NAD 510 User manual

GB
F
D
E
I
S
NA
D
510
• OWNER'S MANUAL
• MANUEL D'INSTALLATION
• BEDIENUNGSANLEITUNG
• MANUAL DEL USUARIO
• MANUALE DELLE ISTRUZIONI
• BRUKSANVISNINGARNA

REAR PANEL CONNECTIONS (Figure 1.)
WARNING:TO PREVENT FIRE OR ELECTRIC
SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE
TO RAIN OR MOISTURE
CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK DO
NOT USE THIS POLARISED PLUG WITH AN
EXTENSION CORD RECEPTACLE OR OTHER
OUTLET UNLESS THE BLADES CAN BE FULLY
INSERTED TO PREVENT BLADE EXPOSURE.
ATTENTION: POUR PREVENIR LES CHOCS ELEC-
TRIQUES NE PAS UTILISER CETTE FICHE
POLARISEE AVEC UN PROLONGATEUR, UNE
PRISE DE COURANT OU UNE AUTRE SORTIE DE
COURANT, SAUF SI LES LAMES PEUVENT ETRE
INSEREES A FOND SANS EN LAISSER AUCUNE
PARTIE A DECOUVERT.
The lightning flash with arrowhead, within an equilateral tri-
angle is intended to alert the user of the presence of unin-
sulated "dangerous voltage" within the product's enclo-
sure; that may be of sufficient magnitude to constitute a
risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intend-
ed to alert the user of the presence of important operating
and maintenance (servicing) instructions in the literature
accompanying the appliance
Note to CATV system installer: This reminder is provided
to call the CATV installer's attention to Article 820-40 of the
NEC , which provides guidelines for proper grounding and,
in particular, specifies that the cable should be connected
to the grounding system of the building, as close to the
point of cable entry as practical.
NA
D
2
CLASS 1 LASER PRODUCT
LUOKAN 1 LASERPLAITE
KLASS 1 LASERAPPARAT
WARNING! INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS DEFEATED.
AVOID EXPOSURE TO BEAM.
VORSICHT! UNSICHTBARE LASERSTRAHLEN TRITT AUS, WENN DECKEL GEÖFFNET
UND WENN SICHERHEITSVERRIEGELUNG ÜBERBRÜCKT IST. NICHT DEM STRAHL
AUSSETZEN.
ADVARSEL - USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING, NÅR SIKKERHEDSAFBRYDERE
ER UDE AF FUNKTION.UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLUNG.
ADVARSEL - USYNLIG LASERSTRÅLING NÅR DEKSEL ÅPNES OG SIKKERHEDSLÅS
BRYTES. UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN.
VARNING - OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD OCH SPÄRRAR
ÄR URKOPPLADE. STRÅLEN ÄR FARLIG.
VARO! - AVATTAESSA JA SUOJALUKITUS OHITETTAESSA OLET ALTTIINA
NÄKYMÄTÖNNTÄ LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC
SHOCK DO NOT OPEN
ATTENTION:
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC
SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER SEVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL.
AFIN DEVITER UN CHOC
ELECTRIQUE, ET LES
CONSEQUENCES GRAVES
QUI POURRAIENT EN
RESULTER, TENTEZ PAS
D'OUVRIR L'APPAREIL ET
DE TOUCHER AUX
COMPOSANTS INTERNES
SANS LA PRESENCE D'UNE
SERVICE PERSONNEL.
THIS DIGITAL APPARATUS DOES NOT EXCEED THE CLASS B
LIMITS FOR RADIO NOISE EMISSIONS FROM DIGITAL
APPARATUS AS SET OUT IN THE RADIO INTERFERENCE
REGULATIONS OF THE CANADIAN DEPARTMENT OF
COMMUNICATIONS.
LE PRESENT APPAREIL NUMVERIQUE N'EMET PAS DE
BRUITS RADIOELECTRIQUES DEPASSANT LES LIMITES
APPLICABLES AUX APPAREILS NUMERIQUES DE LA CLASSE
B PRESCRITES DANS LE REGLEMENT SUR LE BROUILLAGE
RADIO ELECTRIQUE EDICTE PAR LE MINISTERE DES
COMMUNICATIONS DU CANADA.

NA
D
3
FRONT PANEL CONTROLS (Figure 2.)
DISPLAY (Figure 3.)

QUICK START
1. Use the phono-to-phono lead to connect the
NAD 510’s left & right outputs to the CD Input of your
amplifier or receiver.
2. Plug in the AC power cord.
3. Press the POWER button to turn the NAD 510
on.
4. Press OPEN to open the CD drawer and place
the CD in the tray, label side up.
5. Press PLAY to close CD tray and start playing
from the first track.
6. Press PAUSE to stop the CD playing but keep-
ing the current position on the CD. To resume playing
the CD press PLAY.
7. Press Skip or to go to other tracks on
the CD.
8. Press Stop to stop the CD playing and return to
the start of the CD.
NOTES ON INSTALLATION.
Your NAD 510 should be placed on a firm, level
surface. Avoid placing the unit in direct sunlight, near
sources of heat and damp or in poorly ventilated posi-
tions.
The CD player comes with phono leads for connec-
tion to your amplifier or receiver. Switch the unit off
before making any connections. Ensure that leads
and connectors are not damaged in any way and all
connectors are firmly pushed home.
If the unit is not going to be used for some time,
disconnect the plug from the AC socket. Should water
get into your NAD 510, shut off the power to the unit
and remove the plug from the AC socket. Have the
unit inspected by a qualified service technician before
attempting to use it again.
Do not remove the cover, there are no user-ser-
viceable parts inside.
Use a dry soft cloth to clean the unit and the CD
Tray. If necessary, lightly dampened the cloth with
soapy water. Do not use solutions containing benzol
or other volatile agents.
As with most digital circuits, the processor inside
your CD player may radiate a small amount of electri-
cal ‘noise’ which could interfere with reception of very
weak radio or TV signals. If this occurs, move the CD
player away from the other devices or switch it off
when viewing or listening to broadcasts.
WARNING TO UK USERS. If this appartus is not
fitted with a UK three-pin plug, do not attempt to
insert the attached plug into a UK mains socket.
Instead, cut the plug from the mains lead and attach
a fused UK three-pin plug using the following safety
advice on wiring.
IMPORTANT. The wires in this mains lead are
coloured BLUE and BROWN;
BLUE: NEUTRAL BROWN: LIVE
The colours of these mains lead wires may not cor-
respond with the coloured markings identifying the
terminals in your plug. In this case the BROWN wire
must be connected to the terminal which is marked
L(ive) or coloured RED. The BLUE wire must be con-
nected to the terminal marked N(eutral) or coloured
BLACK. No connection should be made to the termi-
nal marked E or coloured green or green and yellow
REAR PANEL CONNECTIONS
1. LINE OUTPUT
The 510’s analogue audio output. Using the sup-
plied twin phono-to-phono leads, connect to the left
(white) and right (red) outputs of the NAD 510 to the
‘CD’ input or other line-level input such as ‘Aux In’ of
your amplifier or receiver. Do not connect this cable
to the amplifier’s PHONO input jacks.
2. AC LINE CORD.
Connect this power cord to an AC mains wall outlet
Plug the AC power cord into a live AC wall socket
or to an AC convenience outlet at the rear of your
amplifier.
FRONT PANEL CONTROLS
1. POWER ON/OFF.
POWER switches the player on or off. Pressing the
power switch turns the CD player on, indicated by the
Display Panel becoming active. Pressing the POWER
button again will switch the player off.
When switched Off, no power is supplied to the
NAD 510’s electronics.
CAUTION: Disconnect your NAD 510 from the AC
outlet when it is not being used for long periods of
time.
2. CD TRAY
CDs should be placed in the CD Tray, label side
up. The CD Tray has two recesses to securely hold
either 5” or 3” CDs. 5” CDs sit in the larger recess
and 3” CD singles in the smaller central recess.
Use only Audio CDs in your NAD 510. Do not use
CD-V, CD-ROM CD-i or Photo-CD discs in this play-
er, it will not be able to decode and play them.
CAUTION: Do not put anything except a compact
disc into the tray. Foreign objects can damage the
mechanism.
3. OPEN
The OPEN button controls the CD Tray. Press
OPEN to open the Tray. The Display Panel will show
the word ‘OPEN’.
Press OPEN again to close the tray. The NAD 510
will then close the tray completely. Do not use physi-
cal force to close the tray as this can damage the
drawer mechanism. Always use the OPEN button to
open or close the disc drawer.
With a CD loaded and the tray closed, the CD
Player will scan the disc and Display Panel will show
NA
D
4
GB NAD 510 COMPACT DISC PLAYER

the number of tracks and the total playing time of the
disc. If the CD Tray is empty, then the Display Panel
will display the words ‘no disc’.
Pressing OPEN when a CD is playing will stop the
playback and open the CD Tray.
Caution: The NAD 510 is not designed for use with
‘damping discs’ placed on the CD, or two CDs
stacked together in the CD Tray.
Do not close the CD Tray by hand with the power
off. This may result in damage to the mechanism.
4. PLAY
Press PLAY to start playing the CD from the start of
the track shown in the Display Panel. Pressing PLAY
with the CD Tray open and a CD loaded, will close
the CD Tray and start playing the CD from Track 1.
Pressing Play again when the CD is already play-
ing, will re-start playback from the beginning of the
current track.
When the 510 is in Play mode, the Play mode indi-
cator will be shown in the Display Panel. This will
also show the current track number and position in
the track in minutes and seconds.
5. PAUSE
Pressing PAUSE stops CD playback, without loos-
ing the current position on the CD. Press PLAY to
continue playback from that position on the CD.
Pressing PAUSE twice will cue up the beginning of
the current track, whilst keeping the NAD 510 in
Pause mode. Press PLAY to start playing the CD.
Both SCAN and SKIP can be used in the Pause
mode to select other tracks, or another position on
the current track before returning to play the CD.
When the 510 is in Pause mode, the Play mode
indicator will flash and the Display Panel will show
the current track number and position in the track in
minutes and seconds.
6. STOP.
The STOP button stops disc playing, cancels any
Repeat mode, and returns the 510 to the start of the
disk. In Stop mode, the Display Panel will show the
total number of tracks and the total playing time of the
disc.
7. TIME
The TIME button switches the Time Display
through three different modes, showing either:
The time played of the current track, in minutes and
seconds.
The playing time remaining for the current track, in
minutes and seconds.
The total time played so far on the disc, in minutes
and seconds.
The total playing time remaining on the CD, in min-
utes and seconds.
The 510 will normally display the current track num-
ber and position in the track in minutes, and seconds
(the default display). Pressing the TIME button will
cycle through the alternative display options and back
to the default display.
8. DISPLAY PANEL
The Display Panel shows information about the
NAD 510’s operating modes and information about
the CD currently loaded.
OPEN. The CD Tray is open
no disc. There is no disc in the CD Tray
The unit is in Play mode
[Flashing] The unit is in Pause mode
RANDOM PLAY. The unit is in Random Play Mode
REPEAT. The unit is in Track Repeat mode
REPEAT. [Flashing] The unit is in Disc Repeat
Mode
TRACK NUMBER. Displays the current track num-
ber being played or the track number that will be
played when PLAY is pressed. When the disc is first
loaded, Track Number shows the total number of
tracks available on the disc.
TIME. Is used in conjunction with the TIME button.
Normally in Play mode the Time Display shows the
time played so far on the current track. The TIME but-
ton can switch this to display playing time remaining
on the current track, time played so far on the disc, or
playing time remaining on the disc current track. (See
TIME Button)
TRACK LISTING. Displays a list of tracks available
on the disc. As each track is played its number is
blanked out on the Track Listing, giving a simple indi-
cation of how much of the disc has been played and
how much remains. The display shows up to 20 num-
bered tracks. For CDs with more than 20 tracks, the
20+ indicator illuminates until all the tracks have been
played.
The track Listing display does not operate in
Random mode.
ERROR The Error indicator is displayed when an
‘illegal’ button sequence is used, such as pressing
any of the controls apart from OPEN/CLOSE when
there is no disc in the CD Tray.
Other common ‘illegal’ button sequences that will
produce the Error display are pressing PAUSE,
TIME or SCAN when the NAD 510 is in Stop mode.
Press STOP to clear the Error message.
9. RANDOM
Pressing RANDOM will play all the tracks on the
CD in a random order. Press RANDOM either from
Stop or Play modes and the 510 will play the tracks
on the CD in random order until all the tracks have
been played.
Press RANDOM button again to cancel Random
play and return the 510 to the normal Play mode.
When the 510 is in Random mode ‘RANDOM
PLAY’ will be shown in the Display Panel.
10. REPEAT
The REPEAT Button switches the NAD 510
between Track Repeat and Disc Repeat modes.
Pressing REPEAT once puts the player into Track
Repeat mode. This will continuously repeat the cur-
rent track as shown in the Display Panel. In Track
Repeat mode, ‘REPEAT’ is shown in the Display
Panel.
NA
D
5
GB

Pressing REPEAT a second time puts the player
into Disc Repeat mode. This will continuously play
the whole disc, returning to Track 1 each time the last
track has been finished. In Disc Repeat, ‘REPEAT’
flashes in the Display Panel.
Pressing REPEAT a third time cancels the Repeat
function and returns the NAD 510 to normal play from
the current track. Pressing STOP also cancels the
Repeat mode.
11. SKIP
The SKIP buttons will move the 510 on to the next
track or back to the previous track on the disc.
In Stop mode, use Skip to select a particular track on
the CD. Press SKIP Forward or SKIP reverse
to select the required track number, which is
shown in the Track Display. Pressing Play will then
play the rest of the CD from that track number
onwards.
In Play mode, pressing SKIP Forward jumps to
the start of the next track. Pressing SKIP reverse
jumps to the start of the previous track. After using
Skip, the NAD 510 will then play all remaining tracks
on the disc. If the disc is encoded with Index points
within tracks, then Skip will jump to the start of the
next or previous Index point.
Skip also functions in Random Mode, jumping to
the start of the next or previous track in the Random
Play sequence.
12. SCAN
The SCAN buttons fast forward or fast reverse
through the tracks on the disc, giving an audible indi-
cation of the contents of the tracks.
To fast forward through a track in Play or Pause
modes, press and hold down the SCAN Forward but-
ton and listen, or use the Track and Time displays,
to find the required position on the track or disc.
Release the SCAN button when the required position
is located.
To move backwards through the track or the disk,
press and hold down the SCAN Backwards button
to find the required position.
Scan function stops when the beginning or the end
of the disc is reached.
HANDLING AND LOOKING AFTER COM-
PACT DISCS
Compact discs need to be handled with care.
Always hold the discs by the outer edges and avoid
touching the playing (non-printed) surface of the disc.
Remove the disc from the NAD 510 when it is not
being played and store it in its CD case.
Minor scratches and finger marks will not affect the
ability of the disc to play, although larger marks and
damage may cause the disk to skip, repeat very short
sections or stop altogether.
If this happens, inspect the disk for dirt or damage.
Clean CDs by wiping the playing surface with a soft
dry cloth. Wipe from the centre of the disc outwards
rather than radially. If the CD playing surface
becomes dirty, lightly dampened the cloth with soapy
water to remove any dirt and then wipe with a cloth
lightly damped with water only. Do not use LP record
cleaning solutions on your CDs.
NA
D
6
GB

GB
NA
D
7
IN CASE OF DIFFICULTY: A TROUBLE-SHOOTING GUIDE
If you have followed the instructions and are still having difficulty operating your compact disc player, locate the
PROBLEM in the left hand column below. Check the corresponding POSSIBLE CAUSE and REMEDY columns
to locate and solve the problem.
PROBLEM POSSIBLE CAUSE REMEDY
No power when the Poor or no power plug connection Insert the power plug firmly into
POWER button is set at the AC outlet. the AC outlet.
to ON.
Disc play does not start. The disc is loaded upside down Reload the disc with the label
side UP.
The disc is too dirty Clean the disc.
No Sound. Incorrect audio cable connections. Connect the CD player to the
amplifier/receiver correctly.
Incorrect amplifier/receiver operation Make sure that the input
selector on your amplifier or
receiver is set to CD.
Sound Skips. The CD player is subject to vibration Change the installation location.
or physical shock from external sources.
A"humming" sound can be heard. Loose cable connections. Check the cable connections
particularly the phono
connecting cables

MISE EN OEUVRE RAPIDE
1. Utiliser le câble phono-à-phono pour relier les sor-
ties gauche et droite du NAD 510 à l’entrée CD de
votre amplificateur ou de votre récepteur.
2. Brancher le cordon d’alimentation secteur.
3. Appuyer sur le bouton-poussoir MARCHE/ARRET
[POWER] pour mettre le NAD 510 sous tension.
4. Appuyer sur OUVERTURE [OPEN] pour ouvrir le
tiroir à disques et poser le disque audionumérique
(CD) sur le plateau, étiquette vers le haut.
5. Appuyer sur LECTURE [PLAY] pour fermer le
plateau et commencer la lecture à partir de la pre-
mière piste.
6. Appuyer sur PAUSE pour arrêter la lecture du CD,
sans que la tête de lecture ne se déplace par rapport
à sa position actuelle sur le disque. Appuyer sur LEC-
TURE [PLAY] pour reprendre la lecture.
7. Appuyer sur SAUT [SKIP] ou pour sélec-
tionner différentes pistes sur le disque.
8. Appuyer sur ARRET [STOP] pour arrêter la lecture
et remettre la tête de lecture au début du CD.
NOTES CONCERNANT L’INSTALLATION
Poser le NAD 510 sur une surface stable, plane et
horizontale. Eviter les rayons directs du soleil et les
sources de chaleur et d’humidité, ainsi que les
endroits où une ventilation correcte ne peut pas être
assurée.
Le lecteur de disques audionumériques (CD) est
livré avec des câbles phono permettant d’assurer les
branchements à votre amplificateur ou récepteur.
Mettre l’appareil hors tension avant de réaliser les
connexions. Vérifier que les câbles et les con-
necteurs ne présentent aucune détérioration, et que
tous les connecteurs sont bien enfoncés jusqu’en
butée.
Si l’appareil doit rester inutilisé pendant un certain
temps, débrancher le cordon d’alimentation de la
prise de secteur murale. Si de l’eau pénètre à
l’intérieur du NAD 510, couper l’alimentation de
l’appareil et retirer la fiche de la prise secteur. Faire
contrôler l’appareil par un technicien de service après
vente qualifié, avant toute tentative de remise en ser-
vice.
Ne pas retirer le couvercle. A l’intérieur, il n’y a
aucun élément sur lequel l’utilisateur peut intervenir.
Utiliser un chiffon doux sec et propre pour nettoyer
l’appareil et le plateau à CD. Si nécessaire, humecter
le chiffon d’un peu d’eau savonneuse. Ne pas utiliser
de solution contenant du benzol ou tout autre agent
volatile.
Comme la plupart des circuits numériques, le
processeur à l’intérieur du lecteur de CD peut émettre
un petit champ de “bruit électrique”, susceptible de
parasiter les signaux radio ou TV très faibles. Si cela
se produit, éloigner le lecteur de CD des autres
appareils, ou le mettre hors tension pour visionner ou
écouter les émissions.
BRANCHEMENTS SUR LA FACE
ARRIERE
1. SORTIE LIGNE [LINE OUTPUT]
Il s’agit de la sortie audio analogique du 510. A
l’aide de la paire de câbles phono-à-phono, relier les
sorties gauche (blanche) et droite (rouge) du
NAD 510 à l’entrée “CD”, ou à toute autre entrée de
niveau ligne, de votre amplificateur ou de votre
récepteur ; utiliser l’Entrée Aux [Aux In], par exemple.
Ne pas connecter ce câble aux jacks d’entrée
PHONO de l’amplificateur.
2. CORDON ALIMENTATION SECTEUR.
Brancher ce cordon à une prise de secteur murale.
Brancher le cordon d’alimentation à une prise de
secteur murale en bon état de fonctionnement, ou à
une prise utilitaire commutée à l’arrière de l’amplifica-
teur.
COMMANDES DE LA FACADE
1. MARCHE/ARRET [POWER ON/OFF]
Le bouton de MARCHE/ARRET met le lecteur sous
tension ou hors tension. Une première impulsion sur
ce bouton met le lecteur de CD sous tension, ce qui
est indiqué par l’allumage du Panneau d’Affichage.
Une deuxième impulsion sur ce même bouton de
MARCHE/ARRET remet le lecteur hors tension.
Lorsque le lecteur est hors tension, les circuits
électroniques du NAD 510 ne reçoivent aucune ali-
mentation électrique.
ATTENTION: Si le NAD 510 doit rester inutilisé
pendant un certain temps, le débrancher de la prise
de secteur murale.
2. PLATEAU A DISQUES
Placer les disques sur le plateau à CD, étiquette
vers le haut. Le plateau à CD comporte deux loge-
ments, qui maintiennent solidement des disques
audionumériques de 5” ou de 3”. Les CD de
5 pouces” se calent dans le logement le plus grand,
ceux de 3 pouces dans le logement plus petit, au
centre.
N’utiliser que des CD audio dans le NAD 510. Ne
pas utiliser les disques identifiés comme des CD-V,
CD-ROM CD-i ou Photo-CD dans ce lecteur, car il
n’est pas capable de les décoder ou de les lire.
ATTENTION : Ne pas mettre autre chose qu’un
disque compact sur le plateau. Les corps étrangers
peuvent détériorer le mécanisme.
3. OUVERTURE [OPEN]
Le bouton d’OUVERTURE commande le plateau à
CD. Appuyer sur OUVERTURE [OPEN] pour ouvrir le
plateau. Le Panneau d’Affichage indique “OUVERT”
[“OPEN”].
NA
D
8
FLECTEUR DE DISQUES COMPACTS NAD 510

F
Appuyer à nouveau sur OUVERTURE [OPEN] pour
fermer le plateau. Ne jamais forcer pour fermer le
plateau, car cela risquerait d’endommager son
mécanisme. Toujours utiliser le bouton d’OUVER-
TURE [OPEN] pour ouvrir et fermer le plateau.
Lorsqu’il y a un disque sur le plateau, et que celui-
ci est fermé, le Lecteur de CD balaye le disque puis
le Panneau d’Affichage indique le nombre de pistes
et le temps total de lecture du disque. Si le plateau à
CD est vide, le Panneau d’Affichage indique “pas de
disque” [“no disc”].
En cas d’impulsion sur le bouton d’OUVERTURE
[OPEN] lors de la lecture d’un disque, la lecture
s’arrête et le tiroir s’ouvre.
Attention : Le NAD 510 n’est pas conçu pour être
utilisé avec un disque “amortisseur” posé sur le CD,
ni avec deux disques audionumériques superposés
sur le plateau.
Ne pas fermer le plateau manuellement lorsque
l’alimentation électrique est coupée, car cela ris-
querait d’endommager le mécanisme.
4. LECTURE [PLAY]
Appuyer sur LECTURE [PLAY] pour démarrer la
lecture du disque depuis le début de la piste indiquée
sur le Panneau d’Affichage. Une impulsion sur le
bouton de LECTURE lorsque le plateau à CD est
ouvert, et qu’un disque y est chargé, provoque la fer-
meture du plateau à CD et le démarrage de la lecture
du disque audionumérique depuis le début de la
Piste 1.
Une nouvelle impulsion sur le bouton de LEC-
TURE, alors que le CD est déjà en cours de lecture,
renvoie la tête au début de la piste en cours, et la lec-
ture recommence à cet endroit.
Lorsque le 510 est en mode Lecture, l’indicateur de
mode Lecture est présent sur le Panneau
d’Affichage. Ce dernier indique aussi le numéro de la
piste en cours de lecture, et le temps de lecture
écoulé de cette piste en minutes et en secondes.
5. PAUSE
Le fait d’appuyer sur PAUSE arrête la lecture du
CD, sans déplacer la tête de sa position actuelle. Une
impulsion sur LECTURE [PLAY] permet de reprendre
la lecture au point où elle s’était arrêtée.
Deux impulsions sur PAUSE ramènent la tête de
lecture au début de la piste en cours, tout en main-
tenant le NAD 510 en mode PAUSE. Appuyer sur
LECTURE [PLAY] pour démarrer la lecture du disque
audionumérique.
Les fonctions RECHERCHE RAPIDE [SCAN] et
SAUT [SKIP] sont disponibles en mode PAUSE, et
permettent de choisir une autre piste ou une autre
position sur la piste en cours, avant de recommencer
la lecture du CD.
Lorsque le 510 est en mode PAUSE, l’indicateur de
mode Lecture clignote et le Panneau d’Affichage
indique le numéro de la piste en cours de lecture, et
la position de la tête sur cette piste en minutes et en
secondes de lecture.
6. ARRET [STOP]
Le bouton d’ARRET arrête le lecture du disque,
annule tout mode de Répétition actif, et ramène la
tête de lecture du 510 au début du disque. En mode
d’Arrêt, le Panneau d’Affichage indique le nombre
total de pistes et le temps total de lecture du disque.
7. TEMPS [TIME]
Le bouton TEMPS fait défiler l’affichage du temps
par quatre modes différents, permettant l’affichage
des informations suivantes :
Le temps de lecture écoulé sur la piste en cours,
en minutes et en secondes.
Le temps de lecture restant sur la piste en cours,
en minutes et en secondes.
Le temps total de lecture écoulé sur le disque, en
minutes et en secondes.
Le temps total de lecture restant sur le CD, en min-
utes et en secondes.
Le 510 affiche normalement le numéro de la piste
en cours de lecture, et le temps de lecture écoulé sur
cette piste en minutes et en secondes (affichage par
défaut). Les impulsions successives sur le bouton
TEMPS [TIME] font défiler les options d’affichage
alternatives, pour revenir enfin à l’affichage par
défaut.
8. PANNEAU D’AFFICHAGE
Le Panneau d’Affichage fournit des informations
concernant les modes de fonctionnement du
NAD 510, et des renseignements sur le disque
audionumérique chargé sur le plateau.
OUVERT [OPEN] Le plateau à CD est ouvert.
pas de disque [no disc] Aucun disque n’est présent
sur le plateau à CD.
L’appareil est en Mode Lecture.
(clignotant) L’appareil est en Mode Pause.
LECTURE ALEATOIRE [RANDOM PLAY]
L’appareil est en Mode de Lecture Aléatoire.
REPETITION [REPEAT] L’appareil est en Mode de
Lecture Répétée d’une seule Piste.
REPETITION [REPEAT] (clignotant)
L’appareil est en Mode de Lecture Répétée du
Disque entier.
N° DE PISTE [TRACK NUMBER] Affiche le numéro
de la piste en cours de lecture, ou le numéro de la
piste qui sera lue dès la prochaine impulsion sur
LECTURE [PLAY]. Juste après le chargement du
disque, le N° de Piste affiché correspond au nombre
total de pistes enregistrées sur le disque.
TEMPS [TIME] Cette indication dépend de l’utilisa-
tion du bouton TEMPS [TIME]. En Mode de Lecture,
l’Affichage Temps indique normalement le temps de
lecture écoulé de la piste en cours. A l’aide du bouton
TEMPS [TIME], il est possible de faire afficher le
temps de lecture restant sur la piste en cours, le
temps de lecture écoulé sur le disque et le temps de
lecture restant sur le disque (voir le paragraphe con-
cernant le bouton TIME [TEMPS]).
LISTE DES PISTES [TRACK LISTING] Affiche
une liste des pistes disponibles sur le disque. Au fur
NA
D
9

et à mesure de la lecture de chaque piste, le numéro
de celle-ci est effacé de la Liste des Pistes, ce qui
donne une indication simple de la proportion du
disque déjà lue, et de celle qui reste. L’affichage peut
lister jusqu’à 20 pistes numérotées. Pour les CD
comportant plus de 20 pistes, l’indicateur 20+
s’allume jusqu’à ce que toutes les pistes aient été
lues.
L’affichage Liste des Pistes ne fonctionne pas en
mode Aléatoire.
ERREUR [ERROR] L’indicateur d’Erreur
s’affiche lorsque l’utilisateur appuie sur les “mauvais”
boutons. Cela se produit, par exemple, si l’on appuie
sur un bouton autre qu’OUVERTURE/FERMETURE
[OPEN/CLOSE] lorsqu’il n’y a pas de disque sur le
plateau à CD.
Autres exemples de manipulations erronées provo-
quant l’affichage du message d’Erreur : des impul-
sions sur les boutons PAUSE, TEMPS [TIME] ou
RECHERCHE RAPIDE [SCAN] alors que le NAD 510
est en mode d’ARRET [STOP]. Pour effacer le mes-
sage d’Erreur, appuyer sur ARRET [STOP].
9. ALEATOIRE [RANDOM]
Une impulsion sur le bouton ALEATOIRE [RAN-
DOM] provoque la lecture de toutes les pistes du
disque audionumérique dans un ordre aléatoire.
Appuyer sur ALEATOIRE soit en mode d’Arrêt, soit
en mode de Lecture : Le 510 lit les pistes du CD dans
un ordre aléatoire jusqu’à ce que toutes les pistes
aient été lues.
Une deuxième impulsion sur le bouton
ALEATOIRE [RANDOM] annule la fonction de lecture
Aléatoire, et ramène le 510 en mode de Lecture nor-
male.
Lorsque le 510 est en mode Aléatoire, l’indication
“LECTURE ALEATOIRE” [RANDOM PLAY] est
affichée sur le Panneau d’Affichage.
10. REPETITION [REPEAT]
Le bouton de REPETITION met le NAD 510 en
mode Répétition de Piste ou en mode Répétition de
Disque.
Une seule impulsion sur REPETITION met le
lecteur en mode Répétition de Piste. Cela provoque
la répétition continuelle de la piste en cours, ce qui
est indiqué par le Panneau d’Affichage. En mode
Répétition de Piste, le mot REPETITION [REPEAT]
est affiché sur le Panneau d’Affichage.
Une deuxième impulsion sur REPETITION met le
lecteur en mode Répétition de Disque. Cela provoque
la répétition continuelle de la totalité du disque, en
ramenant la tête de lecture au début de la première
piste dès que la lecture de la dernière piste est ter-
minée. En mode Répétition de Disque, le mot REPE-
TITION [REPEAT] clignote sur le Panneau
d’Affichage.
Une troisième impulsion sur le bouton REPETI-
TION annule la fonction de répétition, et remet le
NAD 510 en mode de lecture normale à partir de la
piste en cours. Une impulsion sur le bouton d’ARRET
[STOP] annule aussi le mode de Répétition.
11. SAUT [SKIP]
Les boutons de SAUT [SKIP] font sauter la tête de
lecture du 510 jusqu’au début de la piste suivante ou
de la piste précédente du disque.
En mode d’Arrêt, utiliser la fonction Saut pour
choisir une piste particulière du CD. Appuyer sur
SAUT [SKIP] en avant ou sur SAUT [SKIP] en
arrière pour choisir le numéro de piste souhaité,
indiqué sur l’Affichage de Piste. A partir de cet état,
une impulsion sur le bouton de LECTURE [PLAY]
démarre la lecture du disque audionumérique depuis
le numéro de piste sélectionné jusqu’à la fin du
disque.
En mode Lecture, le fait d’appuyer sur SAUT
[SKIP] en avant déplace la tête de lecture
jusqu’au début de la piste suivante. A l’inverse, le fait
d’appuyer sur SAUT [SKIP] en arrière ramène la
tête au début de la piste précédente. Après l’utilisa-
tion de la fonction de Saut, le NAD 510 lit le disque
jusqu’à la fin de la dernière piste. Si le codage de
l’enregistrement sur le disque comporte des points
d’Indexation à l’intérieur des pistes, la fonction Saut
permet de sauter jusqu’au début du point
d’Indexation suivant ou précédent.
La fonction Saut fonctionne aussi en Mode
Aléatoire, en faisant sauter la tête de lecture jusqu’au
début de la piste suivante ou précédente dans la
séquence de Lecture Aléatoire.
12. RECHERCHE RAPIDE [SCAN]
Les boutons de RECHERCHE RAPIDE
[SCAN] obligent la tête de lecture optique à lire
l’enregistrement en avant ou en arrière à grande
vitesse, avec une indication audible du contenu des
pistes.
Pour effectuer une recherche rapide en avant à
partir des modes de Lecture ou de Pause, appuyer
sur le bouton RECHERCHE RAPIDE [SCAN] En
Avant , et le maintenir enfoncé, et écouter le son
ou utiliser les affichages Piste et Temps pour
rechercher l’endroit requis sur la piste ou sur le
disque. Relâcher le bouton de RECHERCHE RAPI-
DE [SCAN] lorsque la tête arrive à l’endroit choisi.
Pour effectuer une recherche rapide en arrière sur
la piste ou sur le disque, appuyer sur le bouton
RECHERCHE RAPIDE [SCAN] en arrière , et le
maintenir enfoncé pour trouver l’endroit choisi.
La fonction de Recherche Rapide s’arrête lorsque
la tête de lecture atteint le début ou la fin du disque.
MANIPULATION ET CONSERVATION DES
DISQUES AUDIONUMERIQUES (CD)
Il est nécessaire de manipuler les disques audion-
umériques avec précaution. Toujours tenir un disque
par son bord extérieur, et éviter de toucher la face de
lecture (non-imprimée) du disque. Retirer le disque
du lecteur NAD 510 lorsqu’il n’est pas en train d’être
lu, et le stocker dans son boîtier.
La lecture d’un disque ne sera pas affectée par de
petites rayures ou de légères traces de doigts, mais
les marques ou détériorations plus importantes peu-
vent provoquer des sauts en avant, des répétitions de
NA
D
10
F

F
NA
D
11
séquences très courtes ou l’arrêt complet de la lec-
ture.
Si cela se produit, examiner le disque et rechercher
la présence éventuelle de saletés ou de détériora-
tions.
Pour nettoyer les disques audionumériques, il suffit
de les essuyer avec un chiffon doux et sec. Essuyer
la surface en partant du milieu du disque vers
l’extérieur, plutôt que d’appliquer un mouvement cir-
culaire. Si la surface de lecture du CD est sale, élim-
iner les saletés en se servant d’un chiffon humecté
d’eau savonneuse, puis essuyer avec un chiffon
humecté d’eau propre. Ne pas utiliser de liquide de
nettoyage pour disques 33-tours sur les disques
audionumériques.
EN CAS DE PROBLEME - UN GUIDE DE RECHERCHE DES PANNES
Si vous avez suivi les instructions et que vous avez, malgré tout, des problèmes pour faire fonctionner votre
lecteur de disques compacts, cherchez votre PROBLEME dans la colonne de gauche du tableau ci-dessous.
Vérifiez la CAUSE PROBABLE correspondante dans la colonne du milieu et, le cas échéant, appliquez le
REMEDE indiqué dans la colonne de droite pour résoudre votre problème.
PROBLEME CAUSE PROBABLE REMEDE
Le lecteur n’est pas sous Branchement incorrect ou inexistant sur la Bien enfoncer la fiche du cordon
tension lorsque le bouton prise secteurmurale d’alimentation dans la prise secteur
d’alimentation [POWER]
est enfoncé. . .
Le lecture d’un disque ne Le disque a été inséré à l’envers. Réinsérez le disque avec son étiquette
démarre pas. vers le HAUT.
Le disque est trop sale. Nettoyez le disque.
Aucun son. Les câbles audio n’ont pas été branchés Branchez correctement le lecteur
correctement. de disques compacts sur
l’amplificateur/ récepteur.
Mauvais fonctionnement de l’amplificateur/ Vérifiez que vous avez bien commuté le
récepteur. sélecteur de votre amplificateur ou
récepteur sur “CD”.
Le son “saute”. Lecteur de disques Changez l’emplacement de votre instal-
compacts est soumis à des lation.
vibrations ou à des chocs physiques induits
par des sources extérieures
On entend un bruit de Connecteurs des câbles de liaison mal Vérifiez le branchement des différents
“bourdonnement”. branchés. câbles, et plus particulièrement les
câbles phono.

NA
D
12
D
SCHNELLEINSTIEG
1. Den rechten und den linken Ausgang des NAD
510 über die Chinchkabel mit dem CD-Eingang Ihres
Verstärkers bzw. Receivers verbinden.
2. Den Netzstecker einstecken.
3. Den NAD 510 durch Drücken des Knopfes
POWER (Strom) einschalten.
4. Das CD-Fach durch Drücken des Knopfes
OPEN (Öffnen) öffnen und die CD mit dem Aufkleber
nach oben in das Fach legen.
5. Das CD-Fach durch Drücken der Taste PLAY
(Abspielen) schließen und mit dem Abspielen des
ersten Titels beginnen.
6 Drücken des Knopfes PAUSE hält die CD an. Auf
Drücken der Taste PLAY wird ab der gleichen Stelle
weitergespielt.
7. Mit den Tasten SKIP oder (Vor- und
Zurückspringen) auf andere Titel der CD springen.
8. Durch Drücken der Taste STOP die CD anhalten
und an den Beginn der CD zurückspringen.
HINWEIS ZUM AUFSTELLEN
Ihr NAD 510 kann auf jeder festen, ebenen Fläche
aufgestellt werden. Das Gerät vor direkter
Sonneneinwirkung, Wärme und Feuchte schützen
und an einem gut belüfteten Ort aufstellen.
Chinchleitungen zum Anschluß an Ihren Verstärker
bzw. Receiver gehören zum Lieferumfang des CD-
Players. Das Gerät vor jedem Verbindungsanschluß
bitte ausschalten. Leitungen und Anschlüsse dürfen
auf keine Weise beschädigt und alle Anschlüsse
müssen fest eingesteckt sein. Wenn das Gerät für
längere Zeit nicht gebraucht wird, den Stecker aus
der Wandsteckdose herausziehen. Gelangt Wasser
in den NAD 510, den Netzschalter sofort ausschalten
und den Netzstecker ziehen. Das Gerät vor
Wiederinbetriebnahme vom Kundendienst überprüfen
lassen.
Die Geräteabdeckung nicht entfernen; im Inneren
befinden sich keine vom Benutzer zu reparierenden
Teile.
Das Gerät und das CD-Fach mit einem weichen,
gegebenenfalls mit Seifenlange benetztem Tuch
abwischen. Keine Benzollösungen oder andere
Lösungen mit flüchtigem Inhalt verwenden.
Wie die meisten Digitalkreise strahlt auch der
Prozessor im Inneren des CD-Players geringe elek-
trische Signale aus, die u.U. zu Empfangsstörungen
bei sehr schwachen Radiosendern bzw.
Fernsehsignalen führen. In diesem Fall den CD-
Player abseits von den anderen Geräten aufstellen
bzw. den CD-Player ausschalten, wenn Sie Radio-
oder Fernsehsendungen hören bzw. sehen wollen.
ANSCHLÜSSE AUF DER RÜCKSEITE
1. LINE OUTPUT (Chinchausgang)
Der Analogtonausgang des NAD 510. Den linken
(weißen) und den rechten (roten) Ausgang des NAD
510 mit dem mitgelieferten Chinchkabel an den CD-
Eingang oder an andere Chinch-Eingänge wie
beispielsweise AUX IN an Ihrem Verstärker oder
Receiver verbinden. Dieses Kabel bitte nicht an die
PHONO-Eingangsbuchsen des Verstärkers
anschließen.
2. NETZKABEL
Schließen Sie dieses Stromkabel an einer
Netzsteckdose an.
Das Netzkabel an eine Netzsteckdose oder an
einen Wechselstromanschluß an der Rückseite des
Verstärkers anschließen.
BEDIENLEISTE
1. POWER ON/OFF (Strom Ein/Aus)
Die Taste POWER schaltet den CD-Player ein bzw.
aus. Durch Drücken dieser Taste die Stromzufuhr zu
dem CD-Player einschalten. Erneutes Drücken der
Taste POWER schaltet den Strom wieder aus.
Im ausgeschalteten Zustand wird die Elektronik des
NAD 510 nicht mit Strom versorgt.
ACHTUNG: Wenn der NAD 510 für längere Zeit
nicht gebraucht wird, den Stecker aus der
Wandsteckdose herausziehen.
2. CD-FACH
Die CD mit dem Aufkleber nach oben in das CD-
Fach legen. Das CD-Fach ist mit zwei Mulden zur
Aufnahme von 5” bzw. 3” CDs ausgestattet. 5” CDs
werden in die große Mulde gelegt und 3” CDs in die
kleine Mulde in der Mitte.
Bitte nur Audio-CDs im NAD 510 verwenden. Bitte
keine CD-V, CD-ROM, CD-i oder Foto-CD im CD-
Player verwenden. Das Gerät ist nicht in der Lage,
diese zu dekodieren und abzuspielen.
ACHTUNG: Bitte außer einer CD keine anderen
Gegenstände in das CD-Fach legen.
Fremdgegenstände können zu Beschädigungen des
Mechanismus führen.
3. OPEN (Öffnen)
Das CD-Fach wird über die Taste OPEN bedient.
Das CD-Fach durch Drücken der Taste OPEN öffnen.
In der Anzeige erscheint das Wort “OPEN” (Offen).
Durch erneutes Drücken der Taste OPEN das Fach
wieder schließen. Der NAD 510 schließt das Fach
nun ganz. Bitte beim Schließen des Faches keine
Kraft anwenden, da dies zu Beschädigungen des
Fachmechanismus führen kann. Das CD-Fach
ausschließlich mit Hilfe der Taste OPEN öffnen bzw.
schließen.
Bei eingelegter CD und geschlossenem Fach tastet
der CD-Player die CD ab; in der Anzeige erscheint
DER CD-PLAYER NAD 510

D
die Anzahl der Titel sowie die Gesamtspielzeit der
CD. Bei leerem CD-Fach erscheinen in der Anzeige
die Worte “NO DISC” (Keine CD).
Wird die Taste OPEN bei abspielender CD
gedrückt, so wird die Wiedergabe unterbrochen und
das CD-Fach geöffnet.
Achtung: Der NAD 510 ist nicht für die Aufnahme
von “Dämpfungsdisketten” auf der CD bzw. von zwei
CDs im CD-Fach ausgelegt.
Das CD-Fach bei ausgeschaltetem Gerät nicht von
Hand schließen. Dies kann zu Beschädigungen des
Mechanismus führen.
4. PLAY (Wiedergabe)
Durch Drücken der Taste PLAY (Wiedergabe) wird
das Abspielen der CD ab dem in der Anzeige
angezeigten Titel in Gang gesetzt. Durch Drücken
der Taste PLAY bei geöffnetem Fach und eingelegter
CD wird das CD-Fach geschlossen und das
Abspielen der CD ab Titel 1 in Gang gesetzt.
Erneutes Drücken der Taste PLAY bei spielender
CD startet erneut die Wiedergabe ab Beginn des zur
Zeit abspielenden Titels.
Befindet sich der NAD 510 im Wiedergabebetrieb,
so erscheint das entsprechende Symbol in der
Anzeige. Außerdem werden gegenwärtige
Titelnummer sowie Titelstelle in Minuten und
Sekunden angezeigt.
5. PAUSE
Durch Drücken der Taste PAUSE wird die CD-
Wiedergabe angehalten, ohne jedoch die gegenwär-
tige Stelle auf der CD zu verlieren. Durch Drücken
der Taste PLAY mit der Wiedergabe ab der gleichen
Stelle fortfahren.
Durch zweimaliges Drücken der Taste PAUSE
kehrt der CD-Player an den Beginn des gegenwärti-
gen Titels zurück; der NAD 510 bleibt weiterhin im
Pausebetrieb. Drücken der Taste PLAY startet die
Wiedergabe.
Mit den Tasten SCAN (Suchlauf) und SKIP
(Springen) lassen sich im Pausebetrieb andere Titel
bzw. eine andere Stelle im gegenwärtigen Titel
wählen.
Im Pausebtrieb blinkt das Symbol des NAD 510;
in der Anzeige erscheint die gegenwärtige
Titelnummer sowie Titelstelle in Minuten und
Sekunden.
6. STOP
Die STOP-Taste stoppt die Wiedergabe, storniert
ggf. den Wiederholbetrieb und setzt den NAD 510 an
den Anfang der gegenwärtigen CD zurück. Im
Stopbetrieb werden in der Anzeige die Gesamtanzahl
der Titel und die Gesamtspielzeit der CD angezeigt.
7. TIME (Zeit)
Die Taste TIME schaltet die Zeitanzeige durch vier
verschiedene Betriebsarten mit folgenden Anzeigen:
Die abgelaufene Spielzeit des gegenwärtigen Titels
in Minuten und Sekunden.
Die verbleibende Spielzeit bis zum Ende des
gegenwärtigen Titels in Minuten und Sekunden.
Die abgelaufene Gesamtspielzeit der CD in
Minuten und Sekunden.
Die verbleibende Gesamtspielzeit bis zum Ende
der CD in Minuten und Sekunden.
Der NAD 510 zeigt normalerweise die gegenwär-
tige Titelnummer sowie Titelstelle in Minuten und
Sekunden an (Standardanzeige). Bei Drücken der
Taste TIME schaltet das Gerät durch die verschiede-
nen Anzeigeoptionen und zurück zur
Standardanzeige.
8. ANZEIGE
In der Anzeige erscheinen Informationen über den
Betriebszustand des NAD 510 sowie über die gegen-
wärtig eingelegte CD.
OPEN. Das CD-Fach ist offen.
NO DISC. Es befindet sich keine CD im CD-Fach.
Das Gerät ist im Wiedergabebetrieb
(blinkt). Das Gerät ist im Pausebetrieb
RANDOM PLAY. Das Gerät ist im Zufallswieder-
gabebetrieb
REPEAT. Das Gerät ist im Titelwiederholbetrieb
REPEAT (blinkt). Das Gerät ist im Titelwieder-
holbetrieb
TRACK NUMBER. Zeigt die gegenwärtige
Titelnummer bzw. die Titelnummer, die nach
Betätigung der PLAY-Taste abgespielt wird, an. Beim
Einlegen der CD erscheint unter TRACK NUMBER
die Gesamtanzahl der Titel auf der CD.
TIME. Wird in Verbindung mit der TIME-Taste
benutzt. Normalerweise zeigt die Spielzeitanzeige im
Wiedergabebetrieb die bereits abgespielte Zeit des
gegenwärtigen Titels an. Durch Betätigung der TIME-
Taste kann auf folgende Anzeigen umgeschaltet wer-
den: verbleibende Spielzeit des gegenwärtigen Titels,
bereits abgespielte Zeit der CD, oder verbleibende
Spielzeit bis zum Ende des Titels (siehe TIME-Taste).
TRACK LISTING. Zeigt eine Liste der auf der CD
befindlichen Titel an. Nach dem Abspielen eines
Titels wird die entsprechende Titelnummer aus der
Titelliste gelöscht; somit wird sichtbar, wieviele Titel
der CD bereits abgespielt und wieviele noch abzus-
pielen sind. In der Anzeige erscheinen bis zu 20
Titelnummern. Bei CDs mit mehr als 20 Titeln
leuchtet die Anzeige 20+, bis alle Titel abgespielt
sind.
Die Titellistenanzeige funktioniert nicht im
Zufallsbetrieb.
ERROR. Die Fehlermeldung erscheint, wenn eine
ungültige Tastenfolge gedrückt wurde, z.B. beim
Drücken einer Taste außer OPEN/CLOSE, wenn sich
keine CD im Fach befindet.
Häufig werden z.B. auch die Tasten PAUSE, TIME
und SCAN gedrückt, wenn sich der NAD 510 im
Stopbetrieb befindet. Die Fehlermeldung wird durch
Drücken der STOP-Taste gelöscht.
9. RANDOM (Zufallswiedergabe)
Drücken der Taste RANDOM löst die Wiedergabe
aller Titel einer CD in zufälliger Reihenfolge aus. Die
NA
D
13

NA
D
14
D
Taste RANDOM entweder im Stop- oder im
Wiedergabebetrieb drücken; nun spielt der NAD 510
alle Titel der CD in beliebiger Reihenfolge ab.
Durch erneutes Drücken der Taste RANDOM wird
die Zufallswiedergabe gelöscht; der NAD 510 kehrt
zum normalen Wiedergabebetrieb zurück.
Solange der NAD 510 im Zufallsbetrieb ist,
erscheint die Meldung “RANDOM PLAY” in der
Anzeige.
10. REPEAT (Wiederholen)
Die Taste REPEAT schaltet den NAD 510 zwis-
chen Titelwiederhol- und CD-Wiederholbetrieb.
Drücken Sie einmal die Taste REPEAT zur Wahl
des Titelwiederholbetriebs, um den gegenwärtig
angezeigten Titel endlos zu wiederholen. Im
Titelwiederholbetrieb erscheint das Wort “REPEAT”
in der Anzeige.
Betätigen Sie REPEAT ein zweites Mal, so schaltet
der CD-Player auf CD-Wiederholbetrieb, in dem die
gesamte gegenwärtige CD endlos wiederholt wird;
nach Abspielen des letzten Titels beginnt die
Wiedergabe wieder von vorne. Im CD-
Wiederholbetrieb blinkt das Wort “REPEAT” in der
Anzeige.
Drücken Sie REPEAT ein drittes Mal, um den
Wiederholbetrieb zu löschen und den NAD 510 auf
normale Wiedergabe des gegenwärtigen Titels
zurückzuschalten. Der Wiederholbetrieb kann
außerdem durch Drücken der STOP-Taste gelöscht
werden.
11. SKIP (Springen)
Bei Betätigung der SKIP-Tasten springt der NAD
510 auf den nächsten Titel bzw. zurück auf den
vorherigen Titel.
Im Stopbetrieb wird mit der SKIP-Taste ein bes-
timmter Titel einer CD angewählt. Die gewünschte
Titelnummer (die in der Anzeige erscheint) mit Hilfe
der Tasten SKIP Forward (Vorwärts springen)
bzw. SKIP Reverse (Rückwärts springen)
anwählen. Durch Drücken der Taste PLAY werden
nun die verbleibenden Titel der CD ab dieser
Titelnummer abgespielt.
Im Wiedergabebetrieb springt das Gerät durch
Drücken der Taste SKIP Forward auf den näch-
sten Titel.
Durch Drücken der Taste SKIP Reverse springt
das Gerät auf den Beginn des vorherigen Titels.
Nach Betätigung der SKIP-Taste spielt der NAD 510
alle verbleibenden Titel auf der CD ab. Falls die Titel
der CD mit Indexpunkten codiert sind, dann springt
das Gerät bei Betätigung der SKIP-Taste zum Beginn
des nächsten bzw. des vorherigen Indexpunktes.
Die SKIP-Taste funktioniert außerdem im
Zufallswiedergabebetrieb, um bei Zufallswiedergabe
auf den Beginn des nächsten bzw. des vorherigen
Titels zu springen.
12. SCAN (Suchlauf)
Die SCAN-Tasten “schnell vorwärts” und “schnell
rückwärts” suchen die Titel einer CD ab; die Titel sind
auszugsweise zu hören.
Um einen Titel im Wiedergabe- bzw. Pausebetrieb
schnell vorwärts zu durchsuchen, die Taste SCAN
Forward drücken und zuhören. Wahlweise mit Hilfe
der Titel- und Spielzeitanzeigen die gewünschte
Stelle im Titel bzw. auf der CD suchen. Nachdem die
gewünschte Stelle gefunden wurde, die SCAN-Taste
loslassen.
Die Taste SCAN Backwards drücken und herun-
tergedrückt halten, um den Titel bzw. die CD rück-
wärts zu durchsuchen, um die gewünschte Stelle zu
finden.
Der Suchlauf stoppt bei Erreichen von CD-Anfang
bzw. -Ende.
HANDHABUNG DER CDs
CDs müssen mit Vorsicht behandelt werden. Die
CDs immer nur an den Rändern anfassen. Berührung
der Spielfläche der CD (ohne Aufkleber) ist zu ver-
meiden. Nach dem Abspielen die CD aus dem NAD
510 entfernen und in der CD-Verpackung aufbe-
wahren. Die Wiedergabe der CD wird durch ober-
flächliche Kratzer und leichte Fingerabdrücke nicht
beeinträchtigt. Tiefe Kratzer dagegen oder fettige
Fingerabdrücke können dazu führen, daß die CD aus
der Spur springt, kurze Passagen wiederholt oder
ganz zum Stillstand kommt.
In diesem Fall die CD auf Schmutz und Schäden
überprüfen.
Die Wiedergabefläche der CD mit einem weichen,
trockenen Tuch abwischen. Die CD ist grundsätzlich
nur geradlinig von der Mitte zum Rand zu reinigen.
Den Schmutz auf der Wiedergabefläche der CD mit
einem leicht mit Seifenlauge benetzten Tuch entfer-
nen und dann mit einem leicht nur mit Wasser benet-
zten Tuch abwischen. Bitte die CD nicht mit
Reinigungslösungen für Langspielplatten reinigen.

D
NA
D
15
IM STÖRUNGSFALL: HINWEISE ZUR FEHLERSUCHE
Falls trotz Beachtung der Anleitungen Störungen an Ihrem CD-Player auftreten, suchen Sie die STÖRUNG
anhand der nachstehenden linken Spalte. Zur Behebung der Störung die entsprechenden Spalten MÖGLICHE
URSACHE und BEHEBUNG überprüfen.
STÖRUNG MÖGLICHE URSACHE BEHEBUNG
Bei eingeschaltetem Netzstecker nicht eingesteckt oder in eine Netzstecker fest in die Netzsteckdose
Netz-schalter (POWER) Steckdose ohne Spannung eingesteckt. einstecken.
kein Strom
CD-Wiedergabe beginnt CD mit der falschen Seite nach oben Die CD mit dem Aufkleber nach oben
nicht. eingelegt. neu einlegen.
CD zu schmutzig. CD reinigen.
Kein Klang. Falsche Audiokabelanschlüsse Den CD Player vorschriftsmäßig an
den Verstärker/Receiver anschließen.
Falscher Verstärker-/Receiverbetrieb. Sicherstellen, daß der Eingangswähler
an Ihrem Verstärker bzw. Receiver auf
CD steht.
Klang wird übersprungen. Der CD-Player leidet unter Den Standort wechseln.
Schwingungen oder Erschütterungen
von externen Quellen.
Hörbarer Brummton. Lose Kabelverbindungen. Kabelanschlüsse kontrollieren,
besonders die Phono-Anschlußkabel.

COMIENZO RAPIDO
1. Use el conductor fono a fono para conectar las
salidas de izquierda y derecha del NAD 510 a la
Entrada CD de su amplificador o receptor.
2. Enchufe el cordón de alimentación de CA.
3. Apriete el pulsador POWER (alimentación) para
conectar el NAD 510.
4. Apriete OPEN (abrir) para abrir el cajón de com-
pactos CD y coloque el CD en la bandeja, con la eti-
queta cara arriba.
5. Apriete PLAY (escucha)para cerrar la bandeja
de compactos CD y comience a escuchar desde la
primera pista.
6. Apriete PAUSE para parar la escucha del CD
pero manteniendo la posición actual del CD. Para
volver a escuchar el CD apriete PLAY.
7. Apriete Skip o (salto atrás o adelante)
para ir a otras pistas del CD.
8. Apriete Stop (parada) para parar la escucha del
CD y volver al comienzo del CD.
NOTAS SOBRE LA INSTALACION
Su NAD 510 debe colocarse sobre una superficie
firme y nivelada. Evite colocar el equipo en la luz
directa del sol, cerca de fuentes de calor y humedad
o en posiciones de escasa ventilación.
Desconecte el equipo antes de hacer cualquier
conexion. Los conectores fono de su NAD 510 tienen
códigos de color para comodidad. El rojo y el blanco
son audio de Derecha e Izquierda, el amarillo es
vídeo (línea) combinado y el naranja es para NAD
Link (Conexión NAD).
El equipo NAD 510 se entrega con conductores
fono para conexiones básicas.
Si se necesitan conductores adicionales, use con-
ductores y conectores de alta calidad para óptimo
rendimiento y fiabilidad de conexión. Los conductores
fono de audio funcionan correctamente para las
señales de vídeo, aunque recomendamos usar con-
ductores de vídeo especiales si es posible. Asegure
que los conductores y conectores no están dañados
en modo alguno y que todos los conectores están
firmemente empujados a fondo a su posición correc-
ta.Si el equipo no se va a usar durante algún tiempo,
desconecte el enchufe macho de la toma de CA. Si
penetra agua en su NAD 510, corte la alimentación
eléctrica al equipo y quite el enchufe macho de la
toma de CA. Haga que se inspeccione el equipo por
un técnico de servicio calificado antes de intentar
usarlo otra vez.
No quite la cubierta, no hay ninguna pieza en el
interior cuyo servicio pueda hacer el usuario.
Use un paño blando suave para limpiar el equipo.
Si es necesario, empape un poco el paño con agua
jabonosa.
No use soluciones que contengan benzol ni otros
agentes volátiles.
CONEXIONES DEL PANEL TRASERO
1. LINE OUTPUT (SALIDA DE LINEA)
La salida de audio analógica del 510. Usando los
dos conductores fono a fono de salida suministrados,
conecte las salidas izquierda (blanca) y derecha
(roja) del NAD 510 a la entrada CD u otra entrada de
nivel de línea como ‘Aux In’ (entrada auxiliar) de su
amplificador o receptor. No conecte este cable a a
los enchufes jack de la entrada PHONO (fono).
2. CORDON DE LINEA DE CA
Conecte este cordón de alimentación a una salida
de pared de la red de CA.
Enchufe el cordón de alimentación de CA en una
toma de pared de CA con corriente o en una salida
conveniente de CA en la parte trasera de su amplifi-
cador.
CONTROLES DEL PANEL DELANTERO
1. POWER ON/OFF (ALIMENTACION ELEC-
TRICA CONECTADA/DESCONECTADA)
POWER conecta o desconecta el reproductor.
Apretando el interruptor de alimentación se conecta
el reproductor de compactos CD, lo que se indica por
el Panel Visualizador que se hace activo. Si se apri-
eta el pulsador POWER otra vez se desconecta el
reproductor.
Cuando está desconectado no se aplica ali-
mentación eléctrica a los dispositivos electrónicos del
NAD 510.
PRECAUCION: Desconecte su NAD 510 de la sali-
da de CA cuando no se use durante largos períodos.
2. BANDEJA DE COMPACTOS CD
Los discos CD deben colocarse en la Bandeja de
CD, con la etiqueta cara arriba. La Bandeja de CD
tiene dos entrantes para sostener firmemente discos
CD de 5 o 3 pulgadas. Los discos CD de 5 pulgadas
se colocan en el entrante más grande y los discos
single CD de 3 pulgadas en el entrante central más
pequeño.
Use únicamente discos compactos CD Audio en su
NAD 510. No use discos CD-V, CD-ROM CD-i ni
Photo-CD en este tocadiscos, no será capaz de
descodificarlos y tocarlos.
PRECAUCION: No ponga cosa alguna que no sea
un discos compacto en la bandeja. Los objetos
extraños pueden dañar el mecanismo.
3. OPEN (ABIERTO)
El pulsador OPEN controla la Bandeja de CD.
Apriete OPEN para abrir la Bandeja. El Panel
Visualizador muestra la palabra ‘OPEN’.
Apriete otra vez OPEN para cerrar la bandeja.
Entonces el NAD 510 cierra completamente la ban-
deja. No use fuerza física para cerrar la bandeja
porque esto puede dañar el mecanismo del cajón.
Use siempre el pulsador OPEN para abrir o cerrar el
cajón de discos.
NA
D
16
EREPRODUCTOR DE CDs NAD 510

E
Con un CD cargado y la bandeja cerrada, el
Tocadiscos de CD explora el disco y el Panel
Visualizador muestra el número de pistas y el tiempo
total de escucha del disco. Si la Bandeja de CD está
vacía, el Panel Visualizador muestra las palabras ‘no
disc’ (sin disco). Si se aprieta OPEN cuando se está
tocando un CD l reproducción del sonido se para y se
abre la Bandeja de CD.
Precaución: El NAD 510 no se ha diseñado para
uso con ‘discos de vertido’ colocados en el CD, ni
con dos discos CD activados juntos en la Bandeja de
CD.
No cierre la Bandeja de CD a mano con la ali-
mentación desconectada. Esto puede producir daño
al mecanismo.
4.PLAY (ESCUCHA)
Apriete PLAY para comenzar a escuchar el CD
desde el comienzo de la pista que se muestra en el
Panel Visualizador. Si se aprieta PLAY con la
Bandeja de CD abierta y con un CD cargado, se cier-
ra la Bandeja de CD y se comienza a escuchar el CD
desde la Pista 1.
Si se aprieta otra Play cuando se está ya
escuchando el CD, vuelve a iniciarse la reproducción
del sonido a partir del comienzo de la pista actual.
Cuando el 510 está en modo Play, se muestra en
el Panel Visualizador el indicador de modo Play .
El Panel Visualizador también muestra el número de
la pista actual y la posición en la pista en minutos y
segundos.
5. PAUSE (PAUSA)
Si se aprieta PAUSE se para la reproducción sono-
ra del CD, sin que se pierda la posición actual en el
CD. Apriete PLAY para continuar escuchando en la
posición en CD.
Su se apriete dos veces PAUSE se indica el
comienzo de la pista actual, mientras se mantiene en
modo Pause el NAD 510. Apriete PLAY par iniciar la
escucha del CD.
Tanto SCAN (exploración) como SKIP (salto) se
pueden usar en el modo Pause para seleccionar
otras pistas, u otra posición en la pista actual antes
de volver a escucharse el CD.
Cuando el 510 está en modo Pause, está en inter-
mitente el indicador de modo Play y el Panel
Visualizador muestra el número de pista actual y la
posición en la pista en minutos y segundos.
6. STOP (PARADA)
El pulsador STOP para la escucha del disco, can-
cela cualquier modo Repeat (repetición) y hace que
el 510 vuelva al inicio del disco. En modo Stop, el
Panel Visualizador muestra el número total de pistas
y el tiempo total de escucha del disco.
7. TIME (TIEMPO)
El pulsador TIME cambia el Visualizador de
Tiempo a través de cuatro modos diferentes,
mostrando:
El tiempo escuchado de la pista actual, en minutos
y segundos.
El tiempo de escucha que queda para la pista actu-
al, en minutos y segundos.
El tiempo total escuchado hasta el momento del
disco, en minutos y segundos.
El tiempo de escucha total que queda en el CD, en
minutos y segundos.
El 510 normalmente muestra el número de la pista
actual y la posición en la pista en minutos y segun-
dos (visualizador de falta). Si se aprieta el pulsador
TIME se pone en ciclo a través de opciones alternati-
vas de escucha y retorna al visualizador de falta.
8. PANEL VISUALIZADOR
El Panel Visualizador muestra información sobre
los modos operativos del NAD 510 e información
sobre el CD actualmente cargado.
OPEN (ABIERTO). La Bandeja de CD esta abierta
no disc (sin disco). No hay disco en la Bandeja
de CD
El equipo está en modo Play
(Intermitente). El equipo está en modo Pause
RANDOM PLAY El equipo está en modo Random
Play (ESCUCHA AL AZAR)
REPEAT (REPETICION). El equipo está en modo
Track Repeat (Repetición de Pista
REPEAT (Intermitente) El equipo está en modo
Disc Repeat (repetición de disco)
TRACK NUMBER (NUMERO DE PISTA) Visualiza
el número de la pista actual que se escucha o el
número de la pista que se va a escuchar cuando se
apriete PLAY. Cuando se carga el disco por primera
vez, Track Number muestra el número total de pistas
disponibles en el disco.
TIME. Se usa con el pulsador TIME. Normalmente
en modo Play el Visualizador de Time muestra el
tiempo escuchado hasta el momento de la pista actu-
al. El pulsador TIME puede cambiar esto para visu-
alizar el tiempo de escucha que queda en la pista
actual, tiempo escuchado hasta el momento del
disco, o tiempo de escucha que queda de la pista
actual del disco. (Vea Pulsador TIME).
TRACK LISTINGS (LISTAS DE PISTAS) Visualiza
una lista de las pistas disponibles en el disco. A
medida que se escucha cada pista se borra su
número en la Lista de Pistas, dando una simple indi-
cación del tiempo escuchado del disco y de cuánto
queda. El visualizador muestra hasta 20 pistas
numeradas. Para los discos CD con más de 20 pis-
tas, se enciende el indicador 20+ hasta que se hayan
escuchado todas las pistas.
El visualizador de Lista de Pistas no funciona en
modo Random (al azar).
ERROR El indicador Error se visualiza cuando se
usa una secuencia de pulsador ‘ilegal’, como si se
aprieta cualquiera de los controles exceptuando
OPEN/CLOSE cuando no hay disco en la Bandeja de
CD.
Otras secuencias de pulsador ‘ilegales’ normales
que producen la visualización de Error son apretar
NA
D
17

PAUSE, TIME o SCAN cuando el NAD 510 esta en
modo Stop. Para eliminar el mensaje de Error apriete
STOP.
9. RANDOM (AL AZAR)
Si se aprieta RANDOM se escuchan todas las pis-
tas del CD sin orden (al azar). Apriete RANDOM a
partir de los modos Stop o Play y el 510 toca las pis-
tas del CD al azar hasta que todas las pistas se
hayan tocado.
Apriete otra vez el pulsador RANDOM para cance-
lar la escucha Random y hacer que el 510 vuelva al
modo Play normal.
Cuando el 510 esta en modo Random en el panel
Visualizador se muestra ‘RANDOM PLAY’ (escucha
al azar).
10. REPEAT (REPETICION)
El Pulsador REPEAT cambia el NAD 510 entre los
modos Track Repeat (repetición de pista) y Disc
Repeat (repetición de disco).
Si se aprieta una vez REPEAT el tocadiscos se
pone en modo Track Repeat. Esto hace que se repita
continuamente la pista actual que se muestra en el
Panel Visualizador. En modo Track Repeat, se mues-
tra ‘REPEAT’ en Panel Visualizador.
Si se aprieta por segunda vez REPEAT se pone el
tocadiscos en modo Repeat Disc. Esto hace que se
escuche continuamente todo el disco, retornando a la
Pista 1 cada vez que la última pista se haya termina-
do. En Disc Repeat, ‘REPEAT’ se muestra en inter-
mitente en el Panel Visualizador.
Si se aprieta REPEAT por tercera vez se cancela
la función Repeat y se hace que el NAD 510 retorne
a escucha normal a partir de la pista actual. Si se
aprieta STOP se cancela también el modo Repeat.
11. SKIP (SALTO)
Los pulsadores SKIP mueven el 510 a la pista
siguiente o anterior a la pista previa del disco.
En modo Stop, use Skip para seleccionar una pista
particular del CD. Apriete SKIP Forward (adelante)
o SKIP Reverse (hacia atrás) para selec-
cionar el número de pista requerido, que se muestra
en el Visualizador de Pista. Si se aprieta Play
entonces se escucha el resto del CD a partir de tal
número de pista en adelante.
En modo Play, si se aprieta SKIP Forward se
salta al inicio de la pista siguiente. Si se aprieta SKIP
Revers se salta al inicio de la pista anterior.
Después de usar Skip el NAD 510 toca todas las pis-
tas restantes del disco. Si el disco está codificado
con puntos Index dentro de las pistas, entonces Skip
saltará al inicio del punto Index siguiente o anterior.
Además Skip funciona en Modo Random. saltando
al inicio de la pista siguiente o anterior en la secuen-
cia de Random Play (escucha al azar).
12. SCAN (EXPLORACION)
Los pulsadores SCAN hacen que el tocadiscos
vaya adelante rápido o atrás rápido a través de las
pistas del disco, dando una indicación sonora de los
contenidos de las pistas.
Para ir adelante rápido a través de una pista en los
modos Play o Pause, apriete y mantenga apretado el
pulsador SCAN Forward y luego escuche, o use
los visualizadores de Track y Time, para encontrar la
posición requerida en la pista o el disco. Suelte el
pulsador SCAN cuando se localice la posición
requerida.
Para moverse hacia atrás a través de la pista o del
disco, apriete y mantenga apretado el pulsador
SCAN Backwards (atrás) para encontrar la posi-
ción requerida.
La función Scan para cuando se llega al inicio o al
final del disco.
MANEJO Y CUIDADO DE LOS DISCOS
COMPACTOS
Los discos compactos necesitan manejarse con
cuidado. sostenga siempre los discos por los bordes
exteriores y evite tocar la superficie de escucha (sin
imprimir) del disco. Quite el disco del NAD 510 cuan-
do no se esté tocando y guárdelo en su estuche de
CD. Los pequeños roces y marcas de los dedos no
afectan a la capacidad del disco para tocarse,
aunque las grandes marcas y cualquier daño pueden
hacer que el disco salte, repita secciones muy cortas
o se pare totalmente.
Si sucede esto, inspeccione el disco en cuanto a
suciedad o daño.
Limpie los discos compactos CD pasando por la
superficie de escucha un paño blando y seco. Limpie
el centro del disco hacia afuera más que circular-
mente. Si la superficie de escucha del disco CD se
ensucia, empape un poco el paño con agua jabonosa
para quitar cualquier suciedad y luego pase un paño
empapado un poco con agua solamente. No use
soluciones de limpieza de discos LP en los discos
compactos CD.
NA
D
18
E

E
NA
D
19
EN CASO DE DIFICULTAD: GUIA PARA RESOLVER AVERIAS
Si usted ha seguido las instrucciones y sin embargo tiene todavía dificultades para hacer funcionar su reproductor
de compacto, localice el PROBLEMA en la siguiente columna izquierda. Compruebe las correspondientes colum-
nas de CAUSA POSIBLE y REMEDIO para localizar y resolver el problema.
PROBLEMA CAUSA POSIBLE REMEDIO
Cuando se pone en Conexión de enchufe macho de Inserte firmemente el enchufe macho en
ON el pulsador POWER alimentación eléctric defectuosa o no el enchufe hembra de CA.
no hay alimentación existente en el enchufe hembra de CA.
eléctric
No comienza a funcionar El disco se ha cargado con la cara Vuelva a carga el disco con la etiqueta
la escucha del disco superior abajo cara ARRIBA
El disco está demasiado sucio Limpie el disco
Sin sonido Conexiones incorrecta de cable de audio Conecte el reproductor de CD
al amplificador/receptor correctamente
Funcionamiento incorrecto del amplificador/ Asegúrese de que el selector de entrada
receptor de su amplificador/receptor está ajusta
do para CD
El sonido resbala. El reproductor de compactos CD está Cambie la posición de la instalación
sujeto a vibración o choque físico de origen
externo
Puede oírse un sondo de Conexiones de cable sueltas Compruebe las conexiones de cable
“zumbido” particularmente las de los fonocables

NA
D
20
I
AVVIAMENTO RAPIDO
1. Impiegare il cavo audio per collegare gli output
sinistro e destro del NAD 510 all’input CD dell’amplifi-
catore o del ricevitore.
2. Allacciare il cavo di alimentazione C.A.
3. Premere il pulsante «POWER» per accendere il
NAD 510.
4. Premere «OPEN» per aprire il cassetto CD ed
infilare un CD nel il cassetto CD tenendo il lato
etichettato rivolto verso l’alto.
5. Premere «PLAY» per chiudere il cassetto CD ed
iniziare l’ascolto dalla prima pista.
6. Premere «PAUSE» per arrestare l’ascolto, pur
restando sulla medesima pista. Per riprendere
l’ascolto del CD premere «PLAY».
7. Premere «SKIP» oppure per passare
ad altre piste del CD.
8. Premere «Stop» per cessare l’ascolto del CD e
ritornare all’inizio del CD.
NOTE RELATIVE ALL’INSTALLAZIONE.
Il NAD 510 va collocato su una superficie piana e
non cedevole. Evitare di collocare l’unità in posizioni
assolate oppure vicino a fonti di calore o umidità;
assicurarsi inoltre che l’apparecchiatura sia ben venti-
lata.
Il riproduttore per CD è dotato di un cavo audio per
permettere la connessione all’amplificatore o al ricevi-
tore.
Prima di perfezionare qualsiasi collegamento speg-
nere l’unità. Assicurarsi che i cavi e i connettori non
siano danneggiati ed accertarsi che tutti i connettori
siano ben inseriti.
Se non si intende impiegare l’unità per un certo
periodo di tempo, scollegare la spina dalla presa della
C.A. Se il NAD 510 venisse contaminato da acqua,
spegnere l’alimentazione elettrica e scollegare la
spina dalla presa della C.A. Fare controllare l’unità da
un tecnico specializzato prima di cercare di accender-
la.Non staccare il coperchio: si fa notare che al suo
interno non vi sono componenti riparabili dall’Utente.
Impiegare un panno soffice ed asciutto per pulire
l’unità e il cassetto CD dei CD. Se necessario, inu-
midire leggermente il panno con un po’ di acqua e
sapone. Non impiegare soluzioni a base di benzolo o
altri prodotti volatili.
Come si riscontra nella maggior parte dei circuiti
digitali, il processore all’interno del Vs. riproduttore
per CD può emanare piccole quantità di «ronzio»
elettrico che può interferire con la ricezione di segnali
radio o TV molto deboli. Se ciò ha luogo, scostare il
riproduttore per CD dagli altri accessori oppure speg-
nerlo quando si ascoltano trasmissioni radio o alla
televisione.
CONNESSIONI AL PANNELLO
POSTERIORE
1. OUTPUT DI LINEA
L’output audio analogico del 510. Impiegando i
doppi cavi audio forniti, collegare gli output sinistro
(bianco) e destro (rosso) del NAD 510 all’input mar-
cato «CD» o all’altro input di livello, quale ad esempio
«AUX IN» dell’amplificatore o del ricevitore. NON col-
legare questo cavo ai jack input marcati «PHONO»
dell’amplificatore.
2. CAVO D’ALIMENTAZIONE C.A.
Collegare questo cavo alla presa a muro C.A.
Collegare il cavo della C.A. alla presa a muro C.A.
in tensione o ad una presa idonea sempre C.A. sul
retro dell’amplificatore.
COMANDI DEL QUADRO ANTERIORE
1. «POWER ON/OFF» (ACCESO/SPENTO).
«POWER» serve per accendere e spegnere il ripro-
duttore. Premendo l’interruttore si accende il riprodut-
tore per CD e si ha pertanto l’accensione del Quadro
del Display. Premendo nuovamente il pulsante si
spegne il riproduttore.
Quando spento non vi è tensione alimentata ai
componenti elettronici del NAD 510.
ATTENZIONE: Scollegare il NAD 510 dalla presa
C.A. quando non si intende utilizzarlo per parecchio
tempo.
2. PORTA-CD
I CD vanno infilati nelil cassetto CD porta-CD
tenendo il lato etichettato rivolto verso l’alto. La cas-
setto CD porta-CD è dotata di due recessi che ser-
vono per tenere ben fermo il CD (da 5 o 3 pollici). I
CD da 5 pollici vengono inseriti nel recesso piú
grande; i CD singoli da 3 pollici vanno inseriti nel
recesso centrale piú piccolo.
Impiegare solo CD audio nel NAD 510. Non impie-
gare dischi tipo CD-V, CD-ROM CD-i o Photo-CD in
questo riproduttore, poiché non è in grado di decifrarli
e riprodurli.
ATTENZIONE: La cassetto CD va impiegato solo
per i compact disc. Corpi estranei possono danneg-
giare il meccanismo.
3. «OPEN» - APERTURA
Il pulsante «OPEN» comanda il cassetto CD
porta-CD. Premere «OPEN» per aprire il cassetto
CD. Il quadro del display riporterà la dicitura
«OPEN».
Premere «OPEN» una seconda volta per chiudere
il cassetto CD. Il NAD 510 chiuderà quindi il cassetto
CD. Non forzare per chiudere il cassetto CD poiché si
potrebbe danneggiare il meccanismo del cassetto.
Impiegare sempre il pulsante «OPEN» per aprire e
chiudere il cassetto portadischi.
RIPRODUTTORE NAD 510
PER COMPACT DISC
Other manuals for 510
1
Table of contents
Languages:
Other NAD CD Player manuals
Popular CD Player manuals by other brands

Philips
Philips AZ5160 user manual

Sony
Sony D-EJ612CK - Portable Cd Player operating instructions

Panasonic
Panasonic CQ-DP151W Service manual

Panasonic
Panasonic CXDP88U - AUTO CD CHANGER operating instructions

Sony
Sony CDP-CE345 - Compact Disc Player operating instructions

Coby
Coby COBY KCD150 Specification sheet