
designY.Hatano
ZEUS NAOS
2
PER TUTTE LE MISURE DEI TAVOLI ALLUNGABILI - FOR ALL SIZES OF EXTENSIBLE DINING TABLES
POUR TOUTES LES DIMENSIONS DES TABLES DE REPAS EXTENSIBLES - FUR ALLE MASSE DES
AUSZIEHBARER ESSTISCHEN
FIG I
Inserire le piastre d’incollaggio 1del cristallo centrale nei distanziali
2montati sulla struttura. FIG.I
Stringere i grani Aposti sui distanziali 2 per ssare il tutto. FIG.I*
Connect the plates 1 of the main top to the spacers 2placed on the
track. FIG.I
Fasten the grains Ainto the spacers 2 to obtain the nal xing. FIG.I*
Introduire les platines 1colleés au plateau central dans les cylindres
2montès à la ceinture. FIG.I
Serrer les grains Ades cylindres 2pour teminer le montage. FIG.I*
Die Metallscheibe 1der Zentralglasplatte 2in die auf Gestell
eingebauten DistanzstÜCke 1einfÜHren. FIG.I
Die Stifte A auf den DistanzstÜCke 2befestigen und das Ganze
festziehen. FIG.I*
1
2
1
1
A
A
A 2
2
2
2
1
2
2
1
FIG II
Fissare la piastra 4del cristallo di prolunga lungo la prolunga 3,
inserendo, dalla parte inferiore, due viti B(Ø6x30mm) tramite la piastra
D. FIG.II
Fix the plate 4of the extension along the extension 3, inserting, from
the lower part, two screws B(Ø6x30mm) through the plate D. FIG.II
Fixer la platine 4sur l’allonge 3en insérant les deux vis B (Ø6x30mm)
par la partie inférieur de la platine D. FIG.II
Befestigen Sie die Verbindungsplatte 4 der Kristallverlängerungsplatte
längs der Verlängerung 3, in dem Sie von unten die beiden Schrauben
B( Ø6x30 mm ) durch die Verbindungsplatte Deinschrauben.
IT
EN
FR
DE
IT
EN
FR
DE
A
B
x4
x2
!
4
3
Ø 6x30mm