Nave STERNE 5306027 User manual

5304027_Manual_16854_03_V1.docx 1 / 28

5304027_Manual_16854_03_V1.docx 2 / 28
DE
Vorwort
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Es wurde mit Sorgfalt nach den geltenden
europäischen Vorschriften produziert, geprüft und verpackt.
Über diese Bedienungsanleitung
Diese Bedienungsanleitung ist Teil des Produkts.
▪Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Verwendung des Produkts vollständig durch.
▪Stellen Sie sicher, dass die Bedienungsanleitung für alle Arbeiten an und mit dem Produkt jederzeit verfügbar ist.
▪Geben Sie die Bedienungsanleitung und alle zum Produkt gehörenden Unterlagen an alle Benutzer des Produkts
weiter.
Für Schäden und Folgeschäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung sowie Nichtbeachten der am
Einsatzort des Produkts geltenden Vorschriften, Bestimmungen und Normen entstehen, übernimmt der Hersteller
keinerlei Haftung oder Gewährleistung.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Andere Verwendungen oder Veränderungen des Produkts gelten als nicht bestimmungsgemäß und können zu
Risiken wie Verletzungen und Beschädigungen führen. Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene
Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
▪Das Produkt ist für den Betrieb in allen Ländern der EU zugelassen.
▪Das Produkt ist für den Betrieb im Außenbereich bestimmt.
▪Das Produkt ist nur für den Einsatz in privaten Haushalten und nicht für den kommerziellen Gebrauch
vorgesehen.
▪Das Produkt darf nicht in der Verpackung ans Stromnetz angeschlossen werden.
▪Stellen Sie vor Verwendung des Produkts sicher, dass das Produkt für die von Ihnen vorgesehene Verwendung
geeignet ist.
Gewährleistung / Garantie
Informationen zur Gewährleistung finden Sie in unseren Allgemeinen Geschäftsbedingungen im Internet unter
www.naeve.de.
Technische Daten
Bezeichnung
Einheit
Wert
Piktogramm
Erläuterung
Farbe
Produktfarbe
-
natur
-
-
Maße
Gesamtlänge
cm
21,5
-
Gesamtbreite
cm
11
-
Gesamthöhe
cm
60
-
Material
Produktmaterial
-
Holz
-
-
Schutzmaßnahmen
Schutzart
IP
44
Geschützt vor Berührung mit Werkzeugen
und Drähten (Durchmesser ≥ 1 mm).
Geschützt vor allseitigem Spritzwasser.

5304027_Manual_16854_03_V1.docx 3 / 28
Bezeichnung
Einheit
Wert
Piktogramm
Erläuterung
Schutzklasse
SK
III
Dieses Produkt ist für den Betrieb an einem
Sicherheitstransformator bestimmt
(max.42V) und wird mit
Schutzkleinspannung betrieben.
Funktionen
Batteriebetrieb
-
-
-
Gewicht
Produktgewicht
kg
0,83
-
-
Leuchtmittel
Enthalten
-
-
-
Nicht wechselbar
-
-
-
-
Kelvin
K
2700
Farbtemperatur (warmweiß)
Lumen
lm
6
Lichthelligkeit
Watt
W
0,06
Maximale Leistung
Batterie & Akkus
Nicht enthalten
-
-
-
-
Wechselbar
-
-
-
-
Art (Al-Mn)
-
AA / 3
Typ / Menge
Volt
V
1,5
-
-
Lieferumfang
▪Bedienungsanleitung
▪Leuchte
Bedienung
Das Produkt funktioniert mit drei AA-Batterie, die im Lieferumfang nicht enthalten
sind.
▪Drücken Sie zum Einschalten der Zeitschaltuhr den Schalter einmal (6h an,
18h aus).
▪Drücken Sie zum Einschalten den Schalter zweimal.
▪Drücken Sie zum Ausschalten den Schalter dreimal.
Batteriewechsel

5304027_Manual_16854_03_V1.docx 4 / 28
HINWEIS
HINWEIS
Reinigung und Pflege
Beschädigung des Produkts
▪Stellen Sie sicher, dass zur Reinigung keine Lösungsmittel verwendet werden.
Nichtbeachtung dieser Anweisung kann zu Sachschäden führen.
▪Verwenden Sie zur Reinigung ein weiches und trockenes Tuch.
▪Bei starker Verschmutzung verwenden Sie zur Reinigung ein weiches und leicht befeuchtetes Tuch.
Reparatur und Ersatzteile
Ungeeignete Teile
▪Verwenden Sie nur Original-Ersatz- und Zubehörteile des Herstellers.
Nichtbeachtung dieser Anweisung kann zu Sachschäden führen.
Bei Reklamationen wenden Sie sich an Ihren zuständigen Fachhändler oder direkt an unsere Service-Hotline.
▪Telefonnummer: +49 (0)7947 9100 0
▪Email: [email protected]e
Geben Sie bei technischen Fragen die sieben-stellige Artikelnummer sowie die fünfstellige Bestellnummer
(beispielsweise 1234567 / 16999) an. Diese finden Sie auf dem Typenschild.
Austauschbare Teile
Piktogramm
Erläuterung
Lichtquelle nicht auswechselbar.
Entsorgung
Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll!
Sollte das Produkt nicht mehr benutzt werden können, so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet,
Altgeräte getrennt vom Hausmüll, beispielsweise bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde/seines
Stadtteils, abzugeben. Damit wird gewährleistet, dass Altgeräte fachgerecht entsorgt werden.
Entsorgen Sie das Produkt nach den geltenden Bestimmungen, Normen und Sicherheitsvorschriften,
die in Ihrem Land gelten.
1. Trennen Sie das Produkt von der Versorgungsspannung.
2. Demontieren Sie das Produkt.
3. Entsorgen Sie das Produkt.

5304027_Manual_16854_03_V1.docx 5 / 28
EN
Foreword
Thank you for choosing our product. It has been produced, tested and packaged with care in accordance with the
applicable European regulations.
About these operating instructions
These operating instructions are part of the product.
▪Please read these operating instructions in full before using the product.
▪Make sure that the operating instructions are available at all times for all work on and with the product.
▪Pass on the operating instructions and all documents belonging to the product to all users of the product.
The manufacturer accepts no liability or warranty for any damage or consequential damage resulting from non-
compliance with these operating instructions or non-compliance with the regulations, provisions and standards
applicable at the place of use of the product.
Intended use
Other uses or modifications of the product are considered improper and can lead to risks such as injury and damage.
The manufacturer accepts no liability for damage resulting from improper use.
▪The product is approved for use in all EU countries.
▪The product is intended for use outdoors.
▪The product is intended for use in private households only and not for commercial use.
▪Do not connect the product to the mains when it is in its packaging.
▪Before using the product, make sure that it is suitable for your intended use.
Warranty/Guarantee
Information on the warranty can be found in our General Terms and Conditions on the Internet at www.naeve.de.
Technical data
Designation
Unit
Value
Pictogram
Explanation
Colour
Product colour
-
nature
-
-
Dimensions
Total length
cm
21,5
-
Total width
cm
11
-
Total height
cm
60
-
Material
Product material
-
Wood
-
-
Protective measures
Protection rating
IP
44
Protected against contact with tools and
wires (diameter ≥ 1 mm).
Protected against water splashed from all
sides.
Protection class
PC
III
This product is intended for operation with a
safety transformer (max.42 V) and is
operated with protective extra-low voltage.
Functions
Battery operation
-
-
-

5304027_Manual_16854_03_V1.docx 6 / 28
Designation
Unit
Value
Pictogram
Explanation
Weight
Product weight
kg
0,83
-
-
Illuminant
Excluded
-
-
-
Non-replaceable
-
-
-
-
Kelvin
K
2700
Colour temperature (warm white)
Lumen
lm
6
Light intensity
Watts
W
0,06
Maximum power
Batteries and rechargeable batteries
Not included
-
-
-
-
Replaceable
-
-
-
-
Type (Al-Mn)
-
AA / 3
Type / quantity
Volts
V
1,5
-
-
Scope of delivery
▪Operating instructions
▪Lights
Operation
The product works with three AA battery, which are not included.
▪To turn on the timer, press the switch once (6h on, 18h off).
▪To turn it on, press the switch twice.
▪To turn off, press the switch three times.
Replacing the battery

5304027_Manual_16854_03_V1.docx 7 / 28
NOTE
NOTE
Cleaning and care
Damage to the product
▪Do not use any solvents for cleaning.
Non-compliance with this instruction can cause damage to property.
▪Use a soft, dry cloth for cleaning.
▪In case of severe soiling, use a soft and slightly damp cloth to clean the product.
Repairs and spare parts
Unsuitable parts
▪Use original spare parts and accessories from the manufacturer only.
Non-compliance with this instruction can cause damage to property.
In case of complaint, contact your responsible specialist dealer or contact our service hotline directly.
▪Telephone number: +49 (0)7947 9100-0
▪E-mail: [email protected]
For technical questions, please state the seven-digit item number as well as the five-digit order number (for example
1234567 / 16999). The order number can be found on the type plate.
Replaceable parts
Pictogram
Explanation
Light source not replaceable.
Disposal
Do not dispose of old appliances with household waste!
If the product can no longer be used, every consumer is legally obliged to dispose of old appliances
separately from household waste, e.g. at a collection point in their municipality/district. This ensures that
old appliances are disposed of properly.
Dispose of the product in accordance with the applicable regulations, standards and safety instructions
in your country.
1. Disconnect the product from the power supply.
2. Disassemble the product.
3. Dispose of the product.

5304027_Manual_16854_03_V1.docx 8 / 28
FR
Avant-propos
Nous vous remercions d'avoir choisi notre produit. Il a été produit, contrôlé et emballé avec soin dans le respect de la
réglementation européenne en vigueur.
À propos de ce manuel d'utilisation
Ce manuel d'utilisation fait partie intégrante du produit.
▪Merci de lire intégralement le présent manuel d’utilisation avant d’utiliser le produit.
▪Veillez à ce que le manuel d'utilisation soit disponible à tout moment lors de tous travaux sur et avec le produit.
▪Transmettez le manuel d'utilisation et tous les documents accompagnant le produit à tous les utilisateurs de ce
dernier.
Pour les dommages immédiats et consécutifs engendrés par le non-respect de ce manuel d'utilisation ainsi que le
non-respect des prescriptions, règles et normes en vigueur sur le lieu d'utilisation du produit, le fabricant décline toute
responsabilité et n'assume aucune garantie.
Utilisation conforme
Toute autre utilisation ou modification apportée au produit est considérée comme non conforme et peut présenter des
risques comme des blessures et des dommages. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages causés
par une utilisation non conforme.
▪Ce produit est agréé pour être utilisé dans tous les pays de l’UE.
▪Ce produit est destiné à un fonctionnement en extérieur.
▪Le produit est prévu uniquement pour une utilisation par les particuliers et non pour un usage commercial.
▪Le produit ne doit pas être raccordé au réseau électrique dans son emballage.
▪Avant d'utiliser le produit, assurez-vous que le produit est adapté à l'utilisation que vous prévoyez d'en faire.
Garantie
Vous trouverez des informations sur la garantie dans nos Conditions générales de vente sur Internet à l'adresse
www.naeve.de.
Caractéristiques techniques
Désignation
Unité
Valeur
Pictogramme
Explication
Couleur
Couleur du produit
-
nature
-
-
Dimensions
Longueur totale
cm
21,5
-
Largeur totale
cm
11
-
Hauteur totale
cm
60
-
Matériau
Matériau du produit
-
Bois
-
-
Mesures de protection
Indice de protection
IP
44
Protégé contre les contacts avec des outils
et des fils (diamètre ≥ 1 mm).
Protégé contre les projections d'eau de
toutes directions.
Classe de protection
CP
III
Ce produit est destiné au fonctionnement
avec un transformateur de sécurité (max.
42 V) et fonctionne avec une très basse
tension de protection.

5304027_Manual_16854_03_V1.docx 9 / 28
Désignation
Unité
Valeur
Pictogramme
Explication
Fonctions
Fonctionnement par piles
-
-
-
Poids
Poids du produit
en kg
0,83
-
-
Lampe
Non compris
-
-
-
Non échangeable
-
-
-
-
Kelvin
K
2700
Température de la couleur (blanc chaud)
Lumen
lm
6
Luminosité
Watt
W
0,78
Puissance maximale
Piles et accus
Non compris
-
-
-
-
Échangeable
-
-
-
-
Type (Al-Mn)
-
AA / 3
Type/Quantité
Volt
V
1,5
-
-
Étendue de la livraison
▪Manuel d’utilisation
▪Luminaire
Utilisation
Le produit fonctionne avec trois piles AA, qui ne sont pas incluses.
▪Pour activer la minuterie, appuyez une fois sur l’interrupteur (6h à, 18h d’arrêt).
▪Pour l’allumer, appuyez deux fois sur l’interrupteur.
▪Pour éteindre, appuyez trois fois sur l’interrupteur.
Changement de la batterie

5304027_Manual_16854_03_V1.docx 10 / 28
REMARQUE
REMARQUE
Nettoyage et entretien
Le non-respect de ces instructions entraîne la mort ou des blessures graves.
Endommagement du produit
▪Assurez-vous de n'utiliser aucun solvant pour le nettoyage.
Le non-respect de cette instruction peut entraîner des dommages matériels.
▪Pour le nettoyage, utilisez un chiffon doux et sec.
▪En cas de fort encrassement, utilisez un chiffon doux légèrement humide pour le nettoyage.
Réparation et pièces de rechange
Pièces inadaptées
▪Utilisez uniquement des pièces de rechange et des accessoires d'origine du fabricant.
Le non-respect de cette instruction peut entraîner des dommages matériels.
Pour toute réclamation, adressez-vous à votre revendeur spécialisé compétent ou directement à notre ligne
téléphonique d'assistance.
▪Numéro de téléphone : +49 (0)7947 9100 0
▪E-mail : info@naeve.de
Pour toute question technique, veuillez indiquer le numéro de référence à sept chiffres ainsi que le numéro de
commande à cinq chiffres (par exemple 1234567 / 16999). Celui-ci se trouve sur la plaque signalétique.
Pièces remplaçables
Pictogramme
Explication
Source lumineuse non remplaçable.
Élimination
Les appareils usagés ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères !
Si le produit ne peut plus être utilisé, chaque consommateur a l'obligation d'éliminer l'appareil
usagé séparément des ordures ménagères, par exemple en le remettant à un point de collecte
de sa commune/de son quartier. Cela permet de garantir l'élimination appropriée de l'appareil
usagé.
Éliminez le produit conformément aux dispositions, aux normes et aux réglementations de
sécurité en vigueur dans votre pays.
1. Mettez le produit hors tension.
2. Démontez le produit.
3. Éliminez le produit.

5304027_Manual_16854_03_V1.docx 11 / 28
NL
Woord vooraf
Wij willen u bedanken dat u voor ons product hebt gekozen. We hebben het met zorg geproduceerd, getest en
verpakt in overeenstemming met de geldende Europese regelgeving.
Over deze gebruikershandleiding
Deze gebruikershandleiding maakt deel uit van het product.
▪Lees deze gebruikershandleiding volledig door voordat u het product gebruikt.
▪Zorg ervoor dat de gebruikershandleiding altijd beschikbaar is voor alle werkzaamheden aan en met het product.
▪Geef de gebruikershandleiding en alle documenten die bij het product horen door aan alle gebruikers van het
product.
De fabrikant aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid of garantie voor schade of gevolgschade die voortvloeit uit het
niet naleven van deze gebruikershandleiding of het niet naleven van de op de gebruiksplaats van het product
geldende voorschriften, bepalingen en normen.
Beoogd gebruik
Andere toepassingen of veranderingen aan het product worden als oneigenlijk gebruik beschouwd en kunnen leiden
tot risico's zoals verwondingen en schade. De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade die voortvloeit
uit oneigenlijk gebruik.
▪Het product is goedgekeurd voor gebruik in alle EU-landen.
▪Het product is bedoeld voor buitenshuis gebruik.
▪Het product is alleen bedoeld voor gebruik in particuliere huishoudens en niet voor commercieel gebruik.
▪Het product mag niet op het stroomnet worden aangesloten terwijl het nog in de verpakking zit.
▪Controleer voordat u het product gebruikt of het product geschikt is voor het beoogde gebruik.
Garantie
Informatie over de garantie vindt u in onze online algemene voorwaarden op www.naeve.de.
Technische specificaties
Aanduiding
Eenheid
Waarde
Pictogram
Toelichting
Kleur
Productkleur
-
natuur
-
-
Afmetingen
Totale lengte
cm
21,5
-
Totale breedte
cm
11
-
Totale hoogte
cm
60
-
Materiaal
Productmateriaal
-
Hout
-
-
Beschermmaatregelen
Beschermingsgraad
IP
44
Beschermd tegen contact met gereedschap
en draden (diameter ≥ 1 mm).
Langs alle kanten beschermd tegen
spatwater.
Beschermingsklasse
SK
III
Dit product is bedoeld voor gebruik met een
veiligheidstransformator (max. 42 V) en
werkt op bijzonder lage
veiligheidsspanning.

5304027_Manual_16854_03_V1.docx 12 / 28
Aanduiding
Eenheid
Waarde
Pictogram
Toelichting
Functies
Gevoed door batterij
-
-
-
Gewicht
Productgewicht
kg
0,83
-
-
Lichtmiddelen
Inbegrepen
-
-
-
Niet verwisselbaar
-
-
-
-
Kelvin
K
2700
Kleurtemperatuur (warm wit)
Lumen
lm
6
Lichthelderheid
Watt
W
0,06
Maximale prestatie
Batterij & accu's
Niet inbegrepen
-
-
-
-
Verwisselbaar
-
-
-
-
Art (Al-Mn)
-
AA / 3
Type / aantal
Volt
V
1,5
-
-
Leveringsomvang
▪Gebruikershandleiding
▪Lamp
Bediening
Het product werkt met drie AA-batterijen, die niet zijn inbegrepen.
▪Om de timer in te schakelen, drukt u eenmaal op de schakelaar (6u om, 18u
uit).
▪Om het in te schakelen, drukt u twee keer op de schakelaar.
▪Om uit te schakelen, drukt u drie keer op de schakelaar.
Batterij vervangen

5304027_Manual_16854_03_V1.docx 13 / 28
OPMERKING
OPMERKING
Reiniging en verzorging
Schade aan het product
▪Gebruik geen oplosmiddelen voor het reinigen.
Het niet naleven van deze instructie kan materiële schade tot gevolg hebben.
▪Gebruik voor het schoonmaken een zachte en droge doek.
▪Gebruik voor hardnekkige verontreinigingen een zachte, licht vochtige doek.
Reparatie en reserveonderdelen
Niet-geschikte onderdelen
▪Gebruik alleen originele reserveonderdelen en accessoires van de fabrikant.
Het niet naleven van deze instructie kan materiële schade tot gevolg hebben.
Neem bij eventuele klachten contact op met uw vakhandelaar of direct met onze servicehotline.
▪Telefoonnummer: +49 (0)7947 9100 0
▪E-mail: [email protected]
Vermeld bij technische vragen het zevencijferige artikelnummer en het vijfcijferige bestelnummer (bijv. 1234567 /
16999). Deze vindt u op het typeplaatje.
Vervangbare onderdelen
Pictogram
Toelichting
De lichtbron kan niet worden vervangen.
Verwijdering
Oude apparaten horen niet bij het huisvuil!
Als het product niet meer gebruikt kan worden, is iedere consument wettelijk verplicht om oude
apparaten gescheiden van het huisvuil af te voeren, bijvoorbeeld bij een inzamelpunt in zijn
gemeente/wijk. Op die manier worden oude apparaten op de juiste manier afgevoerd.
Voer het product af in overeenstemming met de in uw land geldende voorschriften, normen en
veiligheidsvoorschriften.
1. Koppel het product los van de voedingsspanning.
2. Demonteer het product.
3. Voer het product af.

5304027_Manual_16854_03_V1.docx 14 / 28
IT
Premessa
Vi ringraziamo per aver scelto il nostro prodotto. È stato realizzato, testato e imballato con cura conformemente alle
norme europee vigenti.
Istruzioni per l’uso
Le presenti istruzioni per l’uso fanno parte del prodotto.
▪Vi preghiamo di leggere le presenti istruzioni dell’uso prima di utilizzare il prodotto.
▪Assicuratevi che le istruzioni per l’uso siano sempre disponibili per qualsiasi operazione legata al prodotto.
▪Consegnate le istruzioni per l’uso e tutta la documentazione sul prodotto a tutti gli utilizzatori.
Il produttore declina qualsiasi responsabilità e non fornisce garanzia per danni diretti e indiretti dovuti all’inosservanza
delle presenti istruzioni per l’uso, nonché all’inosservanza delle prescrizioni, disposizioni e norme vigenti sul luogo
d’impiego del prodotto.
Uso corretto
Altri usi o modifiche del prodotto sono da ritenersi non conformi e possono provocare rischi quali lesioni e danni. Il
produttore declina qualsiasi responsabilità per danni derivanti da un uso non conforme alle disposizioni.
▪Il prodotto è ammesso per il funzionamento in tutti i Paesi dell’UE.
▪Questo prodotto è concepito per il funzionamento in ambiente esterno.
▪Non è previsto per impiego in abitazioni private, né per uso commerciale.
▪Non deve essere collegato alla rete elettrica finché è ancora imballato.
▪Prima di utilizzare il prodotto, assicurarsi che sia idoneo all’uso da voi previsto.
Garanzia
Per informazioni sulla garanzia, consultare le nostre Condizioni generali di contratto nel sito Internet www.naeve.de.
Specifiche tecniche
Denominazione
Unità
Valore
Pittogramma
Spiegazione
Colore
Colore del prodotto
-
natura
-
-
Misure
Lunghezza totale
cm
21,5
-
Larghezza totale
cm
11
-
Altezza totale
cm
60
-
Materiale
Materiale del prodotto
-
Legno
-
-
Misure di protezione
Grado di protezione
IP
44
Protetto contro il contatto con utensili e fili
(diametro ≥ 1 mm).
Protetto su tutti i lati contro gli spruzzi
d’acqua.
Classe di isolamento elettrico
CI
III
Il prodotto è progettato per funzionamento
su un trasformatore di sicurezza (max. 42V)
e viene azionato con bassa tensione di
sicurezza (SELV).
Funzioni
Funzionamento a batteria
-
-
-

5304027_Manual_16854_03_V1.docx 15 / 28
Denominazione
Unità
Valore
Pittogramma
Spiegazione
Peso
Peso del prodotto
kg
0,83
-
-
Lampadina
Non fornita
-
-
-
Sostituibile
-
-
-
-
Kelvin
K
2700
Temperatura del colore (bianco caldo)
Lumen
lm
6
Luminosità
Watt
W
0,06
Potenza massima
Batteria e batterie ricaricabili
Non fornita
-
-
-
-
Sostituibile
-
-
-
-
Tipo (Al-Mn)
-
AA / 3
Tipo / quantità
Volt
V~
1,5
-
-
Volume di fornitura
▪Istruzioni per l’uso
▪Lampada
Uso
Il prodotto funziona con tre batterie AA, che non sono incluse.
▪Per accendere il timer, premere l'interruttore una volta (6h a, 18h off).
▪Per accenderlo, premere due volte l'interruttore.
▪Per spegnere, premere l'interruttore tre volte.
Sostituzione delle batterie

5304027_Manual_16854_03_V1.docx 16 / 28
INDICAZIONE
INDICAZIONE
Pulizia e cura
Danno del prodotto
▪Non utilizzare solventi per la pulizia del prodotto.
L’inosservanza di questa istruzione può provocare danni materiali.
▪Per la pulizia utilizzare un panno morbido e asciutto.
▪In caso di sporco ostinato, utilizzare un panno morbido e leggermente umido per la pulizia.
Riparazione e ricambi
Componenti non idonei
▪Utilizzare esclusivamente ricambi e accessori originali del produttore.
L’inosservanza di questa istruzione può provocare danni materiali.
In caso di reclami, rivolgersi al proprio rivenditore specializzato di competenza o direttamente alla nostra assistenza
tecnica.
▪N. di telefono: +49 (0)7947 9100 0
▪E-mail: [email protected]
In caso di domande di carattere tecnico, fornire il codice articolo a sette cifre, nonché il numero d’ordine a cinque cifre
(ad esempio 1234567 / 16999). É riportato sulla targhetta identificativa.
Componenti sostituibili
Pittogramma
Spiegazione
Sorgente luminosa non sostituibile.
Smaltimento
I dispositivi usati non possono essere smaltiti con i rifiuti domestici!
Qualora il prodotto non sia più utilizzabile, ogni utilizzatore è tenuto per legge a smaltirlo separatamente
dai rifiuti domestici, per esempio presso un punto di raccolta del suo comune/quartiere. Ciò assicura uno
smaltimento corretto dei dispositivi usati.
Smaltire il prodotto in conformità alle disposizioni, norme e prescrizioni di sicurezza vigenti nel proprio
Paese.
1. Staccare il prodotto dalla tensione di alimentazione.
2. Smontare il prodotto.
3. Smaltire il prodotto.

5304027_Manual_16854_03_V1.docx 17 / 28
ES
Prólogo
Le damos las gracias por haber elegido nuestro producto. Este ha sido fabricado, comprobado y embalado con
cuidado y de acuerdo con las normas europeas aplicables.
Sobre este manual de instrucciones
Este manual de instrucciones forma parte del producto.
▪Lea este manual de instrucciones por completo antes de utilizar el producto.
▪Asegúrese de que el manual de instrucciones esté siempre disponible para todos los trabajos que se lleven a
cabo con y en el producto.
▪Entregue el manual de instrucciones y todos los documentos relativos al producto a todos los usuarios de este.
El fabricante no acepta ninguna responsabilidad ni garantía por los daños o perjuicios derivados de la inobservancia
de este manual de instrucciones o de las normas, disposiciones o reglamentos aplicables en el lugar de uso del
producto.
Uso conforme a lo previsto
Cualquier otro uso o modificación del producto se considerará como no conforme a lo previsto y podrá conllevar
riesgos tales como lesiones y daños. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por daños derivados de un uso
indebido.
▪El producto está aprobado para su uso en todos los países de la UE.
▪El producto está diseñado para su uso en exteriores.
▪El producto solo es adecuado para un uso doméstico, no para un uso comercial.
▪Tampoco se lo debe conectar a la red eléctrica estando en su embalaje.
▪Antes de utilizar el producto, asegúrese de que este sea adecuado para el uso que piense darle.
Garantía legal y comercial
Encontrará más información sobre la garantía en nuestras Condiciones Generales de Contratación, en la web
www.naeve.de.
Datos técnicos
Denominación
Unidad
Valor
Pictograma
Explicación
Color
Color del producto
-
naturaleza
-
-
Medidas
Longitud total
cm
21,5
-
Ancho total
cm
11
-
Altura total
cm
60
-
Material
Material del producto
-
Madera
-
-
Medidas de protección
Tipo de protección
IP
44
Protegido contra el contacto con
herramientas y cables (diámetro ≥ 1 mm).
Protegido contra salpicaduras de agua por
cualquier lado.
Clase de protección
CP
III
Este producto está diseñado para su uso
en un transformador de seguridad (máx.
42 V) y se opera con una muy baja tensión
de seguridad.

5304027_Manual_16854_03_V1.docx 18 / 28
Denominación
Unidad
Valor
Pictograma
Explicación
Funciones
Funcionamiento con pilas
-
-
-
Peso
Peso del producto
kg
0,83
-
-
Lámpara
Contenido
-
-
-
No se puede cambiar
-
-
-
-
Kelvin
K
2700
Temperatura del color (blanco cálido)
Lumen
lm
6
Luminosidad
Vatios
W
0,06
Potencia máxima
Pilas y baterías
No contenido
-
-
-
-
Se puede cambiar
-
-
-
-
Tipo (Al-Mn)
-
AA / 3
Tipo/Cantidad
voltios
V
1,5
-
-
Volumen de suministro
▪Manual de instrucciones
▪Lámparas
Manejo
El producto funciona con tres pilas AA, que no están incluidas.
▪Para encender el temporizador, pulse el interruptor una vez (6h a, 18h
apagado).
▪Para encenderlo, presione el interruptor dos veces.
▪Para apagarlo, presione el interruptor tres veces.
Cambio de pilas

5304027_Manual_16854_03_V1.docx 19 / 28
INDICACIÓN
INDICACIÓN
Limpieza y cuidados
Daños en el producto
▪Asegúrese de no utilizar ningún disolvente para la limpieza.
La inobservancia de esta indicación puede producir daños materiales.
▪Para la limpieza, utilice un paño suave y seco.
▪Si hay demasiada suciedad, utilice un paño suave y ligeramente humedecido para limpiar.
Reparación y piezas de repuesto
Piezas inadecuadas
▪Utilice únicamente piezas de repuesto y accesorios originales del fabricante.
La inobservancia de esta indicación puede producir daños materiales.
En caso de reclamación, diríjase a su distribuidor especializado o póngase en contacto con nuestro servicio de
atención al cliente.
▪Teléfono: +49 (0)7947 9100 0
▪Correo electrónico: [email protected]e
Si tiene alguna pregunta técnica, recuerde dar el número de artículo de siete cifras y el número de pedido de cinco
cifras (por ejemplo, 1234567/16999). Lo encontrará en la placa de características.
Piezas reemplazables
Pictograma
Explicación
Fuente luminosa no recambiable.
Eliminación
¡Los aparatos viejos no se deben eliminar con la basura doméstica!
Si el producto deja de poder utilizarse, todos los usuarios están legalmente obligados a entregar los
aparatos viejos separados de la basura doméstica, por ejemplo, en un punto limpio o de recogida de su
municipio/barrio. De esta forma, se garantiza que los aparatos viejos se eliminen de forma correcta.
Elimine el producto según las disposiciones, normas y reglamentos de seguridad vigentes en su país.
1. Desconecte el producto de la tensión de alimentación.
2. Desmonte el producto.
3. Elimine el producto.

5304027_Manual_16854_03_V1.docx 20 / 28
HU
Előszó
Köszönjük, hogy termékünket választotta. A termék gyártása, ellenőrzése és csomagolása a vonatkozó európai
előírásoknak megfelelően történt.
A kezelési útmutatóról
Ez a kezelési útmutató a termék részét képezi.
▪Kérjük, a termék használata előtt olvassa el teljesen ezt a kezelési útmutatót.
▪Gondoskodjon róla, hogy a kezelési útmutató a terméken és a termékkel végzett minden munka esetén mindig
rendelkezésre álljon.
▪Adja át a kezelési útmutatót és minden, a termékhez tartozó dokumentumot a termék összes felhasználójának.
A gyártó semmilyen felelősséget vagy garanciát nem vállal a jelen kezelési útmutató be nem tartásából, valamint a
termék használati helyén érvényes előírások, rendelkezések és szabványok be nem tartásából eredő károkért vagy
következményes károkért.
Rendeltetésszerű használat
A termék más jellegű használata vagy módosítása helytelen használatnak minősül, mely olyan kockázatokkal járhat,
mint a sérülések vagy a károsodások. A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen használatból eredő károkért.
▪A termék üzemeltetése az EU összes országában engedélyezett.
▪A termék kültéri használatra készült.
▪A termék kizárólag háztartásban történő használatra, nem pedig kereskedelmi felhasználásra készült.
▪Tilos a terméket becsomagolt állapotban a villamos hálózathoz csatlakoztatni.
▪A termék használata előtt győződjön meg arról, hogy a termék megfelel az Ön által tervezett használati célnak.
Jótállás / garancia
A jótállással kapcsolatban a www.naeve.de weboldalon található Általános Szerződési Feltételeinkben talál
információkat.
Műszaki adatok
Megnevezés
Mértékegység
Érték
Piktogram
Magyarázat
Szín
Termék színe
-
természet
-
-
Méretek
Teljes hossz
cm
21,5
-
Teljes szélesség
cm
11
-
Teljes magasság
cm
60
-
Anyag
Termék anyaga
-
Fa
-
-
Óvintézkedések
IP-védettség
IP
44
Apró (>1 mm) méretű szilárd tárgyak (pl.
szerszámok és drótok) ellen védett.
Fröccsenő víz ellen védett minden irányból.
Érintésvédelmi osztály
véd. oszt.
III.
Ez a termék biztonsági transzformátoron
(max. 42 V) történő üzemeltetésre készült,
és törpefeszültséggel történik az
üzemeltetése.
Funkciók
Table of contents
Languages:
Other Nave Home Lighting manuals
Popular Home Lighting manuals by other brands

Lumina
Lumina FLO GROMMET F20 instructions

Philips
Philips ecoMOODS 34613/48/16 Specifications

HUDSON VALLEY LIGHTING
HUDSON VALLEY LIGHTING TROY LIGHTING VERANDA PTL3822 installation instructions

EKVIP
EKVIP 022518 operating instructions

Stanley Electric
Stanley Electric LLF0040A/1349/06/G/IN/A instruction manual

HUDSON VALLEY LIGHTING
HUDSON VALLEY LIGHTING TEANECK 5424 installation instructions