Nave 3D-STERNE User manual

5308315_Manual_16869_03_V2 1 / 37
3D-STERNE
5308315

5308315_Manual_16869_03_V2 2 / 37
DE
Vorwort
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Es wurde mit Sorgfalt nach den geltenden
europäischen Vorschriften produziert, geprüft und verpackt.
Über diese Bedienungsanleitung
Diese Bedienungsanleitung ist Teil des Produkts.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Verwendung des Produkts vollständig durch.
Stellen Sie sicher, dass die Bedienungsanleitung für alle Arbeiten an und mit dem Produkt jederzeit verfügbar ist.
Geben Sie die Bedienungsanleitung und alle zum Produkt gehörenden Unterlagen an alle Benutzer des Produkts
weiter.
Für Schäden und Folgeschäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung sowie Nichtbeachten der am
Einsatzort des Produkts geltenden Vorschriften, Bestimmungen und Normen entstehen, übernimmt der Hersteller
keinerlei Haftung oder Gewährleistung.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Andere Verwendungen oder Veränderungen des Produkts gelten als nicht bestimmungsgemäß und können zu
Risiken wie Verletzungen und Beschädigungen führen. Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene
Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Das Produkt ist für den Betrieb in allen Ländern der EU zugelassen.
Das Produkt ist für den Betrieb im Außenbereich bestimmt.
Das Produkt ist nur für den Einsatz in privaten Haushalten und nicht für den kommerziellen Gebrauch
vorgesehen.
Das Produkt darf nicht in der Verpackung ans Stromnetz angeschlossen werden.
Stellen Sie vor Verwendung des Produkts sicher, dass das Produkt für die von Ihnen vorgesehene Verwendung
geeignet ist.
Qualifikation
Die Montage und Demontage dieses Produkts dürfen nur von qualifizierten Fachkräften vorgenommen werden.
Eine Fachkraft mit geeigneter fachlicher Ausbildung, Kenntnissen und Erfahrung, so dass Sie Gefahren erkennen
und vermeiden kann, die von der Elektrizität ausgehen können.
Sicherheit
Montieren Sie das Produkt vollständig, bevor Sie es ans Stromnetz anschließen.
Gewährleistung / Garantie
Informationen zur Gewährleistung finden Sie in unseren Allgemeinen Geschäftsbedingungen im Internet unter
www.naeve.de.
Technische Daten
Bezeichnung
Einheit
Wert
Piktogramm
Erläuterung
Farbe
Produktfarbe - gelb - -
Produktkabelfarbe - transparent - -
Maße

5308315_Manual_16869_03_V2 3 / 37
Bezeichnung
Einheit
Wert
Piktogramm
Erläuterung
Gesamtlänge cm 740
-
Gesamtbreite cm 12
-
Gesamthöhe cm 12
-
Netzkabellänge cm 500
-
Material
Produktmaterial - Kunststoff - -
Schutzmaßnahmen
Schutzart IP 44
Geschützt vor Berührung mit Werkzeugen
und Drähten (Durchmesser ≥ 1 mm).
Geschützt vor allseitigem Spritzwasser.
Schutzklasse SK II
Dieses Produkt ist besonders isoliert und
darf nicht an den Schutzleiter
angeschlossen werden.
Funktionen
Netzbetrieb - - -
Gesamtleistung Watt W 3,6
-
Gesamtleistung Lumen lm 20
Lichthelligkeit
Netzspannung V~ 220-240
Eingangsspannung
Frequenz Hz 50
-
Zusätzliche Funktionen
Zeitschaltuhr - 6/18
Schaltet die Leuchte zu einem festgelegten
Zeitenpunkt ein / aus
Gewicht
Produktgewicht kg 0,345 - -
Leuchtmittel
Enthalten - -
-
Nicht wechselbar - - - -
Kelvin K 2500-2700
Farbtemperatur (warmweiß)
Nennleistungsdauer h 50.000
-
Verbindungsart
Anschlussstecker - - - Schutzkontaktstecker
Schalter - - - Druckschalter
Lieferumfang
Bedienungsanleitung
Leuchte

5308315_Manual_16869_03_V2 4 / 37
GEFAHR
HINWEIS
GEFAHR
Montage
Elektrischer Schlag
Unterbrechen Sie vor Beginn der Arbeiten die Netzspannung oder Netzstecker.
Ziehen Sie nicht den Netzstecker am Kabel raus, sondern direkt am Netzstecker.
Stellen Sie sicher, dass durch elektrisch leitfähige Gegenstände oder Medien keine Gefährdungen
ausgehen können.
Stellen Sie sicher, dass durch die Art der elektrischen Installation der Schutz gegen elektrischen Schlag
(Schutzklasse, Schutzisolierung) nicht vermindert wird.
Stellen Sie sicher, dass das Kabel weder zu stark gebogen noch gequetscht wird.
Nichtbeachtung dieser Anweisungen führt zu Tod oder schweren Verletzungen.
Bedienung
Zeitschaltuhr einschalten
Drücken Sie zum Einschalten der Zeitschaltuhr den Taster einmal (6h an, 18h
aus). Der Taster leuchtet grün auf.
Reinigung und Pflege
Elektrischer Schlag
Unterbrechen Sie vor Beginn der Arbeiten die Netzspannung oder Netzstecker.
Ziehen Sie nicht den Netzstecker am Kabel raus, sondern direkt am Netzstecker.
Stellen Sie sicher, dass keine Feuchtigkeit in Anschlussräume oder an stromführende Teile gelangt.
Nichtbeachtung dieser Anweisungen führt zu Tod oder schweren Verletzungen.
Beschädigung des Produkts
Stellen Sie sicher, dass zur Reinigung keine Lösungsmittel verwendet werden.
Nichtbeachtung dieser Anweisung kann zu Sachschäden führen.
Verwenden Sie zur Reinigung ein weiches und trockenes Tuch.
Bei starker Verschmutzung verwenden Sie zur Reinigung ein weiches und leicht befeuchtetes Tuch.

5308315_Manual_16869_03_V2 5 / 37
HINWEIS
Reparatur und Ersatzteile
Ungeeignete Teile
Verwenden Sie nur Original-Ersatz- und Zubehörteile des Herstellers.
Nichtbeachtung dieser Anweisung kann zu Sachschäden führen.
Bei Reklamationen wenden Sie sich an Ihren zuständigen Fachhändler oder direkt an unsere Service-Hotline.
Telefonnummer: +49 (0)7947 9100 0
Email: info@naeve.de
Geben Sie bei technischen Fragen die sieben-stellige Artikelnummer sowie die fünfstellige Bestellnummer
(beispielsweise 1234567 / 16999) an. Diese finden Sie auf dem Typenschild.
Austauschbare Teile
Piktogramm
Erläuterung
Lichtquelle nicht auswechselbar.
Betriebsgerät auswechselbar durch eine Fachkraft.
Entsorgung
Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll!
Sollte das Produkt nicht mehr benutzt werden können, so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet,
Altgeräte getrennt vom Hausmüll, beispielsweise bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde/seines
Stadtteils, abzugeben. Damit wird gewährleistet, dass Altgeräte fachgerecht entsorgt werden.
Entsorgen Sie das Produkt nach den geltenden Bestimmungen, Normen und Sicherheitsvorschriften,
die in Ihrem Land gelten.
1. Trennen Sie das Produkt von der Versorgungsspannung.
2. Demontieren Sie das Produkt.
3. Entsorgen Sie das Produkt.

5308315_Manual_16869_03_V2 6 / 37
EN
Foreword
Thank you for choosing our product. It has been produced, tested and packaged with care in accordance with the
applicable European regulations.
About these operating instructions
These operating instructions are part of the product.
Please read these operating instructions in full before using the product.
Make sure that the operating instructions are available at all times for all work on and with the product.
Pass on the operating instructions and all documents belonging to the product to all users of the product.
The manufacturer accepts no liability or warranty for any damage or consequential damage resulting from non-
compliance with these operating instructions or non-compliance with the regulations, provisions and standards
applicable at the place of use of the product.
Intended use
Other uses or modifications of the product are considered improper and can lead to risks such as injury and damage.
The manufacturer accepts no liability for damage resulting from improper use.
The product is approved for use in all EU countries.
The product is intended for use outdoors.
The product is intended for use in private households only and not for commercial use.
Do not connect the product to the mains when it is in its packaging.
Before using the product, make sure that it is suitable for your intended use.
Qualifications
Only qualified, skilled personnel are allowed to assemble and disassemble this product.
Skilled personnel have the appropriate professional training, knowledge and experience to recognise and avoid
hazards that may be caused by electricity.
Safety
If the product is supplied with a plug-in power supply unit, only operate the product using this plug-in power supply
unit.
Warranty/Guarantee
Information on the warranty can be found in our General Terms and Conditions on the Internet at www.naeve.de.
Technical data
Designation
Unit
Value
Pictogram
Explanation
Colour
Product colour - yellow - -
Product cable colour - transparent - -
Dimensions
Total length cm 740
-
Total width cm 12
-
Total height cm 12
-

5308315_Manual_16869_03_V2 7 / 37
DANGER
Designation
Unit
Value
Pictogram
Explanation
Mains cable length cm 500
-
Material
Product material - Plastic - -
Protective measures
Protection rating IP 44
Protected against contact with tools and
wires (diameter ≥ 1 mm).
Protected against water splashed from all
sides.
Protection class PC II
This product is specially insulated and must
not be connected to the protective earth
conductor.
Functions
Mains operation - - -
Total performance: watts W 3,6
-
Total performance: lumens lm 20
Light intensity
Supply voltage V~ 220–240
Input voltage
Frequency Hz 50
-
Additional functions
Timer - 6/18
Switches the luminaire on/off at a defined
time
Weight
Product weight kg 0,345 - -
Illuminant
Excluded - -
-
Non-replaceable - - - -
Kelvin K 2500-2700
Colour temperature (warm white)
Rated output duration h 50,000
-
Connection type
Connector - - - Safety plug
Switches - - - Press key
Scope of delivery
Operating instructions
Lights
Installation
Electric shock
Disconnect the mains voltage or mains plug before starting work.
Do not unplug the mains plug by pulling the cable, always take hold of the mains plug directly.
Make sure that no hazards can be caused by electrically conductive objects or media.
Make sure that the type of electrical installation does not reduce the protection against electric shock
(protection class, protective insulation).
Make sure that the cable is not bent excessively or crushed.
Non-compliance with these instructions will result in serious or fatal injury.

5308315_Manual_16869_03_V2 8 / 37
NOTE
NOTE
DANGER
Operation
Turn on the timer
To turn on the timer, press the button once (6h on, 18h off). The button lights
up green.
Cleaning and care
Electric shock
Disconnect the mains voltage or mains plug before starting work.
Do not unplug the mains plug by pulling the cable, always take hold of the mains plug directly.
Make sure that no moisture from gets into connection compartments or on live parts.
Non-compliance with these instructions will result in serious or fatal injury.
Damage to the product
Do not use any solvents for cleaning.
Non-compliance with this instruction can cause damage to property.
Use a soft, dry cloth for cleaning.
In case of severe soiling, use a soft and slightly damp cloth to clean the product.
Repairs and spare parts
Unsuitable parts
Use original spare parts and accessories from the manufacturer only.
Non-compliance with this instruction can cause damage to property.
In case of complaint, contact your responsible specialist dealer or contact our service hotline directly.
Telephone number: +49 (0)7947 9100-0
E-mail: info@naeve.de
For technical questions, please state the seven-digit item number as well as the five-digit order number (for example
1234567 / 16999). The order number can be found on the type plate.

5308315_Manual_16869_03_V2 9 / 37
Replaceable parts
Pictogram
Explanation
Light source not replaceable.
Control unit replaceable by skilled personnel.
Disposal
Do not dispose of old appliances with household waste!
If the product can no longer be used, every consumer is legally obliged to dispose of old appliances
separately from household waste, e.g. at a collection point in their municipality/district. This ensures that
old appliances are disposed of properly.
Dispose of the product in accordance with the applicable regulations, standards and safety instructions
in your country.
1. Disconnect the product from the power supply.
2. Disassemble the product.
3. Dispose of the product.

5308315_Manual_16869_03_V2 10 / 37
FR
Avant-propos
Nous vous remercions d'avoir choisi notre produit. Il a été produit, contrôlé et emballé avec soin dans le respect de la
réglementation européenne en vigueur.
À propos de ce manuel d'utilisation
Ce manuel d'utilisation fait partie intégrante du produit.
Merci de lire intégralement le présent manuel d’utilisation avant d’utiliser le produit.
Veillez à ce que le manuel d'utilisation soit disponible à tout moment lors de tous travaux sur et avec le produit.
Transmettez le manuel d'utilisation et tous les documents accompagnant le produit à tous les utilisateurs de ce
dernier.
Pour les dommages immédiats et consécutifs engendrés par le non-respect de ce manuel d'utilisation ainsi que le
non-respect des prescriptions, règles et normes en vigueur sur le lieu d'utilisation du produit, le fabricant décline toute
responsabilité et n'assume aucune garantie.
Utilisation conforme
Toute autre utilisation ou modification apportée au produit est considérée comme non conforme et peut présenter des
risques comme des blessures et des dommages. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages causés
par une utilisation non conforme.
Ce produit est agréé pour être utilisé dans tous les pays de l’UE.
Ce produit est destiné à un fonctionnement en extérieur.
Le produit est prévu uniquement pour une utilisation par les particuliers et non pour un usage commercial.
Le produit ne doit pas être raccordé au réseau électrique dans son emballage.
Avant d'utiliser le produit, assurez-vous que le produit est adapté à l'utilisation que vous prévoyez d'en faire.
Qualifications
Le montage et le démontage de ce produit ne doivent être effectués que par des professionnels qualifiés.
Un professionnel ayant une formation, des connaissances et une expérience techniques suffisantes pour
reconnaître et éviter les risques liés à l'électricité.
Sécurité
Si le produit est livré avec un bloc d'alimentation, il peut également fonctionner avec ce bloc d'alimentation
uniquement.
Garantie
Vous trouverez des informations sur la garantie dans nos Conditions générales de vente sur Internet à l'adresse
www.naeve.de.
Caractéristiques techniques
Désignation
Unité
Valeur
Pictogramme
Explication
Couleur
Couleur du produit - jaune - -
Couleur du câble du produit - transparent - -
Dimensions
Longueur totale cm 740
-

5308315_Manual_16869_03_V2 11 / 37
Désignation
Unité
Valeur
Pictogramme
Explication
Largeur totale cm 12
-
Hauteur totale cm 12
-
Longueur du câble réseau cm 500
-
Matériau
Matériau du produit - Plastique - -
Mesures de protection
Indice de protection IP 44
Protégé contre les contacts avec des outils
et des fils (diamètre ≥ 1 mm).
Protégé contre les projections d'eau de
toutes directions.
Classe de protection CP II
Ce produit est particulièrement isolé et ne
doit pas être raccordé au conducteur de
protection.
Fonctions
Fonctionnement secteur - - -
Puissance totale en watts W 3,6
-
Puissance totale en lumens lm 20
Luminosité
Tension d’alimentation V~ de 220 à 240
Tension d'entrée
Fréquence Hz 50
-
Fonctions supplémentaires
Programmateur - 6/18
Allume/éteint le luminaire à un moment
défini
Poids
Poids du produit en kg 0,345 - -
Lampe
Non compris - -
-
Non échangeable - - - -
Kelvin K 2500-2700
Température de la couleur (blanc chaud)
Durée de la puissance nominale en h 50 000
-
Type de connexion
Connecteur - - - Bouchon de sécurité
Interrupteur - - - Appuyez sur la touche
Étendue de la livraison
Manuel d’utilisation
Luminaire

5308315_Manual_16869_03_V2 12 / 37
DANGER
REMARQUE
DANGER
Montage
Choc électrique
Avant de démarrer les travaux, coupez la tension d'alimentation ou débranchez la prise d'alimentation.
Ne débranchez pas la prise d’alimentation en tirant sur le câble, mais saisissez pour cela la prise
directement.
Assurez-vous qu'aucun danger ne peut émaner d'objets ou produits conducteurs.
Assurez-vous que la protection contre les chocs électriques (classe de protection, isolation de protection)
n'est pas atténuée par le type d'installation électrique.
Veillez à ce que le câble ne soit ni trop plié, ni écrasé.
Le non-respect de ces instructions entraîne la mort ou des blessures graves.
Utilisation
Allumez la minuterie
Pour allumer la minuterie, appuyez une fois sur le bouton (6h allumé, 18h
éteint). Le bouton s'allume en vert.
Nettoyage et entretien
Choc électrique
Avant de démarrer les travaux, coupez la tension d'alimentation ou débranchez la prise d'alimentation.
Ne débranchez pas la prise d’alimentation en tirant sur le câble, mais saisissez pour cela la prise
directement.
Assurez-vous qu’aucune humidité ne pénètre alors dans le compartiment des raccords ni les pièces
conductrices.
Le non-respect de ces instructions entraîne la mort ou des blessures graves.
Endommagement du produit
Assurez-vous de n'utiliser aucun solvant pour le nettoyage.
Le non-respect de cette instruction peut entraîner des dommages matériels.
Pour le nettoyage, utilisez un chiffon doux et sec.
En cas de fort encrassement, utilisez un chiffon doux légèrement humide pour le nettoyage.

5308315_Manual_16869_03_V2 13 / 37
REMARQUE
Réparation et pièces de rechange
Pièces inadaptées
Utilisez uniquement des pièces de rechange et des accessoires d'origine du fabricant.
Le non-respect de cette instruction peut entraîner des dommages matériels.
Pour toute réclamation, adressez-vous à votre revendeur spécialisé compétent ou directement à notre ligne
téléphonique d'assistance.
Numéro de téléphone : +49 (0)7947 9100 0
E-mail : info@naeve.de
Pour toute question technique, veuillez indiquer le numéro de référence à sept chiffres ainsi que le numéro de
commande à cinq chiffres (par exemple 1234567 / 16999). Celui-ci se trouve sur la plaque signalétique.
Pièces remplaçables
Pictogramme
Explication
Source lumineuse non remplaçable.
Ballast remplaçable par un ouvrier spécialisé.
Élimination
Les appareils usagés ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères !
Si le produit ne peut plus être utilisé, chaque consommateur a l'obligation d'éliminer l'appareil
usagé séparément des ordures ménagères, par exemple en le remettant à un point de collecte
de sa commune/de son quartier. Cela permet de garantir l'élimination appropriée de l'appareil
usagé.
Éliminez le produit conformément aux dispositions, aux normes et aux réglementations de
sécurité en vigueur dans votre pays.
1. Mettez le produit hors tension.
2. Démontez le produit.
3. Éliminez le produit.

5308315_Manual_16869_03_V2 14 / 37
NL
Woord vooraf
Wij willen u bedanken dat u voor ons product hebt gekozen. We hebben het met zorg geproduceerd, getest en
verpakt in overeenstemming met de geldende Europese regelgeving.
Over deze gebruikershandleiding
Deze gebruikershandleiding maakt deel uit van het product.
Lees deze gebruikershandleiding volledig door voordat u het product gebruikt.
Zorg ervoor dat de gebruikershandleiding altijd beschikbaar is voor alle werkzaamheden aan en met het product.
Geef de gebruikershandleiding en alle documenten die bij het product horen door aan alle gebruikers van het
product.
De fabrikant aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid of garantie voor schade of gevolgschade die voortvloeit uit het
niet naleven van deze gebruikershandleiding of het niet naleven van de op de gebruiksplaats van het product
geldende voorschriften, bepalingen en normen.
Beoogd gebruik
Andere toepassingen of veranderingen aan het product worden als oneigenlijk gebruik beschouwd en kunnen leiden
tot risico's zoals verwondingen en schade. De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade die voortvloeit
uit oneigenlijk gebruik.
Het product is goedgekeurd voor gebruik in alle EU-landen.
Het product is bedoeld voor buitenshuis gebruik.
Het product is alleen bedoeld voor gebruik in particuliere huishoudens en niet voor commercieel gebruik.
Het product mag niet op het stroomnet worden aangesloten terwijl het nog in de verpakking zit.
Controleer voordat u het product gebruikt of het product geschikt is voor het beoogde gebruik.
Kwalificatie
Dit product mag alleen worden gemonteerd en gedemonteerd door gekwalificeerde specialisten.
Doe bij voorkeur een beroep op een vakman met de juiste technische opleiding, kennis en ervaring om gevaren
die kunnen voortvloeien uit elektriciteit te herkennen en te vermijden.
Veiligheid
Als het product wordt geleverd met een stekkervoeding, mag het product alleen met deze stekkervoeding worden
gebruikt.
Garantie
Informatie over de garantie vindt u in onze online algemene voorwaarden op www.naeve.de.
Technische specificaties
Aanduiding
Eenheid
Waarde
Pictogram
Toelichting
Kleur
Productkleur - geel - -
Kleur productkabel - doorzichtig - -
Afmetingen
Totale lengte cm 740
-
Totale breedte cm 12
-

5308315_Manual_16869_03_V2 15 / 37
Aanduiding
Eenheid
Waarde
Pictogram
Toelichting
Totale hoogte cm 12
-
Lengte netsnoer cm 500
-
Materiaal
Productmateriaal - Plastic - -
Beschermmaatregelen
Beschermingsgraad IP 44
Beschermd tegen contact met gereedschap
en draden (diameter ≥ 1 mm).
Langs alle kanten beschermd tegen
spatwater.
Beschermingsklasse SK II
Dit product heeft een speciale isolatie en
mag niet op de beschermgeleider worden
aangesloten.
Functies
Gevoed door netstroom - - -
Totaal vermogen in Watt W 3,6
-
Totaal vermogen in Lumen lm 20
Lichthelderheid
Netspanning V~ 220-240
Ingangsspanning
Frequentie Hz 50
-
Extra functies
Timer - 6/18
Schakelt het licht in/uit op een bepaald
tijdstip
Gewicht
Productgewicht kg 0,345 - -
Lichtmiddelen
Inbegrepen - -
-
Niet verwisselbaar - - - -
Kelvin K 2500-2700
Kleurtemperatuur (warm wit)
Duur nominaal vermogen u 50.000
-
Verbindingstype
Aansluitstekker - - - Veiligheidsstekker
Schakelaar - - - Druk op de toets
Leveringsomvang
Gebruikershandleiding
Lamp

5308315_Manual_16869_03_V2 16 / 37
GEVAAR
OPMERKING
GEVAAR
Montage
Elektrische schok
Koppel de netspanning of netstekker los voordat u met de werkzaamheden begint.
Trek de netstekker niet aan het snoer uit het stopcontact, maar direct aan de netstekker.
Zorg ervoor dat er geen gevaar kan ontstaan door elektrisch geleidende voorwerpen of media.
Zorg ervoor dat het type elektrische installatie de bescherming tegen elektrische schokken
(beschermingsklasse, beschermende isolatie) niet vermindert.
Zorg ervoor dat de kabel niet overmatig is gebogen of afgekneld.
Het niet naleven van deze instructies kan de dood of ernstig letsel tot gevolg hebben.
Bediening
Schakel de timer in
Druk eenmaal op de knop om de timer in te schakelen (6 uur aan, 18 uur uit).
De knop licht groen op.
Reiniging en verzorging
Elektrische schok
Koppel de netspanning of netstekker los voordat u met de werkzaamheden begint.
Trek de netstekker niet aan het snoer uit het stopcontact, maar direct aan de netstekker.
Zorg ervoor dat er geen vocht in de aansluitruimten of onder spanning staande delen komt.
Het niet naleven van deze instructies kan de dood of ernstig letsel tot gevolg hebben.
Schade aan het product
Gebruik geen oplosmiddelen voor het reinigen.
Het niet naleven van deze instructie kan materiële schade tot gevolg hebben.
Gebruik voor het schoonmaken een zachte en droge doek.
Gebruik voor hardnekkige verontreinigingen een zachte, licht vochtige doek.

5308315_Manual_16869_03_V2 17 / 37
OPMERKING
Reparatie en reserveonderdelen
Niet-geschikte onderdelen
Gebruik alleen originele reserveonderdelen en accessoires van de fabrikant.
Het niet naleven van deze instructie kan materiële schade tot gevolg hebben.
Neem bij eventuele klachten contact op met uw vakhandelaar of direct met onze servicehotline.
Telefoonnummer: +49 (0)7947 9100 0
E-mail: info@naeve.de
Vermeld bij technische vragen het zevencijferige artikelnummer en het vijfcijferige bestelnummer (bijv. 1234567 /
16999). Deze vindt u op het typeplaatje.
Vervangbare onderdelen
Pictogram
Toelichting
De lichtbron kan niet worden vervangen.
De bedieningsinrichting kan door een specialist worden vervangen.
Verwijdering
Oude apparaten horen niet bij het huisvuil!
Als het product niet meer gebruikt kan worden, is iedere consument wettelijk verplicht om oude
apparaten gescheiden van het huisvuil af te voeren, bijvoorbeeld bij een inzamelpunt in zijn
gemeente/wijk. Op die manier worden oude apparaten op de juiste manier afgevoerd.
Voer het product af in overeenstemming met de in uw land geldende voorschrif
ten, normen en
veiligheidsvoorschriften.
1. Koppel het product los van de voedingsspanning.
2. Demonteer het product.
3. Voer het product af.

5308315_Manual_16869_03_V2 18 / 37
IT
Premessa
Vi ringraziamo per aver scelto il nostro prodotto. È stato realizzato, testato e imballato con cura conformemente alle
norme europee vigenti.
Istruzioni per l’uso
Le presenti istruzioni per l’uso fanno parte del prodotto.
Vi preghiamo di leggere le presenti istruzioni dell’uso prima di utilizzare il prodotto.
Assicuratevi che le istruzioni per l’uso siano sempre disponibili per qualsiasi operazione legata al prodotto.
Consegnate le istruzioni per l’uso e tutta la documentazione sul prodotto a tutti gli utilizzatori.
Il produttore declina qualsiasi responsabilità e non fornisce garanzia per danni diretti e indiretti dovuti all’inosservanza
delle presenti istruzioni per l’uso, nonché all’inosservanza delle prescrizioni, disposizioni e norme vigenti sul luogo
d’impiego del prodotto.
Uso corretto
Altri usi o modifiche del prodotto sono da ritenersi non conformi e possono provocare rischi quali lesioni e danni. Il
produttore declina qualsiasi responsabilità per danni derivanti da un uso non conforme alle disposizioni.
Il prodotto è ammesso per il funzionamento in tutti i Paesi dell’UE.
Questo prodotto è concepito per il funzionamento in ambiente esterno.
Non è previsto per impiego in abitazioni private, né per uso commerciale.
Non deve essere collegato alla rete elettrica finché è ancora imballato.
Prima di utilizzare il prodotto, assicurarsi che sia idoneo all’uso da voi previsto.
Qualifiche
Il montaggio e lo smontaggio del prodotto possono essere effettuati esclusivamente da personale qualificato.
Ovvero personale con formazione tecnica idonea, conoscenze ed esperienza per poter individuare ed evitare
pericoli che possano essere provocati dall’elettricità.
Sicurezza
Se il prodotto viene fornito con un alimentatore, è necessario azionarlo sempre e solo con quello in dotazione.
Garanzia
Per informazioni sulla garanzia, consultare le nostre Condizioni generali di contratto nel sito Internet www.naeve.de.
Specifiche tecniche
Denominazione
Unità
Valore
Pittogramma
Spiegazione
Colore
Colore del prodotto - giallo - -
Colore del cavo del prodotto - trasparente - -
Misure
Lunghezza totale cm 740
-
Larghezza totale cm 12
-
Altezza totale cm 12
-
Lunghezza del cavo di alimentazione cm 500
-

5308315_Manual_16869_03_V2 19 / 37
PERICOLO
Denominazione
Unità
Valore
Pittogramma
Spiegazione
Materiale
Materiale del prodotto - Plastico - -
Misure di protezione
Grado di protezione IP 44
Protetto contro il contatto con utensili e fili
(diametro ≥ 1 mm).
Protetto su tutti i lati contro gli spruzzi
d’acqua.
Classe di isolamento elettrico CI II
Il prodotto dispone già di un particolare
isolamento e non deve essere collegato al
conduttore di terra.
Funzioni
Alimentazione elettrica - - -
Potenza totale Watt W 3,6
-
Potenza totale Lumen lm 20
Luminosità
Tensione di alimentazione V~ 220-240
Tensione in ingresso
Frequenza Hz 50
-
Funzioni supplementari
Timer - 6/18
Accende / spegne la luce in un momento
preciso
Peso
Peso del prodotto kg 0,345 - -
Lampadina
Non fornita - -
-
Non sostituibile - - - -
Kelvin K 2500-2700
Temperatura del colore (bianco caldo)
Durata di potenza nominale h 50.000
-
Tipo di collegamento
Connettore - - - Spina di sicurezza
Interruttore - - - Premere il tasto
Volume di fornitura
Istruzioni per l’uso
Lampada
Montaggio
Elettrocuzione
Prima di iniziare qualsiasi lavoro, staccare la tensione di alimentazione o la spina.
Non estrarre la spina tirando il cavo, ma afferrarla direttamente.
Assicurarsi che oggetti o supporti elettricamente conduttori non possano creare dei rischi.
Assicurarsi che il tipo di impianto elettrico non diminuisca la protezione contro le scariche elettriche
(classe di protezione, isolamento protettivo).
Assicurarsi che il cavo non venga eccessivamente piegato, né schiacciato.
L’inosservanza delle presenti istruzioni porta alla morte o a lesioni gravi.

5308315_Manual_16869_03_V2 20 / 37
INDICAZIONE
INDICAZIONE
PERICOLO
Uso
Attiva il timer
Per attivare il timer, premere una volta il pulsante (6h acceso, 18h spento). Il
pulsante si illumina di verde.
Pulizia e cura
Elettrocuzione
Prima di iniziare qualsiasi lavoro, staccare la tensione di alimentazione o la spina.
Non estrarre la spina tirando il cavo, ma afferrarla direttamente.
Assicurarsi che non si infiltri umidità né nei vani di collegamento, né nei componenti che veicolano
corrente.
L’inosservanza delle presenti istruzioni porta alla morte o a lesioni gravi.
Danno del prodotto
Non utilizzare solventi per la pulizia del prodotto.
L’inosservanza di questa istruzione può provocare danni materiali.
Per la pulizia utilizzare un panno morbido e asciutto.
In caso di sporco ostinato, utilizzare un panno morbido e leggermente umido per la pulizia.
Riparazione e ricambi
Componenti non idonei
Utilizzare esclusivamente ricambi e accessori originali del produttore.
L’inosservanza di questa istruzione può provocare danni materiali.
In caso di reclami, rivolgersi al proprio rivenditore specializzato di competenza o direttamente alla nostra assistenza
tecnica.
N. di telefono: +49 (0)7947 9100 0
E-mail: info@naeve.de
In caso di domande di carattere tecnico, fornire il codice articolo a sette cifre, nonché il numero d’ordine a cinque cifre
(ad esempio 1234567 / 16999). É riportato sulla targhetta identificativa.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Nave Home Lighting manuals