminal on your loudspeaker and the R+ is connected to the
loudspeaker’s ‘-’ terminal. Refer also to section “Bridge Mode” in
this chapter (No. 6).
Always use heavy duty (16 gauge; 1.5mm, or thicker) stranded wire to
connect loudspeakers to your NAD C 272. The high-current binding
post terminals can be used as a screw terminal for cables terminating
in spade or pin sockets or for cables with bare wire ends.
BARE WIRES AND PIN CONNECTORS
Bare wires and pin sockets should be inserted into the hole in the
shaft of the terminal. Unscrew the speaker terminal’s plastic
bushing until the hole in the screw shaft is revealed. Insert the pin
or bare cable end into the hole and secure the cable by tightening
down the terminal’s bushing. Ensure bare wire from the speaker
cables does not touch the back panel or another socket . Ensure
that there is only 1/2” (1cm) of bare cable or pin and no loose
strands of speakers wire.
NOTE: Make sure the speaker impedance is 4 ohms or more when
connecting only one pair of speakers; make sure the speaker
impedance for all speakers is over 8 ohms when connecting two
sets of speakers. In Bridge Mode, the impedance of the
loudspeaker should also be 8 ohms or higher.
Always turn the C 272 and other components in the system off
before connecting or disconnecting speakers.
6. BRIDGE MODE
The stereo NAD C 272 power amplifier can be configured to be
mono (Bridge Mode), more than doubling its output power: 2 x
150 vs. 1 x 400 Watt. This way, the NAD C 272 can be used as part
of a high power stereo or home-theatre system, by connecting
adding additional power amplifiers.
Set the BRIDGE MODE switch to the “Bridge” position and
connect the speaker to the terminals marked ‘L +’ and ‘R+’
ensuring that the ‘L+’ is connected to the ‘+’ terminal on your
loudspeaker and the ‘R+’ is connected to the loudspeaker’s ‘-’
terminal. Connect the source to the Left FIXED, or VARIABLE input.
In Bridged Mode the NAD C 272 will produce approximately 400W
into an 8 ohm loudspeaker. In this mode, the amplifier sections will
react as though the speaker impedance has been halved. Low
impedance speakers (under 8 ohms) are not recommended when
using Bridge Mode, as these may cause the amplifier’s thermal cut-
out to operate if played at high levels.
The Bridge Mode indicator on the front panel (Fig. 2; No. 6) will
illuminate when the amplifier is in Bridge mode.
NOTES: Do not connect anything to the Right “Fixed In” or Right
“Variable In” sockets when Bridge Mode is selected.
Always turn the C 272 and other components in the system off
before connecting or disconnecting anything to the “Fixed In” or
Variable In” sockets.
7. SOFT CLIPPING™
When an amplifier is driven beyond its specified power output, a
hard, distorted sound can be heard on very loud sounds. This is
caused by the amplifier cutting off or ‘hard clipping’ the peaks of
sound that it was not designed to reproduce. The NAD Soft
Clipping™ circuit gently limits the output of the system to
minimise audible distortion if the amplifier is overdriven.
If your listening involves moderate power levels you may leave the
Soft Clipping™ switch to Off. If you are likely to play at high levels,
that could stretch the amplifier’s power capability, then switch Soft
Clipping™ On.
The Soft Clipping™ indicator on the front panel will illuminate
when the amplifier is in Soft Clip mode.
8. 12V TRIGGER AUTO ON-OFF
The C 272’s 12V trigger input allows it to be switched to On and
Stand-by remotely by an external component.
Set the 12V Trigger switch set to the “ON” position to activate the
12V Trigger input. When the switch is set to the Off position, the
12V trigger input is not active. Refer to section “12V Trigger In”
below for more information.
9. 12V TRIGGER IN
This input allows the C 272 to be switched remotely to stand-by
and on or by ancillary equipment such as a preamp, AV processor,
etc. which are also equipped with a 12V trigger output.
For switching Stand-by/Power On of the C 272 by an external
component, connect the12V-trigger input of the C 272 to the
remote component’s DC output jack. The plug required is a
standard 3.5mm Mini-Jack plug (“mono”): The tip is the live or +
connection, the shaft of the input jack is the 12V-trigger - or
ground connection.
NOTES: The C 272’s 12V Trigger will work within a range of 6 to
15 V DC level and typically draws less than 10mA of current.
Check the specifications of the Trigger output terminal on the
remote component to ensure it is compatible with the C 272’s
12V-trigger input. NAD components equipped with 12V output
triggers are fully compatible with the C 272’s 12V input trigger.
Before making any connections to any 12V trigger input or output,
make sure all components are disconnected from the AC mains.
Failure to observe the above may result in damage to the C 272 or
any ancillary components attached to it. If in doubt over the
connections, installation and operation of the 12V trigger output
consult your NAD dealer.
10. AC LINE CORD
Plug the AC power cord into a live AC wall socket. Make sure all
connections have been made before connecting to mains.
11. VACATION ON/OFF
The VACATION switch is the master on/off control for the amplifier.
When the switch is in the ON state the amplifier is in standby as shown
GB
5

by the amber LED above the power switch on the front panel. If the
amplifier will not be used for an extended period of time, switch the
VACATION switch to the OFF position.
12. SLEEP/WAKE-SENSE/DEFEAT
The SLEEP/WAKE, SENSE/DEFEAT switch logic controls the
standby/on-state of the amplifier via the presences or absence of audio
signal at the amplifier channel inputs. The SLEEP/WAKE,
SENSE/DEFEAT switch must be in the SLEEP/WAKE position in order to
use this logic. When the SLEEP/WAKE, SENSE/DEFEAT switch is in the
SENSE/DEFEAT position, this logic control is deactivated.
When the switch is in the SLEEP/WAKE position, the C 272 amplifier will
instantaneously turn on from a standby state, sensing any input signal
from any channel as seen by a lit green SENSE LED on the front panel of
the amplifier (approximately above 20mV RMS input). If all of the audio
signals are absent for approximately 5 minutes, the amplifier will switch
automatically to standby condition, with the green SENSE LED off, and
the amber LED over the front panel switch lit.
FRONT PANEL CONTROLS (FIGURE 2)
1. STAND-BY/PROTECTION INDICATOR
Upon switching Power on, the indicator will light up red and after a
short pause turn to green to indicate the amplifier is ready for use.
In cases of serious abuse of the amplifier, such as overheating,
excessively low loudspeaker impedance, short circuit, etc. the
amplifier will engage its Protection circuitry. The indicator will light
up red and the sound will be muted. In such a case, turn the
amplifier off, wait for it to cool down and/or check the speaker
connections, making sure the overall loudspeaker impedance
doesn’t go below 4 ohms or 8 ohms in Bridge Mode. Once the
cause for the protection circuitry to engage has been removed,
switch the amplifier On again.
The diagram below shows the operation of the Stand-
by/protection indicator:
2. POWER ON/OFF
Press this button to switch the amplifier on or off. The Power
On/Standby (No. 1) indicator located just above the power button and
Protection indicator will light up. After a few seconds, the Protection
LED will turn off, indicating that the amplifier is ready for use.
3. TRIGGER INDICATOR
The 12V-TRIGGER LED illuminates green when the amplifier switches
from standby to power on state via the 12V input (refer to “Rear-Panel
Connections”: 12V-TRIGGER INPUT section). Once you turn on the
amplifier via the 12V-IN TRIGGER, only the absence of the 12V can
return the amplifier to standby state.
4. SENSE INDICATOR
The SENSE LED illuminates green when the amplifier senses a signal
greater than 20mV RMS on any of the amplifier inputs refer to “Rear-
Panel Controls and Connections”: SLEEP/WAKE, SENSE/DEFEAT
section). Once you turn on the amplifier via the SLEEP/WAKE sense
logic, only the absence of a signal to all the amplifier’s inputs can return
the amplifier to standby state.
5. SOFT CLIPPING™ INDICATOR
The green SOFT CLIPPING™ indicator shows that the Soft
Clipping™ mode is engaged. Refer also to chapter “Rear Panel
Connections”, section 7; “Soft Clipping™” for more information.
6. BRIDGE MODE INDICATOR
The BRIDE MODE indicator lights up (amber) when the C 272 is
switched to Bridge Mode. Refer also to chapter “Rear Panel
Connections”, section 6, “Bridge Mode” for more information.
GB
6
Green Amber Red
Normal Operation •
Stand-by •
Protection •

GB
7
The C 272 amplifier may be turned on in any one of three discrete ways
for complete system flexibility: From the front-panel switch, the 12V-
TRIGGER circuit, or by a “SLEEP/WAKE” signal-sensing circuit. The
ON/OFF power control is managed by the Automated Turn-On logic or
ATO Logic circuit that requires the amplifier to be switched back to
standby in the same manner by which it was activated. In other words,
if the amplifier is switched on via a 12V-control signal, it cannot be
switched to standby via the front-panel switch, it must wait for removal
of the 12V-control signal. In practice, you probably would use only one
of the methods once the NAD C 272 amplifier is installed.
Amber LED over
front power switch
Green
SWITCH LED
Green
12V-TRIGGER LED
Green
SENSE LED
Amber LED over
front power switch
Green
SWITCH LED
Green
12V-TRIGGER LED
Green
SENSE LED
OFF OFF OFF OFF
VACATION switch set to OFF
SWITCH
12V TRIGGER
Amber LED over
front power switch
Green
SWITCH LED
Green
12V-TRIGGER LED
Green
SENSE LED
SLEEP/WAKE
Amber OFF OFF OFF
VACATION switch set to ON
Green ON OFF OFF
Press front power switch with
VACATION switch set to ON
Amber OFF OFF OFF
Press front power switch with
VACATION switch set to ON
OFF OFF OFF OFF
VACATION switch set to OFF
Amber OFF OFF OFF
VACATION switch set to ON
Amber OFF OFF OFF
12 V INPUT TRIGGER = 0V with
VACATION switch set to ON
Green OFF ON OFF
12V INPUT TRIGGER = 12V with
VACATION switch set to ON
OFF OFF OFF OFF
VACATION switch set to OFF
Amber OFF OFF OFF
VACATION switch set to ON
Amber OFF OFF OFF
SLEEP/WAKE SENSE DEFEAT switch
set to SENSE DEFEAT with VACATION
switch set to ON
Green OFF OFF ON
SLEEP/WAKE SENSE DEFEAT switch
set to SLEEP/WAKE and any source
input greater than 20mV with
VACATION switch set to ON
ATO LOGIC
ATO LOGIC CHART

GB
#
TROUBLESHOOTING
NO SOUND • Power AC lead unplugged or power not
switched on
• Input Select switch not set to active input
• Input Level Control turned down
• Check if AC lead is plugged in and
power switched on
• Set switch to the active input
• Turn control up to the correct level
Problem Cause Solution
NO SOUND ONE CHANNEL • Balance control not centred
• Speaker not properly connected or
damaged
• Input lead disconnected or damaged
• Centre Balance control
• Check connections and speakers
• Check leads and connections
WEAK BASS / DIFFUSE OR
NO STEREO IMAGE
• Speakers wired out of phase
• Bridge Mode selected when speakers
are connected normally
• Check connections to all speakers in the
system
• Disengage Bridge Mode
POWER/PROTECTION LED STAYS RED
UPON TURNING POWER ON
• Loudspeakers cabling has a short-circuit • Turn amplifier off and check
loudspeaker cable connections for both
speakers at amplifier’s back panel and
loudspeakers. Turn amplifier on
POWER/PROTECTION INDICATOR TURNS
RED DURING OPERATION
• Amplifier has over-heated
• Overall impedance of loudspeakers
too low
• Turn amplifier off. Make sure ventilation
slots on top and bottom of amplifier
aren’t blocked. After amplifier has
cooled down, turn back on
• Ensure the overall loudspeaker
impedance isn’t below 4 ohms
• Check loudspeaker cables for
short circuits

GB
9

MISE EN ROUTE RAPIDE
1. Connectez les haut-parleurs aux bornes Haut-Parleur A et
branchez le préamplificateur aux entrées Entrée Fixe [FIXED IN].
2. Branchez le cordon d’alimentation secteur.
3. Appuyez sur le bouton-poussoir ALIMENTATION [POWER] pour
mettre le NAD C 272 sous tension.
4. Appuyez sur le sélecteur d’entrée requis.
NOTES CONCERNANT L’INSTALLATION
POSER LE NAD C 272 SUR UNE SURFACE STABLE, PLANE ET
HORIZONTALE. EVITER LES RAYONS DIRECTS DU SOLEIL ET LES
SOURCES DE CHALEUR ET D’HUMIDITÉ. ASSURER UNE
VENTILATION ADÉQUATE. NE POSEZ PAS CET APPAREIL SUR
UNE SURFACE MOLLE (MOQUETTE, PAR EXEMPLE). NE PAS LE
PLACER DANS UN ENDROIT CONFINÉ (SUR UNE ÉTAGÈRE DE
BIBLIOTHÈQUE OU DERRIÈRE DES PORTES VITRÉES), OÙ LE
FLUX D’AIR À TRAVERS LES OUÏES DE VENTILATION RISQUE
D’ÊTRE ENTRAVÉ. VÉRIFIER QUE L’APPAREIL EST MIS HORS
TENSION AVANT DE RÉALISER DES CONNEXIONS
QUELCONQUES.
Pour vous faciliter la tâche, les bornes RCA de votre NAD C 272
sont codées couleur. Rouge pour l’audio droite, blanc pour l’audio
gauche. N’utiliser que des câbles et des connecteurs de très bonne
qualité de manière à obtenir un branchement dont la fiabilité est
parfaite et les performances optimales. Vérifier que les câbles et les
connecteurs ne présentent aucune détérioration, et que tous les
connecteurs sont bien enfoncés jusqu’en butée.
Pour obtenir les meilleures performances, utiliser des câbles de
haut-parleurs d’une épaisseur égale ou supérieure au calibre 16
(1,5 mm) ou plus. Si l’appareil doit rester inutilisé pendant un
certain temps, débrancher le cordon d’alimentation de la prise de
secteur murale.
Si de l’eau pénètre à l’intérieur de votre NAD C 272, couper
l’alimentation de l’appareil et retirer la fiche de la prise secteur.
Faire contrôler l’appareil par un technicien de service après-vente
qualifié, avant toute tentative de remise en service. Ne pas retirer
le couvercle. A l’intérieur, il n’y a aucun élément sur lequel
l’utilisateur peut intervenir.
Utiliser un chiffon doux sec et propre pour nettoyer l’appareil. Si
nécessaire, humecter le chiffon avec un peu d’eau savonneuse. Ne
pas utiliser de solution contenant du benzol ou un quelconque
autre agent volatile.
BRANCHEMENTS SUR LE PANNEAU ARRIERE (FIGURE 1)
1. ENTREE FIXE [FIXED IN]
Les Entrées Fixes relient le signal d’entrée directement aux circuits
de l’amplificateur de puissance. Ces entrées sont normalement
utilisées sur une chaîne comportant un seul amplificateur de
puissance, ou plusieurs amplificateurs de puissance identiques.
Voir aussi la section “Entrée Variable” de ce même chapitre pour
plus d’informations.
Branchez la sortie d’un préamplificateur ou d’un processeur,
comme par exemple un décodeur de sonorisation enveloppante, à
cet ensemble d’entrées. Utilisez un câble jumelé RCA vers RCA
pour brancher le connecteur de Sortie Audio [Audio-Output]
gauche et droit du préamplificateur ou processeur aux prises
d’Entrée Variable [Variable In].
NOTES: Vous devez toujours mettre le C 272 et les autres modules
de la chaîne hors tension avant de brancher (ou de débrancher) un
quelconque appareil aux (des) prises d’Entrée Fixe ou Variable
[Fixed In ou Variable In]. Lorsque vous utilisez les prises d’Entrée
Fixe [Fixed In], veillez à ce que le Sélecteur d’Entrées [Input Select]
(N° 2) soit à la position FIX.
2. SELECTEUR D’ENTREES [INPUT SELECT]
Le Sélecteur d’Entrées [Input Select] détermine laquelle des entrées
du C 272 est active. La régler sur FIXE [FIX] pour une utilisation
avec l’Entrée Fixe [Fixed In] ou sur VARIABLE [VAR] pour une
utilisation avec l’Entrée Variable [[Variable In].
Voir aussi la section “Entrée Variable” de ce même chapitre pour
plus d’informations.
3. VARIABLE IN
Il est possible, en se servant des Entrées Variables, d’ajuster le
niveau de volume sonore des deux voies en même temps, grâce à
la Commande de Niveau d’Entrée [Input Level Control] (N° 4). Cela
peut être utile pour :
• Equilibrage des niveaux d’entrée
Sur une chaîne à sonorisation enveloppante ou dotée de plus
d’un ensemble de haut-parleurs, il peut exister des différences
de niveau dues aux rendements variables des différents haut-
parleurs utilisés. Si votre préamplificateur ou votre processeur
comporte ses propres réglages individuels pour chaque voie,
réglez ces commandes à leur position neutre ou moyenne
(généralement repérée “0 dB”). Réglez ensuite la Commande
de Niveau de manière à ce que les haut-parleurs pilotés par le C
272 aient un niveau de volume correct comparé à celui des
autres haut-parleurs, en écoutant depuis votre place habituelle.
• Augmentation de la plage de réglage du volume sonore
Nombreuses sont les chaînes stéréo dont le gain en tension est
tellement important que les haut parleurs (et par conséquent
les oreilles de l’auditeur) sont surchargés dès que l’on règle la
commande de volume au delà de la position 11 heures ou 12
heures. Il s’en suit que la plage utile de la commande de volume
sonore est limitée à sa moitié inférieure, plage dans laquelle les
réglages sont imprécis et où les erreurs d’équilibrage des voies
ont tendance à être plus importantes. En diminuant le réglage
du niveau d’entrée, il devient possible d’augmenter le volume
sonore de votre processeur ou de votre préamplificateur et
d’utiliser la plupart de sa plage de réglage. (Suggestion : réglez
les commandes de niveau d’entrée de manière à ce que les
niveaux sonores maximum souhaitables se trouvent à environ 2
ou 3 heures sur la commande de volume sonore). Autre
avantage : cette procédure élimine tout bruit généré par les
circuits haut-niveau du préamplificateur (par exemple le
bourdonnement ou le sifflement qui ne disparaît pas lorsque le
Volume est au minimum).
F
10
Amplificateur de Puissance NAD C 272

• Bi-Amplificateurs
Certains haut-parleurs comportent des branchements distincts
pour les sections BF (Basses Fréquences) et HF (Hautes
Fréquences) de l’enceinte. Ce dispositif permet d’utiliser ces
haut-parleurs en mode “Bi-Amplificateurs”, grâce auquel un
amplificateur de puissance distinct est utilisé pour chaque
section, BF et HF. Cela peut améliorer la qualité globale de la
sonorité. Lorsque vous utilisez une configuration Bi-
Amplificateurs comportant des modèles d’amplificateurs de
puissance non identiques, il est probable que l’un des
amplificateurs ait un “gain” plus important que celui de l’autre,
ce qui entraîne un déséquilibrage au niveau du woofer et du
tweeter du haut-parleur. Réglez la commande de niveau de
manière à ce que l’équilibre entre le woofer et le tweeter soit
parfait (gain identique pour les deux amplificateurs).
Branchez la sortie d’un préamplificateur ou d’un processeur,
comme par exemple un décodeur de sonorisation enveloppante, à
cet ensemble d’entrées. Utilisez un câble jumelé RCA vers RCA
pour brancher le connecteur de Sortie Audio [Audio-Output]
gauche et droit du préamplificateur ou processeur aux prises
d’Entrée Variable [Variable In].
NOTES: Vous devez toujours mettre le C 272 et les autres modules
de la chaîne hors tension avant de brancher (ou de débrancher) un
quelconque appareil aux (des) prises d’Entrée Fixe ou Variable
[Fixed In ou Variable In].
Lorsque vous utilisez les prises d’Entrée Variable [Variable In],
veillez à ce que le Sélecteur d’Entrées [Input Select] (N° 2) soit à la
position VAR.
4. COMMANDE DE NIVEAU D’ENTREE [INPUT LEVEL]
La commande de Niveau d’Entrée [Input Level] n’a d’effet que sur
l’Entrée Variable [Variable In] (N° 3). Grâce à cette commande, le
volume sonore de l’amplificateur est réglable de zéro (butée anti-
horaire) à maximum (butée horaire). Voir aussi la section “Entrée
Variable” de ce même chapitre pour plus d’informations.
NOTA: Vous devez toujours mettre le C 272 et les autres modules
de la chaîne hors tension avant de brancher (ou de débrancher) un
quelconque appareil aux (des) prises d’Entrée Fixe ou Variable
[Fixed In ou Variable In].
5. HAUT-PARLEURS A & HAUT-PARLEURS B
Le NAD C 272 est équipé de deux jeux de connecteurs pour haut-
parleurs, câblés en parallèle, afin de faciliter le branchement de
plusieurs paires de haut-parleurs (“Bi-Câblage”). Utilisez les
connecteurs Haut-Parleurs A [Speakers A] pour connecter les haut-
parleurs “principaux” et utilisez les connecteurs Haut-Parleurs B
[Speakers B] pour connecter (par exemple) une deuxième paire de
haut-parleurs située dans une autre pièce.
En fonctionnement normal, connectez le haut-parleur droit aux
bornes repérées “R+” et “R-”, en vous assurant que la borne “R+”
est reliée à la borne “+” du haut-parleur et que la borne “R-” est
reliée à la borne “-” du haut-parleur. Branchez les bornes repérées
“L+” et “L-” au haut-parleur gauche en procédant de la même
manière.
En Mode Ponté [Bridge], branchez le haut-parleur unique aux
bornes repérées “R+” et “L+” en vous assurant que la borne “L+”
est reliée à la borne “+” de votre haut-parleur et que la borne
“R+” est reliée à la borne “-” du haut-parleur. Reportez-vous aussi
à la section “Mode Ponté” de ce même chapitre (N° 6).
N’utilisez que du fil torsadé haute puissance (calibre 16 ; 1,5 mm
ou plus) pour brancher les haut-parleurs à votre NAD C 272.
On peut utiliser les bornes pour courants élevés comme bornes à
visser pour les câbles comportant des cosses plates, des broches ou
des fils nus.
FILS NUS ET BORNES A BROCHES
Les fils nus et les broches s’insèrent dans le trou diamétral percé dans
la tige de la borne. Desserrez la bague en plastique de la borne de
haut-parleur jusqu’à ce que le trou axial dans la tige soit visible.
Insérez la broche ou le fil nu dans le trou, puis fixez le câble en
vissant la bague de la borne. Veillez à ce qu’aucun fil nu des câbles
des haut-parleurs ne touche le panneau arrière ou une autre prise.
Veillez à ce qu’il n’y ait que 1 cm (1/2”) de fil nu ou de broche et
qu’il n’y ait aucun brin libre sur les fils des haut-parleurs.
NOTA: Assurez-vous que l’impédance des haut-parleurs est d’au
moins 4 ohms si vous ne connectez qu’une paire de haut-parleurs
; assurez-vous que l’impédance de tous les haut-parleurs est d’au
moins 8 ohms si vous connectez deux paires de haut-parleurs.
En Mode Ponté, l’impédance du haut-parleur unique doit aussi
être d’au moins 8 ohms. Vous devez toujours mettre le C 272 et
les autres modules de la chaîne hors tension avant de brancher ou
de débrancher les haut-parleurs.
6. MODE PONTE
L’amplificateur de puissance stéréophonique NAD C 272 peut être
configuré en mode monophonique (Mode Ponté [Bridge Mode]),
pour obtenir une puissance de sortie plus que doublée : 2 x 150
Watts en mode stéréo pour 1 x 400 Watts en mode mono. Le NAD
C 272 peut donc être utilisé comme élément d’une chaîne
stéréophonique haute puissance ou d’une chaîne de Cinéma à
Domicile ; il suffit de connecter d’autres amplificateurs à la chaîne.
Mettez le sélecteur de MODE PONTE [BRIDGE MODE] à la position
Ponté [Bridge] et branchez le haut-parleur aux bornes repérées
“L+” et “R+”, en vous assurant que la borne “L+” est reliée à la
borne “+” du haut-parleur et que la borne “R+” est reliée à la
borne “-” du haut-parleur. Connectez la source à l’Entrée Fixe
[FIXED IN] Gauche ou à l’Entrée Variable [VARIABLE IN] Gauche.
En Mode Ponté, le NAD C 272 aura une puissance de sortie
d’environ 400 W avec un haut-parleur de 8 ohms. Dans ce mode,
les sections d’amplificateur fonctionneront comme si l’impédance
du haut-parleur avait été divisée par deux. Pour cette raison, il est
déconseillé d’utiliser des haut-parleurs de faible impédance (moins
de 8 ohms) en Mode Ponté, car cela risquerait de provoquer le
déclenchement du dispositif de coupure thermique lorsque
l’amplificateur fonctionne à puissance élevée.
L’indicateur de Mode Ponté [Bridge] de la face parlante (Fig. 2 ; N°
6) s’allume lorsque l’amplificateur fonctionne en mode Ponté.
NOTES: Il ne faut rien connecter aux prises d’Entrée Fixe [FIXED IN]
Droite ou d’Entrée Variable [VARIABLE IN] Droite lorsque le Mode
Ponté est sélectionné.
Vous devez toujours mettre le C 272 et les autres modules de la
chaîne hors tension avant de brancher (ou de débrancher) un
quelconque appareil aux (des) prises d’Entrée Fixe ou Variable
[Fixed In ou Variable In].
F
11

F
12
7. ECRETAGE DOUX [SOFT CLIPPING™]
Lorsqu’un amplificateur est poussé au-delà de sa puissance de
sortie spécifiée, on entend un son dur et déformé lors des passages
à sonorité forte. Cela provient du fait que l’amplificateur coupe ou
“écrête de façon dure” les pointes sonores pour lesquelles sa
conception ne permet pas la reproduction. Le circuit d’Ecrêtage
Doux™, de NAD, limite en douceur la forme d’onde à la sortie,
pour minimiser la distorsion audible lorsque l’amplificateur est
poussé au-delà de ses limites.
Si votre écoute comporte des niveaux modérés de puissance, vous
pouvez laisser l’Ecrêtage Doux sur ARRET [OFF]. Si, par contre, vous
pensez passer de la musique à des niveaux très élevés, susceptibles
de dépasser la capacité de puissance de l’amplificateur, nous
préconisons de mettre l’Ecrêtage Doux sur “MARCHE” [ON].
L’indicateur d’Ecrêtage Doux [Soft Clipping™] sur la face parlante
s’allume lorsque l’amplificateur est en mode Ecrêtage Doux.
8. MARCHE-ARRET AUTO ASSERVISSEMENT 12 V [12V
TRIGGER]
L’entrée Asservissement 12 V du C 272 permet d’assurer la mise en
Marche ou en Veille de l’appareil à distance, à partir d’un module
externe.
Mettez l’interrupteur Asservissement 12 V [12V Trigger] à la
position MARCHE [ON] pour activer l’entrée Asservissement 12 V.
Lorsque cet interrupteur est en position Arrêt [Off], l’entrée
d’asservissement 12 V n’est pas active. Voir la section “Entrée
Asservissement 12 V” ci-dessous, pour plus d’informations.
9. ENTREE ASSERVISSEMENT 12 V
[12 V TRIGGER IN]
Cette entrée permet d’assurer la mise en Veille ou en Marche du C
272 à partir d’un appareil externe, comme par exemple un
préamplificateur, un processeur AV, etc ..., dans la mesure où cet
appareil est doté d’une sortie d’asservissement 12 V.
Pour permettre la mise en Veille ou en Marche du C 272 à partir d’un
module externe, connectez l’entrée d’asservissement 12 V du C 272
au jack de sortie CC du module externe. Le connecteur requis est
une fiche Mini-Jack standard de 3,5 mm (“mono”) : L’extrémité de
la fiche jack correspond au “+” et la tige correspond à
l’asservissement 12 V, c’est à dire au “-” ou à la masse.
NOTES: L’Asservissement 12 V du C 272 fonctionne dans une
plage de tension de 6 à 15 V CC, et sa consommation de courant
est typiquement inférieure à 10 mA. Vérifiez les caractéristiques de
la borne de sortie d’Asservissement du module externe pour vous
assurer qu’elles sont compatibles avec l’entrée d’Asservissement
12 V du C 272. Tous les appareils NAD équipés d’un
Asservissement 12 V sont entièrement compatibles avec la sortie
Asservissement 12 V du C 272.
Avant de réaliser un quelconque branchement à une entrée ou à
une sortie d’Asservissement 12 V, assurez-vous que tous les
appareils sont débranchés du secteur.
Tout non respect de la consigne ci-dessus pourrait provoquer la
détérioration du C 272 ou de tout appareil auxiliaire qui lui est
connecté. En cas de doute concernant les branchements,
l’installation et l’utilisation de la sortie d’Asservissement 12 V,
consultez votre revendeur NAD.
10. CORDON ALIMENTATION SECTEUR
Branchez le cordon secteur à une prise de courant murale en état
de marche. Veillez à ce que tous les branchements aient été faits
avant de brancher le cordon au secteur.
11. SÉLECTEUR VACATION ON/OFF
Le sélecteur VACANCES [VACATION] est la principale commande
marche/arrêt de l’amplificateur. Lorsque l’interrupteur est en position
Marche, l’amplificateur est en veille et la LED orange au dessus du
bouton Marche/Arrêt de la face parlante s’allume. Si l’amplificateur doit
rester inutilisé pendant une longue période, mettez le sélecteur
VACANCES en position VACANCES [VACATION].
12. SÉLECTEUR SLEEP/WAKE, SENSE/DEFEAT
La logique du sélecteur VEILLE/ÉVEIL - CAPTEUR INHIBÉ [SLEEP/WAKE,
SENSE/DEFEAT] gère l’état de veille/marche de l’amplificateur en fonction
de l’absence ou de la présence d’un signal audio sur les entrées sur les voies
d’entrée de l’amplificateur. Le sélecteur VEILLE/ÉVEIL - CAPTEUR INHIBÉ doit
être en position VEILLE/ÉVEIL [SLEEP/WAKE] afin de pouvoir utiliser cette
logique. Lorsque sélecteur VEILLE/ÉVEIL - CAPTEUR INHIBÉ est en position
CAPTEUR INHIBÉ [SENSE/DEFEAT], cette commande logique est
désactivée.
Lorsque le sélecteur est en position VEILLE/ÉVEIL [SLEEP/WAKE],
l’amplificateur NAD série CI passe instantanément en mode marche, à partir
du mode veille, dès qu’il détecte un signal sur une voie quelconque, ce qui
est indiqué par l’allumage d’une LED verte CAPTEUR [SENSE] sur la face
parlante (signal d’entrée supérieur à environ 20mV eff.). Si tous les signaux
audio sont absents pendant environ 5 minutes, l’amplificateur repasse
automatiquement en mode Veille, ce qui est indiqué par l’extinction de la
LED CAPTEUR [SENSE] et l’allumage de la LED orange au dessus du bouton
Marche/Arrêt de la face parlante.
COMMANDES SUR LA FACE PARLANTE (FIGURE 2)
1. LAMPE TÉMOIN DE VEILLE / PROTECTION [STAND-
BY/PROTECTION]
Après la mise sous tension, la lampe témoin s’allume en rouge
puis, après une courte pause, passe au vert pour indiquer que
l’amplificateur est prêt à fonctionner.
Dans le cas d’une très mauvaise utilisation de l’amplificateur, liée
par exemple à une surchauffe, à des haut-parleurs d’impédance
excessivement basse ou à un court-circuit, etc .., l’amplificateur
activera ses circuits de Protection. La lampe témoin s’allumera en
rouge et le son sera coupé. Dans un cas comme celui-ci, mettez
l’amplificateur hors tension, attendez qu’il refroidisse et/ou vérifiez
le branchement des haut-parleurs, et vérifiez que l’impédance
globale des haut-parleurs ne passe pas en dessous de 4 ohms (ou
8 ohms en Mode Ponté). Après avoir éliminé la cause de
l’activation des circuits de protection, remettez l’amplificateur sous
tension.
Le schéma ci-dessous montre le fonctionnement de la lampe
témoin de Veille / Protection :
2. MARCHE / ARRET [POWER ON/OFF]
Appuyez sur ce bouton pour mettre l’amplificateur sous tension ou
hors tension. La lampe témoin Marche/Veille [Power On/Standby]
(N° 1), située juste au dessus du bouton de mise sous tension et de
l’indicateur de Protection s’allume. Après quelques secondes, la
LED de Protection s’éteindra et l’amplificateur sera prêt à
fonctionner.
Vert Orange Rouge
Fonctionnement normal •
Veille •
Protection •

F
13
3. INDICATEUR
d’ASSERVISSEMENT
[TRIGGER]
La LED d’ASSERVISSEMENT 12 V [12V-TRIGGER] s’allume en vert lorsque
l’amplificateur passe du mode veille en mode marche suite à la présence
d’un signal sur l’entrée 12 V (reportez-vous à la rubrique “Commandes
et branchements sur le panneau arrière” : section ASSERVISSEMENT 12
V [12V-TRIGGER INPUT]). Après avoir mis l’amplificateur sous tension
via l’ENTRÉE ASSERVISSEMENT 12 V [12V-IN TRIGGER], vous ne pourrez
le remettre en état de veille qu’en faisant disparaître le signal 12 V.
4. INDICATEUR CAPTEUR [SENSE]
La LED CAPTEUR [SENSE] s’allume lorsque l’amplificateur reçoit un signal
supérieur à 20mV eff. sur l’une de ses entrées (reportez-vous à la
rubrique “Commandes et branchements sur le panneau arrière” : section
VEILLE/ÉVEIL - CAPTEUR INHIBÉ [SLEEP/WAKE, SENSE/DEFEAT]). Après
avoir mis l’amplificateur sous tension via la logique de détection
VEILLE/ÉVEIL [SLEEP/WAKE], vous ne pourrez le remettre en état de
veille qu’en faisant disparaître les signaux sur toutes les entrées de
l’amplificateur.
5. INDICATEUR D’ECRETAGE DOUX
[SOFT CLIPPING™]
L’indicateur vert d’ECRETAGE DOUX indique que le mode
d’Ecrêtage [Doux Soft Clipping™] est actif. Reportez-vous aussi au
chapitre “Branchements sur le panneau arrière”, section 7
“Ecrêtage Doux”, pour de plus amples informations.
6. INDICATEUR DE MODE PONTE
[BRIDGE MODE]
L’indicateur de MODE PONTE s’allume (orange) lorsque le C 272
est en Mode Ponté. Voir aussi le chapitre “Branchements sur le
panneau arrière”, section 6 “Ecrêtage Doux” pour plus
d’informations.

F
14
ATO LOGIC DE NAD
La mise en marche de l’amplificateur série CI peut être effectuée de trois
façons distinctes, pour une flexibilité totale de la chaîne : 1) à l’aide de
l’interrupteur de la face parlante, 2) via le circuit d’ASSERVISSEMENT 12
V [12V-TRIGGER], ou 3) via un circuit de détection de signal VEILLE/ÉVEIL
[SLEEP/WAKE]. La commande MARCHE/ARRÊT [ON/OFF] est gérée par
le circuit Logique de Mise en Marche Automatique [Automated Turn-
On logic - ATO Logic], qui nécessite que l’on remette l’amplificateur en
mode veille en utilisant la même commande que pour sa mise en
marche. Autrement dit, si vous mettez l’amplificateur en marche grâce à
un signal de commande 12 V, il est impossible de le remettre en veille à
l’aide de l’interrupteur sur la face parlante ; l’amplificateur doit
obligatoirement attendre la disparition du signal de commande 12 V.
Dans la pratique, vous n’utiliserez qu’une seule de ces trois méthodes
une fois l’installation de votre amplificateur NAD série CI terminée.
TABLEAU DE LOGIQUE DE MISE EN MARCHE
AUTOMATIQUE [ATO LOGIC]
LED orange au
dessus de
l’interrupteur de la
face parlante
LED verte
INTERRUPTEUR
[“SWITCH”]
LED verte
d’ASSERVISSEMENT
12 V [12V-TRIGGER]
LED verte CAPTEUR
[SENSE]
LED orange au
dessus de
l’interrupteur de la
face parlante
LED verte
INTERRUPTEUR
[“SWITCH”]
LED verte
d’ASSERVISSEMENT
12 V [12V-TRIGGER]
LED verte CAPTEUR
[SENSE]
LED orange au
dessus de
l’interrupteur de la
face parlante
LED verte
INTERRUPTEUR
[“SWITCH”]
LED verte
d’ASSERVISSEMENT
12 V [12V-TRIGGER]
LED verte CAPTEUR
[SENSE]
ÉTEINTE ÉTEINTE ÉTEINTE ÉTEINTE
Interrupteur VACANCES [VACATION]
en position [“OFF”]
ORANGE ÉTEINTE ARRÊT ÉTEINTE
Interrupteur VACANCES [VACATION]
en position MARCHE [ON]
VERTE ALLUMÉE ÉTEINTE ÉTEINTE
Impulsion sur le bouton interrupteur
d’alimentation sur la face parlante,
alors que l’interrupteur VACANCES
[VACATION] est en position MARCHE
[ON]
ORANGE ÉTEINTE ÉTEINTE ÉTEINTE
Nouvelle impulsion sur le bouton
interrupteur d’alimentation sur la face
parlante, alors que l’interrupteur
VACANCES [VACATION] est en
position MARCHE [ON]
ÉTEINTE ÉTEINTE ÉTEINTE ÉTEINTE
Interrupteur VACANCES [VACATION]
en position [“OFF”]
ORANGE ÉTEINTE ÉTEINTE ÉTEINTE
Interrupteur VACANCES [VACATION]
en position MARCHE [“ON”]
ORANGE ÉTEINTE ÉTEINTE ÉTEINTE
ENTRÉE ASSERVISSEMENT 12 V = 0 V
avec Interrupteur VACANCES
[VACATION] en position MARCHE
[“ON”]
VERTE ÉTEINTE ALLUMÉE ÉTEINTE
ENTRÉE ASSERVISSEMENT 12 V = 12
V avec Interrupteur VACANCES
[VACATION] en position MARCHE
[“ON”]
ÉTEINTE ÉTEINTE ÉTEINTE ÉTEINTE
Interrupteur VACANCES [VACATION]
en position [“OFF”]
ORANGE ÉTEINTE ÉTEINTE ÉTEINTE
Interrupteur VACANCES [VACATION]
en position “MARCHE” [“ON”]
ORANGE ÉTEINTE ÉTEINTE ÉTEINTE
Sélecteur VEILLE/ÉVEIL - CAPTEUR
INHIBÉ [SLEEP/WAKE - SENSE
DEFEAT] en position CAPTEUR INHIBÉ
[SENSE DEFEAT) avec interrupteur
VACANCES [VACATION] en position
“MARCHE” [“ON”]
VERTE ÉTEINTE ÉTEINTE ALLUMÉE
Sélecteur VEILLE/ÉVEIL - CAPTEUR
INHIBÉ [SLEEP/WAKE - SENSE
DEFEAT] en position VEILLE/ÉVEIL
[SLEEP/WAKE] et n’importe quelle
entrée source est à plus de 20mV,
avec interrupteur VACANCES
[VACATION] en position “MARCHE”
[“ON”]
INTERRUPTEUR [“SWITCH”]
d’ASSERVISSEMENT 12V
[12V-TRIGGER]
VEILLE/ÉVEIL [SLEEP/WAKE]

F
15
DEPANNAGE
AUCUN SON • Câble secteur débranché, ou
alimentation coupée.
• Sélecteur d’Entrée non réglé sur l’entrée
active
• Commande de Niveau d’Entrée réglée
au minimum
• Vérifier si le cordon d’alimentation est
branché et que la prise murale est sous
tension
• Régler le sélecteur sur l’entrée active
• Tournez la commande pour afficher le
niveau correct
Problème Cause Solution
PAS DE SON SUR UNE VOIE • Commande de balance non centrée.
• Haut-parleurs incorrectement branchés
ou détériorés.
• Câble d’entrée débranché ou détérioré.
• Centrer la commande de balance.
• Vérifier les branchements et les haut-
parleurs.
• Vérifier les câbles et les branchements.
GRAVES FAIBLES / IMAGE STEREO
DIFFUSE OU INEXISTANTE
• Haut-parleurs câblés en déphasé.
• Le Mode Ponté est sélectionné alors que
les haut-parleurs sont connectés
normalement
• Vérifier le branchement de tous les
haut-parleurs de la chaîne.
• Désactiver le Mode Ponté
LA LED D’ALIMENTATION / PROTECTION
RESTE ROUGE LORS DE
LA MISE SOUS TENSION
• Court-circuit dans le câblage des haut-
parleurs
• Mettre l’amplificateur hors tension et
vérifier le branchement des câbles des
deux haut-parleurs, aussi bien sur le
panneau arrière que sur les haut-
parleurs eux-mêmes, puis remettre
l’amplificateur sous tension.
LA LED D’ALIMENTATION / PROTECTION
PASSE AU ROUGE PENDANT L’UTILISATION
• L’amplificateur a surchauffé
• L’impédance globale des haut-parleurs
est trop faible
• Mettre l’amplificateur hors tension.
Vérifier que les fentes d’aération sur le
dessus et le dessous de l’amplificateur
sont dégagées de toute obstruction.
Une fois que l’amplificateur aura
refroidi, le remettre sous tension.
• Vérifier que l’impédance globale des
haut-parleurs n’est pas inférieure à 4
ohms.
• Vérifier qu’il n’y a aucun court-circuit au
niveau des câbles des haut-parleurs

SCHNELLSTART
1. Schließen Sie die Lautsprecher an den Buchsen SPEAKER A und
den Vorverstärker an den Eingängen FIXED IN an.
2. Stecken Sie das Netzkabel ein.
3. Drücken Sie die zum Einschalten des NAD C 272 die Taste
POWER.
4. Drücken Sie die erforderliche Eingangswahltaste.
HINWEISE ZUR AUFSTELLUNG
Der NAD C 272 sollte auf einer festen und ebenen Oberfläche
aufgestellt werden. Vermeiden Sie es, das Gerät direktem
Sonnenlicht oder Hitze und Feuchtigkeit auszusetzen. Achten sie
auf ausreichende Luftzirkulation. Stellen Sie das Gerät nicht auf
weiche Oberflächen wie z. B. Teppiche, und nicht in abgeschlossene
Bereiche wie Bücherregale oder -schränke, wenn diese keine
ausreichende Luftzirkulation gewährleisten. Schalten Sie das Gerät
aus, bevor Sie irgendwelche Verbindungen herstellen.
Zur besseren Übersicht sind die gummiisolierten Anschlußbuchsen
am NAD C 272 farblich gekennzeichnet. Rot ist der rechte und
weiß der linke Audiokanal. Verwenden Sie für den Anschluß nur
hochwertige Leitungen und Buchsen, damit der NAD C160 immer
optimal und zuverlässig arbeitet. Achten Sie außerdem darauf, daß
Anschlußleitungen und Buchsen frei von Beschädigungen sind und
alle Steckverbindungen fest sitzen.
Verwenden Sie für beste Leistung nur hochwertige
Lautprecherkabel mit mindestens 1,5 mm_ Querschnitt oder
höher. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn das
Gerät längere Zeit nicht benutzt wird.
Sollte Wasser in den NAD C 272 eindringen, schalten Sie das Gerät
aus und ziehen den Netzstecker aus der Steckdose. Lassen Sie das
Gerät von einem qualifizierten Servicetechniker untersuchen,
bevor Sie es wieder verwenden. Nehmen Sie nicht den
Gehäusedeckel ab. Im Geräteinnern befinden sich keine vom
Benutzer reparierbaren Teile.
Säubern Sie das Gerät mit einem trockenen weichen Tuch.
Befeuchten Sie das Tuch bei Bedarf leicht mit etwas Seifenwasser.
Verwenden Sie keine Lösungsmittel, die Benzol oder andere
Verdunstungsmittel enthalten.
RÜCKWANDANSCHLÜSSE (ABBILDUNG 1)
1. EINGANG FIXED IN
Der Eingang FIXED IN leitet das Eingangssignal direkt zur Endstufe
des Leistungsverstärkers. Dieser Eingang wird in der Regel in einem
System mit nur einem oder mehreren aber gleichen
Leistungsverstärkern verwendet. Weitere Informationen finden Sie
im Abschnitt “Eingang VARIABLE IN” in diesem Kapitel.
An diesem Eingang kann der Ausgang eines Vorverstärkers oder
Prozessors, wie z. B. ein Surround-Sound-Dekoder, angeschlossen
werden. Verbinden Sie die den linken und rechten Audioausgang
des Vorverstärkers oder Prozessors über ein zweifaches,
gummiisoliertes Anschlußkabel mit den Buchsen FIXED IN.
HINWEISE: Schalten Sie vor dem Anschließen oder Trennen von
Geräten an den Buchsen FIXED IN oder VARIABLE IN den C 272 und
andere Komponenten immer aus. Wenn Sie die Buchsen FIXED IN
verwenden, stellen Sie sicher, daß sich der Eingangswahlschalter
INPUT SELECT (Nr. 2) in Stellung “FIX” befindet.
2. EINGANGSWAHLSCHALTER INPUT SELECT
Mit dem Eingangswahlschalter INPUT SELECT wird für den C 272
der aktive Eingang bestimmt. Stellen Sie den Schalter auf “FIX”,
wenn Sie den Eingang FIXED IN verwenden, und auf “VAR”, wenn
der Eingang VARIABLE IN aktiv sein soll.
Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt “Eingang
VARIABLE IN” in diesem Kapitel.
3. EINGANG VARIABLE IN
Wenn der Eingang VARIABLE IN verwendet wird, kann der
Lautstärkepegel für beide Kanäle gleichzeitig mit dem
Eingangspegelsteller INPUT LEVEL (Nr. 4) eingestellt werden. Das
ist sinnvoll für:
• Pegelabgleich
In einem Surround-Sound-System oder wenn mehr als ein Satz
Lautsprecher vorhanden sind, können durch unterschiedliche
Wirkungsgrade der Lautsprecher unterschiedliche Pegel
entstehen. Falls der Vorverstärker oder Prozessor bereits mit
einzelnen Trimmern für jeden Kanal ausgestattet ist, stellen Sie
diese in die neutrale oder Mittelposition (in der Regel mit 0 dB
bezeichnet). Stellen Sie mit dem Pegelsteller die vom C 272
angesteuerten Lautsprecher so ein, daß sie von Ihrer
Hörposition aus denselben Lautstärkepegel wie die anderen
Lautsprecher haben.
• Erweiterter Lautstärkeeinstellungsbereich
Viele Systeme haben eine so hohe Spannungsverstärkung, daß
die Lautsprecher (oder Ihre Ohren) bei einer
Lautstärkeeinstellung, die über 11 oder 12 Uhr hinausgeht,
übersteuert werden. Als Folge davon können Sie nur die untere
Hälfte des Lautstärkeeinstellungsbereiches nutzen, wo
Einstellungen ungenau und Kanalbalancefehler eher größer
sind. Wird aber der Eingangspegel verringert, können Sie den
Lautstärkeeinsteller des Prozessors oder Vorverstärkers weiter
aufdrehen und den Einstellbereich wirksamer nutzen.
(Vorschlag: Stellen Sie die Eingangspegeleinsteller so ein, daß
Ihre bevorzugte maximale Lautstärke einer Stellung des
Lautstärkeeinstellers von etwa 2 oder 3 Uhr entspricht.) Ein
weiterer Vorteil ist die mit dieser Vorgehensweise erzielte
Unterdrückung von Störgeräuschen, die vom
Hochpegelschaltkreis des Vorverstärkers erzeugt werden (z. B.
Restbrumm- oder Zischgeräusche, die mit einer Verringerung
der Lautstärke nicht verschwinden).
• Bi-Amping (Getrennte Leistungsverstärker)
Manche Lautsprecher sind mit Anschlußklemmen für getrennte
LF- (niedrige Frequenzen) und HF- (hohe Frequenzen) Bereiche
ausgestattet. Solche Lautsprecher können dadurch im
sogenannten “Bi-Amping” betrieben werden, wobei jeweils
ein Leistungsverstärker für den niedrigen und hohen
Frequenzbereich eingesetzt und die Klangqualität des
Gesamtsystems verbessert werden kann. Beim Bi-Amping mit
verschiedenen Leistungsverstärker-Modellen kann es
vorkommen, daß einer der Leistungsverstärker mehr
“verstärkt” als der andere, und dadurch der Pegel für Woofer
und Hochtöner unterschiedlich ist. Mit dem
Eingangspegelsteller können Sie Woofer und Hochtöner
perfekt aufeinander abstimmen (gleiche Verstärkung der
Leistungsverstärker).
D
16
Endverstärker NAD C 272

An diesem Eingang kann der Ausgang eines Vorverstärkers oder
Prozessors, wie z. B. ein Surround-Sound-Dekoder, angeschlossen
werden. Verbinden Sie den linken und rechten Audioausgang des
Vorverstärkers oder Prozessors über ein zweifaches, gummiisoliertes
Anschlußkabel mit den Buchsen VARIABLE IN.
HINWEISE: Schalten Sie vor dem Anschließen oder Trennen von
Geräten an den Buchsen FIXED IN oder VARIABLE IN den C 272
und andere Komponenten immer aus.
Wenn Sie die Buchsen VARIABLE IN verwenden, stellen Sie sicher,
daß sich der Eingangswahlschalter INPUT SELECT (Nr. 2) in Stellung
“VAR” befindet.
4. EINGANGSPEGELSTELLER INPUT LEVEL
Der Eingangspegelsteller INPUT LEVEL arbeitet nur mir dem
Eingang VARIABLE IN (Nr. 3). Mit diesem Einsteller kann der
Lautstärkepegel zum Leistungsverstärker von Null (entgegen dem
Uhrzeigersinn) bis auf Maximum (im Uhrzeigersinn ganz
aufgedreht) eingestellt werden. Weitere Informationen finden Sie
im Abschnitt “Eingang VARIABLE IN” in diesem Kapitel.
HINWEIS: Schalten Sie vor dem Anschließen oder Trennen von
Geräten an den Buchsen FIXED IN oder VARIABLE IN den C 272
und andere Komponenten immer aus.
5. LAUTSPRECHER A + B
(SPEAKERS A + SPEAKERS B)
Der NAD C 272 ist mit zwei Sätzen Lautsprecheranschlüssen
ausgestattet, die parallel geschaltet sind, um den Anschluß von
mehreren Lautsprecherpaaren oder “Bi-Wiring” zu ermöglichen.
Schließen Sie an den Buchsen SPEAKERS A die Hauptlautsprecher
an, und an den Buchsen SPEAKERS B ein zweites Lautsprecherpaar,
z. B. zuätzliche Lautsprecher, die sich in einem anderen Raum
befinden.
Verbinden Sie für den normalen Betrieb den rechten Lautsprecher
mit den Klemmen “R +” (rechts +) und “R -” (rechts -) und achten
Sie dabei darauf, daß “R +” mit der Klemme “+” des Lautsprechers
und “R -” mit der Klemme “-” des Lautsprechers verbunden ist.
Schließen Sie den linken Lautsprecher an den Klemmen “L +” (links
+) und “L -” (links -) in der gleichen Weise an.
Im Bridge-Modus schließen Sie den Einzel-Lautsprecher an den
Klemmen “L +” und “R+” an. Achten Sie dabei darauf, daß Sie
“L+” mit der Klemme “+”, und “R+” mit der Klemme “-” am
Lautsprecher verbinden. Siehe auch Abschnitt “Bridge-Modus
(Brückenschaltung)” in diesem Kapitel (Nr. 6).
Verwenden Sie für den Anschluß von Lautsprechern am NAD C
272 immer schwere Litzenleitungen (1,5 mm_ oder höher).
An die Schraubanschlußklemmen mit hoher Strombelastbarkeit
können Kabel mit Kabelschuhen oder Endhülsen oder Kabel mit
blanken Leitungsenden angeschlossen werden.
BLANKE DRÄHTE UND ENDHÜLSEN
Blanke Leitungsenden und Endhülsen sollten in das Stiftloch der
Anschlußbuchse eingeführt werden. Lösen Sie die
Lautsprecheranschluß-Kunststoffmutter, bis das Stiftloch freiliegt.
Führen Sie die Endhülse oder das blanke Leitungsende in das Loch
ein und sichern Sie die Leitung durch festes Anziehen der
Kunststoffmutter. Stellen Sie sicher, daß keine blanken Litzen von
Lautsprecherleitungen die Rückwand oder andere Anschlüsse
berühren. Stellen Sie sicher, daß nur ca. 1 cm blankes Kabel oder
Endhülse und keine losen Litzen vorhanden sind.
HINWEIS: Stellen Sie sicher, daß die Lautsprecher-Impedanz 4
Ohm oder mehr beträgt, wenn nur ein Lautsprecherpaar
angeschlossen wird. Achten Sie beim Anschluß von zwei
Lautsprecherpaaren unbedingt darauf, daß die Impedanz aller
Lautsprecher 8 Ohm übersteigt. Im Bridge-Modus sollte die
Impedanz der Lautsprecher ebenfalls 8 Ohm oder mehr betragen.
Schalten Sie vor dem Anschließen oder Trennen von Lautsprechern
den C 272 und andere Komponenten im System immer aus.
6. BRIDGE-MODUS (BRÜCKENSCHALTUNG)
Der Stereo-Leistungsverstärker NAD C 272 kann für den
Monobetrieb (Bridge-Modus) konfiguriert werden. Dabei wird
seine Ausgangsleistung mehr als verdoppelt: 2 x 150 gegenüber 1
x 400 Watt. Auf diese Weise kann der NAD C 272 durch
Anschließen von zusätzlichen Leistungsverstärkern als Teil eines
noch stärkeren Stereo- oder Heimkinosystems verwendet werden.
Stellen Sie den Schalter BRIDGE MODE in die Position “Bridge”
und schließen Sie den Lautsprecher an den Klemmen “L +” und
“R+” an. Achten Sie dabei darauf, daß Sie “L+” mit der Klemme
“+”, und “R+” mit der Klemme “-” am Lautsprecher verbinden.
Schließen Sie die Tonquelle am linken Eingang FIXED IN oder
VARIABLE IN an.
In Brückenschaltung kann der NAD C 272 mit einem 8-Ohm-
Lautsprecher ca. 400 W erzeugen. In diesem Modus verhalten sich
die Endstufen so, als wäre die Impedanz der Lautsprecher halbiert
worden. Daher werden Lautsprecher mit niedriger Impedanz
(weniger als 8 Ohm) für die Brückenschaltung nicht empfohlen.
Bei hohen Spitzen könnte sonst der thermische Überlastschutz
ansprechen und auslösen.
Im Bridge-Modus leuchtet die Bridge-Modus-Anzeige auf der
Frontplatte (Abb. 2, Nr. 6).
HINWEISE: Schließen Sie keine Geräte an den rechten (RIGHT)
Buchsen FIXED IN oder VARIABLE IN an, wenn der Bridge-Modus
eingestellt ist.
Schalten Sie vor dem Anschließen oder Trennen von Geräten an
den Buchsen FIXED IN oder VARIABLE IN den C 272 und andere
Komponenten immer aus.
7. SOFT CLIPPING™
Die Belastung eines Verstärkers über seine nominale
Ausgangsleistung hinaus erzeugt bei lauten Passagen harte
Verzerrungen. Dies wird durch das Abschneiden oder “Hard
Clipping” der Ausgangsspitzen verursacht, für deren Wiedergabe
der Verstärker nicht ausgelegt ist. Der „Soft Clipping”-Schaltkreis
von NAD sorgt in solchen Fällen für eine weiche
Ausgangssignalbegrenzung und minimiert hörbare Verzerrungen
bei einer Übersteuerung des Verstärkers.
Wenn Sie in der Regel bei niedriger Ausgangslautstärke Musik
hören, kann der Schalter für Soft Clipping™ in Stellung AUS (Off)
bleiben. Bevorzugen Sie jedoch eine hohe Ausgangslautstärke mit
ausgereizter Verstärkerleistung, schalten Sie das “Soft Clipping”
über diesen Schalter ein.
Die Soft-Clipping-LED auf der Frontplatte zeigt den Soft-Clipping-
Modus des Verstärkers an.
D
17

8. WAHLSCHALTER 12V TRIGGER AUTO ON/OFF
Mit dem 12-V-Triggereingang des C 272 kann das Gerät über eine
externe Komponente in den Bereitschaftsmodus oder ein- und
ausgeschaltet werden.
Um den 12-V-Triggereingang zu aktivieren, stellen Sie den 12-V-
Triggerschalter in die Position “ON”. In Stellung “OFF” ist der 12V-
V-Triggereingang deaktiviert. Weitere Informationen dazu finden
Sie im Abschnitt 12-V-TRIGGER IN weiter unten.
9. EINGANG 12V TRIGGER IN
Mit diesem Eingang kann der C 272 über ein anderes Gerät wie z.
B. einem Vorverstärker, AV-Prozessor oder Geräte, die ihrerseits mit
einem 12-V-Triggerausgang ausgestattet sind, in den
Bereitschaftmodus oder ein- und ausgeschaltet werden.
Soll der C 272 über eine externe Komponente vom Netzbetrieb in
den Bereitschaftsmodus geschaltet werden, verbinden Sie den 12-
V-Triggereingang des C 272 mit dem Gleichspannungsausgang
dieser Komponente. Dazu wird ein 3,5-mm-Standard-
Miniaturstecker (“Mono”) benötigt. Die Spitze ist
spannungsführend oder die “Plus”-Verbindung und der Kragen
des Eingangssteckers bildet die 12-V-Trigger- oder Ground-
Verbindung (“Minus”).
HINWEISE: Der Arbeitsbereich des 12-V-Triggers im C 272 beträgt
6 bis 15 V = bei einem Strombedarf von weniger als 10 mA.
Überprüfen Sie die Daten des 12-V-Triggerausgangs des anderen
Gerätes und stellen Sie sicher, daß diese mit dem 12-V-
Triggereingang des C 272 kompatibel sind. NAD-Komponenten
mit einem 12-V-Triggerausgang sind mit dem 12-V-Triggereingang
des C 272 voll kompatibel.
Bevor Sie Verbindungen zu irgendwelchen 12-V-Triggerein-/ oder -
ausgängen herstellen, achten Sie darauf, daß alle Geräte vom Netz
getrennt sind.
Nichtbeachten kann zu Schäden am C 272 oder an mit ihm
verbundenen Geräten führen. Wenn Sie noch Fragen zu Anschluß,
Installation und Betrieb des 12-V-Triggerausgangs haben, wenden
Sie sich bitte an Ihren NAD-Händler.
10. NETZKABELANSCHLUß (AC LINE CORD)
Stecken Sie das Netzkabel in eine funktionstüchtige
Wechselspannungs-Steckdose ein. Stellen Sie sicher, daß vor dem
Netzanschluß alle Anschlüsse hergestellt sind.
11. VACATION ON/OFF
Der Schalter VACATION ist sozusagen der Hauptschalter des Verstärkers.
Steht dieser Schalter in Stellung ON und leuchtet die gelbe LED über dem
Netzschalter auf der Frontplatte, befindet sich der Verstärker im
Bereitschaftsmodus. Wird der Verstärker über einen längeren Zeitraum
nicht benutzt, stellen Sie den Schalter VACATION in die Position
VACATION
12. SLEEP/WAKE, SENSE/DEFEAT
Die Schaltlogik SLEEP/WAKE, SENSE/DEFEAT kontrolliert den
Standby/Ein-Status des Verstärkers über das (Nicht-)Vorhandensein eines
Audiosignals an den Verstärkerkanaleingängen. Damit diese Kontrolle
verwendet werden kann, muss sich der Schalter SLEEP/WAKE,
SENSE/DEFEAT in Stellung SLEEP/WAKE befinden. In Stellung
SENSE/DEFEAT ist diese Kontrolle deaktiviert.
Steht der Schalter in Position SLEEP/WAKE, schaltet der NAD Verstärker
der CI-Serie sofort aus dem Bereitschaftsmodus ein, wenn er an einem
der Eingangskanäle ein Signal feststellt. Dies wird durch die leuchtende
LED SENSE auf der Verstärker-Frontplatte angezeigt (Eingangssignal über
20mV/eff.). Sind ca. 5 Minuten lang keine Audiosignale mehr vorhanden,
schaltet der Verstärker automatisch wieder in den Bereitschaftsmodus.
Die grüne LED SENSE verlöscht und die gelbe LED über dem Schalter auf
der Frontplatte leuchtet auf.
FRONTPLATTENELEMENTE (ABBILDUNG 2)
1. BEREITSCHAFTSMODUS-/SCHUTZSCHALTUNGSANZEIGE
(STAND-BY/PROTECTION)
Nach dem Einschalten leuchtet die LED zunächst rot und kurz
danach grün, um die Betriebsbereitschaft des Verstärkers
anzuzeigen.
In Fällen von zu hoher Beanspruchung mit Überhitzung, bei extrem
niedriger Lautsprecher-Impedanz, Kurzschluß usw. aktiviert der
Verstärker die Schutzschaltung. Die Anzeige leuchtet rot und die
Klangwiedergabe wird abgeschaltet. Schalten Sie in einem solchen
Fall den Verstärker aus, warten bis er sich abgekühlt hat und/oder
überprüfen die Lautsprecherverbindungen und stellen sicher, daß
die Lautsprecher-Gesamtimpedanz 4 Ohm (8 Ohm im
Brückenmodus) nicht unterschreitet. Sobald die Ursache für die
Aktivierung der Schutzschaltung beseitigt ist, schalten Sie den
Verstärker wieder ein.
Die folgende Abbildung veranschaulicht den Betrieb der
Bereitschaftsmodus-/Schutzschaltungsanzeige:
2. NETZ EIN/AUS (POWER ON/OFF)
Drücken Sie diese Taste, um den Verstärker ein- oder
auszuschalten. Die Anzeige “Power On/Standby” (Nr. 1) direkt
über der Netztaste und die Schutzschaltungsanzeige (Protection)
leuchten auf. Nach ein paar Sekunden verlöscht die LED
“Protection” wieder, wodurch angezeigt wird, daß der Verstärker
betriebsbereit ist.
3. ANZEIGE TRIGGER
Die LED 12V-TRIGGER leuchtet grün, wenn der Verstärker vom
Bereitschafts-modus über den 12-V-Eingang (siehe „Bedienelemente
und Anschlüsse auf der Rückwand”: Abschnitt 12V-TRIGGER INPUT)
eingeschaltet wird. Haben Sie den Verstärker über 12V-IN TRIGGER
eingeschaltet, kann er auch nur über den Wegfall dieser 12V wieder in
den Bereitschaftsmodus geschaltet werden.
4. ANZEIGE SENSE
Die LED SENSE leuchtet grün, wenn der Verstärker an einem seiner
Eingänge ein Signal entdeckt, das größer als 20mV/eff ist (siehe
„Bedienelemente und Anschlüsse auf der Rückwand”: Abschnitt
SLEEP/WAKE, SENSE/DEFEAT). Haben Sie den Verstärker über den
Schaltkreis SLEEP/WAKE eingeschaltet, kann er erst wieder in den
Bereitschaftsmodus geschaltet werden, wenn an keinem
Verstärkereingang mehr ein Signal anliegt.
5. ANZEIGE FÜR SOFT CLIPPING™
Die grüne Anzeige SOFT CLIPPING™ signalisiert den aktiven Soft
Clipping™-Modus. Weitere Informationen dazu finden Sie in
“Rückwandanschlüsse”, Abschnitt 7, Soft Clipping™.
D
18
Grün Gelb Rot
Normalbetrieb •
Bereitschaftsmodus •
Schutzschaltung •

D
19
NAD ATO LOGIC
Für eine uneingeschränkte Systemflexibilität kann der Verstärker der CI-
Serie auf eine von drei Arten eingeschaltet werden: Mit dem Schalter auf
der Frontplatte, über den 12V-TRIGGER-Schaltkreis oder über den
„SLEEP/WAKE”-Signalerfassungsschaltkreis. Die EIN/AUS-Netzkontrolle
wird über die automatische Einschaltlogik (ATO Logic) durchgeführt, die
erfordert, dass der Verstärker in derselben Weise in den
Bereitschaftsmodus geschaltet wird, in der er von diesem aus
eingeschaltet worden ist. Mit anderen Worten: Wenn der Verstärker
über ein 12-V-Steuersignal eingeschaltet wird, kann er nicht mit dem
Schalter auf der Frontplatte in den Bereitschaftsmodus geschaltet
werden, sondern er muss auf das Wegfallen des 12-V-Steuersignals
warten. In der Praxis werden Sie wahrscheinlich nur eine der Methoden
anwenden, sobald der Verstärker der NAD CI-Serie einmal aufgestellt ist.
ATO-LOGIC-TABELLE
6. ANZEIGE BRIDGE MODE
Die Anzeige BRIDGE MODE leuchtet gelb, wenn der C 272 in den
Bridge-Modus (Brückenschaltung) geschaltet wird. Weitere
Informationen dazu finden Sie in “Rückwandanschlüsse”,
Abschnitt 6, “Bridge-Modus”.
Gelbe LED über
Front-Netzschalter
Grüne SCHALTER
LED
Grüne 12V-
TRIGGER LED Grüne SENSE LED
Gelbe LED über
Front-Netzschalter
Grüne SCHALTER
LED
Grüne 12V-
TRIGGER LED Grüne SENSE LED
Gelbe LED über
Front-Netzschalter
Grüne SCHALTER
LED
Grüne 12V-
TRIGGER LED Grüne SENSE LED
AUS AUS AUS AUS
Schalter VACATION steht auf OFF
GELBE AUS AUS AUS
Schalter VACATION steht auf ON
GRÜNE
EIN AUS AUS
Front-Netzschalter gedrückt bei
Schalter VACATION auf ON
GELBE AUS AUS AUS
Front-Netzschalter gedrückt bei
Schalter VACATION auf ON
AUS AUS AUS AUS
Schalter VACATION steht auf OFF
GELBE AUS AUS AUS
Schalter VACATION steht auf ON
GELBE AUS AUS AUS
12-V-INPUT-TRIGGER = 0V und
Schalter VACATION steht auf ON
GRÜNE
AUS EIN AUS
12-V-INPUT-TRIGGER = 12V und
Schalter VACATION steht auf ON
AUS AUS AUS AUS
Schalter VACATION steht auf OFF
GELBE AUS AUS AUS
Schalter VACATION steht auf ON
GELBE AUS AUS AUS
Schalter SLEEP/WAKE SENSE DEFEAT
steht auf SENSE DEFEAT und
Schalter VACATION steht auf ON
GRÜNE
AUS AUS EIN
Schalter SLEEP/WAKE SENSE DEFEAT
steht auf SLEEP/WAKE und Signal an
beliebigem Eingang ist größer als
20mV und Schalter VACATION steht
auf ON
SCHALTER
12V-TRIGGER
SLEEP/WAKE

D
20
PROBLEMLÖSUNG
KEIN TON • Netzkabel ausgesteckt oder Netzschalter
nicht “ON”
• Eingangswahlschalter nicht auf aktiven
Eingang eingestellt
• Eingangspegelsteller in Minimalstellung
• Netzkabel und Netzschalter überprüfen
• Schalter auf aktiven Eingang einstellen
• Pegelsteller auf richtigen Pegel
einstellen
Problem Ursache Abhilfe
EIN KANAL OHNE TON • Balanceeinsteller nicht in Mittelstellung
• Lautsprecher nicht richtig angeschlossen
oder defekt.
• Eingangsanschlußleitung ausgesteckt
oder defekt
• Balanceeinsteller in Mittelstellung
bringen
• Lautsprecher und Anschlüsse
überprüfen
• Anschlußleitungen und Verbindungen
überprüfen
SCHWACHE BÄSSE/ UNDEUTLICHES
ODER KEIN STEREOKLANGBILD
• Lautsprecheranschlüsse verpolt
• Aktiver Bridge-Modus bei normal
angeschlossenen Lautsprechern
• Alle Lautsprecheranschlüsse im System
überprüfen
• Bridge-Modus deaktivieren
“POWER/PROTECTION” LED BLEIBT NACH
DEM EINSCHALTEN ROT
• Kurzschluß in der
Lautsprecherverkabelung
• Verstärker ausschalten und Anschlüsse
von beiden Lautsprechern auf der
Verstärkerrückwand und an den
Lautsprechern überprüfen. Verstärker
wieder einschalten
POWER/PROTECTION- ANZEIGE LEUCHET
WÄHREND DES BETRIEBES ROT
• Verstärker überhitzt
• Gesamtimpedanz der Lautsprecher zu
niedrig
• Verstärker ausschalten. Sicherstellen,
daß Lüftungsschlitze im Verstärker oben
und unten nicht blockiert sind. Nach
Abkühlung des Verstärkers wieder
einschalten.
• Sicherstellen, daß die Gesamtimpedanz
der Lautsprecher 4 Ohm nicht
unterschreitet.
• Lautsprecherkabel auf Kurzschluß
überprüfen
Other manuals for C 272
4
Table of contents
Languages:
Other NAD Amplifier manuals