Natec FALCON User manual

FALCON
User Manual

INSTALLATION
PAIRING A NEW DEVICE WITH MOUSE
IN BLUETOOTH MODE
Move the ON/OFF switch located at the bottom of the mouse to ON
position
Turn ON Bluetooth in device which you want to pair with the mouse
Use the button for changing the channel located on the bottom of
the mouse, select the channel BT1 or BT2 and then hold down the
same button for about 5 seconds to enter into pairing mode. The
LED diode will start flashing rapidly
Then go to the Bluetooth settings on your device and select from
the list of mouse Natec Falcon
After successful pairing, the LED on the mouse will start flash slowly
The mouse is ready for use
CONNECTING THE MOUSE WITH
THE PREVIOUSLY PAIRED DEVICE
Turn ON Bluetooth on your device that you have
previously paired with the mouse
Turn ON or wake up the from hibernation
The mouse will automatically connect with the device
Note:
The device is equipped with intelligent technology for
energy management. When the mouse enter into
hibernation (sleep) mode, press any button of the mouse
for its revival.
The mouse is equipped with an ON/OFF switch to save
the battery power when not in use for longer period.
CONNECTION OF MOUSE VIA USB RECEIVER
Turn ON your computer or other compatible device
Make sure the ON/OFF switch located at the bottom of
the mouse is in the ON position
Use the button for changing the channel located on the
bottom of the mouse and select the channel indicated
with USB receiver symbol
Connect receiver to a free USB port on your computer
The operating system will automatically install the
required drivers
The mouse is ready for use
GENERAL
The safe product, conforming to the EU requirements.
The product is made in accordance with RoHS European
standard.
The WEEE symbol (the crossed-out wheeled bin) using indicates
that this product in not home waste. Appropriate waste
management aids in avoiding consequences which are harmful
for people and environment and result from dangerous materials
used in the device, as well as improper storage and processing.
Segregated household waste collection aids recycle materials
and components of which the device was made. In order to get
detailed information about recycling this product please contact
your retailer or a local authority.
Hereby, IMPAKT S.A. declares that that the radio equipment type
NMY-1610 is in compliance with Directives 2014/53/EU,
2011/65/EU and 2015/863/EU. The full text of the EU declaration
of conformity is available via the product tab at
www.impakt.com.pl.
SAFETY INFORMATION
Use as intended, improper usage may break the device.
Non-authorized repairs or disassembly voids the
warranty and may damage the product.
Dropping or hitting the device may lead to device being
damaged, scratched or flawed in other way.
Do not use the product in low and high temperatures,
strong magnetic fields and damp or dusty surroundings.
REQUIREMENTS
PC or compatible device with a USB port
Windows® XP/Vista/7/8/10/11, Linux, Android
WARRANTY
2 years limited manufacturer warranty
CHARGING
Connect the included micro USB cable to the mouse
Connect USB plug to a suitable power source
Note: Mouse can be used during charging.
Attention: Please charge the battery every 3 months, if
mouse is not in use. Storing the mouse with low battery
power for longer time may damage the battery.
FEATURES
Precise optical sensor
Triple modes communication
Smart energy saving technology
Ergonomic shape
Frequency band: 2402 MHz – 2480 MHz
Maximum radio-frequency power: 3,40 dBm
EN

INSTALLATION
APPAIRAGE D'UN NOUVEL APPAREIL AVEC LE SOURIS
EN MODE BLUETOOTH
Faites glisser l'interrupteur ON/OFF (Marche/Arrêt) au bas de la souris en
position ON (Marche)
Activez Bluetooth sur l'appareil que vous souhaitez coupler avec le souris
Utilisez le bouton de changement de canal situé en bas de la souris pour
sélectionner le canal BT1 ou BT2, puis maintenez le même bouton
enfoncé pendant environ 5 secondes pour entrer dans le mode
d'appairage, la LED clignotera très rapidement
Ensuite, allez dans les paramètres Bluetooth de votre appareil et
sélectionnez la souris Natec Falcon dans la liste
Une fois le couplage réussi, le voyant LED de la souris commencera à
clignoter
La souris est maintenant prête à l'emploi
CONNEXION DE LA SOURIS À UN APPAREIL
PRÉCÉDEMMENT COUPLÉ
Activez Bluetooth sur l'appareil qui a déjà été couplé avec le souris
Activez le souris ou ou sortez-la de la mise en veille prolongée
La souris se connectera automatiquement à l'appareil
Note:
L'appareil est équipé de technologies de gestion
intelligente de l'énergie. Lorsque la souris passe en mode
hibernation (veille), appuyez sur n'importe quelle touche
ou n'importe quel bouton de la souris pour la réveiller.
La souris est équipée d'un interrupteur Marche/Arrêt pour
économiser la pile lorsqu'il n'est pas utilisé pendant une
longue période.
CONNEXION DE LA SOURIS VIA UN
RÉCEPTEUR USB
Allumez l'ordinateur ou un autre appareil compatible
Assurez-vous que le commutateur ON/OFF (Marche /
Arrêt) situé en bas du clavier et de la souris est en
position ON (Marche)
Utilisez le bouton de changement de canal situé en bas
de la souris pour sélectionner la canal marqué par le
symbole du récepteur USB
Connectez le récepteur à un port USB libre de votre
ordinateur
Le système d'exploitation installera automatiquement
les pilotes requis
La souris est maintenant prête à l'emploi
GÉNÉRALITÉS
Produit sûr, conforme aux exigences de l'UE.
Produit fabriqué conformément à la norme européenne RoHS.
Le symbole DEEE (poubelle barrée d'une croix) signifie que ce
produit ne peut pas être traité comme déchet ménager.
L'élimination correcte des déchets d'équipements permet d'éviter
les risques pour la santé humaine et l'environnement, résultant
de la présence éventuelle de substances, mélanges et
composants dangereux dans l'équipement, ainsi que d'un
stockage et d'un traitement inappropriés de ces équipements. La
collecte sélective permet également de récupérer les matériaux et
composants à partir desquels l'appareil a été fabriqué. Pour plus
de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter le
revendeur où vous l'avez acheté ou votre autorité locale.
Par la présente, IMPAKT SA déclare que l'appareil NMY-1610 est
conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions
pertinentes des directives 2014/53/EU, 2011/65/EU et
2015/863/EU. La déclaration de conformité CE complète est
disponible sur www.impakt.com.pl dans l'onglet du produit.
SÉCURITÉ
Utiliser comme prévu, une mauvaise utilisation peut
endommager l'appareil.
Une réparation ou un démontage non autorisés annulera
la garantie et peut endommager le produit.
Faire tomber ou heurter l'appareil peut l'endommager, le
rayer ou entraîner un dysfonctionnement de celui-ci.
N'utilisez pas l'appareil à des températures basses et
élevées, dans un champ magnétique puissant ou dans un
environnement humide ou poussiéreux.
EXIGENCES REQUISES
PC ou périphérique compatible avec un port USB
Windows® XP/Vista/7/8/10/11, Linux, Android
GARANTIE
Garantie constructeur de 2 ans
RECHARGE
Connectez le câble micro USB fourni à la souris
Connectez la fiche USB à une source d'alimentation appropriée
Note: La souris peut être utilisée pendant la recharge
Attention: Si la souris n'est pas utilisée, rechargez la
batterie tous les 3 mois. Le stockage d’une souris à
batterie faible pendant une période prolongée peut
endommager la batterie.
FONCTIONNALITÉS
Capteur optique précis
Trois modes de communication
Technologie intelligente d'économie d'énergie
Forme ergonomique
Bande de fréquences: 2402 – 2480 MHz
Puissance de radiofréquence maximale transmise: 3,40 dBm
FR

INSTALACIÓN
EMPAREJAR UN NUEVO DISPOSITIVO CON
EL RATÓN EN MODO BLUETOOTH
Deslizar el interruptor ON/OFF en la parte inferior del ratón a la
posición ON.
Activar Bluetooth en el dispositivo que desea emparejar con el ratón
Usar el botón de cambio de canal en la parte inferior del ratón para
seleccionar el canal BT1 o BT2 y luego mantener presionado el
mismo botón durante unos 5 segundos para entrar en modo de
emparejamiento, el diodo LED parpadeará muy rápidamente
Luego, ir a los ajustes de Bluetooth en el dispositivo y seleccionar el
ratón Natec Falcon de la lista
Después de emparejar con exitoso, el diodo LED del ratón parpadeará
lentamente.
El ratón está listo para usar
CONECTAR EL RATÓN A UN DISPOSITIVO
PREVIAMENTE EMPAREJADO
Activar Bluetooth en el dispositivo que se emparejó previamente
con el ratón
Encender o activar el ratón en modo de suspensión
El ratón se conectará automáticamente con el dispositivo
Nota:
El dispositivo está equipado con tecnología inteligente de
gestión de energía. Cuando el ratón entra en modo de
hibernación (suspensión), presionar cualquier botón del
ratón para activarlo.
El ratón tiene el interruptor ON/OFF para ahorrar batería
cuando no se usa durante mucho tiempo.
CONECTAR EL RATÓN A TRAVÉS
DEL RECEPTOR USB
Encender el ordenador u otro dispositivo compatible
Asegurarse de que el interruptor ON/OFF situado en la
parte inferior del ratón esté en la posición ON
Usar el botón de cambio de canal en la parte inferior del
ratón para seleccionar el canal marcado con el símbolo
del receptor USB
Conectar el receptor a un puerto USB libre en el
ordenador
El sistema operativo instalará automáticamente los
controladores necesarios
El ratón está listo para usar
GENERALIDADES
Producto seguro, conforme a los requisitos de la UE
Producto fabricado de acuerdo con la norma europea RoHS
El símbolo WEEE (cubo de basura tachado) indica que el presente
producto no se puede tratar como basura doméstica. La
eliminación adecuada de los residuos de aparatos evita los
riesgos para la salud humana y el medio ambiente derivados de la
posible presencia de sustancias, mezclas y componentes
peligrosos en los aparatos, así como del almacenamiento y
procesamiento inadecuados de dichos aparatos. La recogida
selectiva permite recuperar los materiales y componentes
utilizados para fabricar el dispositivo. Para más detalles sobre el
reciclaje del presente dispositivo, póngase en contacto con el
distribuidor o con las autoridades locales competentes.
Por la presente, IMPAKT S.A. declara que el dispositivo NMY-1610
con los requisitos esenciales y otras disposiciones aplicables de
las directivas 2014/53/EU, 2011/65/EU i 2015/863/EU. El texto
completo de la declaración de conformidad CE está disponible en
la dirección: www.impakt.com.pl, en la pestaña del producto.
SEGURIDAD
Utilizar conforme a su destino, un uso inadecuado puede
ocasionar daños al dispositivo.
Las reparaciones no autorizadas o el desmontaje anulan
la garantía y pueden provocar un daño del producto.
Dejar caer o golpear el dispositivo puede provocar daños
del mismo, arañazos o causar una avería de otra forma.
No se debe utilizar el dispositivo a temperaturas bajas ni
altas, en un campo magnético intenso o en un entorno
húmedo o con mucho polvo.
REQUISITOS
PC u otro dispositivo compatible con un
puerto mini jack
Windows® XP/Vista/7/8/10/11, Linux, Android
GARANTÍA
2 años de garantía del fabricante
CARGA
Conectar el cable micro USB incluido al ratón
Conectar el USB a una fuente de alimentación
adecuada
Nota: Se puede usar el ratón durante la carga.
Atención: Cargar la batería cada 3 meses, si no se usa
el ratón. Almacenar el ratón con poca batería durante
un período prolongado puede dañar la batería.
CARACTERÍSTICAS
Sensor óptico preciso
Comunicación de triple modo
Tecnología inteligente de ahorro de energía
Forma ergonómica
Rango de frecuencia: 2402 MHz – 2480 MHz
Potencia máxima de radiofrecuencia emitida: 3,40 dBm
ES

Producto seguro, conforme a los requisitos de la UE
Producto fabricado de acuerdo con la norma europea RoHS
El símbolo WEEE (cubo de basura tachado) indica que el presente
producto no se puede tratar como basura doméstica. La
eliminación adecuada de los residuos de aparatos evita los
riesgos para la salud humana y el medio ambiente derivados de la
posible presencia de sustancias, mezclas y componentes
peligrosos en los aparatos, así como del almacenamiento y
procesamiento inadecuados de dichos aparatos. La recogida
selectiva permite recuperar los materiales y componentes
utilizados para fabricar el dispositivo. Para más detalles sobre el
reciclaje del presente dispositivo, póngase en contacto con el
distribuidor o con las autoridades locales competentes.
Por la presente, IMPAKT S.A. declara que el dispositivo NMY-1610
con los requisitos esenciales y otras disposiciones aplicables de
las directivas 2014/53/EU, 2011/65/EU i 2015/863/EU. El texto
completo de la declaración de conformidad CE está disponible en
la dirección: www.impakt.com.pl, en la pestaña del producto.
Note:
L'appareil est équipé de technologies de gestion
intelligente de l'énergie. Lorsque la souris passe en mode
hibernation (veille), appuyez sur n'importe quelle touche
ou n'importe quel bouton de la souris pour la réveiller.
La souris est équipée d'un interrupteur Marche/Arrêt pour
économiser la pile lorsqu'il n'est pas utilisé pendant une
longue période.
Connectez le câble micro USB fourni à la souris
Connectez la fiche USB à une source d'alimentation appropriée
INSTALAÇÃO
EMPARELHAR UM NOVO DISPOSITIVO COM O RATO
NO MODO BLUETOOTH
Mova o interruptor ON/OFF na parte inferior do rato para a posição ON
Ligue o Bluetooth no dispositivo que deseja emparelhar com o rato
Use o botão de mudança de canal na parte inferior do rato para selecionar
o canal BT1 ou BT2 e, em seguida, mantenha pressionado o mesmo
botão por cerca de 5 segundos para entrar no modo de emparelhamento,
o LED piscará muito rapidamente
Em seguida, aceda às definições Bluetooth do seu dispositivo e selecione
o rato Natec Falcon na lista
Após o emparelhamento bem-sucedido, o LED do rato piscará
lentamente
O rato está pronto para uso
LIGAR O RATO A UM DISPOSITIVO
ANTERIORMENTE ASSOCIADO
Ligue o Bluetooth no dispositivo que foi previamente
emparelhado com o rato
Ative ou acorde o rato da hibernação
O rato liga-se automaticamente ao dispositivo
Nota:
O dispositivo está equipado com tecnologias inteligentes
de gestão de energia. Quando o rato entrar no modo de
hibernação (suspensão), pressione qualquer botão do
rato para acordá-lo.
O rato está equipado com um interruptor ON/OFF para
poupar energia da bateria quando não estiver em uso por
um longo tempo.
LIGAR O RATO A UM RECETOR USB
Ligue o computador ou outro dispositivo compatível
Certifique-se de que o interruptor ON/OFF localizado na
parte inferior do rato esteja na posição ON
Use o botão para alterar o canal na parte inferior do rato e
selecione o canal marcado com o símbolo do recetor USB
Conecte o receptor a uma porta USB gratuita no seu
computador
O sistema operacional instalará automaticamente os
controladores necessários
O rato está pronto a usar
GERAL
Produto seguro, em conformidade com os requisitos UE.
Produto produzido em conformidade com a norma europeia RoHS.
A utilização do símbolo WEEE (caixote do lixo riscado) significa
que o presente produto não pode ser tratado como lixo
doméstico. O processamento adequado do equipamento usado
permite evitar riscos para a saúde humana e para o meio
ambiente resultantes da possível presença de substâncias,
misturas ou peças perigosas, bem como o armazenamento e
processamento impróprio deste equipamento. A recolha seletiva
permite também recuperar os materiais e componentes com que
o dispositivo foi produzido. Para obter informações detalhadas
sobre a reciclagem do presente produto deve contactar o ponto
de venda a retalho onde foi efetuada a compra ou uma
autoridade local.
Pelo presente a IMPAKT S.A. declara que o dispositivo NMY-1610
está em conformidade com os requisitos essenciais e outras
disposições da diretiva 2014/53/EU, 2011/65/EU e 2015/863/EU.
A declaração de conformidade CE completa encontra-se na
página www.impakt.com.pl no separador do produto.
SEGURANÇA
Utilizar conforme sua destinação, utilização inadequada
pode danificar o dispositivo.
Reparos ou desmontagens não autorizadas anulam a
garantia e podem danificar o produto.
Quedas ou golpes no dispositivo podem danificá-lo,
arranhá-lo ou, de outra forma, resultar em mau
funcionamento.
Não utilizar o dispositivo em temperaturas demasiado
baixas ou altas, em local sujeito a forte campo magnético
ou em ambiente húmido ou empoeirado.
REQUISITOS
PC ou dispositivo compatível com porta USB
Windows® XP/Vista/7/8/10/11, Linux, Android
GARANTIA
2 anos de garantia do produtor
CARREGAMENTO
Conecte o cabo micro USB incluído ao rato
Conecte o conector USB a uma fonte de alimentação
adequada
Nota: O rato pode ser usado durante o carregamento.
Atenção: Recarregue a bateria a cada 3 meses se o rato
não estiver em uso. Armazenar um rato com bateria
fraca por um longo período de tempo pode causar
danos à bateria.
CARACTERÍSTICAS
Sensor óptico preciso
Modo de comunicação triplo
Tecnologia inteligente de economia de energia
Formato ergonômico
Alcance da frequência: 2402 – 2480 MHz
Potência máxima da frequência de rádio transmitida: 3,40 dBm
PT

Nota:
El dispositivo está equipado con tecnología inteligente de
gestión de energía. Cuando el ratón entra en modo de
hibernación (suspensión), presionar cualquier botón del
ratón para activarlo.
El ratón tiene el interruptor ON/OFF para ahorrar batería
cuando no se usa durante mucho tiempo.
INSTALLATION
KOPPELN EINES NEUEN GERÄTS MIT DER MAUS
IM BLUETOOTH-MODUS
Schieben Sie den ON / OFF-Schalter an der Unterseite der Maus in
die ON-Position.
Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion des Gerätes, welches Sie mit
der Maus koppeln möchten.
Wählen Sie mit der Kanalwechseltaste unten auf der Maus den
Kanal BT1 oder BT2 aus und halten Sie dieselbe Taste etwa 5
Sekunden lang gedrückt, um in den Pairing-Modus zu wechseln. Die
LED blinkt sehr schnell.
Gehen Sie dann zu den Bluetooth-Einstellungen auf Ihrem Gerät und
wählen Sie die Natec Falcon-Maus aus der Liste aus.
Nach erfolgreichem Koppeln blinkt die LED an der Maus langsam.
Die Maus ist betriebsbereit.
ANSCHLIEßEN DER MAUS AN EIN ZUVOR
GEKOPPELTES GERÄT
Aktivieren Sie Bluetooth auf dem Gerät, das zuvor
mit der Maus gekoppelt wurde.
Schalten Sie die Maus ein oder deaktivieren Sie den Ruhezustand.
Die Maus stellt automatisch eine Verbindung zum Gerät her.
Hinweis:
Das Gerät ist mit intelligenten Energiemanagementtech-
nologien ausgestattet. Wenn die Maus in den
Ruhezustand wechselt, drücken Sie eine beliebige
Maustaste, um sie zu aktivieren.
Die Maus ist mit einem ON / OFF-Schalter ausgestattet,
um Batteriestrom zu sparen, wenn sie längere Zeit nicht
verwendet wird.
ANSCHLIEßEN DER MAUS ÜBER EINEN
USB-EMPFÄNGER
Schalten Sie Ihren Computer oder ein anderes
kompatibles Gerät ein
Stellen Sie sicher, dass der ON/OFF-Schalter an der
Unterseite der Maus auf ON steht
Verwenden Sie die Kanalwechseltaste an der Unterseite
der Maus, um den mit dem USB-Empfängersymbol
gekennzeichneten Kanal auszuwählen
Schließen Sie den Empfänger an einen freien
USB-Anschluss Ihres Computers an
Das Betriebssystem installiert automatisch die
erforderlichen Treiber
Die Maus ist einsatzbereit
ALLGEMEINE
Diese Produkt ist auf Übereinstimmung mit den Anforderungen
einer EU-Richtlinie.
Diese Produkt wird in Übereinstimmung mit der RoHS Direktive
hergestellt.
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass
dieses Produkt nicht mit dem unsortierten Hausmüll entsorgt
werden darf. Die ordnungsgemäße Behandlung von Elektro- und
Elektronik-Altgaräten trägt dazu bei, dass die für Mensch und
Umwelt gefährliche Substanzen, sowie durch nicht
ordnungsgemäße Lagerung und Weiterverarbeitung der Altgeräte
entstehen, vermieden werden. Selektive Sammlung beiträgt dazu,
das die Materialien und Komponenten, aus denen das Gerät
hergestellt wurde, recycelt werden können. Die separate
Sammlung und Verwertung alter Elektrogeräte verhindert, dass
darin enthaltene Stoel die Gesundheit des Menschen und die
Umwelt gefährden.
IMPAKT S.A. erklärt hiermit, dass das Gerät NMY-1610 den
grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten
Bestimmungen der Richtlinien 2014/53/EU, 2011/65/EU i
2015/863/EU entspricht. Die vollständige
CE-Konformitätserklärung finden Sie unter www.impakt.com.pl in
der Registerkarte Produkte.
SICHERHEITSINFORMATION
Bestimmungsgemäß verwenden, unsachgemäßer
Gebrauch kann zu Schäden am Gerät führen.
Unerlaubte Reparaturen oder Demontagen führen zum
Erlöschen der Garantie und können das Produkt
beschädigen.
Wenn Sie das Gerät fallen lassen oder anstoßen, kann es
beschädigt werden, Kratzer bekommen oder eine
Fehlfunktion verursachen.
Verwenden Sie das Gerät nicht bei niedrigen oder hohen
Temperaturen, in starken Magnetfeldern oder in feuchter
oder staubiger Umgebung.
ANFORDERUNGEN
PC oder PC-kompatibles Gerät mit einem USB-Anschluss
Windows® XP/Vista/7/8/10/11, Linux, Android
GARANTIE
2 Jahre begrenzte Hersteller
LADEN
Schließen Sie das mitgelieferte Micro-USB-Kabel an die
Maus an.
Schließen Sie den USB-Stecker an eine geeignete
Stromquelle an.
Hinweis: Die Maus kann während des Ladevorgangs
verwendet werden.
Hinweis: Die Batterie sollte alle 3 Monate aufgeladen
werden, wenn die Maus nicht verwendet wird. Das
Aufbewahren von Mäusen mit niedrigem Batteriestand
über einen längeren Zeitraum kann die Batterie
beschädigen.
HAUPTMERKMALE
Präziser optischer Sensor
Dreifache Kommunikationsmodi
Intelligente Energiespartechnologie
Ergonomische Form
Frequenzbereich: 2402 MHz – 2480 MHz
Maximale abgegebene Funkfrequenzleistung: 3,40 dBm
DE

Diese Produkt ist auf Übereinstimmung mit den Anforderungen
einer EU-Richtlinie.
Diese Produkt wird in Übereinstimmung mit der RoHS Direktive
hergestellt.
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass
dieses Produkt nicht mit dem unsortierten Hausmüll entsorgt
werden darf. Die ordnungsgemäße Behandlung von Elektro- und
Elektronik-Altgaräten trägt dazu bei, dass die für Mensch und
Umwelt gefährliche Substanzen, sowie durch nicht
ordnungsgemäße Lagerung und Weiterverarbeitung der Altgeräte
entstehen, vermieden werden. Selektive Sammlung beiträgt dazu,
das die Materialien und Komponenten, aus denen das Gerät
hergestellt wurde, recycelt werden können. Die separate
Sammlung und Verwertung alter Elektrogeräte verhindert, dass
darin enthaltene Stoel die Gesundheit des Menschen und die
Umwelt gefährden.
IMPAKT S.A. erklärt hiermit, dass das Gerät NMY-1610 den
grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten
Bestimmungen der Richtlinien 2014/53/EU, 2011/65/EU i
2015/863/EU entspricht. Die vollständige
CE-Konformitätserklärung finden Sie unter www.impakt.com.pl in
der Registerkarte Produkte.
INSTALLATION
PARA IHOP EN NY ENHET MED MUSEN I
BLUETOOTH-LÄGE
Ändra läge på ON/OFF-switch knappen längst ner på musen till ON-läget.
Slå på Bluetooth på enheten du vill para ihop med musen
Använd knappen för att byta kanal längst ner på musen, välj kanal BT1
eller BT2 och håll sedan in samma knapp i cirka 5 sekunder för att gå in i
parningsläget, lysdioden blinkar mycket snabbt
Gå sedan till Bluetooth-inställningarna på din enhet och välj Natec
Falcon-musen från listan
Efter framgångsrik sammankoppling blinkar LED-lampan på musen
långsamt.
Musen är klar att användas
ANSLUTA MUSEN TILL EN TIDIGARE PARAD ENHET
Slå på Bluetooth på enheten som tidigare har parats med din mus
Aktivera eller väcka musen från viloläge
Musen ansluter automatiskt till enheten
Observera:
Enheten är utrustad med intelligent energihanteringstek-
nik. När musen övergår till viloläge, tryck på valfri
musknapp för att väcka den.
Musen är utrustad med en ON/OFF-knapp för att spara
batteri när den inte används under en längre period.
ANSLUTA MUSEN VIA EN
USB-MOTTAGARE
Slå på datorn eller annan kompatibel enhet
Se till att ON/OFF-knappen på musens undersida är
i ON-läge
Använd knappen för att byta kanal längst ner på musen
och välj den kanal som är märkt med symbolen för
USB-mottagaren
Anslut mottagaren till en ledig USB-port på din dator
Operativsystemet installerar automatiskt de nödvändiga
drivrutinerna
Musen är klar att användas
ALLMÄNNA ANVISNINGAR
Säker produkt som uppfyller EU: s krav.
Produkten är tillverkad i enlighet med den europeiska
RoHS-standarden.
WEEE-symbolen (överkorsad papperskorg) innebär att denna
produkt inte får behandlas som hushållsavfall. Korrekt
avfallshantering av utrustningen gör det möjligt att undvika risker
för människors hälsa och miljön, orsakad av eventuell förekomst
av farliga ämnen, blandningar och komponenter i utrustningen,
samt olämplig lagring och bearbetning av sådan utrustning.
Korrekt avfallshantering möjliggör även återvinning av material
och komponenter inuti enheten. För detaljerad information om
återvinning av denna produkt, kontakta återförsäljaren eller din
lokala myndighet.
Härmed förklarar IMPAKT S.A. att NMY-1610-enheten uppfyller
de väsentliga kraven och andra relevanta bestämmelser i
direktiven 2014/53/EU, 2011/65/EU och 2015/863/EU. Den
fullständiga CE-försäkran om överensstämmelse finns på
www.impakt.com.pl på produktfliken.
SÄKERHET
Använd endast för avsett ändamål, felaktig användning
kan skada enheten.
Obehörig reparation eller demontering upphäver garantin
och kan skada produkten.
Att tappa eller slå enheten kan skada, repa den eller på
annat sätt få den att inte fungera korrekt.
Använd inte enheten vid låga och höga temperaturer,
starkt magnetfält och i en fuktig eller dammig miljö.
KRAV
PC eller USB-kompatibel enhet
Windows® XP/Vista/7/8/10/11, Linux, Android
GARANTI
2 års tillverkargaranti
LANDNING
Anslut den medföljande mikro-USB-kabeln till musen
Anslut USB-kontakten till en lämplig strömkälla
Observera: Musen kan användas medan den laddas.
Obs: Ladda batteriet var tredje månad om musen inte
används. Att förvara musen med låg batteriladdning
under längre perioder kan skada batteriet.
FUNKTIONER
Exakt optisk sensor
Tre kommunikationslägen
Smart energibesparande teknik
Ergonomisk form
Frekvensområde: 2402 – 2480 MHz
Maximal radioeffekt som överförs: 3,40 dBm
SE

INSTALLAZIONE
ACCOPPIAMENTO DI UN NUOVO DISPOSITIVO CON IL
MOUSE IN MODALITÀ BLUETOOTH
Porta l'interruttore ON/OFF nella parte inferiore del mouse in
posizione ON
Attiva il Bluetooth sul dispositivo che vuoi associare al mouse
Utilizzando il pulsante per cambiare canale nella parte inferiore del
mouse, seleziona il canale BT1 o BT2 e quindi tieni premuto lo stesso
pulsante per circa 5 secondi per entrare in modalità di abbinamento,
il LED lampeggerà molto velocemente
Quindi vai alle impostazioni Bluetooth sul tuo dispositivo e seleziona
il mouse Natec Falcon dall'elenco
Dopo aver eseguito correttamente l'associazione, il LED sul mouse
lampeggerà lentamente
Il mouse è pronto per l'uso
COLLEGAMENTO DEL MOUSE CON UN DISPOSITIVO
PRECEDENTEMENTE ASSOCIATO
Attiva il Bluetooth sul dispositivo che è stato precedentemente
accoppiato con il mouse
Abilita o riattiva il mouse dalla modalità di ibernazione
Il mouse si collegherà automaticamente al dispositivo
Nota:
Il dispositivo è dotato di tecnologie intelligenti di gestione
dell'energia. Quando il mouse entra in modalità
ibernazione (sospensione), premi un pulsante qualsiasi
del mouse per riattivarlo.
Il mouse è dotato di un interruttore ON/OFF per
conservare la carica della batteria quando non viene
utilizzato per lunghi periodi.
COLLEGAMENTO DEL MOUSE TRAMITE UN
RICEVITORE USB
Accendi il computer o un altro dispositivo compatibile
Assicurati che l'interruttore ON/OFF nella parte inferiore
del mouse sia in posizione ON
Utilizza il pulsante per cambiare canale nella parte
inferiore del mouse e seleziona il canale
contrassegnato dal simbolo del ricevitore USB
Collega il ricevitore a una porta USB libera del computer
Il sistema operativo installerà automaticamente i driver
richiesti
Il mouse è pronto per l'uso
INFORMAZIONI GENERALI
Prodotto sicuro, conforme ai requisiti UE.
Il prodotto è fabbricato in conformità con la norma europea RoHS.
L'uso del simbolo WEEE (bidone della spazzatura sbarrato)
significa che questo prodotto non può essere trattato come rifiuto
domestico. Il corretto smaltimento delle apparecchiature di scarto
consente di evitare rischi per la salute umana e l'ambiente,
derivanti dalla possibile presenza di sostanze, miscele e
componenti pericolosi nell'apparecchiatura, nonché da stoccaggio
e trattamento inappropriati di tali apparecchiature. La raccolta
selettiva consente inoltre il recupero dei materiali e dei
componenti da cui è stato prodotto il dispositivo. Per informazioni
dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, contattare il
rivenditore presso il quale è stato acquistato o l'autorità locale.
Con la presente, IMPAKT S.A. dichiara che il dispositivo
NMY-1610 è conforme ai requisiti essenziali e altre disposizioni
pertinenti delle Direttive 2014/53/EU, 2011/65/EU e 2015/863/EU.
La dichiarazione di conformità CE completa è disponibile su
www.impakt.com.pl nella scheda del prodotto.
SICUREZZA
Utilizzare secondo la destinazione d'uso prevista, l'uso
improprio può danneggiare il dispositivo.
Riparazioni o smontaggi non autorizzati invalidano la
garanzia e possono danneggiare il prodotto.
La cadute o gli urti del dispositivo potrebbero provocare
danneggiamenti, graffi o malfunzionamenti.
Non utilizzare il dispositivo a basse e alte temperature, in
presenza di forti campi magnetici e in un ambiente umido
o polveroso.
REQUISITI
Dispositivo compatibile con PC o USB
Windows® XP/Vista/7/8/10/11, Linux, Android
GARANZIA
2 anni di garanzia del produttore
APPRODO
Collega il cavo micro USB incluso al mouse
Collega la spina USB a una fonte di alimentazione adeguata
Nota: il mouse può essere utilizzato mentre è in carica.
Nota: ricarica la batteria ogni 3 mesi se il mouse non è
in uso. Conservare il mouse per un lungo periodo di
tempo con la batteria scarica potrebbe danneggiarla.
CARATTERISTICHE
Sensore ottico preciso
Tripla modalità di comunicazione
Tecnologia intelligente per il risparmio energetico
Forma ergonomica
Intervallo di frequenza: 2402 – 2480 MHz
Potenza massima in radiofrequenza trasmessa: 3,40 dBm
IT

INSTALACJA
PAROWANIE NOWEGO URZĄDZENIA
Z MYSZKĄ W TRYBIE BLUETOOTH
Przesuń przełącznik ON/OFF znajdujący się na spodzie myszy do
pozycji ON.
Włącz Bluetooth w urządzeniu, które chcesz sparować z myszką
Za pomocą przycisku do zmiany kanału znajdującego się na spodzie
myszy, wybierz kanał BT1 lub BT2 i następnie przytrzymaj ten sam
przycisk przez około 5 sekund, by wejść w tryb parowania, dioda LED
zacznie bardzo szybko migać
Następnie przejdź do ustawień Bluetooth w urządzeniu i wybierz z
listy mysz Natec Falcon
Po pomyślnym sparowaniu, dioda LED na myszy zacznie migać
wolno.
Mysz jest gotowa do użytkowania
PODŁĄCZENIE MYSZY Z UPRZEDNIO
POWIĄZANYM URZĄDZENIEM
Włącz Bluetooth w urządzeniu, które zostało wcześniej
sparowane z myszką
Włącz lub obudź mysz ze stanu hibernacji
Mysz się automatycznie połączy z urządzeniem
Notatka:
Urządzenie wyposażone jest w inteligentną technologie
zarządzania energią. Kiedy mysz przejdzie w tryb
hibernacji (uśpienia), należy nacisnąć dowolny przycisk
myszy na jej wybudzenie.
Mysz jest wyposażona w przełącznik ON/OFF, aby
oszczędzać energię baterii gdy nie jest używana przez
dłuższy czas.
PODŁĄCZENIE MYSZY ZA
POMOCĄ ODBIORNIKA USB
Włącz komputer, lub inne kompatybilne urządzenie
Upewnij się, że przełącznik ON/OFF umieszczony na
spodzie myszy jest w pozycji ON
Za pomocą przycisku do zmiany kanału znajdującego
się na spodzie myszy i wybierz kanał oznaczony
symbolem odbiornika USB
Podłącz odbiornik do wolnego portu USB w komputerze
System operacyjny automatycznie zainstaluje
wymagane sterowniki
Mysz jest gotowa do użycia
OGÓLNE
Produkt bezpieczny, zgodny z wymaganiami UE.
Produkt wyprodukowany zgodnie z europejska norma RoHS.
Użycie symbolu WEEE (przekreślony kosz) oznacza, ze niniejszy
produkt nie może być traktowany jako odpad domowy.
Prawidłowa utylizacja zużytego sprzętu pozwala uniknąć
zagrożeń dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego,
wynikających z możliwej obecności w sprzęcie niebezpiecznych
substancji, mieszanin oraz części składowych, a także
niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu.
Zbiórka selektywna pozwala także na odzyskiwanie materiałów i
komponentów, z których wyprodukowane było urządzenie. W celu
uzyskania szczegółowych informacji dotyczących recyklingu
niniejszego produktu należy skontaktować się z punktem
sprzedaży detalicznej, w którym dokonano zakupu, lub organem
władzy lokalnej.
Niniejszym IMPAKT S.A. oświadcza, że urządzenie NMY-1610
jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami oraz
innymi stosownymi postanowieniami dyrektywy 2014/53/UE,
2011/65/UE i 2015/863/UE. Pełna deklaracja zgodności CE
znajduje się na stronie www.impakt.com.pl w zakładce produktu.
BEZPIECZEŃSTWO
Używać zgodnie z przeznaczeniem, niewłaściwe
użytkowanie może doprowadzić do uszkodzenia
urządzenia.
Nieautoryzowane naprawy lub demontaż unieważniają
gwarancję i mogą spowodować uszkodzenie produktu.
Upuszczenie lub uderzenie urządzenia może doprowadzić
do jego uszkodzenia, zarysowania lub spowodowania
usterki w inny sposób.
Nie należy używać urządzenia w niskich i wysokich
temperaturach, silnym polu magnetycznym oraz w
otoczeniu wilgotnym lub zapylonym.
WYMAGANIA
PC lub urządzenie kompatybilne z portem USB
Windows® XP/Vista/7/8/10/11, Linux, Android
GWARANCJA
2 lata gwarancji producenta
ŁADOWANIE
Podłącz dołączony kabel micro USB do myszy
Podłącz wtyczkę USB do odpowiedniego źródła
zasilania
Notatka: Myszy mogą być stosowane podczas procesu
ładowania.
Uwaga: Należy naładować baterię co 3 miesiące, jeśli
nie za pomocą myszki. Zapisywanie myszy o niskiej
mocy baterii przez dłuższy okres czasu może
spowodować uszkodzenie baterii.
CECHY
Precyzyjny sensor optyczny
Potrójny tryb komunikacji
Inteligentną technologie oszczędzania energii.
Ergonomiczny kształt
Zakres częstotliwości: 2402 MHz – 2480 MHz
Maksymalna moc częstotliwości radiowej: 3,40 dBm
PL

INSTALACE
PÁROVÁNÍ NOVÉHO ZAŘÍZENÍ S MYŠÍ
V REŽIMU BLUETOOTH
Přesuňte spínač ON/OFF umístěný na spodní straně myši
do polohy ON
Zapněte rozhraní Bluetooth v zařízení, které chcete spárovat s myší
Pomocí tlačítka pro změnu kanálu umístěného na spodní straně
myši, vyberte kanál BT1, nebo BT2, a potom přidržte stejné tlačítko po
dobu asi 5 sekund pro vstup do režimu párování. Dioda LED začne
rychle blikat.
Následně přejděte do Bluetooth nastavení vašeho zařízení a vyberte
ze seznamu myš Natec Falcon
Po úspěšném spárování, dioda LED začne blikat pomalu.
Myš je připravena k použití
PŘIPOJENÍ MYŠI S DŘÍVE
SPÁROVANÝM ZAŘÍZENÍM
Zapněte rozhraní Bluetooth v zařízení, které jste
dříve spárovali s myší
Zapněte, nebo probuďte myš z hibernace
Myš se automaticky připojí k zařízení
Poznámka:
Zařízení je vybaveno inteligentní technologií pro
spravování energie. Když se myš přepne do režimu
spánku (spánku), stiskněte libovolné tlačítko myši pro její
probuzení.
Myš je vybavena spínačem ON/OFF pro úsporu energie
baterie, pokud není používána po delší dobu.
PŘIPOJENÍ MYŠI POMOCÍ
USB PŘIJÍMAČE
Zapněte počítač, nebo jiné kompatibilní zařízení
Ujistěte se, že spínač ON/OFF umístěný na spodní
straně myši je v pozici ON
Pomocí tlačítka pro změnu kanálu umístěného na
spodní straně myši, vyberte kanál označený symbolem
USB přijímače
Připojte přijímač do volného USB portu v počítači
Operační systém automaticky nainstaluje potřebné
ovladače
Myš je připravena k použití
OBECNÉ
Bezpečný výrobek splňující požadavky EU.
Zařízení je vyrobené v souladu s evropskou normou RoHS.
Použití symbolu WEEE (škrtnutý koš) znamená, že s těmto
výrobkem nelze nakládat jak s domácím odpadem. Správnou
likvidaci výrobku pomáháte předcházet škodlivým následkům,
které mohou mít nebezpečný vliv na lidi a životní prostředí, z
možné přítomnosti nebezpečných látek, směsí, nebo
komponentů, jakož i nesprávné skladování a zpracování takového
výrobku. Tříděný sběr odpadu pomáhá recyklovat materiály a
součásti, ze kterých bylo zařízení vyrobeno. Podrobné informace
o recyklaci tohoto výrobku Vám poskytne prodejce, nebo místní
orgány státní správy.
Impakt S.A. tímto prohlašuje, že zařízení NMY-1610 je v souladu
se směrnicemi: 2014/53/EU, 2011/65/EU i 2015/863/EU. Plné
znění prohlášení o shodě EU je k dispozici na internetové stránce
www.impakt.com.pl v záložce při produktu.
BEZPEČNOST
Používejte podle určení, nesprávné používání muže vést k
poškození zařízení.
Neautorizované opravy, nebo demontáž vedou ke ztrátě
záruky a mohou způsobit poškození výrobku.
Pád, nebo úder muže způsobit poškození a poškrábání
zařízení, nebo jinou závadu výrobku.
Nepoužívejte zařízení v nízkých, nebo vysokých teplotách,
silném magnetickém poli a ve vlhkém nebo prašném
prostředí.
POŽADAVKY
Počítač, nebo jiné zařízení s portem USB
Windows® XP/Vista/7/8/10/11, Linux, Android
ZÁRUČNÍ DOBA
2 roky limitovaná záruka
producenta
NABÍJENÍ
Připojte přibalený micro USB kabel k myši
Připojte USB konektor do vhodného zdroje napájení
Poznámka: Myš může být používána během nabíjení.
Pozor: Prosím, dobijte baterii každé 3 měsíce, v případě
že myš nepoužíváte. Uložení myši s nízkou úrovní nabití
baterie po delší dobu může způsobit poškození baterie.
VLASTNOSTI
Precizní optický snímač
Trojitý režim komunikace
Inteligentní technologie úspory energie
Ergonomický tvar
Frekvenční rozsah: 2402 MHz – 2480 MHz
Maximální radiofrekvenční výkon: 3,40 dBm
CZ

Bezpečný výrobek splňující požadavky EU.
Zařízení je vyrobené v souladu s evropskou normou RoHS.
Použití symbolu WEEE (škrtnutý koš) znamená, že s těmto
výrobkem nelze nakládat jak s domácím odpadem. Správnou
likvidaci výrobku pomáháte předcházet škodlivým následkům,
které mohou mít nebezpečný vliv na lidi a životní prostředí, z
možné přítomnosti nebezpečných látek, směsí, nebo
komponentů, jakož i nesprávné skladování a zpracování takového
výrobku. Tříděný sběr odpadu pomáhá recyklovat materiály a
součásti, ze kterých bylo zařízení vyrobeno. Podrobné informace
o recyklaci tohoto výrobku Vám poskytne prodejce, nebo místní
orgány státní správy.
Impakt S.A. tímto prohlašuje, že zařízení NMY-1610 je v souladu
se směrnicemi: 2014/53/EU, 2011/65/EU i 2015/863/EU. Plné
znění prohlášení o shodě EU je k dispozici na internetové stránce
www.impakt.com.pl v záložce při produktu.
INŠTALÁCIA
PÁROVANIE NOVÉHO ZARIADENIA
S MYŠOU V REŽIME BLUETOOTH
Presuňte spínač ON/OFF umiestnený na spodnej strany myši do
polohy ON.
Zapnite rozhranie Bluetooth v zariadení, ktoré chcete spárovať s
myšou
Pomocou tlačidla pre zmenu kanálu umiestneného na spodnej strane
myši, vyberte kanál BT1, alebo BT2, a potom podržte rovnaké tlačidlo
po dobu asi 5 sekúnd pre vstup do režimu párovania. Dióda LED
začne rýchlo blikať.
Následne prejdite do Bluetooth nastavení vášho zariadenia a vyberte
zo zoznamu myš Natec Falcon
Po úspešnom spárovaní, dióda LED na myši začne blikať pomaly.
Myš je pripravená na použitie
PRIPOJENIE MYŠI S PREDTÝM
SPÁROVANÝM ZARIADENÍM
Zapnite rozhranie Bluetooth v zariadení,
ktoré ste predtým spárovali s myšou
Zapnite, alebo prebuďte myš z hibernácie
Myš sa automaticky pripojí k zariadeniu
Poznámka:
Zariadenie je vybavené inteligentnou technológiou pre
spravovanie energie. Keď sa myš prepne do režimu
hibernácie (spánku), stlačte ľubovoľné tlačidlo myši pre jej
prebudenie.
Myš je vybavená spínačom ON/OFF pre úsporu energie
batérie, ak nie je používaná po dlhšiu dobu.
PRIPOJENIE MYŠI POMOCOU
USB PRIJÍMAČA
Zapnite počítač, alebo iné kompatibilné zariadenie
Uistite sa, že spínač ON/OFF umiestnený na spodnej
strane myši je v pozícii ON
Pomocou tlačidla pre zmenu kanálu umiestneného na
spodnej strane myši, vyberte kanál označený
symbolom USB prijímača
Pripojte prijímač do voľného USB portu vo vašom
počítači
Operačný systém automaticky nainštaluje potrebné
ovládače
Myš je pripravená na použitie
VŠEOBECNÉ
Bezpečný výrobok splňujúci požiadavky EÚ.
Zariadenie je vyrobené v súlade s európskou normou RoHS.
Použitie symbolu WEEE (škrtnutý kôš) znamená, že s týmto
výrobkom nemožno nakladať ako s domácim odpadom.
Správnou likvidáciou výrobku pomáhate predchádzať škodlivým
následkom, ktoré môžu mať nebezpečný vplyv na ľudí a životné
prostredie, z možnej prítomnosti nebezpečných látok, zmesí,
alebo komponentov, ako aj nesprávne skladovanie a spracovanie
takéhoto výrobku. Triedený zber odpadu pomáha recyklovať
materiály a komponenty, z ktorých boli tieto zariadenia vyrobené.
Podrobné informácie o recyklácii tohto výrobku Vám poskytne
predajca, alebo miestne orgány štátnej správy.
IMPAKT S.A. týmto prehlasuje, že zariadenie NMY-1610 je v
súlade so smernicami: 2014/53/EU, 2011/65/EU i 2015/863/EU.
Plné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na internetovej
stránke www.impakt.com.pl v záložke pri produkte.
BEZPEČNOSŤ
Používajte podľa určenia, nesprávne používanie môže
viesť k poškodeniu zariadenia.
Neautorizované opravy alebo demontáž vedú k strate
záruky a môžu spôsobiť poškodenie výrobku.
Pád, alebo úder môže spôsobiť poškodenie a poškrabanie
zariadenia, alebo inú závadu výrobku.
Nepoužívajte zariadenie v nízkych alebo vysokých
teplotách, silnom magnetickom poli a vo vlhkom alebo
prašnom prostredí.
POŽIADAVKY
Počítač, alebo iné zariadenie s portom USB
Windows® XP/Vista/7/8/10/11, Linux, Android
ZÁRUČNÁ DOBA
2 roky limitovaná
záruka producenta
NABÍJANIE
Pripojte pribalený micro USB kábel k myši
Pripojte USB konektor do vhodného zdroja napájania
Poznámka: Myš môže byť používaná počas nabíjania.
Pozor: Prosím, dobite batériu každé 3 mesiace, v
prípade že myš nepoužívate. Uloženie myši s nízkou
úrovňou nabitia batérie po dlhšiu dobu môže spôsobiť
poškodenie batérie.
VLASTNOSTI
Precízny optický snímač
Trojitý režim komunikácie
Inteligentná technológia úspory energie
Ergonomický tvar
Frekvenčný rozsah: 2402 MHz – 2480 MHz
Maximálny rádiofrekvenčný výkon: 3,40 dBm
SK

PŘIPOJENÍ MYŠI POMOCÍ
USB PŘIJÍMAČE
INSTALARE
ASOCIEREA UNUI DISPOZITIV NOU
CU MOUSE-UL ÎN MODUL BLUETOOTH
Mutați comutatorul ON/OFF aflat pe partea posterioară a mouse-ului
în poziția ON.
Porniți Bluetooth pe dispozitivul pe care doriţi să-l asociaţi cu
mouse-ul
Folosind butonul de schimbare a canalului aflat în partea posterioară
a mouse-ului, selectați canalul BT1 sau BT2 și apoi țineți același
buton apăsat timp de aproximativ 5 secunde, pentru a intra în modul
de asociere, indicatorul LED va clipi foarte repede
Apoi accesați setările Bluetooth de pe dispozitiv și selectați din listă
mouse-ul Natec Falcon
După o asociere reușită indicatorul LED de pe mouse va clipi lent.
Mouse-ul este gata de utilizare
CONECTAREA MOUSE-ULUI LA
UN DISPOZITIV ASOCIAT ANTERIOR
Porniți Bluetooth pe dispozitivul care fost asociat anterior cu
mouse-ul
Porniți sau scoateți mouse-ul din hibernare
Mouse-ul se va conecta automat la dispozitiv
Notă:
Dispozitivul este echipat cu o tehnologie inteligentă de
gestionare a energiei. Când mouse-ul trece în modul
hibernare (somn), apăsați orice buton al mouse-ului
pentru a-l trezi.
Mouse-ul este echipat cu un comutator ON/OFF pentru a
economisi energia bateriei atunci când nu este utilizat
pentru o lungă perioadă de timp.
CONECTAREA MOUSE-ULUI
PRINTR-UN RECEPTOR USB
Porniți computerul sau un alt dispozitiv compatibil
Asigurați-vă că comutatorul ON/OFF de pe partea
posterioară a mouse-ului este în poziția ON
Utilizați butonul de schimbare a canalului din partea
posterioară a mouse-ului pentru a selecta canalul
marcat cu simbolul receptorului USB
Conectați receptorul la un port USB liber de pe
computer
Sistemul de operare va instala automat driverele
necesare
Mouse-ul este gata de utilizare
GENERALE
Produsul este unul sigur, conform cu cerintele UE.
Acest produs este fabricat in concordanta cu standardul
european RoHS.
Utilizarea simbolului WEEE (pubela taiata cu un X) indica faptul
ca acest produs nu este deseu menajer. Cand reciclati deseurile
in mod corespunzator protejati mediul inconjurator. Colectarea
separata a echipamentului folosit ajuta la eliminarea efectelor
daunatoare pentru sanatatea umana, cauzate de depozitarea si
prelucrarea necorespunzatoare a acestor echipamente.
Colectarea separata ajuta de asemenea, la recuperarea
materialelor si componentelor scoase din uz pentru productia
dispozitivului in cauza. Pentru informatii detaliate privind
reciclarea acestui produs va rugam sa contactati vanzatorul sau
autoritatile locale.
Prin prezenta, IMPAKT S.A. declara ca echipamentul radio de tip
NMY-1610 este in conformitate cu Directivele: 2014/53/EU,
2011/65/EU i 2015/863/EU. Textul complet al declaratiei de
conformitate UE este disponibil la adresa de internet
www.impakt.com.pl, in pagina produsului.
SIGURANTA IN UTILIZARE
Folosiți produsul în conformitate cu destinația acestuia,
utilizarea necorespunzătoare poate duce la deteriorarea
dispozitivului.
Repararea sau dezasamblarea neautorizată va anula
garanția și poate deteriora produsul.
Dacă scăpați sau loviți dispozitivul, acesta poate fi
deteriorat, zgâriat sau poate cauza o funcționare
defectuoasă.
Nu utilizați dispozitivul la temperaturi scăzute sau
ridicate, în câmpuri magnetice puternice sau în medii
umede sau prăfuite.
CERINTE DE SISTEM
PC sau echipament compatibil PC
cu un port USB liber
Windows® XP/Vista/7/8/10/11, Linux, Android
GARANTIE
2 ani cu raspundere limitata
ÎNCĂRCAREA
Conectați cablul micro USB inclus la mouse
Conectați mufa USB la o sursă de alimentare adecvată
Notă: Mouse-urile pot fi folosite în timpul procesului de
încărcare.
Atenţie: Ar trebui să încărcați bateria la fiecare 3 luni,
dacă o faceţi cu ajutorul mouse-ului. Păstrarea unui
mouse cu baterie scăzută pentru o perioadă lungă de
timp poate deteriora bateria.
INFORMATI
Senzor optic precis
Comunicare prin moduri triple
Tehnologie inteligentă de economisire a energiei
Forma ergonomică
Interval de frecventa: 2402 MHz – 2480 MHz
Putere maxima radio-frecventa transmisa: 3,40 dBm
RO

Poznámka:
Zariadenie je vybavené inteligentnou technológiou pre
spravovanie energie. Keď sa myš prepne do režimu
hibernácie (spánku), stlačte ľubovoľné tlačidlo myši pre jej
prebudenie.
Myš je vybavená spínačom ON/OFF pre úsporu energie
batérie, ak nie je používaná po dlhšiu dobu.
PRIPOJENIE MYŠI POMOCOU
USB PRIJÍMAČA
Produsul este unul sigur, conform cu cerintele UE.
Acest produs este fabricat in concordanta cu standardul
european RoHS.
Utilizarea simbolului WEEE (pubela taiata cu un X) indica faptul
ca acest produs nu este deseu menajer. Cand reciclati deseurile
in mod corespunzator protejati mediul inconjurator. Colectarea
separata a echipamentului folosit ajuta la eliminarea efectelor
daunatoare pentru sanatatea umana, cauzate de depozitarea si
prelucrarea necorespunzatoare a acestor echipamente.
Colectarea separata ajuta de asemenea, la recuperarea
materialelor si componentelor scoase din uz pentru productia
dispozitivului in cauza. Pentru informatii detaliate privind
reciclarea acestui produs va rugam sa contactati vanzatorul sau
autoritatile locale.
Prin prezenta, IMPAKT S.A. declara ca echipamentul radio de tip
NMY-1610 este in conformitate cu Directivele: 2014/53/EU,
2011/65/EU i 2015/863/EU. Textul complet al declaratiei de
conformitate UE este disponibil la adresa de internet
www.impakt.com.pl, in pagina produsului.
МОНТАЖ
СДВОЯВАНЕ НА НОВО УСТРОЙСТВО
С МИШКАТА В РЕЖИМ BLUETOOTH
Преместете превключвателя ON/OFF, намиращ се в долната
част на мишката, в позиция ON.
Включете Bluetooth на устройството, което искате да сдвоите с
мишката
С помощта на бутона за смяна на канала, намиращ се в долната
част на мишката, изберете канал BT1 или BT2, след което
задръжте натиснат същия бутон за около 5 секунди, за да
влезете в режим на сдвояване. Светодиодът ще започне да
мига бързо
След това преминете към настройките за Bluetooth на
устройството и изберете от списъка мишката Natec Falcon
След успешно сдвояване светодиодът на мишката ще започне
да мига бавно.
Мишката е готова за работа
СВЪРЗВАНЕ НА МИШКАТА С ПРЕДВАРИТЕЛНО
СДВОЕНО УСТРОЙСТВО
Включете Bluetooth на устройството, което по-рано е било
сдвоено с мишката
Включете мишката или я събудете от режим на хибернация
Мишката автоматично ще се свърже с устройството
Забележка:
Устройството е снабдено с интелигентна технология
за управление на енергията. Когато мишката премине
в режим на хибернация (заспиване), трябва да
натиснете произволен бутон на мишката, за да я
събудите.
Мишката има превключвател ON/OFF, за да пести
енергията на батерията, когато не се използва дълго
време.
СВЪРЗВАНЕ НА МИШКАТА С ПОМОЩТА
НА USB ПРИЕМНИК
Включете компютъра или друго съвместимо
устройство
Уверете се, че превключвателят ON/OFF, който се
намира в долната част на мишката, е в позиция ON
Посредством бутона за смяна на канала, намиращ
се в долната част на мишката, изберете канала,
означен със символа за USB приемник
Включете приемника в свободен USB порт на
компютъра
Операционната система автоматично ще инсталира
необходимите драйвери
Мишката е готова за работа
GENERALIDADES
Безопасен продукт, съобразен с изискванията на ЕС
Продуктът е произведен в съответствие със Европейския
RoHS стандарт
Символът на WEEE (зачертана с кръст кофа за боклук),
показва, че този продукт не е домашен отпадък.С
подходящи средства за управление на отпадъците се
избягват на последиците, които са вредни за хората и
околната среда и са резултат от опасни материали,
използвани в устройството, както и неправилно съхранение
и обработка. Защитете околната среда, като рециклирате
опасни отпадъци подходящо. За да получите подробна
информация за рециклиране на този продукт, моля,
свържете се с вашия търговец или местна власт.
С настоящото IMPAKT S.A. декларира, че радиоапаратурата
тип NMY-1610 е в съответствие с Директиви 2014/53/EU,
2011/65/EU i 2015/863/EU. Пълният текст на ЕС
декларацията за съответствие е достъпен на раздела за
продукти на адрес www.impakt.com.pl.
ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Да се използва съгласно с предназначението,
неправилната употреба може да доведе до
увреждане на устройството.
Не оторизираните ремонти или разглобяване
анулират гаранцията и могат да доведат до повреда
на продукта.
Изпускане или удряне на устройството може да
доведе до повреда, надраскване или причиняване на
повреда по друг начин.
Устройството не трябва да се използва при ниски и
високи температури, силно магнитно поле и във
влажна или запрашена среда.
ИЗИСКВАНИЯ
PC или съвместимо устройство с мини жак порт
Windows® XP/Vista/7/8/10/11, Linux, Android
ГАРАНЦИЯ
2 г. гаранция от производителя
ЗАРЕЖДАНЕ
Свържете доставения кабел micro USB към
мишката
Свържете USB накрайника към подходящ източник
на зареждане
Забележка: Мишката може да се използва, докато
се зарежда.
Внимание: Батерията трябва да се зарежда на
всеки 3 месеца, в случай че мишката не се
използва. Съхраняването на мишката с ниско ниво
на заряд на батерията за дълъг период от време
може да причини повреда на батерията.
ХАРАКТЕРИСТИКИ
Прецизен оптичен сензор
Троен режим на комуникация
Смарт технология за пестене на енергия
Ергономична форма
Честотен диапазон: 2402 MHz – 2480 MHz
Макс. предавана радиочестотна мощност: 3,40 dBm
BG

CONECTAREA MOUSE-ULUI
PRINTR-UN RECEPTOR USB
HU
TELEPÍTÉS
AZ ÚJ BERENDEZÉS PÁROSÍTÁSA
AZ EGÉRREL BLUETOOTH ÜZEMMÓDBAN
Állítsa az egér alján lévő ON/OFF (BE/KI) kapcsolót ON (BE) állásba.
Kapcsolja be a Bluetooth-t azon a berendezésen, amelyet párosítani
akar az egérrel
Az egér alján lévő csatornaváltó gombbal válassza ki a BT1 vagy BT2
csatornát, majd a párosítás módba történő belépéshez tartsa
benyomva ugyanezt a gombot kb. 5 másodpercig. Ekkor a LED dióda
elkezd nagyon gyorsan villogni
Ezután a berendezésen lépjen át a Bluetooth beállításokba, és
válassza ki a listából a Natec Falcon egeret
Sikeres párosítás után a LED dióda elkezd lassan villogni.
Az egér használatra kész
AZ EGÉR ÖSSZEKAPCSOLÁSA ELŐZŐLEG
MÁR ÖSSZEKÖTÖTT BERENDEZÉSSEL
Kapcsolja be a Bluetooth-t azon a berendezésen amely előzőleg
párosítva volt az egérrel
Kapcsolja be vagy ébressze fel az egeret alvó állapotból
Az egér automatikusan rákapcsolódik a berendezésre
Megjegyzés:
A berendezés intelligens energiakezelési technológiával
van ellátva. Az alvó üzemmódban lévő egér
felébresztéséhez elegendő annak valamelyik gombját
megnyomni.
Ha az egér hosszabb ideig használaton kívül van, a rajta
lévő ON/OFF kapcsoló lehetővé teszi az akkumulátor
energiájával való takarékoskodást.
AZ EGÉR CSATLAKOZTATÁSA
USB VEVŐ SEGÍTSÉGÉVEL
Kapcsolja be a számítógépet vagy egyéb kompatibilis
berendezést
Győződjön meg arról, hogy az egér alján lévő ON/OFF
kapcsoló ON állásban van-e
Az egér alján lévő csatornaváltó nyomógombbal
válassza ki az USB vevő szimbólumával jelölt
csatornát
Csatlakoztassa a vevőt a szabad USB porthoz a
számítógépen
Az operációs rendszer automatikusan telepíti a kívánt
vezérlőket
Ekkor az egér használatra kész
ÁLTALÁNOS
A termék biztonságos, megfelel az európai uniós
követelményeknek.
A termék megfelel az RoHS szabványnak
A WEEE jelölés (áthúzott kuka) használata azt jelöli, hogy az adott
termék nem kezelhető háztartási hulladékként. Az elavult eszköz
megfelelő ártalmatlanítása által elkerülhető az emberi
egészségnek és a környezetnek a veszélyeztetése, amit a
készülékben előforduló veszélyes anyagok, keverékek vagy
alkatrészek okozhatnak, továbbá kiküszöböli a készülék nem
megfelelő tárolását és kezelését. A szelektív gyűjtés lehetővé
teszi azoknak az anyagoknak és alkatrészeknek a visszanyerését,
amelyekből a készülék készült. A termék újrahasznosításával
kapcsolatos részletes tájékoztatásért keresd fel a
kiskereskedelmi értékesítési pontot, ahol a terméket vetted, vagy
a helyi hatóságot!
Az IMPAKT S.A. kijelenti, hogy az NMY-1610 készülék megfelel a
2014/53/EU, 2011/65/EU i 2015/863/EU irányelvek alapvető
követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. A teljes
CE megfelelőségi nyilatkozat a www.impakt.com.pl oldalon a
termék fül alatt található.
BIZTONSÁG
Rendeltetésszerűen használandó, a nem megfelelő
használata károsíthatja a készüléket.
Az illetéktelen javítás vagy szétszerelés a jótállást
érvényteleníti, és károsíthatja a terméket.
A készülék leejtése vagy ütése károsodásához,
megkarcolásához vagy más módon meghibásodásához
vezethet.
A készüléket nem szabad használni az alacsony és a
magas hőmérsékleten, az erős mágneses térben,
valamint a nedves vagy a poros környezetben.
KÖVETELMÉNYEK
PC vagy kompatibilis eszköz mini jack porttal
Windows® XP/Vista/7/8/10/11, Linux, Android
GARANCIA
2 év gyártói garancia
TÖLTÉS
Csatlakoztassa a mellékelt micro USB kábelt az
egérhez
Csatlakoztassa az USB dugaszt a megfelelő
tápforráshoz
Megjegyzés: Az egerek használhatók a töltés alatt.
Figyelem: A használaton kívüli egér akkumulátorát 3
havonta tölteni kell. Alacsony töltöttségi szintű
akkumulátorral történő hosszabb idejű tárolás az egér
meghibásodásával járhat.
FŐBB JELLEMZŐK
Pontos optikai érzékelő
Hármas módú kommunikáció
Intelligens energiatakarékos technológia
Ergonómikus forma
Frekvenciatartomány: 2402 MHz – 2480 MHz
Maximálisan kibocsátott rádiófrekvenciás teljesítmény: 3,40 dBm

Забележка:
Устройството е снабдено с интелигентна технология
за управление на енергията. Когато мишката премине
в режим на хибернация (заспиване), трябва да
натиснете произволен бутон на мишката, за да я
събудите.
Мишката има превключвател ON/OFF, за да пести
енергията на батерията, когато не се използва дълго
време.
ИНСТАЛАЦИЈА
УПАРИВАЊЕ НОВОГ УРЕЂАЈА СА МИШЕМ У БЛУТУТ
РЕЖИМУ
Померите прекидач Укључено/Искључено (ОН/ОФФ) на дну
миша у положај ОН- Укључено.
Укључите Блутут на уређају који желите да упарите са мишем
Користећи тастер, промените канал на дну миша, изаберите
канал BT1 или BT2, а затим држите исто дугме око 5 секунди да
бисте ушли у режим упаривања, ЛЕД ће врло брзо трептати
Затим идите на Блуетоотх подешавања на свом уређају и
изаберите Natec Falcon миш са листе
Након успешног упаривања, ЛЕД на мишу ће полако трептати.
Миш је спреман за употребу
СПАЈЊЕ МИША СА ПРЕТХОДНО
ПОВЕЗАНИМ УРЕЂАЈЕМ
Укључи Блутут у уређају, који је претходно упарен с мишом
Укључи или пробуди миш из стања хибернације
Миш се аутоматски споји са уређајем
Напомена:
Уређај је опремљен интелигентним технологијама
управљања енергијом. Када миш пређе у режим
хибернације (спавања), притисните било које дугме на
мишу да бисте га пробудили.
Миш је опремљен прекидачем за
укључивање/искључивање ради уштеде енергије
батерије када се не користи дуже време.
ПОВЕЗИВАЊЕ МИША ПРЕКО УСБ
ПРИЈЕМНИКА
Укључите рачунар или други компатибилни уређај
Уверите се да је прекидач Укљућено/Искључено
(ОН/ОФФ) на дну миша у положају ОН
Користећи тастер, промените канал на дну миша и
изаберите канал означен симболом УСБ пријемника
Повежите рисивер са слободним УСБ портом на
рачунару
Оперативни систем ће аутоматски инсталирати
потребне драјвере
Миш је спреман за употребу
ОПШТЕ
Безбедни производ, у склону са захтевима ЕУ.
Произвођен у склону са европским стандардом ROHS.
Употреба симбола WEEE (прецртана канта) означује да према
овом производу неможе се опходити као према кућним
отпадима. Исправна утилизација искоришћеног уређаја
умогућава избегавање опасности за здравље људи и
животне средине, који могу се објавити због могуће
присутности опасних супстанција, мешавина или дела
уређаја, чак и неисправног складовања и рециклирања
таквих уређаја.Селективно складовање умогућава чак и
рециклирање материјала и дела од којих је био направљен
уређај. За детаљне информације у оквиру рецклирања овог
производа мора да се контактира малопродају у којој купили
сте производ, или са органом локалној власти.
ИМПАКТ С.А. изјављује да уређај NMY-1610 је у складу са
основним захтевима и другим прикладним одлуцима
директиве 2014/53/ЕУ, 2011/65/ЕУ и 2015/863/ЕУ. Читава
декларација усаглашеношћу CE налази се на вебстраници
www.impakt.com.pl у секцији производа.
БЕЗБЕДНОСТ
Користите према намени, неправилна употреба може
оштетити уређај.
Неовлашћена поправка или демонтажа поништава
гаранцију и може оштетити производ.
Испуштање или ударање уређаја може га оштетити,
огребати или на други начин узроковати квар.
Не користите уређај на ниским и високим
температурама, јаком магнетном пољу и у влажном
или прашњавом окружењу.
ЗАХТЕВЕ
PC или уређај компатибилни са портом USB
Windows® XP/Vista/7/8/10/11, Linux, Android
ГАРАНЦИЈА
2 године гаранције произвођача
ПУЊЕЊЕ
Повежите приложени микро УСБ кабл на миш
Повежите УСБ утикач на одговарајући извор напајања
Напомена: Миш се може користити док се пуни.
Напомена: Напуните батерију свака 3 месеца ако се
миш не користи. Чување миша са слабо напуњеном
батериом током дужег временског периода може
оштетити батерију.
КАРАКТЕРИСТИКЕ
Прецизан оптички сензор
Троструки режими комуникације
Паметна технологија за уштеду енергије
Ергономски облик
Фреквенцијски опсег: 2402 – 2480 ГХз
Максимална емитована РФ снага: 3,40 дБм
RS

AZ EGÉR CSATLAKOZTATÁSA
USB VEVŐ SEGÍTSÉGÉVEL
УСТАНОВКА
СОПРЯЖЕНИЕ НОВОГО УСТРОЙСТВА С МЫШЬЮ
В РЕЖИМЕ BLUETOOTH
Переместите переключатель ON/OFF на нижней стороне мыши в
положение ON
Включите Bluetooth на устройстве, которое вы хотите
подключить к мыши
С помощью кнопки для изменения канала, расположенного в
нижней части мыши, выберите канал BT1 или BT2 и удерживайте
эту же кнопку около 5 секунд, чтобы войти в режим сопряжения,
светодиод начнет мигать очень быстро
Затем перейдите в настройки Bluetooth на устройстве и
выберите из списка мышь Natec Falcon
После успешного сопряжения светодиод на мышь перестанет
мигать
Мышь готова к использованию
ПОДКЛЮЧЕНИЕ МЫШИ К РАНЕЕ
СОПРЯЖЕННОМУ УСТРОЙСТВУ
Включите Bluetooth на устройстве, которое ранее было
сопряжено с мышью
Включите или выведите мышь из спящего режима
Мышь автоматически подключится к устройству
Примечание:
Устройство оснащено интеллектуальной технологией
управления питанием. Когда мышь переходит в
спящий режим, нажмите любую кнопку мыши, чтобы
разбудить ее.
Мышь оснащена переключателем ON/OFF для
экономии заряда батареи, когда она не используется
в течение длительного времени.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ МЫШИ С ПОМОЩЬЮ
USB-ПРИЕМНИКА
Включите компьютер или другое совместимое
устройство
Убедитесь, что переключатель ON/OFF,
расположенный в нижней части мыши, находится в
положении ON
С помощью кнопки для изменения канала,
расположенного в нижней части мыши, выберите
канал, отмеченные красным цветом
Подключите приемник к свободному USB-порту на
компьютере
Операционная система автоматически установит
необходимые драйверы
Мышь готова к использованию
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Продукт безопасен, соответствует требованиям ЕС и ТС.
Продукт изготовлен согласно европейской норме RoHs.
Использование символа WEEE (перечёркнутый мусорный
бак) обозначает то, что продукт не может рассматриваться в
качестве бытовых отходов. Для получения более подробной
информации относительно переработки продукта,
обратитесь в розничный пункт продажи, в котором вы
купили данный продукт или же с локальным органом власти.
Таким образом, IMPAKT S.A. заявляет, что устройство
NMY-1610 соответствует директиве 2014/53/EU, 2011/65/EU i
2015/863/EU. Полный текст декларации соответсвия CE
доступна во вкладке продукта на сайте www.impakt.com.pl.
БЕЗОПАСНОСТЬ
Использовать по назначению, неправильная
эксплуатация может привести к повреждению
устройства.
Самовольный ремонт или демонтаж приводят к
отмене гарантии и могут вызвать повреждения
продукта.
Падение устройства или столкновение с ним может
привести к его повреждению, появлению царапин или
вызвать другие неисправности.
Не используйте устройство при низких и высоких
температурах, сильном магнитном поле, а также во
влажной или пыльной среде.
СИСТЕМНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ
ПК или устройство с портом USB
Windows® XP/Vista/7/8/10/11, Linux, Android
ГАРАНТИЯ
2 года ограниченной гарантии
изводителя
ЗАРЯДКА
Подключите прилагаемый кабель micro USB к мыши
Подключите разъем USB к соответствующему
источнику питания
Примечание: Мышью можно пользоваться во
время зарядки.
Внимание: В случае, если мышь не используется,
батарею следует заряжать каждые 3 месяца.
Хранение мыши с низким зарядом батареи в
течение длительного периода времени может
привести к повреждению батареи.
ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Точный оптический датчик
Тройной режимы связи
Умная технология энергосбережения
Эргономичная форма
Диапазон частот: 2402 MHz – 2480 MHz
Максимальная мощность излучаемая радиопередатчиком: 3,40 dBm
RU

Напомена:
Уређај је опремљен интелигентним технологијама
управљања енергијом. Када миш пређе у режим
хибернације (спавања), притисните било које дугме на
мишу да бисте га пробудили.
Миш је опремљен прекидачем за
укључивање/искључивање ради уштеде енергије
батерије када се не користи дуже време.
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
ΣΥΖΕΥΞΗ ΝΕΑΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΜΕ ΤΟ ΠΟΝΤΙΚΙ ΣΤΗ
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ BLUETOOTH
Σύρε το διακόπτη ON/OFF που βρίσκεται στο κάτω μέρος του
ποντικιού στη θέση ON.
Ενεργοποίησε το Bluetooth στη συσκευή που θέλεις να συζεύξεις
με το ποντίκι
Χρησιμοποιώντας το κουμπί για την αλλαγή του καναλιού στο
κάτω μέρος του ποντικιού, επέλεξε το κανάλι BT1 ή BT2 και μετά
κράτησε πατημένο το ίδιο κουμπί για περίπου 5 δευτερόλεπτα για
να εισέλθεις στη λειτουργία σύζευξης, η λυχνία LED θα αρχίσει να
αναβοσβήνει πολύ γρήγορα
Στη συνέχεια, πέρασε στις ρυθμίσεις Bluetooth στη συσκευή και
επέλεξε από τη λίστα το ποντίκι Natec Falcon
Μετά την επιτυχή σύζευξη, η λυχνία LED στο ποντίκι θα αρχίσει να
αναβοσβήνει αργά.
Το ποντίκι είναι έτοιμο για χρήση
ΣΥΝ∆ΕΣΗ ΠΟΝΤΙΚΙΟΥ ΜΕ ΣΥΣΚΕΥΗ ΠΟΥ ΕΧΕΙ
ΠΡΟΗΓΟΥΜΕΝΩΣ ΣΥΖΕΥΧΘΕΙ
Ενεργοποίησε το Bluetooth στη συσκευή που έχει προηγουμένως
συζευχθεί με το ποντίκι
Ενεργοποίησε ή αφύπνισε το ποντίκι από την κατάσταση λήθαργου
Το ποντίκι θα συνδεθεί αυτόματα στη συσκευή
Σημείωση:
Η συσκευή είναι εξοπλισμένη με έξυπνη τεχνολογία
διαχείρισης ενέργειας. Όταν το ποντίκι εισέλθει σε
κατάσταση λήθαργου (νάρκης), πάτησε οποιοδήποτε
κουμπί του ποντικιού για την αφύπνιση.
Το ποντίκι είναι εξοπλισμένο με διακόπτη ON/OFF για
εξοικονόμηση ισχύος μπαταρίας όταν δεν
χρησιμοποιείται για μεγάλα χρονικά διαστήματα.
ΣΥΝ∆ΕΣΗ ΠΟΝΤΙΚΙΟΥ ΜΕΣΩ ∆ΕΚΤΗ USB
Ενεργοποίησε τον υπολογιστή ή άλλη συμβατή συσκευή
Βεβαιώσου ότι ο διακόπτης ON/OFF που βρίσκεται στο
κάτω μέρος του ποντικιού είναι στη θέση ON
Χρησιμοποιώντας το κουμπί για την αλλαγή του
καναλιού στο κάτω μέρος του ποντικιού επέλεξε το
κανάλι που επισημαίνεται με το σύμβολο του δέκτη USB
Σύνδεσε το δέκτη σε μια ελεύθερη θύρα USB του
υπολογιστή
Το λειτουργικό σύστημα θα εγκαταστήσει αυτόματα τα
απαιτούμενα προγράμματα οδήγησης
Το ποντίκι είναι έτοιμο για χρήση
ΓΕΝΙΚΑ
Ασφαλές προϊόν, συμβατό με τις απαιτήσεις της ΕΕ.
Το προϊόν κατασκευάζεται σύμφωνα με το Ευρωπαϊκό πρότυπο RoHS.
Η χρήση του συμβόλου WEEE (διαγραμμένος κάδος απορριμμάτων)
δηλώνει ότι δεν μπορείτε να αντιμετωπίζετε αυτό το προϊόν ως
οικιακό απόβλητο. Η σωστή απόρριψη του παλιού εξοπλισμού
συμβάλει στην αποτροπή πιθανώς αρνητικών επιπτώσεων στο
περιβάλλον και τη δημόσια υγεία, που προκύπτουν από την πιθανή
παρουσία επικίνδυνων ουσιών, μειγμάτων και εξαρτημάτων, καθώς
και την ακατάλληλη αποθήκευση και επεξεργασία αυτού του
εξοπλισμού. Η χωριστή συλλογή επιτρέπει επίσης την ανάκτηση
υλικών και εξαρτημάτων από τα οποία κατασκευάστηκε η συσκευή.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση αυτού
του προϊόντος, επικοινωνήστε με το κατάστημα λιανικού εμπορίου
από όπου αγοράσατε το προϊόν ή τις τοπικές αρχές.
Με την παρούσα, η εταιρεία IMPAKT S.A. δηλώνει ότι η συσκευή
NMY-1610 συμμορφώνεται με τις βασικές απαιτήσεις και άλλες
σχετικές διατάξεις των οδηγιών 2014/53/ΕΕ, 2011/65/ΕΕ και
2015/863/EE. Η πλήρης δήλωση συμμόρφωσης CE διατίθεται στη
διεύθυνση www.impakt.com.pl στην καρτέλα προϊόντος.
ΑΣΦΑΛΕΙΑ
Να χρησιμοποιείται σύμφωνα με τον προβλεπόμενο σκοπό, η
ακατάλληλη χρήση μπορεί να προκαλέσει βλάβη στη
συσκευή.
Oι μη εξουσιοδοτημένες επισκευές ή η αποσυναρμολόγηση
ακυρώνουν την εγγύηση και μπορούν να προκαλέσουν ζημιά
στο προϊόν.
Η πτώση ή το χτύπημα της συσκευής ενδέχεται να
προκαλέσει ζημιά, γρατζουνιά ή βλάβη με άλλο τρόπο.
Η συσκευή δεν πρέπει να χρησιμοποιείται σε χαμηλές ή
υψηλές θερμοκρασίες, ισχυρό μαγνητικό πεδίο καθώς και σε
υγρό ή σκονισμένο περιβάλλον.
ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ
Προσωπικός υπολογιστής ή συσκευή συμβατή με θύρα USB
Windows® XP/Vista/7/8/10/11, Linux, Android
ΕΓΓΥΗΣΗ
2ετή εγγύηση κατασκευαστή
ΦΟΡΤΙΣΗ
Σύνδεσε το παρεχόμενο καλώδιο micro USB στο ποντίκι
ύνδεσε το βύσμα USB σε μια κατάλληλη πηγή
τροφοδοσίας
Σημείωση: Το ποντίκι μπορεί να χρησιμοποιείται ενώ
φορτίζεται.
Προσοχή: Εάν το ποντίκι δεν χρησιμοποιείται,
επαναφόρτισε την μπαταρία κάθε 3 μήνες. Η
αποθήκευση του ποντικιού με χαμηλή φόρτιση
μπαταρίας για παρατεταμένες χρονικές περιόδους
μπορεί να προκαλέσει βλάβη στην μπαταρία.
ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
Οπτικός αισθητήρας ακριβείας
Τριπλοί τρόποι επικοινωνίας
Έξυπνη τεχνολογία εξοικονόμησης ενέργειας
Εργονομικό σχήμα
Εύρος συχνοτήτων: 2402 – 2480 MHz
Μέγιστη εκπεμπόμενη ισχύς ραδιοσυχνοτήτων: 3,40 dBm
GR

Visit our
website
WWW.NATEC-ZONE.COM
Other manuals for FALCON
1
Table of contents
Languages:
Other Natec Mouse manuals

Natec
Natec Genesis GX85 User manual

Natec
Natec Martin User manual

Natec
Natec TOUCAN User manual

Natec
Natec FALCON User manual

Natec
Natec JAGUAR User manual

Natec
Natec PIGEON User manual

Natec
Natec Genesis GX66 User manual

Natec
Natec Euphonie User manual

Natec
Natec GENESIS G33 User manual

Natec
Natec TETRA User manual

Natec
Natec WALLAROO User manual

Natec
Natec MOUSE LYNX User manual

Natec
Natec Genesis GX69 User manual

Natec
Natec MAGPIE User manual

Natec
Natec VIREO 2 User manual

Natec
Natec HARRIER 2 User manual

Natec
Natec Robin User manual

Natec
Natec Siskin User manual

Natec
Natec SISKIN 2 User manual

Natec
Natec Genesis GX55 User manual