Nakayama PC4600 User manual

PC4600 - PC5600 - PC6700
FR
RO
EL SL
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
ART NO:
EN
IT BG
HR
v2.2
029069 - 029076 - 029083

2
A1
A2
A3
F1
F2 F7
F3
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR

3
F8 F9 F10
F12
F16 F17 F18
F20 F21 F27
F13
F14
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR

4
F28
F31 F32 F33
F34 F35 F39
F29 F30
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR

5
CAUTION: Before using the chain saw, please read this manual carefully to understand the proper use of your unit.
Keep this manual handy.
Safety First
carefully and follow them without fail.
Warning: Never modify the product. We will not warrant the machine if you use the modified product or do not follow the
proper use described in the manual.
Symbols on the machine (A3)
a. The port to refuel the “MIX GASOLINE”.
Warning Labels on the machine (A2)
Use the chain saw with two hands.
Kickback is dangerous.
Main parts (A1)
1. Front guard
3. Air cleaner
6. Right handle
8. Engine switch
12. Saw chain
Safety Precautions
Before using the machine
a.
b.
c.
d.
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
EN

6
less.
Working Gear And Clothing
•
•
•
•
• Ear protectors
Warnings considering handling of fuel
Before Starng Engine
released.
When starng the engine
the handles.
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
EN

7
Additional warnings
Kickback safety precautions for chain saw users
to accidents.
Maintenance
Transportaon
Installing guide bar and saw chain
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
EN

8
8. Tighten the tensioner screw.
Fuel And Chain Oil
Mixing ratios:
30
Chain oil lube
Note: Do not use wasted or regenerated oil that can cause damage to the oil pump.
Main operation
Starng Engine
dangerous.
starter again to start the engine.
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
EN

9
Checking oil supply
refuelling the unit.
Adjusng the carbureor (F14)
4500 5200
1 ± 3/8 1 ± 3/8
L Needle 1 1/4 ± 1/4 1 1/2 ± 1/4
Carbureor an-freeze mechanism
and this in turn may cause the output power of engine to fail to operate smoothly.
may result in the engine failing to start properly or in the engine failing to operate at its normal speed, and for this reason you
How to switch between operang modes (F16)
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
EN

10
may result in the engine failing to start properly or in the engine failing to operate at its normal speed, and for this reason you
Chain Brake (F18)
idling.
Stopping engine
Sawng
logs. This also helps you get accustomed to your unit.
Maintenance
Mantenance aer each use
2. Oiling port
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
EN

11
Periodical service points
4. Others
6. Front and rear dampers
Maintenance of saw chain and guide bar
Saw chain
The cut way does not go straight.
Guide bar
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
EN

12
Troubleshoong
Case 3. Oil does not come out
Replace with proper fuel.
Replace with proper fuel.
Replace.
Clean.
Clean.
Replace with a new plug.
Replace speed needles.
Model: PC4600 PC5600 PC6700
Displacement: 45cc 50cc 56.3cc
Power: 2,45hp 2.6hp 3.8hp
Bar Length: 45cm 50cm 55cm
Chain: 0.325'',
1,3mm
0,325''
1,5mm
0,325''
1,5mm
Technical Data
the manual that you hold in your hands may also concern other models of the manufac
acquired.
manufacturer.
* Always use the product with the supplied equipment. Operation of the product
with non-provided equipment may cause malfunctions or even serious injury or
death. The manufacturer and the importer shall not be liable for injuries and
damages resulting from the use of non-conforming equipment.
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
EN

13
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
Pièces principales (A1)
1. Protection frontale
2. Bouton de démarrage
3. Filtre à air
4. Bouton de starter
5. Verrouillage de l'accélérateur
6. Poignée droite
7. Levier d'accélérateur
8. Interrupteur du moteur
9. Réservoir de carburant
10. Réservoir d'huile
11. Poignée gauche
12. Chaîne de scie
13. Barre de guidage
Étiquettes d'avertissement sur la machine (A2)
De gauche à droite :
Lire le manuel du propriétaire avant d'utiliser cette machine.
Porter des protections pour la tête, les yeux et les oreilles.
Utiliser la tronçonneuse à deux mains.
Attention ! Le rebond est un danger.
Avertissement/Attention.
Ne jamais toucher une surface chaude.
Utiliser des protections appropriées pour les pieds et les bras.
Cette tronçonneuse est réservée aux opérateurs de services
d'entretien d'arbres formés à cet effet.
bras. Cette tronçonneuse est réservée aux opérateurs de
services d'entretien d'arbres formés à cet effet.
ATTENTION : Avant d'utiliser la tronçonneuse, veuillez lire attentivement ce manuel afin de comprendre comment
utiliser correctement votre appareil. Conservez ce manuel à portée de main.
La sécurité avant tout
Les instructions contenues dans les avertissements doivent être prises en considération afin d'éviter d'éventuelles blessures
corporelles graves, et c'est pourquoi vous êtes prié de lire attentivement toutes ces instructions et de les respecter
scrupuleusement.
Les instructions contenues dans les avertissements de ce manuel marqués d'un symbole concernent des points critiques qui
doivent être pris en considération pour éviter d'éventuelles blessures corporelles graves, et c'est pourquoi vous êtes prié de
lire attentivement toutes ces instructions et de les suivre sans faute.
Important : Si les autocollants d'avertissement se décollent ou deviennent sales et impossibles à lire, vous devez contacter le
revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit pour commander de nouveaux sceaux et apposer le(s) nouveau(x)
sceau(x) à l'endroit ou aux endroits requis.
Avertissement : Ne modifiez jamais l'appareil. Nous ne garantirons pas la machine si vous utilisez un produit remodelé ou si
vous ne respectez pas les consignes d'utilisation décrites dans le manuel.
Symboles sur la machine (A3)
Pour une utilisation et un entretien en toute sécurité, des symboles sont gravés en relief sur la machine.
a. L'orifice de ravitaillement du "MIX GASOLINE".
Position : Bouchon de prise de carburant.
b. L'orifice de ravitaillement en "CHAIN OIL".
Position : Bouchon de prise de carburant : Bouchon d'huile.
c. L'indication concernant l'interrupteur.
En basculant l'interrupteur du moteur dans la direction "O" (STOP), le moteur s'arrête.
Position : arrière gauche de l'appareil.
d. L'indication concernant le starter. En tirant le bouton du starter, le starter se ferme.
Position : arrière-droite de l'appareil.
e. L'indication concernant l'écrou de réglage de l'huile de chaîne.
Sens "MIN" - diminution du débit d'huile.
Sens "MAX" - augmentation du débit d'huile.
Position : en bas du côté de l'embrayage.
f. La position de l'aiguille H.
La position de l'aiguille L.
Position de la vis de réglage du ralenti.
Position : à l'arrière gauche de l'unité.
Précautions de sécurité
Avant d'utiliser la machine
a. Lisez attentivement ce manuel d'utilisation pour comprendre comment utiliser correctement cet appareil.
b. Vous ne devez jamais utiliser l'appareil sous l'influence de l'alcool, en cas d'épuisement ou de manque de sommeil, en cas
de somnolence due à la prise de médicaments contre le rhume, ou à tout autre moment où il est possible que votre
jugement soit altéré ou que vous ne soyez pas en mesure d'utiliser l'appareil correctement et en toute sécurité.
c. Évitez de faire tourner le moteur à l'intérieur, car les gaz d'échappement contiennent du monoxyde de carbone nocif.
d. N'utilisez jamais le produit dans des circonstances telles que celles décrites ci-dessous :
FR

14
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
1. Lorsque le sol est glissant ou lorsqu'il existe d'autres conditions susceptibles d'empêcher le maintien d'une position
stable.
2. La nuit, en cas de brouillard épais ou à tout autre moment où votre champ de vision pourrait être limité et où il serait
difficile d'avoir une vue claire de la zone.
3. En cas de pluie, d'orage, de vent fort ou de coup de vent, ou à tout autre moment où les conditions météorologiques
peuvent rendre l'utilisation de ce produit dangereuse.
e. Lorsque vous utilisez ce produit pour la première fois, avant de commencer le travail, apprenez à le manipuler auprès
d'un ouvrier qualifié.
f. Le manque de sommeil, la fatigue ou l'épuisement physique réduisent la capacité d'attention, ce qui entraîne des
accidents et des blessures. Limitez le temps d'utilisation continue de la machine à environ 10 minutes par session, et prenez
10 à 20 minutes de repos entre les sessions de travail. Essayez également de ne pas dépasser 2 heures de travail par jour.
g. Veillez à conserver ce manuel à portée de main afin de pouvoir vous y référer ultérieurement en cas de questions.
h. Veillez à toujours inclure ce manuel lorsque vous vendez, prêtez ou transférez de quelque manière que ce soit la
propriété de ce produit.
i. Ne laissez jamais des enfants ou des personnes incapables de comprendre pleinement les instructions données dans ce
manuel utiliser ce produit.
Matériel et vêtements de travail
a. Lorsque vous utilisez le produit, vous devez porter des vêtements et un équipement de protection appropriés :
• Casque
• Lunettes de protection ou protecteur facial
• Gants de travail épais
• Bottes de travail à semelle antidérapante
• Protections auditives
b. Et vous devriez l'emporter avec vous :
1. Outils et fichiers joints .
2. Réservez correctement le carburant et l'huile de chaîne.
3. Éléments de signalisation de la zone de travail (cordes, panneaux d'avertissement)
4. Sifflet (pour collaboration ou urgence)
5. Hachette ou scie (pour enlever les obstacles)
c. N'utilisez jamais le produit lorsque vous portez des pantalons aux poignets amples, des sandales ou des pieds nus.
Avertissements concernant la manipulation du carburant
a. Le moteur de ce produit est conçu pour fonctionner avec un mélange de carburant contenant de l'essence hautement
inflammable. Ne jamais stocker de bidons de carburant ou remplir le réservoir de carburant dans un endroit où il y a une
chaudière, un poêle, un feu de bois, des étincelles électriques, des étincelles de soudage ou toute autre source de chaleur ou de
feu qui pourrait enflammer le carburant.
b. Il est extrêmement dangereux de fumer en utilisant le produit ou en remplissant son réservoir de carburant. Veillez à
toujours tenir les cigarettes allumées à l'écart du produit.
c. Lorsque vous faites le plein, arrêtez toujours le moteur et regardez attentivement autour de vous pour vous assurer qu'il n'y a
pas d'étincelles ou de flammes nues à proximité avant de faire le plein.
d. Si du carburant s'écoule pendant le ravitaillement, utilisez un chiffon sec pour essuyer les éclaboussures avant de remettre le
moteur en marche.
e. Après avoir fait le plein, revissez le bouchon du réservoir de carburant et transportez le produit à une distance de 3 m ou plus
de l'endroit où vous avez fait le plein avant de mettre le moteur en marche.
Avant de démarrer le moteur
Vérifiez le lieu de travail, l'objet à couper et la direction de la coupe. s'il y a un obstacle, éliminez-le. Ne commencez jamais à
couper avant d'avoir dégagé la zone de travail, d'avoir pris pied en toute sécurité et d'avoir planifié un chemin de retraite pour
éviter la chute de l'arbre.
Soyez prudent et tenez les passants et les animaux à l'écart de la zone de travail dont le diamètre est égal à 2,5 fois celui de
l'objet de la coupe.
Inspectez la machine pour vérifier qu'il n'y a pas de pièces usées, desserrées ou endommagées. N'utilisez jamais une machine
endommagée, mal réglée ou qui n'est pas complètement et solidement assemblée. Assurez-vous que la chaîne de la scie
s'arrête de bouger lorsque vous relâchez la gâchette de commande de l'accélérateur.
Lors du démarrage du moteur
Tenez toujours fermement la machine à deux mains lorsque le moteur tourne. Saisissez fermement la machine, le pouce et les
doigts entourant les poignées.
Éloignez toutes les parties de votre corps de la machine lorsque le moteur tourne.
Avant de démarrer le moteur, assurez-vous que la chaîne de la scie n'est pas en contact avec quoi que ce soit.
FR

Avertissements supplémentaires
Gardez les poignées sèches, propres et exemptes de mélange d'huile ou de carburant.
Ne touchez jamais le silencieux, la bougie d'allumage ou d'autres pièces métalliques du moteur lorsque celui-ci est en
marche ou immédiatement après l'avoir arrêté. Cela pourrait entraîner de graves brûlures ou des chocs électriques.
Soyez extrêmement prudent lorsque vous coupez des broussailles et des jeunes arbres de petite taille, car les
matériaux minces peuvent accrocher la chaîne de la scie et être fouettés vers vous ou vous déséquilibrer.
Lorsque vous coupez une branche sous tension, soyez attentif au retour élastique afin de ne pas être heurté lorsque
la tension des fibres du bois se relâche.
Vérifiez que l'arbre ne comporte pas de branches mortes qui pourraient tomber pendant l'opération d'abattage.
Arrêtez toujours le moteur avant de le poser.
Précautions contre le rebond pour les utilisateurs de tronçonneuses
Avertissement : Un rebond peut se produire lorsque le nez ou la pointe du guide-chaîne touche un objet, ou lorsque le
bois se referme et pince la chaîne de la scie dans la coupe. Dans certains cas, le contact de la pointe peut provoquer une
réaction de recul rapide, faisant remonter le guide-chaîne vers l'opérateur. Le pincement de la chaîne de sciage le long de
la partie supérieure du guide-chaîne peut repousser rapidement le guide-chaîne vers l'opérateur. L'une ou l'autre de ces
réactions peut vous faire perdre le contrôle de la scie, ce qui peut entraîner des blessures graves.
Ne vous fiez pas exclusivement aux dispositifs de sécurité intégrés à votre tronçonneuse. En tant qu'utilisateur
de tronçonneuse, vous devez prendre plusieurs mesures pour éviter les accidents et les blessures lors des travaux de coupe.
(1) Une connaissance de base du rebond permet de réduire ou d'éliminer l'effet de surprise. La surprise soudaine est un
facteur d'accident.
(2) Gardez une bonne prise sur la tronçonneuse avec les deux mains, la main droite sur la poignée arrière et la main gauche
sur la poignée avant, lorsque le moteur est en marche. Tenez fermement la tronçonneuse, les pouces et les doigts entourant
les poignées de la tronçonneuse. Une prise ferme vous aidera à réduire le rebond et à garder le contrôle de la tronçonneuse.
(3) Assurez-vous que la zone de coupe n'est pas obstruée. Ne laissez pas le nez du guide-chaîne entrer en contact avec une
bûche, une branche ou tout autre obstacle susceptible d'être heurté pendant que vous utilisez la tronçonneuse.
(4) Coupez à un régime moteur élevé.
(5) Ne pas dépasser les épaules et ne pas couper au-dessus de la hauteur des épaules.
(6) Suivre les instructions d'affûtage et d'entretien du fabricant pour la chaîne de scie.
(7) N'utilisez que le guide-chaîne et les chaînes de rechange spécifiés par le fabricant ou l'équivalent.
Maintenance
Afin de maintenir votre produit en bon état de fonctionnement, effectuez à intervalles réguliers les opérations d'entretien et
de contrôle décrites dans le manuel.
Veillez toujours à éteindre le moteur avant d'effectuer toute procédure d'entretien ou de vérification.
Avertissement : Les pièces métalliques atteignent des températures élevées immédiatement après l'arrêt du moteur. Confiez
tous les travaux d'entretien autres que ceux mentionnés dans le manuel du propriétaire à votre revendeur compétent.
Transport
Transportez toujours l'appareil avec le moteur arrêté, le guide-chaîne recouvert du protecteur au rare, et le silencieux
éloigné de votre corps.
Installation du guide-chaîne et de la chaîne de scie
Ouvrez la boîte et installez le guide-chaîne et la chaîne de scie sur l'unité motrice comme suit :
Avertissement : La chaîne de la scie a des bords très tranchants. Utilisez des gants de protection épais pour votre sécurité.
1. Tirez la protection vers la poignée avant pour vérifier que le frein de chaîne n'est pas activé.
2. Desserrer les écrous et retirer le couvercle de la chaîne.
3. Installez le crampon attaché à l'unité d'alimentation.
4. Engrenage de la chaîne au pignon et, tout en ajustant la chaîne de la scie autour du guide-chaîne, monter le guide-chaîne
sur l'unité d'alimentation. Ajuster la position de l'écrou du tendeur de chaîne sur le couvercle de la chaîne à la prise
inférieure du guide-chaîne (F1).
(1) Écrou du tendeur
(2) Couvercle de chaîne
FR
Remarque : Veillez à ce que la chaîne de scie (F2) soit orientée correctement.
(1) Sens du déplacement
15
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR

16
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
5. Montez le couvercle de la chaîne sur l'unité motrice et serrez les écrous à la main.
6. Tout en maintenant l'extrémité du guide, réglez la tension de la chaîne en tournant la vis du tendeur jusqu'à ce que les
attaches touchent juste le côté inférieur du rail du guide (F3).
7. Serrer fermement les écrous en maintenant l'extrémité du guide vers le haut (12-15N.m). Vérifier ensuite que la chaîne
tourne bien et qu'elle est bien tendue en la déplaçant à la main. Si nécessaire, procéder à un nouveau réglage en desserrant
le couvercle de la chaîne.
8. Serrer la vis du tendeur.
(1) Desserrer
(2) Serrer
(3) Vis du tendeur
Remarque : une chaîne neuve augmente sa longueur au début de son utilisation. Vérifiez et lisez fréquemment la tension, car
une chaîne lâche peut facilement dérailler ou provoquer une usure rapide de la chaîne et du guide-chaîne.
Carburant et huile de chaîne
Avertissement : L'essence est très inflammable. Évitez de fumer ou d'approcher une flamme ou une étincelle du carburant.
Essuyez tout ce qui a été renversé avant de démarrer le moteur.
Veillez à arrêter le moteur et à le laisser refroidir avant de le remettre en marche.
Éloignez les flammes nues de la zone où le carburant est manipulé ou stocké.
Important : Ne jamais utiliser d'huile pour un moteur à 4 temps ou un moteur à 2 temps refroidi à l'eau.
Ne jamais utiliser de "CARBURANT SANS HUILE (ESSENCE BRUTE)".
Ne jamais utiliser de carburant contenant de l'eau.
Le carburant mélangé qui n'a pas été utilisé pendant une période d'un mois ou plus peut obstruer le carburateur ou
entraîner un mauvais fonctionnement du moteur. Mettez le carburant restant dans un récipient hermétique et
conservez-le dans une pièce sombre et fraîche.
Demandez de l'essence mixte pour moteurs à deux temps refroidis par air à la station-service la plus proche ou utilisez du
carburant fabriqué en mettant de l'essence sans plomb à indice d'octane 95 et de l'huile spéciale pour moteurs à deux
temps refroidis par air dans un récipient de mélange selon les proportions suivantes et en secouant pour bien mélanger.
Rapports de mélange :
Utiliser une huile spéciale pour 2 cycles (30 ml d'huile pour 1 l d'essence sans plomb 95).
Lubrification de la chaîne
Utilisez un lubrifiant approprié pour la chaîne de la tronçonneuse.
Note : Ne pas utiliser d'huile usagée ou régénérée qui pourrait endommager la pompe à huile.
Fonctionnement principal
Avertissement : Il est très dangereux d'utiliser une tronçonneuse dont certaines pièces sont cassées ou manquantes. Avant
de démarrer le moteur, assurez-vous que toutes les pièces, y compris le guide et la chaîne, sont correctement installées.
Démarrage du moteur
1. Remplir respectivement les réservoirs de carburant et d'huile de chaîne, et serrer fermement les bouchons (F7).
2. Mettre l'interrupteur en position "I" (F8).
3. Tirer le bouton du starter en position fermée (F9).
(1) Huile de chaîne
(2) Carburant
(3) Interrupteur* non inclus dans tous les modèles
(4) Bouton de starter
Remarque : Lors du redémarrage immédiatement après l'arrêt du moteur, laissez le bouton du starter en position ouverte.
4. Tout en maintenant la tronçonneuse fermement au sol, tirez vigoureusement sur la corde du démarreur (F10).
Avertissement : Ne pas démarrer le moteur en suspendant la tronçonneuse avec une main. La chaîne de la tronçonneuse
pourrait toucher votre corps. C'est très dangereux.
5. Lorsque le moteur s'est allumé, tirez légèrement sur la manette des gaz pour ramener le bouton du starter en position
ouverte et tirez à nouveau sur le démarreur pour faire démarrer le moteur.
6. Laissez le moteur chauffer en tirant légèrement la manette des gaz.
*En tirant la manette des gaz, le bouton du starter revient automatiquement en position de fonctionnement (non inclus
dans tous les modèles).
Avertissement : Ne vous approchez pas de la chaîne de la scie, car elle se met à tourner dès le démarrage du moteur.
FR

17
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
Vérification de l'alimentation en huile
Avertissement : Veillez à placer le guide et la chaîne lors du contrôle de l'alimentation en huile. Dans le cas contraire, les
pièces rotatives peuvent être exposées. C'est très dangereux.
Après avoir démarré le moteur, faites tourner la chaîne à vitesse moyenne et vérifiez si l'huile de chaîne s'écoule comme
indiqué sur la figure (F12).
(1) Huile de chaîne
Le débit d'huile de chaîne peut être modifié en insérant un tournevis dans le trou situé sous le côté de l'embrayage.
Réglez-le en fonction de vos conditions de travail (F13).
(1) Ajusteur
Note : Le réservoir d'huile doit être presque vide lorsque le carburant est épuisé. Veillez à remplir le réservoir d'huile à
chaque fois que vous faites le plein de l'appareil.
Réglage du carburateur (F14)
Le carburateur de votre appareil a été réglé en usine, mais peut nécessiter un réglage fin en raison du changement des
conditions d'utilisation.
Avant de régler le carburateur, assurez-vous que les filtres à air et à carburant sont propres et que le carburant est frais et
correctement mélangé.
Lors du réglage, procédez comme suit :
Remarque : Veillez à régler le carburateur avec la chaîne du guide-chaîne attachée.
1. Arrêter le moteur et visser les aiguilles H et L jusqu'à ce qu'elles s'arrêtent. Ne jamais forcer. Ensuite, faites le nombre de
tours initial comme indiqué ci-dessous.
4500 5200
Aiguille H 1 ± 3/8 1 ± 3/8
Aiguille L 1 1/4 ± 1/4 1 1/2 ± 1/4
(1) Aiguille L
(2) Aiguille H
(3) Vis de réglage du ralenti
2. Démarrer le moteur et le laisser chauffer à mi-régime.
3. Tourner lentement l'aiguille dans le sens des aiguilles d'une montre pour trouver une position où la vitesse de ralenti est
maximale, puis ramener l'aiguille d'un quart de tour dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
4. Tourner la vis de réglage du ralenti (T) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour que la chaîne de la scie ne
tourne pas. Si la vitesse de ralenti est trop faible, tourner la vis dans le sens des aiguilles d'une montre.
5. Faites un essai de coupe et réglez l'aiguille H pour obtenir la meilleure puissance de coupe et non la vitesse maximale.
Mécanisme antigel du carburateur
L'utilisation de la tronçonneuse à des températures comprises entre 0 et 5 °C en période de forte humidité peut entraîner la
formation de glace dans le carburateur, ce qui peut entraîner une baisse de la puissance de sortie du moteur.
Ce produit a donc été conçu avec une trappe d'aération à l'arrière du couvercle du filtre à air pour permettre à l'air chaud
d'être acheminé vers le moteur et empêcher ainsi la formation de givre.
Dans des circonstances normales, le produit doit être utilisé en mode de fonctionnement normal, c'est-à-dire dans le
modèle sur lequel il est réglé au moment de l'expédition. Toutefois, en cas de risque de givrage, l'appareil doit être réglé en
mode antigel avant d'être utilisé.
Avertissement : Si vous continuez à utiliser l'appareil en mode antigel alors que les températures sont remontées et
revenues à la normale, le moteur risque de ne pas démarrer correctement ou de ne pas fonctionner à sa vitesse normale.
Comment passer d'un mode de fonctionnement à l'autre (F16)
1. Actionnez l'interrupteur du moteur pour l'éteindre.
2. Retirer le couvercle du filtre à air et retirer l'écran au dos du couvercle du filtre à air.
3. Fixez à nouveau l'écran sur le côté droit gauche de manière à ce que la plaque anti-givre soit sur la droite. Réinstallez le
couvercle.
(1) Couvercle du filtre à air
(2) Plaque anti-givre
(3) Vis
(4) Mode de fonctionnement normal
(5) Mode antigel
(6) Écran
FR

18
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
Avertissement : Si vous continuez à utiliser l'appareil en mode antigel même lorsque les températures sont remontées et
revenues à la normale, le moteur risque de ne pas démarrer correctement ou de ne pas fonctionner à sa vitesse normale.
Remarque : Lorsque l'appareil est utilisé par temps de neige, il est recommandé d'utiliser une protection contre la neige
efficace pour empêcher le gel du filtre à air (F17). Nous vous recommandons d'utiliser également une protection contre la
neige qui protège efficacement le filtre à air du gel (F17). (1) Protection contre la neige (non fournie).
Frein de chaîne (F18)
Ce frein peut être actionné manuellement avec la protection avant tournée vers le bas jusqu'à la barre de guidage.
Pour desserrer le frein, tirez la protection avant vers la poignée avant jusqu'à ce que vous entendiez un "clic".
(1) Pause (garde avant)
(2) Libéré
(3) Fonctionnement
Attention : Veillez à vérifier le fonctionnement des freins lors de l'inspection quotidienne.
Si le frein n'est pas efficace, demandez à un expert de l'inspecter et de le réparer.
Si le moteur continue à tourner à grande vitesse alors que le frein est enclenché, l'embrayage s'enclenche, ce qui provoque
un problème.
Lorsque le frein est actionné en cours de fonctionnement, relâchez immédiatement vos doigts de la manette des gaz et
laissez le moteur tourner au ralenti.
Arrêt du moteur
1. Relâchez l'accélérateur pour laisser le moteur tourner au ralenti pendant quelques minutes.
2. Mettre l'interrupteur en position "O" (STOP) (F20).
(1) Interrupteur
Sciage
Avertissement : Avant de commencer votre travail, lisez la section "Pour une utilisation en toute sécurité". Il est recommandé
de s'entraîner d'abord à scier des bûches faciles. Cela vous permettra également de vous habituer à votre appareil.
Respectez toujours les règles de sécurité. La tronçonneuse ne doit être utilisée que pour couper du bois. Il est interdit de
couper d'autres types de matériaux. Les vibrations et les rebonds varient selon les matériaux et les exigences des règles de
sécurité ne seraient pas respectées. Ne pas utiliser la tronçonneuse comme levier pour soulever, déplacer ou fendre des
objets. Ne la verrouillez pas sur des supports fixes. Il est interdit d'accrocher au P.T.O. des outils ou des applications qui ne
sont pas spécifiés par le fabricant.
Il n'est pas nécessaire de forcer la scie dans la coupe. N'exercez qu'une légère pression tout en faisant tourner le moteur à
plein régime.
Lorsque la chaîne de la scie est coincée dans la coupe, n'essayez pas de la retirer par la force, mais utilisez une cale ou un
levier pour ouvrir la voie.
Protection contre le rebond (F21)
Il est extrêmement important de vérifier le bon fonctionnement du frein de chaîne avant chaque utilisation et d'affûter la
chaîne afin de maintenir le niveau de sécurité contre les rebonds de cette scie. Le retrait des dispositifs de sécurité, un
entretien inadéquat ou le remplacement incorrect du guide-chaîne peuvent augmenter le risque de blessures graves dues
aux rebonds.
Avertissement : Ne pas utiliser d'échafaudage ou d'échelle instable.
Ne pas se mettre en porte-à-faux.
Ne pas couper au-dessus de la hauteur des épaules.
Utilisez toujours vos deux mains pour saisir la scie.
Maintenance
Avertissement : Avant de nettoyer, d'inspecter ou de réparer votre appareil, assurez-vous que le moteur s'est arrêté et qu'il
est froid. Débranchez la bougie d'allumage pour éviter tout démarrage accidentel.
Entretien après chaque utilisation
1. Filtre à air
La poussière sur la surface du nettoyeur peut être enlevée en tapant un coin du nettoyeur contre une surface dure. Pour
nettoyer la saleté dans les mailles, divisez le nettoyeur en deux et brossez-le avec de l'essence. Si vous utilisez de l'air
comprimé, soufflez de l'intérieur (F27). Pour assembler les deux moitiés du nettoyeur, appuyez sur le bord jusqu'à ce qu'il
s'enclenche.
Remarque : lors de l'installation du filtre principal, veillez à ce que les rainures du bord du filtre s'adaptent correctement aux
saillies du couvercle du cylindre.
2. Orifice de graissage
Démonter le guide-chaîne et vérifier que l'orifice de graissage n'est pas obstrué (F28).
(1) Orifice de graissage
FR

19
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
3. Barre de guidage
Lorsque le guide-chaîne est démonté, enlevez la sciure de bois dans la rainure du guide et l'orifice de graissage (F29).
Graissez le pignon avant à partir de l'orifice d'alimentation situé à l'extrémité du guide (F30).
(1) Orifice de graissage
(2) Orifice de graissage
(3) Pignon
4. Autres
Vérifiez qu'il n'y a pas de fuite de carburant, que les fixations ne sont pas desserrées et que les principales pièces ne sont
pas endommagées, en particulier les articulations des poignées et le montage du guide-chaîne. Si des défauts sont
constatés, veillez à les faire réparer avant d'utiliser à nouveau l'appareil.
Points d'entretien périodique
1. Ailettes de cylindre
L'accumulation de poussière entre les ailettes du cylindre provoque une surchauffe du moteur. Vérifiez et nettoyez
régulièrement les ailettes du cylindre après avoir retiré le filtre à air et le couvercle du cylindre. Lors de l'installation du
couvre-cylindre, veillez à ce que les fils de commutation et les passe-fils soient correctement positionnés (F31).
Note : Veillez à bloquer la prise d'air
2. Filtre à carburant
(a) A l'aide d'un crochet, retirez le filtre de l'orifice de remplissage (F32).
(1) Filtre à carburant
(b) Démonter le filtre et le laver avec de l'essence, ou le remplacer par un nouveau si nécessaire.
3. Réservoir d'huile
À l'aide d'un crochet, retirez le filtre à huile par l'orifice de remplissage et nettoyez-le avec de l'essence. Lorsque vous
remettez le filtre dans le réservoir, veillez à ce qu'il arrive dans le coin avant droit. Nettoyez également la saleté dans le
réservoir (F33).
(2) Filtre à huile
4. Bougie d'allumage (F34)
Nettoyez les électrodes à l'aide d'une brosse métallique et réglez l'écart à 0,6~0,7 mm si nécessaire.
5. Pignon (F35)
Vérifiez qu'il n'y a pas de fissures et que l'usure excessive n'interfère pas avec l'entraînement de la chaîne. Si l'usure est
évidente, remplacez la chaîne par une neuve. Ne jamais monter une chaîne neuve sur un pignon usé, ni une chaîne usée sur
un pignon neuf
6. Amortisseurs avant et arrière
Remplacer si la partie collée est décollée ou si une fissure est observée sur la partie en caoutchouc.
Entretien de la chaîne de sciage et du guide-chaîne
Chaîne de sciage
Avertissement : Il est très important de garder les couteaux toujours aiguisés pour assurer un fonctionnement sûr et sans
heurts.
Les couteaux doivent être affûtés lorsque:
La sciure de bois devient poudreuse.
Il faut plus de force pour scier.
Le chemin de coupe n'est pas droit.
Les vibrations augmentent.
La consommation de carburant augmente.
Avertissement : Veillez à porter des gants de sécurité.
Barre de guidage
Inverser la barre de temps en temps pour éviter une usure partielle.
Le rail de la barre doit toujours être d'équerre.
Vérifier l'usure du rail de la barre.
Appliquer une règle sur la barre et l'extérieur d'un cutter.
Si un espace est observé entre eux, le rail est normal. Dans le cas contraire, le rail de la barre est usé.
Une telle barre doit être corrigée ou remplacée (F39).
FR

20
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
Vérifier que le carburant ne contient pas d'eau ou
que le mélange n'est pas de mauvaise qualité.
Remplacer par un carburant approprié.
Vérifier que le moteur n'est pas noyé.
Retirer et sécher la bougie d'allumage.
Tirer à nouveau sur le démarreur sans starter.
Vérifier que le carburant ne contient pas d'eau ou
que le mélange n'est pas de mauvaise qualité. Remplacer par un carburant approprié.
Vérifier que le filtre à air et le filtre à carburant ne
sont pas obstrués.
Propre.
Vérifier que le carburateur n'est pas mal réglé. Remplacer les aiguilles de vitesse.
Vérifier que l'huile n'est pas de qualité inférieure. Remplacer.
Vérifier que le passage de l'huile et les orifices ne
sont pas obstrués
Propre.
Dépannage
Cas 1. Défaut de démarrage
S'assurer que le système de prévention du givrage ne fonctionne pas.
Cas 2. Manque de puissance / Mauvaise accélération / Ralenti difficile.
Cas 3. L'huile ne sort pas
Si votre appareil semble avoir besoin d'un entretien supplémentaire, veuillez consulter notre atelier de service après-vente
dans votre région.
Données techniques
Modèle : PC4600 PC5600 PC6700
Cylindrée: 45cc 50cc 56.3cc
Puissance : 2,45cv 2,6 ch 3,8 ch
Longueur de la
barre :
45cm 50cm 55cm
Chaîne : 0.325'',
1,3mm
0,325''
1,5 mm
0,325''
1,5 mm
Vérifier l'étincelle.
Remplacer par une nouvelle fiche.
* Le fabricant se réserve le droit d'apporter des modifications mineures à la conception
et aux spécifications techniques du produit sans préavis, à moins que ces modifications
n'affectent de manière significative les performances et la sécurité des produits. Les
pièces décrites / illustrées dans les pages du manuel que vous tenez entre vos mains
peuvent également concerner d'autres modèles de la gamme de produits du fabricant
présentant des caractéristiques similaires et peuvent ne pas être incluses dans le produit
que vous venez d'acquérir.
* Pour garantir la sécurité et la fiabilité du produit et la validité de la garantie, tous les
travaux de réparation, d'inspection, de réparation ou de remplacement, y compris
l'entretien et les réglages spéciaux, doivent être effectués uniquement par des
techniciens du service après-vente autorisé du fabricant.
* Utilisez toujours le produit avec l'équipement fourni. L'utilisation du produit avec un
équipement non fourni peut entraîner des dysfonctionnements, voire des blessures
graves ou mortelles. Le fabricant et l'importateur ne sont pas responsables des blessures
et des dommages résultant de l'utilisation d'un équipement non conforme.
FR
This manual suits for next models
5
Table of contents
Languages:
Other Nakayama Chainsaw manuals

Nakayama
Nakayama PRO EC3000 User manual

Nakayama
Nakayama EC1600 User manual

Nakayama
Nakayama EC2035 User manual

Nakayama
Nakayama PC3000 User manual

Nakayama
Nakayama PRO PC4100 User manual

Nakayama
Nakayama PRO EC1500 User manual

Nakayama
Nakayama PRO PC3600 User manual

Nakayama
Nakayama EC2050 User manual

Nakayama
Nakayama Pro EC1550 User manual

Nakayama
Nakayama EC2040 User manual