Napoleon LA200 User manual

EN
FR
PG.13
PG.26
APPLY SERIAL NUMBER LABEL FROM CARTON
Serial No.
XXXXXX000000
MODEL NO.
N415-0335 FEB 08.16
3194571
DO NOT DISCARD
STOP

www.napoleongrills.com
2
EN
NAPOLEON warrants the following materials and workmanship in your new NAPOLEON
gas grill against
defects for 10years. This covers aluminum casngs (excluding paint), side shelves (excluding paint),
stainless steel control panel (excluding screen prinng), stainless steel burners, stainless steel or
porcelain lid and base inserts, and lid handles, subject to the following condions: During the rst ve
years NAPOLEON will provide replacement parts at our opon free of charge. From the sixth year to the
tenth year, NAPOLEON will provide replacement parts at 50% of the current retail price.
Components such as stainless steel or porcelain sear plates, stainless steel or cast iron cooking grids,
valves with ignion system, temperature gauges, knobs, and ceramic infrared burners (excluding
screens) are covered and Napoleon will provide parts free of charge during the rst two years of the
limited warranty.
All other components including regulators, casters, warming racks, hoses and connectors, I-GLOW™,
fasteners and accessories are covered and NAPOLEON will provide parts free of charge during the rst
year of the limited warranty.
NAPOLEON shall not be liable for any transportaon charges, labor costs or export dues.
THANK YOU FOR CHOOSING NAPOLEON
NAPOLEON products are designed with superior components and materials, and are assembled by trained
crasmen who take great pride in their work. The burner and valve assembly are leak tested and test-
red at a quality test staon. This grill has been thoroughly inspected by a qualied technician before
packaging and shipping to ensure that you, the customer, receive the quality product you expect from
NAPOLEON.
We at Napoleon are dedicated to you, “our valued customer.” It is our goal to provide you with the
necessary tools for an unforgeable grilling experience. This manual is provided to assist you in assuring
your new grill is assembled, installed, maintained and cared for properly. It is important to read and
understand this enre manual before operang your new grill to ensure you fully understand all the safety
precauons and features your grill has to oer. By carefully following these instrucons, you will enjoy
years of trouble-free grilling. If this product fails to meet your expectaons, for any reason, please call our
customer soluons department at 1-866-820-8686 between 9 AM and 5 PM (Eastern Standard Time) or
visit our Website at www.napoleongrills.com.
“NAPOLEON warrants its products against manufacturing defects to the original purchaser only, provided that the purchase was
made through an authorized NAPOLEON dealer and is subject to the following condions and limitaons:”
This factory warranty is non-transferable and may not be extended what-so-ever by any of our representaves.
The gas grill must be installed by a licensed, authorized service technician or contractor. Installaon must be done in accordance
with the installaon instrucons included with the product and all local and naonal building and re codes.
This limited warranty does not cover damages caused by misuse, lack of maintenance, grease res, hosle environments, accident,
alteraons, abuse or neglect and parts installed from other manufacturers will nullify this warranty.
This limited warranty further does not cover any scratches, dents, painted nishes, corrosion or discoloring by heat, abrasive and
chemical cleaners, nor chipping on porcelain enamel parts, nor any components used in the installaon of the gas grill.
Should deterioraon of parts occur to the degree of non-performance within the duraon of the warranted coverage, a
replacement part will be provided.
In the rst year only, this warranty extends to the replacement of warranted parts, which are defecve in material or workmanship
provided that the product has been operated in accordance with the operaon instrucons and under normal condions.
Aer the rst year, with respect to this President’s Limited Lifeme Warranty NAPOLEON may, at its discreon, fully discharge all
obligaons with respect to this warranty by refunding to the original warranted purchaser the wholesale price of any warranted
but defecve part(s).
NAPOLEON will not be responsible for the installaon, labor or any other costs or expenses related to the re-installaon of a
warranted part, and such expenses are not covered by this warranty.
Notwithstanding any provision contained in this President’s Limited Lifeme Warranty NAPOLEON’s responsibility under this
warranty is dened as above and it shall not in any event extend to any incidental, consequenal, or indirect damages.
This warranty denes the obligaon and liability of NAPOLEON with respect to the NAPOLEON gas grill and any other warranes
expressed or implied with respect to this product, its components or accessories are excluded.
NAPOLEON neither assumes, nor authorizes any third party to assume, on its behalf, any other liabilies with respect to the sale of
this product.
NAPOLEON will not be responsible for: over ring, blow outs caused by environmental condions such as strong winds, or
inadequate venlaon,
Any damages to the gas grill due to weather damage, hail, rough handling, damaging chemicals or cleaners will not be the
responsibility of NAPOLEON.
The bill of sale or copy will be required together with a serial number and a model number when making any warranty claims from
NAPOLEON.
NAPOLEON reserves the right to have its representave inspect any product or part prior to honoring any warranty claim.
NAPOLEON shall not be liable for any transportaon charges, labor costs, or export dues.

www.napoleongrills.com
3
EN
• This gas grill must be assembled exactly according to the instrucons in the manual. If the grill was store
assembled, you must review the assembly instrucons to conrm correct assembly and perform the required
leak tests before operang the grill.
• Read the enre instrucon manual before operang the gas grill.
• Under no circumstance should this gas grill be modied.
• Follow lighng instrucons carefully when operang grill.
• Gas must be turned o at the propane cylinder or at the natural gas supply valve when the gas grill is not in use.
• Keep children and pets away from hot grill, DO NOT allow children to climb inside cabinet.
• Do not leave the grill unaended while in use.
• Do not move grill when hot or operang.
• This gas grill must not be installed in or on recreaonal vehicles and/or boats.
• This gas grill must only be stored outdoors in a well-venlated area and must not be used inside a building,
garage, screened -in porch or any other enclosed area.
• Maintain proper clearance to combusbles (16” (410mm) to rear of unit 7” (178mm) to sides). Addional
clearance 24” (610mm) is recommended near vinyl siding or panes of glass.
• At all mes keep the venlaon openings of the cylinder enclosure free and clear from debris.
• Do not operate unit under any combusble construcon.
• Do not locate in windy sengs. High winds adversely aect the cooking performance of the gas grill.
• When the gas grill is stored indoors, the propane cylinder must be disconnected from the grill and stored
outdoors in a well-venlated area, disconnected cylinders must not be stored in a building, garage or other
enclosed area. Natural gas units must be disconnected from the supply when being stored indoors.
• Inspect the gas line hose before each use. If there is evidence of excessive abrasion or wear, it must be replaced
before using the gas grill, with a replacement hose assembly specied by the grill manufacturer.
• Never store a spare LP gas cylinder under or near this grill.
• Never ll the cylinder beyond 80 % full.
• Do not aempt to use a cylinder, which is not equipped with a QCC1 type connecon.
• Leak test all connecons before inial use, even if the grill was purchased fully assembled, annually or whenever
any gas component has been replaced.
• Never use natural gas in a unit designed for liquid propane gas.
• Never use lighter uid in a gas grill.
• Use charcoal briquees only with a Napoleon charcoal tray designed for this unit.
• Burner controls must be o when turning supply cylinder on.
• Do not light burners with lid closed.
• Do not operate rear burner with main burners operang.
• The lid is to be closed during the preheat period.
• Do not route hose underneath drip pan-proper hose clearance to boom of unit must be maintained.
• Clean grease tray and sear plates regularly to avoid build-up, which may lead to grease res.
• Remove warming rack before lighng rear burner. The extreme heat will damage the warming rack.
• Ensure sear plates are posioned properly according to sear plate installaon instrucons.
• Do not use side shelves to store lighters, matches or any other combusbles.
• Keep gas line away from heated surfaces
• Keep any electrical supply cord away from water or heated surfaces.
• Inspect infrared burner venturi tube for spider webs and other obstrucons periodically. Clean the tubes
completely if you nd any such obstrucons.
• The outdoor cooking gas grill and its individual shuto valve must be disconnected from the gas supply piping
system during any pressure tesng of that system at test pressures in excess of 0.5psi (3.5kPa).
• The outdoor cooking gas grill must be isolated from the gas supply piping system by closing its individual manual
shuto valve during any pressure tesng of the gas supply piping system at test pressures equal to or less than
1/2 psi (3.5 kPa).

www.napoleongrills.com
4
EN
This gas barbecue is cered under Canadian and American Naonal Standards, CSA 1.6-2008 and ANSI
ANSI Z21.58a -2008 respecvely for outdoor gas grills and should be installed to conform with local codes.
In absence of local codes, install to the current CAN/CSA-B149.1 Propane Installaon Code in Canada or to
the Naonal Fuel Gas Code, ANSI Z223.1 in the United States.
When installed, the unit must be electrically grounded in accordance with local codes or, in absence of
local codes, with the current CSA C22.1 Canadian electrical code in Canada or the Naonal Electrical Code,
ANSI/NFPA 70 in the United States.
If a rosserie motor is used, it must be electrically grounded in accordance with local codes or, in absence
of local codes, with the current CSA C22.1 Canadian electrical code in Canada or the Naonal Electrical
Code, ANSI/NFPA 70 in the United States.
The burning of gas fuel creates by-products, some of which are on the list as
substances known by the State of California to cause cancer or reproducve harm. When cooking with
gas, always ensure adequate venlaon to the unit, to minimize exposure to such substances.
A dented or rusty cylinder may be hazardous and should be checked by your propane supplier. Never
use a cylinder with a damaged valve. Use only a propane supply cylinder constructed and marked in
accordance with the specicaons for LP-gas cylinders of the Naonal Standard of Canada, CAN/CSA-b339,
Cylinders, Spheres and Tubes for Transportaon of Dangerous Goods; and Commission, as applicable or
the Specicaons for LP-Gas Cylinders of the U.S. Department of Transportaon (D.O.T.). This appliance
has been designed for use with a 20 lb. (9.1 kg) size propane cylinder only (not supplied).
The propane cylinder must be provided with a cylinder connecon device compable with the connecon
for outdoor cooking appliances. The propane cylinder must be provided with a shut-o valve terminang
in a propane cylinder valve type QCC1, and a safety relief device having direct communicaon with the
vapor space of the cylinder. The cylinder supply system must be arranged for vapor withdrawal and the
cylinder shall include a collar to protect the cylinder valve. The cylinder shall incorporate a listed OPD
(overll protecon device). Do not store a spare LP-gas cylinder under or near this appliance. Never ll
the cylinder beyond 80 percent full.
Ensure that the gas regulator hose is kink free. Remove the cap or plug from
the cylinder fuel valve. Insert the black QCC1 regulator nipple onto the QCC1 fuel valve. Hand ghten
clockwise. Do not use tools. Leak test all joints prior to using the barbecue. A leak test must be performed
annually, and each me a cylinder is hooked up, or if a part of the gas system is replaced.
• Check that the cylinder valve is closed by turning the knob clockwise.
• Check that the grill’s burner knobs are in the o posion.
• Open cabinet doors.
• Place the cylinder into the tank holder in boom of shelf.
• Posion the cylinder so that the valve faces toward the front of the unit.
• Aach regulator hose.
The regulator supplies a pressure of 11 inches. water column to the gas grill and has a QCC1 type ng.
Cylinders to be used with this unit must be supplied with a QCC1 cylinder valve. A QCC1 cylinder has a
posive seang connecon, which will not allow gas ow unl a posive seal has been achieved. It is also
equipped with an excess ow device. In order to aain full ow to the grill, the valves must be in the o
posion when the cylinder valve is turned on.

www.napoleongrills.com
5
EN
Natural Gas Hook-Up
This natural gas grill is supplied with a 10 supply hose (complete with a quick disconnect) designed
for natural gas and cered for outdoor use. The gas grill is designed to operate at an inlet pressure
of 7 inches water column. Piping and valves upstream of the quick disconnect are not supplied. The
installaon must comply with CAN B149.1 Natural Gas and Propane installaon code in Canada, or to
the Naonal Fuel Gas Code, ANSI Z223.1 in the United States. The gas supply pipe must be suciently
sized to supply the BTU/h specied on the rang plate, based on the length of the piping run. The quick
disconnect must not be installed in an upward direcon and a readily accessible manual shut-o valve
must be installed upstream of, and as close to, the quick disconnect as is feasible. The ared end of
the hose must be connected to the ng on the end of the ex tube as illustrated in the Natural Gas
Hose Aachment diagram. Tighten using two wrenches. (Do not use thread sealer/pipe dope.) These
connecons must be made by a licensed gas installer. Leak test all joints prior to using the gas grill.
• Do not route hose underneath drip pan.
• Do not route hose between space in boom shelf and back panel.
• Do not route hose over top of back panel.
• Ensure all hose connecons are ghtened using two wrenches. Do not use teon tape or pipe dope
on any hose connecon.
• Ensure the hose does not contact any high temperature surfaces, or it may melt and leak causing a
re.
• Do not use enclosure to store excess hose, as there is a greater chance of the hose contacng a hot
surface, it may melt and leak causing a re.
• Leak test all the connecons using a soap and water soluon, as per the leak tesng instrucons
found in the this manual.
This must be done before inial use, annually, and whenever any gas components are
replaced or serviced. Do not smoke while performing this test, and remove all sources of ignion. See Leak
Tesng Diagram for areas to check. Turn all burner controls to the o posion. Turn gas supply valve on.
Brush a half-and-half soluon of liquid soap and water onto all joints and connecons of the regulator,
hose, manifolds and valves.
Bubbles will indicate a gas leak. Either ghten the loose joint or have the part replaced with one
recommended by the Napoleon Customer Soluons department and have the grill inspected by a cered
gas installer.
If the leak cannot be stopped, , disconnect it, and have the grill
inspected by a cered gas installer or dealer. Do not use the grill unl the leak has been corrected.
STOP

www.napoleongrills.com
6
EN
1. Open grill lid.
2. Push and turn any main burner knob slowly to the ’hi’ posion. This acon will ignite the
pilot ame which will in turn light the selected burner. If the pilot lights, connue to push
down on the control knob unl the burner lights and then release.
3. If the pilot does not ignite, then immediately turn the control knob back to the ‘o posion
and repeat step 2 several mes.
4. If the pilot and burner will not ignite within 5 seconds, turn the control knob to the ‘o’
posion and wait 5 minutes for any excess gas to dissipate. Either repeat steps 2 and 3 or light
with a match.
5. If lighng the unit with a match, clip the match into the supplied lighng rod. Hold the lit
match down through the grill and sear plate while turning the corresponding burner valve to
high.

www.napoleongrills.com
7
EN
: When lit for the rst me, the gas grill emits a slight odor. This is a normal temporary
condion caused by the “burn-in” of internal paints and lubricants used in the manufacturing process and
does not occur again. Simply run the main burners on high for approximately one-half hour.
: When searing foods, we recommend preheang the grill by operang all main burners
in the high posion with the lid closed for approximately 10 minutes. Food cooked for short periods of
me (sh, vegetables) can be grilled with the lid open. Cooking with the lid closed will ensure higher, more
even temperatures that can reduce cooking me and cook meat more evenly. Food that has a cooking
me longer than 30 minutes, such as roasts, can be cooked indirectly (with the burner lit opposite to the
food placement). When cooking very lean meats, such as chicken breasts or lean pork, the grids can be
oiled before pre-heang to reduce scking. Cooking meat with a high degree of fat content can create
are-ups. Either trim the fat or reduce temperatures to inhibit this. Should a are-up occur, move food
away from the ames and reduce the heat. Leave the lid open. See Your All Season Grill cookbook by
Napoleon for more detailed instrucons.
: Place food to be cooked on the grill directly over the heat. This method is generally used
for searing or for foods that do not require prolonged cooking mes such as hamburgers, steaks, chicken
pieces, or vegetables. The food is rst seared to trap-in the juices and avor, and then the temperature is
lowered to nish cooking the food to your preference.
: With one or more burners operang, place food to be cooked on the grill over a burner
that is not operang. The heat circulates around the food, cooking slowly and evenly. Cooking with this
method is much the same as cooking in your oven and is generally used for larger cuts of meats such
as roasts, chickens or turkeys, but can also be used for cooking foods that are prone to are-ups or for
smoking foods. Lower temperatures and slower cooking mes result in tender foods.
: Remove the warming rack prior to use, the extreme heat will damage the
warming rack. Cooking grids should also be removed if they interfere with the rosserie. The rear burner
is designed to be used in conjuncon with the rosserie kit available from your dealer. See the rosserie
kit assembly instrucons.
To use the counterbalance - remove the rosserie motor from the gas grill. Place the spit with meat
being cooked across the hangers inside the grill. The meat will naturally hang with the heavy side down.
Tighten the counterbalance arm and weight so the arm is facing up. Slide the counterweight in or out
to balance the load and ghten in place. Re-install the motor and begin cooking. Place a metal dish
underneath the meat to collect drippings for basng and naturally delicious gravy. Basng liquid may be
added as required. To seal in juices, rst operate rear burner on high unl brown, then reduce the heat to
thoroughly cook foods. Keep the lid closed for best results. Your roasts and fowl will brown perfectly on
the outside and stay moist and tender on the inside. For example, a 3 pound chicken on the rosserie will
be done in approximately 1½ hours on medium to high. See ‘Your all Season Grill’ cookbook by Napoleon
for more detailed instrucons.
: The side burner can be used like any stove top burner, for gravies,
soups etc. For best performance, the gas grill should be located with the side burner protected from the
wind.

www.napoleongrills.com
8
EN
: Stainless steel tends to oxidize or stain in the presence of chlorides and suldes, parcularly in
coastal areas and other harsh environments, such as the warm, highly humid atmosphere around pools
and hot tubs. These stains could be perceived as rust, but can be easily removed or prevented. To provide
stain prevenon and removal, wash all stainless steel and chrome surfaces every 3-4 weeks or as oen as
required with fresh water and/or stainless steel cleaner.
We recommend this gas grill be thoroughly inspected and serviced annually by a qualied service person.
At all mes keep the gas grill area free from combusble materials, gasoline and other ammable vapors
and liquids. Do not obstruct the ow of venlaon and combuson air. Keep the cylinder enclosure
venlaon openings (located on the cart sides and at the front and back of the boom shelf) free and
clear from debris.
(This must be done by a qualied gas installer.) The air shuer is factory
set and should not need adjusng under normal condions. Under extreme eld condions, adjustments
might be required. When the air shuer is adjusted correctly the ames will be dark blue, pped with
light blue and occasionally yellow.
• With too lile air ow to the burner, the ames are lazy yellow and can produce soot.
• With too much air ow, the ames li erracally and can cause dicules when lighng.
Adjusng the air shuer:
1. Remove cooking grids and sear plates and leave lid open.
2. Loosen air-shuer lock screw located at the mouth of the burner and open or close air shuer as
required. The normal opening sengs are:
Main Tube Burner Propane 15/64” (6mm)
Natural 1/8” (3mm)
*Infra-Red burners have no air adjustment.
3. Light the burners and set to high. Visually inspect burner ames. When the shuers are set correctly,
turn burners o, ghten locking screws, and replace removed parts. Ensure that the insect screens are
installed.
Light Blue
Yellow Tipping
Dark Blue
Burner
Burner Port
Approximately
1/2” (13mm)

www.napoleongrills.com
9
EN
: The burners are made from heavy wall 304 stainless steel, but extreme heat and a corrosive
envi
ronment can cause surface corrosion to occur. This can be removed with a brass wire brush.
Spiders and insects are aracted to the smell of propane and natural gas. The burner is equipped with
an in
sect screen on the air shuer, which reduces the likelihood of insects building nests inside the burner
but does not enrely eliminate the problem. A nest or web can cause the burner to burn with a so yellow
: The control panel text is printed directly on the stainless steel and with proper
maintenance will remain dark and legible. To clean the panel, use only warm soapy water or stainless steel
cleaner available
from your Napoleon dealer. Never apply abrasive cleaners on any stainless surfaces,
especially the printed poron of the control panel or the prinng will gradually rub o.
: Remove the cooking grids. Use a brass wire brush to clean loose debris from
the casng sides and underneath the lid. Scrape the sear plates with a puy knife or scraper, and use a
wire brush to remove the ash. Remove the sear plates and brush debris from the burners with the brass
wire brush. Sweep all debris from inside the gas grill into the drip pan.
: Clean the drip pan frequently (every 4 – 5 uses or as oen as required) to avoid grease buildup.
Grease and excess drippings pass through to the drip pan, located beneath the gas grill and accumulate
in the disposable grease tray below the drip pan. To access the disposable grease tray or to clean the
drip pan, slide the drip pan free of the grill. Never line the drip pan with aluminum foil, sand or any other
material as this could prevent the grease from owing properly. The pan should be scraped out with a
puy knife or scraper. Replace the disposable grease tray every 2 – 4 weeks, depending on gas grill usage.
For supplies, see your Napoleon Grill dealer.
Do not use abrasive cleaners or steel wool on any painted, porcelain or
stain
less steel parts of your Napoleon Grill. Doing so will scratch the nish. Exterior grill surfaces should be
cleaned with warm soapy water while the metal is sll warm to the touch. To clean stainless surfaces, use
a stainless steel or a non-abrasive cleaner. Always wipe in the direcon of the grain. Over me, stainless
steel parts discolor when heated, usually to a golden or brown hue. This discoloraon is normal and does
not aect the performance of the grill. Porcelain enamel components must be handled with addional
care. The baked-on enamel nish is glass-like, and will chip if struck. Touch-up enamel is available from
your Napoleon Grill dealer.
: The grids and warming rack are best cleaned with a brass wire brush during the
pre-heang period. Steel wool can be used for stubborn stains. It is normal that stainless grids (if equipped)
will discolor permanently from regular usage due to the high temperature of the cooking surface.
: The cast iron cooking grids supplied with your new grill oer superior heat retenon
and distribuon. By regularly seasoning your grids you are adding a protecve coang, which will aid in
resisng corrosion and increase your grids non-sck capabilies.
: Wash the cooking grids by hand with mild dish soap and water to remove any residue
from the manufacturing process (never wash in a dish washer). Rinse thoroughly with hot water and dry
completely with a so cloth. This is important to avoid moisture from entering the cast iron.
: Using a so cloth, spread VEGETABLE SHORTENING over the enre grid surface ensuring all
grooves
and corners are covered. Do not use salted fats such as buer or margarine. Pre-heat your grill for
15 min
utes, then place the seasoned cooking grids in the grill. Turn the burner control knobs to medium
with the lid closed. Allow the cooking grids to heat for approximately one-half hour. Turn all the burners
to the “OFF” posion and turn the gas o at the source. Let the cooking grids stand unl cool. This
procedure should be repeated several mes throughout the season, although it is not required for daily
use (follow daily usage procedure below).
: Before pre-heang, and cleaning with a brass wire grill brush, coat the enre top surface of
the cooking grids with VEGETABLE SHORTENING. Pre-heat the grill and then brush away any unwanted
residue with a brass wire brush.
: (upgrade kit available - see replacement parts list). Stainless steel cooking
grids are durable and corrosion resistant. They require less seasoning and maintenance than cast iron
cooking grids. It is recommended that you follow the daily usage procedure listed above although you
may nd pre-heang and cleaning your grids with a wire brush is sucient for your grilling needs.

www.napoleongrills.com
10
EN
or orange ame or cause a re (ashback) at the air shuer beneath the control panel. To clean the inside
of the burner, it must be removed from the gas grill: Remove the screw that aaches the burner to the
back wall. Slide the burner back and upwards to remove.
: Use a exible venturi tube brush to clean the inside of the burner. Shake any loose debris from
the burner through the gas inlet. Check the burner ports and valve orices for blockages. Burner ports
can close over me due to cooking debris and corrosion, use an opened paperclip or the supplied port
maintenance bit to clean them. Drill out blocked ports using this drill bit in a small cordless drill. The ports
are easier to clean if the burner is removed from the grill, but it can also be done with the burner installed.
Do not ex the drill bit when drilling the ports, as this will cause the drill bit to break. This drill is for burner
ports only, not for the brass orices (jets) which regulate the ow into the burner. Take care not to enlarge
the holes. Ensure the insect screen is clean, ght, and free of any lint or other debris.
Reverse the procedure to reinstall the burner. Check that the valve enters the burner when
installing.
Low heat / Low ame
when valve turned to
high.
For propane - improper lighng procedure.
For natural gas - undersized supply line.
For both gases - improper preheang.
Ensure lighng procedure is followed
carefully. All gas grill valves must be in the
o posion when the tank valve is turned
on. Turn tank on slowly to allow pressure
to equalize. See lighng instrucons.
Pipe must be sized according to
installaon code.
Preheat grill with both main burners on
high for 10 to 15 minutes.
Excessive are-ups/
uneven heat.
Sear plates installed incorrectly.
Improper preheang.
Excessive grease and ash build on sear
plates and in drip pan.
Ensure sear plates are installed with the
holes towards the front and the slots on
the boom. See assembly instrucons.
Preheat grill with both main burners on
high for 10 to 15 minutes.
Clean sear plates and drip pan regularly.
Do not line pan with aluminum foil. Refer
to cleaning instrucons.
Burners burn with yellow
ame, accompanied by
the smell of gas.
Possible spider web or other debris, or
improper air shuer adjustment.
Thoroughly clean burner by removing.
See general maintenance instrucons.
Open air shuer slightly according to
combuson air adjustment instrucons.
(This must be done by a qualied gas
installer.)
: Clean casngs periodically with warm soapy water. Aluminum will not rust, but high
temperatures and weathering can cause oxidaon to occur on aluminum surfaces. This appears as white
spots on the casngs. To renish these areas, clean rst and sand lightly with ne sandpaper. Wipe the
surface to
remove any residue and paint with high temperature barbecue paint. Protect surrounding areas
from over-
spray. Follow the manufacture’s direcons for curing.

www.napoleongrills.com
11
EN
Flames li away from
burner, accompanied
by the smell of gas, and
possibly dicules in
lighng.
Improper air shuer adjustment. Close air shuer slightly according to
combuson air adjustment instrucons.
(This must be done by a qualied gas
installer.)
Humming regulator. Normal occurrence on hot days. This is not a defect. It is caused by internal
vibraons in the regulator and does not
aect the performance or safety of the
gas grill. Humming regulators will not be
replaced.
Burners will not cross
light each other.
Plugged ports at back of burner. Clean burner ports. See burner
maintenance instrucons.
“Paint” appears to be
peeling inside lid or hood.
Grease build-up on inside surfaces. This is not a defect. The nish on the lid
and hood is porcelain, and will not peel.
The peeling is caused by hardened grease,
which dries into paint-like shards, that
ake o. Regular cleaning will prevent
this. See cleaning instrucons.
Infrared burner (if
equipped) ashes back
(during operaon the
burner abruptly makes
a loud “whoosh” sound,
followed by a connuous
blow-torch type sound
and grows dim.)
Ceramic les overloaded with grease
drippings and build-up. Ports are clogged.
Burner overheated due to inadequate
venlaon (too much grill surface covered
by griddle or pan.)
Cracked ceramic le.
Leaking gasket surrounding the ceramic
le, or a weld failure in the burner
housing.
Turn burner o and allow to cool for at
least two minutes. Relight burner and
burn on high for at least ve minutes or
unl the ceramic les are evenly glowing
red.
Ensure that no more than 75% of the
grill surface is covered by objects or
accessories. Turn burner o and allow to
cool for at least two minutes, then relight.
Allow burner to cool and inspect very
closely for cracks. If any cracks are found,
contact your authorized Napoleon dealer
to order a replacement burner assembly.
Contact your authorized Napoleon dealer
for instrucons on ordering a replacement
burner assembly.

www.napoleongrills.com
12
EN
KEEP YOUR RECEIPT AS PROOF OF PURCHASE TO VALIDATE YOUR WARRANTY.
Ordering Replacement Parts
Warranty Informaon
MODEL:
DATE OF PURCHASE:
SERIAL NUMBER:
(Record informaon here for easy reference)
Before contacng the Customer Soluons Department, check the Napoleon Grills Website for more extensive
cleaning, maintenance, troubleshoong and parts replacement instrucons at www.napoleongrills.com.
Contact the factory directly for replacement parts and warranty claims. Our Customer Soluons Department is
available between 9 AM and 5 PM (Eastern Standard Time) at 1-866-820-8686, fax at 1-705-727-4282 or e-mail
[email protected]. To process a claim, we must be provided with the following informaon:
1. Model and serial number of the unit.
2. Part number and descripon.
3. A concise descripon of the problem (‘broken’ is not sucient).
4. Proof of purchase (photocopy of the invoice).
In some cases the Customer Soluons Representave could request to have the parts returned to the factory
for inspecon before providing replacement parts. These parts must be shipped prepaid to the aenon of the
Customer Soluons Department with the following informaon enclosed:
1. Model and serial number of the unit.
2. A concise descripon of the problem (‘broken’ is not sucient).
3. Proof of purchase (photocopy of the invoice).
4. Return Authorizaon Number - provided by the Customer Soluons Representave.
Before contacng Customer Soluons Representave, please note that the following items are not covered by
the warranty:
• Costs for transportaon, brokerage or export dues.
• Labor costs for removal and reinstallaon.
• Costs for service calls to diagnose problems.
• Discoloraon of stainless steel parts.
• Part failure due to lack of cleaning and maintenance, or use of improper cleaners (oven cleaner
or other harsh chemicals).

www.napoleongrills.com
13
FR
APPOSEZ LÉTIQUETTE DU NUMERO DE SERIE DU CARTON
NOde série
XXXXXX000000
NO DE MODÈLE
3194571
N415-0335 FEB 08.16
NE PAS JETER
ARRÊTEZ

www.napoleongrills.com
14
FR
NAPOLEON garant votre nouveau gril avec le gaz contre tous les défauts au sujet des matériaux et la fabricaon
pendant une période de dix ans. Cee garane couvre : la fonte d’aluminium (excluant la peinture), les tablee
latérale (excluant la peinture), les brûleurs en acier inoxydable, les appliqués pour couvercle en acier inoxydable et
les porcelaine base, et les poignées de couvercle, sous réserve des condions suivantes. Pendant les cinq premières
années, NAPOLÉON fournira gratuitement les pièces de rechange selon son choix. De la sixième année de dix,
NAPOLÉON fournira les pièces de rechange à 50 % du prix de détail courant.
Les composants tels que les plaques de brûleur les porcelaine et en acier inoxydable, les grilles de cuisson en acier
inoxydable et de fonte grilles de cuisson, soupapes avec système d’allumage intégréles, les jauges de température,
les boutons de contrôle, et l
es brûleurs infrarouges en céramique (à l’exclusion des écrans) et les soupapes en laiton
sont couverts et NAPOLÉON fournira les pièces gratuitement durant les deux premières années de la garane
limitée.
Tous les autres composants tels que le régulateur, les roulees, les grilles de réchaud, les boyaux et les raccords,
i-GLOW™, les pièces d’assemblage et les accessoires sont couverts et NAPOLÉON fournira les pièces gratuitement
durant la première année de la garane limitée.
NAPOLÉON n’assumera aucun frais de transport, de main-d’oeuvre ou taxes d’exportaon.
“NAPOLÉON garant ses produits contre tous défauts de fabricaon à l’acheteur d’origine seulement, là condion que l’achat ait été
fait par l’entremise d’un représentant autorisé NAPOLÉON et sous réserve des condions et limitaons suivantes.”
Cee garane d’usine n’est pas transférable et ne peut être prolongée par aucun de nos représentants qu’elle qu’en soit la raison.
Le gril à gaz doit être installé par un installateur ou entrepreneur qualié. L’installaon doit être faite conformément aux
instrucons d’installaon incluses avec le produit et à tous les codes d’incendie et de construcon locaux et naonaux.
Cee garane limitée ne couvre pas les dommages causés par un usage impropre, un manque d’entreen, feux de graisse, un
environnement inadéquat, un accident, des modicaons, de l’abus ou de la négligence. L’installaon de pièces d’autres fabricants
annulera cee garane.
Cee garane limitée ne couvre pas non plus les éraures, les bosselures, la corrosion ou la décoloraon causés par la chaleur
ou les produits d’entreen chimiques et abrasifs ni l’écaillage des pièces de porcelaine émaillée ni les composantes ulisées dans
l’installaon du gril à gaz.
Dans le cas d’une détérioraon des composantes causant un mauvais fonconnement pendant la période couverte par la garane,
un remplacement part des composantes sera eectué.
Au cours de la première année seulement, cee garane s’applique à la réparaon ou au remplacement des pièces garanes
dont les matériaux ou la fabricaon sont défectueux à la condion que le produit ait été ulisé conformément aux instrucons
d’opéraon et dans des condions normales.
Après la première année, selon cee Garane à vie limitée du Président NAPOLÉON peut, à sa discréon, se libérer complètement
de toutes ses obligaons en ce qui concerne cee garane en remboursant à l’acheteur d’origine le prix de gros de toutes pièces
garanes qui sont défectueuses.
NAPOLÉON ne sera pas responsable de l’installaon, main-d’oeuvre ou autres coûts ou dépenses relaves à la réinstallaon d’une
pièce garane car de telles dépenses ne sont pas couvertes par cee garane.
Nonobstant toutes les disposions contenues dans cee Garane à vie limitée du Président, la responsabilité de NAPOLÉON sous
cee garane est dénie comme ci-dessus et elle ne s’appliquera à aucun dommage accidentel, consécuf ou indirect.
Cee garane dénit les obligaons et responsabilités de NAPOLÉON en ce qui concerne le gril à gaz NAPOLÉON. Tout autre
garane énoncée ou implicite en ce qui concerne ce produit, ses composantes ou accessoires est exclue.
NAPOLÉON n’endosse ni n’autorise aucun ers à assumer en son nom, tout autre responsabilité concernant la vente de ce produit.
NAPOLÉON ne se endra pas responsable d’une surchaue ou d’explosions causées par des condions environnementales tel que
des vents forts ou une venlaon inappropriée.
Tous dommages causés au gril par la température, un usage abusif ou l’ulisaon de produits d’entreen chimiques ou abrasifs ne
seront pas la responsabilité de NAPOLÉON.
La facture ou une copie sera requise ainsi que le numéro de série et de modèle du gril lors d’une réclamaon auprès de NAPOLÉON.
NAPOLÉON se réserve le droit de demander à son représentant d’inspecter tous produits ou pièces avant d’approuver les
réclamaons.
NAPOLÉON n’assumera aucun frais de transport, de main-d’oeuvre ou taxes d’exportaon.
MERCI D’AVOIR CHOISI NAPOLÉON
Les produits NAPOLÉON sont conçus avec des composants et des matériaux de qualité supérieure, assemblés par des
arsans qualiés qui sont ers de leur travail. Le brûleur et le montage de la soupape subissent un test de détecon
de fuites et d’allumage à une staon de test de qualité. Ce gril a été soigneusement inspecté par un technicien qualié
avant d’être emballé et expédié pour garanr que vous, le client, recevez le produit de qualité dont vous vous aendez
de NAPOLÉON.
Chez Napoléon, notre priorité c’est vous, « notre important client ». Notre objecf est de vous fournir les ouls
nécessaires pour rendre inoubliable cee expérience de cuisson sur le gril. Ce manuel vous est fourni pour vous
aider lors de l’assemblage, l’installaon et l’entreen de votre nouveau gril. Il est important de lire et de comprendre
ce manuel en ener avant d’uliser votre nouveau gril an de vous assurer de comprendre parfaitement toutes
les consignes de sécurité et toutes les caractérisques de votre gril. En suivant aenvement les instrucons de ce
manuel, vous proterez de votre gril pendant de nombreuses années, et ce, sans tracas. Si nous ne répondons pas à
vos aentes pour quelque raison que ce soit, veuillez contacter notre département du service aux consommateurs au
1-877-753-6294 entre 9 h et 17 h (heure normale de l’Est) ou visitez notre site Web.

www.napoleongrills.com
15
FR
• Ce gril à gaz doit être assemblé conformément aux instrucons du manuel. Si le gril a été assemblé en magasin,
vous devez réviser les instrucons d’assemblage an de conrmer que le gril ait été assemblé correctement et
aussi pour eectuer un test de détecon de fuite avant d’uliser le gril.
• Lisez le manuel d’instrucons en ener avant d’uliser le gril.
• Ce gril ne devra être modié en aucun cas.
• Suivez aenvement les instrucons d’allumage lorsque vous faites fonconner le gril.
• Lorsque le gril n’est pas ulisé, l’alimentaon en gaz doit être fermée à la bonbonne de propane ou à la soupape
d’alimentaon du gaz naturel.
• Tenez les enfants et les animaux éloignés du gril chaud; NE laissez PAS les enfants grimper dans le cabinet.
• Ne laissez pas le gril sans surveillance lorsqu’il est ulisé.
• Ne déplacez pas le gril lorsqu’il est chaud ou qu’il fonconne.
• Ce gril à gaz ne doit pas être installé dans ou sur des véhicules récréafs et/ou des bateaux.
• Ce gril doit être ulisé uniquement à l’extérieur, dans un endroit bien aéré et ne doit jamais être ulisé à
l’intérieur d’un bâment, d’un garage ou de tout autre endroit fermé.
• Respectez les dégagements recommandés aux matériaux combusbles (16” à l’arrière du gril et 7” sur les côtés).
Un dégagement plus grand (24”) est recommandé à proximité d’un recouvrement de vinyle ou d’une surface
vitrée.
• En tout temps, gardez les ouvertures d’aéraon du cabinet de la bonbonne libres et exemptes de débris.
• Ne fonconnez pas le gril sous une construcon combusble.
• N’installez pas le gril dans un endroit venteux. Les vents forts nuiront à la performance de cuisson de votre gril.
• Lorsque le gril doit être entreposé à l’intérieur, la bonbonne de propane doit être débranchée du gril et
entreposée à l’extérieur dans un endroit bien aéré. Les bonbonnes de propane débranchées ne doivent en aucun
temps être entreposées à l’intérieur d’un bâment, d’un garage ou de tout autre endroit fermé.
• Inspectez le boyau d’alimentaon en gaz avant chaque ulisaon. S’il montre des signes de fendillement excessif
ou d’usure, il doit être remplacé par un ensemble de rechange spécié par le fabricant avant d’uliser le gril.
• N’entreposez pas de bonbonne de propane supplémentaire sous ce gril ou à proximité.
• Ne remplissez jamais la bonbonne à plus de 80 % de sa pleine capacité.
• Ne tentez pas d’uliser une bonbonne qui n’est pas équipée d’un raccord de type QCC1.
• Faites un test de détecon de fuites avant la première ulisaon, même si le gril a été acheté déjà assemblé,
annuellement et à chaque fois qu’une pièce du système de gaz est remplacée.
• N’ulisez pas de gaz naturel avec un appareil conçu pour le propane liquide.
• N’ulisez jamais d’essence pour briquets dans un gril à gaz.
• Ulisez des briquees de charbon seulement avec un bac à charbon Napoléon conçu pour cet appareil.
• Les boutons de contrôle du brûleur doivent être fermés lorsque vous ouvrez la soupape d’alimentaon en gaz.
• N’allumez pas le brûleur avec le couvercle fermé.
• N’ulisez pas le brûleur arrière en même temps que le brûleur principal.
• Le couvercle doit être fermé lors de la période de préchauage du gril.
• Ne passez pas le boyau d’alimentaon sous le roir d’égouement - le dégagement requis entre le boyau et le
fond de la cuve doit être maintenu.
• Neoyez le roir d’égouement et les plaques du brûleur régulièrement pour éviter les feux de graisse.
• Enlever la grille-réchaud avant d’allumer le brûleur arrière. La chaleur intense pourrait l’endommager.
• Assurez-vous que les plaques de brûleur sont installées de façon adéquate, conformément aux instrucons
d’installaon.
• N’ulisez pas les tablees latérales pour entreposer des briquets, des allumees ou autres maères
inammables.
• Gardez les boyaux d’alimentaon en gaz éloignés des surfaces chauantes.
• Gardez les ls électriques éloignés de l’eau ou des surfaces chauantes.
• Inspectez les tubes de venturi des brûleurs infrarouges pour des toiles d’araignées ou toutes autres obstrucons
régulièrement. Neoyez les tubes si vous découvrez des obstrucons.
• Cet gril de cuisson extérieur au gaz et sa soupape d’arrêt doivent être débranchés de la ligne d’alimentaon en
gaz pendant les essais de pression de ce système lorsque les pressions d’essai excèdent 1/2 lb/po² (3,5 kPa).
• Cet gril de cuisson extérieur au gaz doit être séparé de la ligne d’alimentaon en gaz en fermant la soupape
d’arrêt manuelle pendant tout essai de pression du système d’alimentaon en gaz lorsque la pression est de 1/2
lb/po² (3,5 kPa) ou moins.

www.napoleongrills.com
16
FR
Ce gril à gaz est ceré selon les normes Naonales Canadiennes et Américaines, CSA 1.6a-2008 et
ANSI Z21.58a - 2008 respecvement pour des grils à gaz pour l’extérieur et son installaon devrait être
conforme aux codes locaux. En l’absence de codes locaux, installez selon les normes courantes CAN/CSA-
B149.1du code d’installaon de Propane au Canada ou selon les normes ANSI Z223.1 du “Naonal Fuel
Gas” aux États-Unis.
L’appareil doit être électriquement mis à la terre conformément aux codes locaux. En l’absence de tels
codes, conformément à la version courante du code CSA C22.1 Code Électrique Canadien au Canada ou au
code ANSI/NFPA 70 Naonal Electrical Code aux États-Unis.
Si un moteur de rôssoire est ulisé, il doit être mis à la terre conformément aux codes locaux. En
l’absence de tels codes, conformément à la version courante du Code Électrique Canadien CSA C22.1 au
Canada ou le Naonal Electrical Code ANSI/NFPA 70 aux États-Unis.
: La combuson des gaz crée des sous-produits. Parmi ces derniers,
certains se trouvent sur la liste des substances qui, selon l’État de la Californie, peuvent causer le cancer
ou des dommages liés à la reproducon. Lorsque vous cuisinez avec le gaz, assurez-vous qu’il y ait une
aéraon susante pour l’appareil an de réduire l’exposion à ces substances.
Spécicaons Pour La Bonbonne De Propane
Une bonbonne bosselée ou rouillée peut être dangereuse et devrait être vériée par votre fournisseur
de propane. N’ulisez jamais une bonbonne avec une soupape endommagée. Ulisez uniquement une
bonbonne de propane fabriquée et équetée selon les normes pour les bonbonnes de propane de la
Commission canadienne des Transports (CCT) ou du US Department of Transportaon (DOT). Cet appareil
a été conçu pour être ulisé avec une bonbonne de propane de 20 livres (9,1 kg) uniquement (non
fournie).
La bonbonne de propane doit être équipée d’une soupape d’arrêt se raccordant à une soupape de type
QCC1. Une valve de sécurité doit être branchée directement sur la bonbonne. Le système d’alimentaon
de la bonbonne doit être installé de manière à permere l’évacuaon des vapeurs et doit avoir un collet
pour protéger la soupape de la bonbonne. La bonbonne doit être munie d’un disposif de détecon de
trop-plein ceré.
Installaon De La Bonbonne De Propane
: Assurez-vous que le boyau du régulateur de gaz est sans anomalie.
Enlevez le bouchon sur la soupape de gaz à la bonbonne. Branchez le régulateur QCC1 sur la soupape de
gaz QCC1. Serrez à la main dans le sens des aiguilles d’une montre. N’ulisez pas d’ouls. Faites un test
de détecon de fuites sur tous les raccords avant d’uliser le gril. Un test de détecon de fuites doit être
fait annuellement et à chaque fois qu’une bonbonne est branchée ou qu’une pièce du système de gaz est
remplacée.
• Vériez que la soupape de la bonbonne est fermée en tournant la poignée dans le sens des aiguilles
d’une montre.
• Vériez que les boutons de contrôle des brûleurs du gril sont en posion fermée.
• Ouvrez les portes du cabinet.
• Placez la bonbonne dans le support, au bas de la tablee.
• Placez la bonbonne de façon à ce que la soupape soit orientée vers l’avant de l’appareil.
• Aachez le boyau du régulateur.
Le régulateur fournit une pression de 11 pouces de colonne d’eau au gril. Le gril possède un raccord de
type QCC1. Les bonbonnes ulisées avec ce gril doivent être munies d’une soupape QCC1. Une soupape
QCC1 possède un raccord qui empêche l’écoulement du gaz jusqu’à ce qu’un joint étanche soit obtenu.
Elle est aussi équipée d’un disposif de contrôle d’écoulement du gaz. An d’obtenir un débit maximal de
gaz, les soupapes du gril doivent être fermées lorsque vous ouvrez la soupape de la bonbonne.

www.napoleongrills.com
17
FR
Branchement Au Gaz Naturel
Ce gril à gaz naturel est équipé d’un boyau d’alimentaon de 10 pieds (incluant un système de
déconnexion rapide) conçu pour un branchement au gaz naturel et ceré pour une ulisaon extérieure.
Ce gril à gaz a été conçu pour fonconner à une pression d’alimentaon de 7 pouces de colonne d’eau. Les
tuyaux et les soupapes en amont du système de déconnexion rapide ne sont pas fournis L’installaon doit
être conforme à la norme CAN B149.1 du Code d’installaon du gaz naturel et du propane au Canada, ou à
la norme ANSI Z223.1 du Naonal Fuel Gas Code aux États-Unis. Vous devez avoir une pipe de conducteur
hors du quat d'adé de gaz pour fournir ce gril le gaz de BTU/h indiqué sur la plaque de contrôle, basée sur
la longueur de la course de tuyauterie.
Le système de déconnexion rapide ne doit pas être installé vercalement et une soupape d’arrêt
manuelle, facilement accessible, doit être installée en amont, aussi près que possible du système de
déconnexion rapide. Le bout évasé du tuyau doit être raccordé au raccord à l’extrémité du tube exible
tel qu’illustré dans le schéma de branchement du tuyau de gaz naturel. Serrez en ulisant deux clés.
(N’ulisez pas d’enduits d’étanchéité pour raccords letés ou de composé pour raccord de tuyau.) Ces
branchements doivent être eectués par un installateur de gaz qualié. Faites un test de détecon de
fuites sur tous les raccords avant d’uliser le gril.
• Ne pas passer le tuyau d’alimentaon sous le roir d’égouement.
• Ne passez pas le boyau entre l’espace dans la tablee inférieure et le panneau arrière.
• N’acheminez pas le boyau par-dessus le panneau arrière.
• Assurez-vous que tous les raccordements de boyaux sont serrés à l’aide de deux clés. N’ulisez pas de
ruban de Téon ou de composé pour raccord de tuyau sur les raccordements.
• Assurez-vous que le boyau ne touche à aucune surface à haute température sinon il risque de fondre,
de provoquer une fuite et causer un feu.
• Vériez pour des fuites de gaz en appliquant une soluon d’eau savonneuse selon les instrucons de
détecon de fuites dans de manuel.
• Ne rangez pas le surplus de boyau dans le cabinet, il y a un plus grand risque que le boyau fasse
contact avec une surface chaude, le boyau peut fondre et une fuite peut se produire, causant ainsi un
feu.
: Il doit être fait avant la première ulisaon, annuellement et à chaque fois qu’une pièce
du système de gaz est remplacée ou réparée. Ne fumez pas et enlevez toutes sources d’allumage lorsque
vous faites ce test. Consultez le schéma de test de fuites pour voir les endroits à tester.
1 - Fermez tous les boutons des brûleurs. Ouvrez la soupape de la bonbonne.
2 - Appliquez une soluon de deux parts égales de savon liquide et d’eau sur tous les joints du régulateur,
le tuyau et ses raccords.
3 - Des bulles indiqueront une fuite de gaz. Resserrez le joint ou remplacez la pièce avec une autre
recommandée par le détaillant.
4 - Si la fuite ne peut être réparée, , enlevez-la et faites
inspecter votre gril par votre fournisseur de gaz ou détaillant. N’ulisez pas l’appareil jusqu’à ce que la
fuite soit réparée.
5 - Fermez la soupape de la bonbonne.
ARRÊTEZ

www.napoleongrills.com
18
FR
1. Ouvrez le couvercle.
2. Enfoncez et tournez lentement l’un des boutons de contrôle du brûleur principal à la
posion « hi ». Ceci allumera la veilleuse, qui allumera à son tour le brûleur choisi. Si la
veilleuse s’allume, maintenez enfoncé le bouton de contrôle jusqu’à ce que le brûleur
s’allume, puis relâchez-le.
3. Si la veilleuse ne s’allume pas, tournez immédiatement le bouton de contrôle en posion
« o » et répétez l’étape 2 plusieurs fois.
4. Si la veilleuse ou le brûleur ne s’allument pas après 5 secondes, tournez le bouton de
contrôle en posion « o » et aendez 5 minutes pour que le gaz en excès puisse se dissiper.
Ensuite, répétez les étapes 2 et 3 ou allumez avec une allumee.
5. Si vous allumez l’appareil avec une allumee, xez-la dans la ge d’allumage fournie. Tenez
l’allumee allumée et abaissez-la dans le gril jusqu’en dessous des plaques de brûleur et
tournez la soupape du brûleur correspondant à “HIGH”.

www.napoleongrills.com
19
FR
: Lorsqu’il est allumé pour la première fois, le gril dégagera une légère odeur. Ceci est un
phénomène normal et temporaire causé par l’évaporaon des peintures et lubriants internes ulisés
dans le processus de fabricaon et ne se reproduira plus. Allumez simplement les brûleurs de cuve à
“high” pendant une demi-heure.
: Avant de cuire les aliments il est recommandé de préchauer le gril
à “high” avec le couvercle fermé pendant environ 10 minutes. Les aliments à cuisson courte (poisson,
légumes) peuvent être grillés avec le couvercle ouvert. Une cuisson avec le couvercle fermé procurera
des températures plus élevées et plus constantes qui réduiront la période de cuisson et cuiront la viande
de façon plus égale. Les aliments qui requièrent un temps de cuisson de plus de 30 minutes, tels que
les rôs, peuvent être cuits en ulisant la méthode indirecte (avec le brûleur allumé du côté opposé à
l’emplacement de la viande). Lorsque vous faites cuire des viandes très maigres, comme une poitrine de
poulet ou du porc maigre, il est à conseiller de huiler les grilles de cuisson avant le préchauage ce qui
aura pour eet d’empêcher la viande de trop coller aux grilles. Le fait de cuire de la viande avec beaucoup
de gras, peut causer des ambées soudaines. Il sut alors d’enlever le gras avant la cuisson ou de réduire
la température pour remédier à ce problème. En cas de ambées, éloignez les aliments de la amme
et réduisez la température. Gardez le couvercle ouvert. Pour des instrucons plus détaillées, veuillez
consulter le “Livre de recees toutes saisons” de NAPOLEON.
: Placez les aliments à cuire sur la grille de cuisson, directement au-dessus de la chaleur.
Cee méthode est habituellement ulisée pour faire saisir les aliments ou pour la nourriture nécessitant
une courte cuisson - les hamburgers, les steaks, le poulet, les légumes, etc. La nourriture est d’abord saisie
an d’emprisonner les jus et la saveur, puis la température est réduite an de terminer la cuisson selon vos
préférences.
: Avec un ou plusieurs brûleurs en foncon, placez la nourriture à cuire sur la grille au-
dessus d’un brûleur inacf. La chaleur circule autour de l’aliment, ce qui le fait cuire lentement et de façon
égale. Ce type de cuisson ressemble à la cuisson dans un four et est généralement ulisé pour les plus
grosses pièces de viande telles que les rôs, les poulets ou les dindes, mais il peut aussi être ulisé pour
cuire la nourriture ayant tendance à produire des poussées de amme. Ce type de cuisson diminuera la
température; le ralenssement de la cuisson donnera une viande plus tendre à chaque fois.
: (si équipé) Enlevez la grille-réchaud avant de l’allumer, La chaleur intense
pourrait l’endommager. Les grilles de cuisson doivent également être enlevées si elles interfèrent avec
l’ulisaon de la rôssoire. Le brûleur arrière est conçu pour être ulisé avec l’ensemble de rôssoire.
Consultez les instrucons de montage de l’ensemble rôssoire pour plus de détails.
Pour placer le contre-poids au bon endroit enlevez le moteur de la rôssoire de son support. Placez la
broche qui supporte la viande sur les deux supports à l’intérieur du gril. Le morceau de viande se placera
naturellement avec son côté le plus pesant vers le bas. Fixez le contre-poids en place en plaçant le bras
vers le haut. Vous devez ensuite glisser le poids vers le haut ou vers le bas an de contrebalancer le poids
de la viande puis serrez- le en place. Replacez le moteur et commencez la cuisson. Placez la lèchefrite sous
la viande pour récupérer le jus de cuisson qui servira pour arroser la viande et créer ainsi une délicieuse
sauce naturelle. On peut également ajouter un peu d’eau si nécessaire pour favoriser l’arrosage. An
de capturer le jus à l’intérieur de la viande, réglez le brûleur arrière à “high” jusqu’au brunissement
puis, réduisez ensuite la chaleur pour une cuisson complète. Gardez le couvercle fermé pour obtenir de
meilleurs résultats. Vos rôs et volailles seront parfaitement dorés à l’extérieur tout en restant tendres et
juteux à l’intérieur. Par exemple, un poulet de 3 livres sur la rôssoire sera cuit dans approximavement
1h30 à une température entre moyenne et haute. Consultez votre “Livre de recees toutes saisons” de
NAPOLEON pour de plus amples informaons.
: Les brûleurs latéraux peuvent être ulisés comme
un rond de cuisinière normal pour chauer les sauces, les soupes etc. Le gril doit être placé de manière à
ce que le vent n’aecte pas le fonconnement des brûleurs latéraux car il en réduirait la performance.

www.napoleongrills.com
20
FR
: L’acier inoxydable a tendance à s’oxyder ou à tacher en présence de chlorures et de sulfures que
l’on retrouve parculièrement dans les zones côères ainsi que dans les environnements chauds et
humides tels que les piscines et les spas. Ces taches peuvent être prises pour de la rouille mais il peuvent
être facilement enlevées et même évitées. An de prévenir les taches, neoyez toutes les surfaces en
acier inoxydable et chrome toutes les trois à quatre semaines ou au besoin avec de l’eau douce et un
neoyant à acier inoxydable.
Nous vous conseillons de faire inspecter ce gril à gaz annuellement par un technicien de service qualié.
L'emplacement du gril à gaz doit être gardé libre de tous matériaux combusbles, essence ou autres
liquides et vapeurs inammables en tout temps. Les apports d’air comburant et d’air de venlaon ne
doivent pas être obstrués. Les ouvertures d’aéraon du comparment de la bonbonne (situées sur les
côtés du chariot, et à l'avant et à l'arrière de la tablee inférieure) doivent être libres de débris en tout
temps.
Le volet d’air est
réglé à l’usine et ne devrait pas avoir besoin normalement d’être ajusté. Cependant dans des condions
exceponnelles un ajustement peut être requis. Lorsque le volet d’air est bien ajusté, les ammes seront
bleues foncées avec des pointes bleues pâles ou quelques fois jaunes.
• Si le brûleur ne reçoit pas assez d’air, les ammes seront jaunes pâles et produiront possiblement de la
suie.
• Si le brûleur reçoit trop d’air, les ammes scinllerontde façon erraque et causeront possiblement
des problèmes d’allumage.
Pour ajuster le volet d’air:
1, Enlevez les grilles de cuisson, les plaques de brûleur et laissez le couvercle ouvert. Il sera peut-être
nécessaire d’ouvrir la porte ou rerer le roir du haut pour accéder (si équipé) à la vis du volet d’air.
2, Desserrez la vis de verroullage du volet d’air et ouvrez ou fermez le volet d’air selon le cas. Les
ajustements normaux sont:
Brûleur tube principal Propane 15/64" (6mm)
Gaz naturel 1/8" (3mm)
*Les brûleurs infrarouges n’ont pas de réglage de volet d’air.
3, Allumez les brûleurs et posionnez-les à “high”. Inspectez visuellement les ammes. Lorsque les volets
sont ajustés, éteignez les brûleurs, serrez la vis de verrouillage et replacez les pièces qui avaient été
enlevées. Assurez-vous que les pets grillages contre les insectes sont installés.
Bleu Pâle
Pointe Jaune
Bleu Foncé
Brûleur
Orice du Brûleur
Environ 1/2” (13mm)
Table of contents
Languages:
Other Napoleon Gas Grill manuals

Napoleon
Napoleon Ultra chef UD405RSB User manual

Napoleon
Napoleon BIPRO 600 User manual

Napoleon
Napoleon LEX 485 User manual

Napoleon
Napoleon LEX 730 User manual

Napoleon
Napoleon TQ285X User manual

Napoleon
Napoleon ld410 User manual

Napoleon
Napoleon BILEX485 User manual

Napoleon
Napoleon ultra chef 485 series User manual

Napoleon
Napoleon LEX 730 User manual

Napoleon
Napoleon BIPRO 825 User manual