Navitel SH1000 PRO User manual


NAVITEL SH1000 PRO | 1
[1]
1
4
5
25
5
6
7
1
1
3
8 9 10

2 | NAVITEL SH1000 PRO
[3][2]
[4]

CZ
NAVITEL SH1000 PRO | 3
1. Svorky pro uchycení mobilního
telefonu.
2. Ukazatel.
3. Bezdrátový nabíjecí panel.
4. Ovládací tlačítko.
5. Otvory pro cirkulaci vzduchu.
6. Závěsné pouzdro.
7. Port USB-C.
8. Kloubová kulička s upevňovací
maticí.
9. Tlačítko klipsu.
10. Klips.
Popis
NAVITEL SH1000 PRO je držák telefonu do auta s bezdrátovým nabíjením.
Lze jej upevnit do mřížky ventilace pomocí jednoduché svorky. Když
vložíte telefon do držáku, bude automaticky uchycen a spustí se nabíjení.
Telefon lze nabíjet, i když je v ochranném pouzdru díky větší vzdálenosti
bezdrátového nabíjení. Zařízení poskytuje ochranu proti zkratu a přehřátí.
NAVITEL SH1000 PRO lze použít také jako držák pro mobilní telefony bez
funkce bezdrátového nabíjení; kabel můžete připojit přímo k telefonu díky
speciálnímu tvaru spodního upínacího ramene. Nedoporučuje se používat
pro mobilní telefony v celokovovém pouzdře.
Obsah balení
• NAVITEL SH1000 PRO
• Držák do ventilační mřížky
• Upevňovací matice
• USB Typ C – USB kabel
• Uživatelská příručka
• Záruční list
Specikace
Kompatibilní adaptéry 5 V, 3 A; 9 V, 2 A; 12 V, 2 A;
QC 2.0; QC 3.0
Napájecí rozhraní USB Type-C
Maximální účinnost 80 %
Výstupní výkon 5 W; 7.5 W; 10 W; 15 W
Pohotovostní příkon 0.15 W
Vzdálenost bezdrátového
nabíjení < 8 mm
Ochrana cizích předmětů v
oblasti nabíjení, zkrat a přehřátí Ano
Přípustná šířka
mobilního telefonu 58 – 82 mm
Velikost
(bez držáku do ventilace
a se zavřenými rameny)
100 × 67 × 54 mm
Hmotnost 130 g
Poznámka: specikace, funkce, rozvržení a obsah balíčku zařízení může
být výrobcem upraveno bez předchozího oznámení.
Vnější vzhled
[obrázek 1 na straně 1]

4 | UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
CZ
NAVITEL s.r.o. tímto prohlašuje, že zařízení NAVITEL SH1000 PRO je kompatibilní se směrnicí RED 2014/53/EU.
Úplné znění Prohlášení o shodě je k dispozici na následující internetové adrese: www.navitel.cz/cz/declaration_of_conformity/sh1000-pro
Instalace a sejmutí
1. Sestavte NAVITEL SH1000 PRO. Nasaďte upevňovací matici na
kloubovou kuličku a vložte kuličku do šroubovacího krytu, dokud
nezaklapne [obrázek 2 na straně 2].
2. Stiskněte tlačítko klipsu, vložte do mřížky ventilace a uvolněte tlačítko.
Nepoužívejte nadměrnou sílu, abyste se vyhnuli jakémukoliv poškození
[obrázek 3 na straně 2].
3. Upravte polohu NAVITEL SH1000 PRO a utáhněte upevňovací matici u
kloubové kuličky
4. Připojte kabel USB do konektoru USB-C, tzn. k zdroji napájení
bezdrátové nabíječky. Modrý indikátor bude blikat po dobu dvou
sekund a poté se rozsvítí na stálo.
5. Ujistěte se, že jsou upínací ramena otevřená. V případě potřeby je
otevřete stisknutím ovládacího tlačítka.
6. Umístěte mobilní telefon do NAVITEL SH1000 PRO. Telefon bude v
zařízení rozpoznán a automaticky upevněn do držáku. Vy můžete také
upravit polohu telefonu stisknutím ovládacího tlačítka.
7. Telefon s funkcí bezdrátového nabíjení rozpozná bezdrátovou nabíječku
a indikátor zhasne. Pokud telefon nepodporuje funkci bezdrátového
nabíjení nebo nebyla dosud rozpoznána, indikátor bude blikat. Systém
ochrany proti přehřátí se aktivuje, když mobilní telefon je přehřátý.
8. Stisknutím ovládacího tlačítka vyjměte mobilní telefon z NAVITEL
SH1000 PRO. Po vyjmutí telefonu z držáku se indikátor se znovu rozsvítí.
9. Sejmutí bezdrátové nabíječky se provádí v opačném pořadí instalace.
Opatření
• Neotvírejte ani nezavírejte upínací ramena NAVITEL SH1000 PRO ručně,
tak jak je zobrazeno na obrázku [obrázek 4 na straně 2], toto může
způsobit zničení produktu.
• Vestavěná baterie je určena pouze k vyjmutí mobilního telefonu, když je
napájení vypnuto; pro plný provoz zařízení je vyžadováno konstantně
připojené napájení.
• Používejte pouze kompatibilní nabíječku. Doporučujeme používat
NAVITEL UC322 / UC323 nebo ekvivalent. Použití jiného adaptéru může
negativně ovlivnit funkčnost zařízení.
• Nevystavujte zařízení fyzickým nárazům. Nerozebírejte nebo neopravujte
zařízení sami. V případě poruchy zařízení kontaktujte servisní centrum.
• Nezakrývejte nabíjecí panel kovovými předměty, kartami s magnetickým
páskem nebo čipem.
• Udržujte vzdálenost alespoň 20 cm mezi NAVITEL SH1000 PRO a
zdravotnickým zařízením citlivým na elektromagnetické záření
(kardiostimulátory, kochleární implantáty atd.).
• Vyvarujte se kontaktu zařízení s vodou, ohněm a zdroji
elektromagnetických záření.
• Přísně dodržujte zákony a regulační nařízení v oblasti, kde se zařízení se
používá. Toto zařízení nelze použít k nezákonným účelům.
• Přípustná teplota okolí v provozním režimu: 0 až +35°С. Skladovací
teplota: +5 až +45°С. Relativní vlhkost: 5% až 90% bez kondenzace (25°С).

DE
NAVITEL SH1000 PRO | 5
1. Klemmhebel für Mobiltelefon.
2. Anzeiger.
3. Drahtlose Ladestation.
4. Kontrolltaste.
5. Luftzirkulationsönungen.
6. Scharnierkasten.
7. USB Typ C Anschluß.
8. Kugelgelenk mit
Befestigungsmutter.
9. Schaltäche.
10. Klammer.
Beschreibung
NAVITEL SH1000 PRO – ein Handyhalter für Auto mit der Funktion der
drahtlosen Ladung. Sie können Ihr Mobiltelefon an der Lüftungsgitter mit
Hilfe der Halterung mit Klammern xieren. Sobald Sie Ihr Handy in die
Halterung bringen, xiert es sich automatisch und die Auadung beginnt.
Dank der Fernauadung können Sie sogar das Telefon in einer festen Hülle
auaden. Das Gerät schützt vor Kurzschluss und Überhitzung. Sie können
das NAVITEL SH1000 PRO auch als Halterung für Mobiltelefone ohne
kabellose Ladefunktion verwenden. Dank der speziellen Form des unteren
Klemmhebels können Sie das Kabel direkt an Ihr Mobiltelefon anschließen.
Mobiltelefone in einem Ganzmetallgehäuse sind zu diesem Gebrauch nicht
empfohlen.
Verpackungsinhalt
• NAVITEL SH1000 PRO
• Halterung für Entlüftungsdüse
• Befestigungsmutter
• Kabel USB Typ C – USB
• Benutzerhandbuch
• Garantiekarte
Specifikace
Passender Adapter 5 V, 3 A; 9 V, 2 A; 12V, 2 A;
QC 2.0; QC 3.0
Leistungsschnittstelle USB Typ C
Drahtlose Ladefeld Reichweite < 8 mm
Maximale Ezienz 80 %
Ausgangsleistung 5 W; 7.5 W; 10 W; 15 W
Standby-Betriebsleistung 0.15 W
Zulässige Breite von Handy 58 – 82 mm
Gewicht 130 g
Schutz gegen
fremde Objekte im Ladebereich,
Kurzschluss und Überhitzung
Ja
Größe
mit /ohne geschlossenen Hebeln 100 × 67 × 54 mm
Hinweis: technische Daten, Funktionen, Aufbau und Packungsinhalt des
Geräts können vom Hersteller ohne vorherige Ankündigung geändert
werden.
Anordnung des Geräts
[Zier 1 auf der Seite 1]

6 | BENUTZERHANDBUCH
DE
NAVITEL s.r.o. erklärt hiermit, dass NAVITEL SH1000 PRO mit der Richtlinie RED 2014/53/EU kompatibel sind.
Der vollständige Text der Konformitätserklärung ist unter folgender Internetadresse verfügbar: www.navitel.cz/de/declaration_of_conformity/sh1000-pro
Installation und Entfernung
1. Installieren Sie das NAVITEL SH1000 PRO. Schieben Sie die
Befestigungsmutter auf das Kufel-Scharnier und setzen Sie die Kugel in
den Scharnierkasten ein, bis sie einrastet [Abbildung 2 auf der Seite 2].
2. Drücken Sie dieKlammer-Taste, setzen Siedie Klammer in die Lüftungsgitter
ein und lassen Sie die Klammer-Taste los. Wenden Sie keine übermäßige
Kraft an, um Schäden zu vermeiden [Abbildung 3 auf der Seite 2].
3. Passen Sie die Position des NAVITEL SH1000 PRO an und ziehen Sie die
Befestigungsmutter fest.
4. Schließen Sie das USB-Kabel an die USB-Anschluss-Schnittstelle Typ C
an und an die Leistungsquelle. Die blaue Anzeige blinkt zwei Sekunden
lang und bleibt dann konstant.
5. Stellen Sie sicher, dass die Klemmhebel geönet sind. Önen Sie diese
gegebenenfalls durch Drücken der Kontrolltaste.
6. Stellen Sie das Mobiltelefon in das NAVITEL SH1000 PRO. Das Telefon
wird vom Gerät erkannt und automatisch in der Halterung xiert. Sie
können das Telefon auch durch Drücken der Kontrolltaste xieren.
7. Das Telefon mit drahtloser Ladefunktion wird vom Ladesystem erkannt
und die Anzeige erlischt. Wenn das Telefon die drahtlose Ladefunktion
nicht unterstützt oder vom Ladesystem nicht erkannt wird, wird die
Anzeige blinken. Das Überhitzungsschutzsystem wird aktiviert, wenn
das Mobiltelefon überhitzt ist.
8. Drücken Sie die Kontrolltaste, um das Mobiltelefon aus der Halterung
NAVITEL SH1000 PRO zu entfernen. Nachdem Sie das Telefon aus der
Halterung entfernt haben, leuchtet die Anzeige wieder auf.
9. Die Installation erfolgt in umgekehrter Reihenfolge, als die Installation.
Hinweise
• Önen oder schließen Sie den NAVITEL SH1000 PRO Klemmhebel nicht
von Hand, da dies zur Beschädigung des Erzeugnisses führen kann.
[Abbildung 4 auf der Seite 2].
• Der eingebaute Akku ist nur zum Entfernen des Geräts bei
ausgeschaltetem Strom vorgesehen, und für den vollen Betrieb des
Geräts ist eine konstante Stromverbindung erforderlich.
• Verwenden Sie nur einen kompatiblen Ladeadapter. Wir empfehlen die
Verwendung von NAVITEL UC322 / UC323 oder ähnliches. Die Verwendung
eines abweichenden Adapters kann die Leistung des Geräts beeinträchtigen.
• Setzen Sie das Gerät keinen Stößen aus. Legen Sie das Gerät nicht
auseinander und versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren.Wenn
das Gerät nicht funktioniert, wenden Sie sich bitte an ein Servicecenter.
• Legen Sie auf die Ladekonsole keine Metallgegenstände,
Magnetstreifenkarten oder Chips.
• Bitte halten Sie einen Abstand von mindestens 20 cm zwischen dem
NAVITEL SH1000 PRO und elektromagnetischen Geräten, empndlich zur
elektromagnetischen Strahlung (Herzschrittmacher, Cochlea-Implantate usw.).
• Vermeiden Sie Kontakt des Gerätes mit Wasser-, Feuer- und
elektromagnetischen Strahlungsquellen.
• Halten Sie gründlich die entsprechenden innerstaatlichen
Rechtsvorschriften ein. Dieses Produkt darf nicht für ungesetzliche
Zwecke verwendet warden.
• Zulässige Umgebungstemperatur im Betriebsmodus: 0 °C bis +35 °С.
Lagerungstemperatur: +5 °C bis +45 °С. Relative Luft-feuchtigkeit: 5% bis
90% ohne Kondensation (25 °C).

EE
NAVITEL SH1000 PRO | 7
1. Mobiiltelefoni klambrid.
2. Indikaator.
3. Juhtmevaba laadimispaneel.
4. Juhtnupp.
5. Õhuringluse avad.
6. Liigendkorpus
7. C-tüüpi USB ava.
8. Liigendkuul kinnitusmutriga.
9. Klõpsunupp.
10. Klõps.
Kirjeldus
NAVITEL SH1000 PRO on juhtmeta laadimisfunktsiooniga auto
mobiiltelefonide hoidik. Saate selle klambri abil õhuklapi otsiku külge
kinnitada. Kui panete oma mobiiltelefoni hoidjasse, kseeritakse see
automaatselt ja laadimine algab. Kauglaadimise tõttu saate ka kõva kattega
telefoni laadida. Seade pakub kaitset lühise ja ülekuumenemise eest.
NAVITEL SH1000 PRO saate kasutada ka juhtmeta laadimisfunktsioonita
mobiiltelefonide toena; alumise klambrivarsi erikuju tõttu saate kaabli
otse mobiiltelefoniga ühendada. Metallist korpusega mobiiltelefone ei ole
soovitatav kasutada.
Pakendi sisu
• NAVITEL SH1000 PRO
• Õhutusventiili otsik
• Kinnitusmutter
• Kaabel C-tüüpi USB – USB
• Kasutusjuhend
• Garantiikaart
Spetsifikatsioonid
Ühilduvad adapterid 5 V, 3 A; 9 V, 2 A; 12V, 2 A;
QC 2.0; QC 3.0
Toiteliides C-tüüpi USB
Juhtmevaba laadimiskaugus < 8 mm
Maksimaalne efektiivsus 80 %
Väljundvõimsus 5 W; 7.5 W; 10 W; 15 W
Ootereziimi sisendvõimsus 0.15 W
Võõrkeha
kaitse laadimispiirkonnas,
lühis ja ülekuumenemine
Jah
Mobiiltelefoni lubatud laius 58 – 82 mm
Suurus
(klambriteta, suletud käepidemega) 100 × 67 × 54 mm
Kaal 130 g
Märkus: tootja võib seadme tehnilisi andmeid, funktsioone, paigutust ja
pakendi sisu ilma eelneva teavituseta muuta.
Seadme skeem
[joonis 1, lk. 1]

8 | KASUTUSJUHEND
EE
NAVITEL s.r.o. teatab, et NAVITEL SH1000 PRO on kooskõlas direktiiviga RED 2014/53/EU.
Vastavusdeklaratsiooni täistekst on kättesaadav järgmisel Interneti-aadressil: www.navitel.cz/ee/declaration_of_conformity/sh1000-pro
Paigaldamine ja eemaldamine
1. Pange kokku NAVITEL SH1000 PRO. Pange kinnitusmutter hingepalli
külge ja lükake pall hingekorpusesse, kuni see klõpsab [
joonis
2 lk 2].
2. Vajutage klambernuppu, paigaldage klamber õhutusventiili ja
vabastage klambernupp. Ärge kasutage kahjustuste vältimiseks liigset
jõudu [
joonis
3 lk 2].
3. Reguleerige NAVITEL SH1000 PRO asendit ja pingutage kinnitusmutter.
4. Ühendage USB-kaabel C-tüüpi USB-liidese ja toiteallikaga. Sinine
indikaator vilgub kaks sekundit ja seejärel süttib pidevalt.
5. Veenduge, et klambrivarred oleksid lahti. Vajadusel avage see
juhtnuppu vajutades.
6. Pange mobiiltelefon NAVITEL SH1000 PRO seadmesse. Seade tuvastab
telefoni ja kseerib selle automaatselt hoidikusse. Telefoni saab
parandada ka juhtnuppu vajutades.
7. Juhtmeta laadimisfunktsiooniga telefoni tunneb laadimissüsteem
ära ja seejärel indikaator kustub. Kui telefon ei toeta traadita
laadimise funktsiooni või seda pole tuvastatud, vilgub indikaator.
Ülekuumenemise kaitsesüsteem aktiveeritakse, kui mobiiltelefon on
ülekuumenenud.
8. Mobiiltelefoni NAVITEL SH1000 PRO eemaldamiseks vajutage
juhtnuppu. Pärast telefoni hoidikust eemaldamist süttib indikaator
uuesti.
9. Eemaldamine toimub paigaldamisele vastupidises järjekorras.
Ettevaatusabinõud
• Ärge avage ega sulgege NAVITEL SH1000 PRO klambreid käsitsi, kuna see
võib põhjustada toote rikke [joonis 4 lk 2].
• Sisseehitatud aku on mõeldud ainult mobiiltelefoni eemaldamiseks,
kui toide on välja lülitatud; seadme täielikuks tööks on vajalik pidev
toiteühendus.
• Kasutage ainult ühilduvat laadija adapterit. Soovitame kasutada NAVITEL
UC322 / UC323 või samaväärset. Teise adapteri kasutamine võib seadme
töökindlust negatiivselt mõjutada.
• Ärge jätke seadet erinevate füüsiliste tegurite mõjutada. Ärge
demonteerige ega parandage seadet ise. Seadme rikke korral pöörduge
teeninduskeskuse poole.
• Ärge sulgege laadimispaneeli metallesemete, magnetribaga kaartide ega
kiibihooldusega.
• Hoidke NAVITEL SH1000 PRO ja meditsiiniliste elektromagnetilise
kiirguse (südamestimulaatorite, sisekõrva implantaatide jms) vaheline
kaugus vähemalt 20 cm.
• Vältige seadme kokkupuudet vee, tule ja elektromagnetilise kiirguse
allikatega.
• Järgige seadme kasutamise osas kehtivaid oma riigi seaduseid ja eeskirju.
Seadme kasutamine ebaseaduslikel eesmärkidel on keelatud.
• Töörežiimil lubatud ümbritseva õhukeskkonna temperatuur: 0...+35 ˚C.
Hoiustamistemperatuur: +5...+45 ˚C. Suhteline õhuniiskus: 5–90% ilma
kondensatsioonita (25 ˚C).

EN
NAVITEL SH1000 PRO | 9
1. Clamp arms for cell phone.
2. Indicator.
3. Wireless charging panel.
4. Control button.
5. Air circulation holes.
6. Hinge case.
7. USB Type-C port.
8. Hinge ball with xing nut.
9. Clip button.
10. Clip.
Description
NAVITEL SH1000 PRO is car cell phone holder with wireless charging
feature. You can x it on air vent nozzle by clip. When you put your cell
phone on holder, it will be xed automatically and charge will start.
You can charge even phone in hard cover due to distance charging.
The device provides protection against short circuit and overheating.
You
can also use NAVITEL SH1000 PRO as a bracket for cell phones without
wireless charging feature; you can connect the cable directly to cell
phone due to special shape of lower
clamp arm. It is not recommended to
use cellphones in an all-metal case.
Package contents
• NAVITEL SH1000 PRO
• Air vent nozzle bracket
• Fixing nut
• USB Type-C – USB cable
• User manual
• Warranty card
Specications
Compatible adapters 5 V, 3 A; 9 V, 2 A; 12V, 2 A;
QC 2.0; QC 3.0
Power interface USB Type-C
Wireless charging distance < 8 mm
Maximum eciency 80 %
Output power 5 W; 7.5 W; 10 W; 15 W
Standby input power 0.15 W
Protection of foreign object
in
charging area,
short circuit and overheat
Yes
Allowable width of cell phone 58 – 82 mm
Size
(w/o
bracket
, with closed arms) 100 × 67 × 54 mm
Weight 130 g
Note: specications, functions, layout and package contents of the
device may be modied by the manufacturer without preliminary
notication.
Device layout
[picture 1 on the page 1]

10 | USER MANUAL
EN
NAVITEL s.r.o. hereby declares that the device NAVITEL SH1000 PRO is compatible with the European directive RED 2014/53/EU.
The full text of Declaration of conformity is available at the following internet address: www.navitel.cz/en/declaration_of_conformity/sh1000-pro
Installation and removal
1. Assemble
NAVITEL SH1000 PRO. Put
xing nut to the hinge ball and
insert the ball into the hinge case until it clicks [picture 2 on the page 2].
2. Press clip button, install clip to air vent nozzle and release clip button.
Do not use excessive force to avoid any damages [picture 3 on the
page 2].
3. Adjust the
NAVITEL SH1000 PRO
position and tighten the xing nut.
4. Connect the USB cable to the USB Type-C interface and to the power
source. Blue indicator will ash for two seconds and then will on
continuously.
5. Make sure that clamp arms are open. If necessary, open it by pressing
the control button.
6. Put the cell phone to the
NAVITEL SH1000 PRO. The phone will be
recognized by the device and xed on the holder automatically. You
can also xed the phone by pressing the control button.
7. The phone with a wireless charging
feature
will be recognized by the
charging system and the indicator will turn o. If the phone does not
support the wireless charging
feature
or it has not been recognized, the
indicator will ash. The overheat protection system is activated when
cell phone is overheated.
8. Press the control button to remove the cell phone from the NAVITEL
SH1000 PRO. After removing the phone from the holder, the indicator
will turn on again.
9. Removal is performed in the reverse order of installation.
Precautions
• Do not open or close the NAVITEL SH1000 PRO clamp arms manually, as
this may cause the product to fail [picture 4 on the page 2].
• The built-in battery is designed only for for removing the cell phone
when the power is turned o; for the full operation of the device,
a constant power connection is required.
• Use only the
compatible
charger adapter. We recommend to use
NAVITEL UC322 / UC323 or equivalent. Using another adapter may
negatively aect the device workability.
• Do not expose the device to physical impacts. Do not disassemble or
repair device by yourself. In case of device failure, contact the service
center.
• Do not so close the charging panel with metal objects, cards with a
magnetic strip or chip care.
• Please keep the distance at least 20 sm between
NAVITEL SH1000 PRO
and
sensitive to electromagnetic radiation medical devices (pacemakers,
cochlear implants, etc.).
• Avoid contacting the device with water, re and sources of
electromagnetic radiation.
• Strictly follow the laws and regulatory acts of the region where the device
is used. This device can not be used for illegal purposes.
• Permissible ambient temperature in operating mode: 0 to +35 °С.
Storage temperature: +5 to +45 °С. Relative humidity: 5% to 90% without
condensation (25 °С).

HU
NAVITEL SH1000 PRO | 11
1. Tartókarok mobiltelefonhoz.
2. Indikátor.
3. Vezeték nélküli töltőpanel.
4. Vezérlő gomb.
5. Légáramlás lyukak.
6. Zsanér tok.
7. C típusú USB port.
8. Csuklópántos gömb
rögzítőanyával.
9. Klip gomb.
10. Csipesz.
Leírás
A NAVITEL SH1000 PRO vezeték nélküli töltési funkcióval rendelkező
autós mobiltelefon-tartó. A levegőszellőző fúvókára rögzíthető klipekkel.
Amikor a mobiltelefonját tartóra helyezi, az automatikusan rögzül és
a töltés megkezdődik. A távoli töltésnek köszönhetően telefonját is
kemény borítóban töltheti fel. A készülék rövidzárlat elleni védelmet
és túlmelegedést biztosít. A NAVITEL SH1000 PRO vezeték nélküli
töltési funkció nélküli mobiltelefonok tartójaként is használható; kábel
csatlakoztatható a mobiltelefonhoz, mert az alsó oszlop különleges alakú.
Nem ajánlott mobiltelefon használata fémes tokban.
Csomag tartalma
• NAVITEL SH1000 PRO
• Légtelenítő fúvóka tartó
• Rögzítő anya
• C típusú USB
–
USB kábel
• Kéziköny
• Jótállási jegy
Specifikációk
Kompatibilis adapterek 5 V, 3 A; 9 V, 2 A; 12V, 2 A;
QC 2.0; QC 3.0
Tápfeszültség interfész C típusú USB
Vezeték nélküli töltési távolság < 8 mm
Maximum eciency 80 %
Kimeneti teljesítmény 5 W; 7.5 W; 10 W; 15 W
Súly 130 g
Készenléti bemeneti teljesítmény 0.15 W
Idegen tárgy védelme
a töltési területen,
rövidzárlat és túlmelegedés
Igen
A mobiltelefon
megengedett szélessége 58 – 82 mm
Méret
(zárójel nélkül, zárt karokkal) 100 × 67 × 54 mm
Megjegyzés: az eszköz specikációit, funkcióit, elrendezését és a csomag
tartalmát a gyártó előzetes értesítés nélkül módosíthatja.
Eszköz elrendezése
[1. ábra a 1. oldalon]

12 | KÉZIKÖNYV
HU
NAVITEL s.r.o. ezennel kijelenti, hogy a NAVITEL SH1000 PRO összeegyeztethető a RED 2014/53/EU irányelvvel.
Az megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő internetcímen érhető el: www.navitel.cz/hu/declaration_of_conformity/sh1000-pro
Telepítés és eltávolítás
1. Szerelje össze a NAVITEL SH1000 PRO-t. Helyezze a rögzítőanyát
a csuklópánthoz, és helyezze be a labdát a csuklópántba, amíg
kattanásba nem kerül [2.
ábra
a 2. oldalon].
2. Nyomja meg a kapcsológombot, helyezze be a klipszet a légtelenítő
fúvókához és engedje el a kapcsológombot. A károk elkerülése
érdekében ne használjon túlzott erőt [3.
ábra
a 2. oldalon].
3. Állítsa be a NAVITEL SH1000 PRO helyzetét és húzza meg a rögzítőanyát.
4. Csatlakoztassa az USB kábelt a C típusú USB interfészhez és az
áramforráshoz. A kék jelzőfény két másodpercig villog, majd
folyamatosan világít.
5. Ellenőrizze, hogy a szorítókarok nyitottak-e. Ha szükséges, nyissa ki a
vezérlőgomb megnyomásával.
6. Helyezze a mobiltelefont a NAVITEL SH1000 PRO készülékre. A készülék
felismeri a telefont, és automatikusan rögzíti a tartón. A telefont a
vezérlőgomb megnyomásával is rögzítheti.
7. A vezeték nélküli töltési funkcióval rendelkező telefont a töltőrendszer
felismeri, és a jelzőlámpa kialszik. Ha a telefon nem támogatja a vezeték
nélküli töltést, vagy nem ismerte fel, akkor a jelzőfény villogni kezd.
A túlmelegedés elleni védelmi rendszer akkor aktiválódik, amikor a
mobiltelefon túlhevül.
8. Nyomja meg a vezérlőgombot a mobiltelefon eltávolításához a NAVITEL
SH1000 PRO-ból. Miután eltávolította a telefont a tartóból, a jelzőfény
ismét világítani kezd.
9. Az eltávolítást a telepítés fordított sorrendjében hajtják végre.
Óvintézkedések
• Ne nyissa ki vagy zárja be a NAVITEL SH1000 PRO szorítókarokat kézzel,
mert ez a termék meghibásodását okozhatja [4.
ábra
a 2. oldalon].
• A beépített akkumulátort csak a mobiltelefon eltávolítására tervezték, ha
az áramellátás ki van kapcsolva; a készülék teljes működéséhez állandó
tápcsatlakozásra van szükség.
• Csak a kompatibilis töltõ adaptert használja. Javasoljuk a NAVITEL UC322 /
UC323 vagy azzal egyenértékű készülék használatát. Más adapter
használata negatív hatással lehet az eszköz működőképességére.
• Ne tegye ki a készüléket zikai hatásoknak. Ne szerelje szét vagy javítsa
az eszközt egyedül. Eszköz meghibásodása esetén vegye fel a kapcsolatot
a szervizközponttal.
• Ne zárja be annyira a töltőpanelt fémtárgyakkal, mágneses szalaggal
ellátott kártyákkal vagy chip-ellátással.
• Kérjük, tartsa legalább 20 sm távolságot a NAVITEL SH1000 PRO és
az elektromágneses sugárzásra alkalmas orvostechnikai eszközök
(szívritmus-szabályozók, cochleáris implantátumok stb.).
• Kerülje a készülék érintkezését vízzel, tűzzel és elektromágneses sugárzás
forrásaival.
• Szigorúan tartsa be a vonatkozó (nemzeti) törvényeket. A készülék nem
használható illegális célokra!
• A készülék megengedett üzemi, környezeti hőmérséklete: 0 ... +35 °С.
Tárolási hőmérséklet: +5 és +45 °С között. Relatív páratartalom: 5-90%
páralecsapódás nélkül (25 °C).

LT
NAVITEL SH1000 PRO | 13
1. Mobiliojo telefono spaustukai.
2. Indikatorius.
3. Bevielio įkrovimo plokštė.
4. Valdymo mygtukas.
5. Oro vėdinimo angos.
6. Lankstomas dėklas.
7. USB C tipo lizdas.
8. Lankstas su tvirtinimo veržle.
9. Spaustuko mygtukas.
10. Spaustukas.
Apibūdinimas
NAVITEL SH1000 PRO – automobilinis mobiliojo telefono laikiklis
su beviele įkrovimo funkcija. Galite jį spaustuku pritvirtinti prie
ventiliatoriaus grotelių. Kai įdedate savo telefoną į laikiklį, jis automatiškai
užsiksuoja ir įsijungia įkrovimo funkcija. Galite įkrauti ir tvirtame dėkle
esantį telefoną, nes įkrovimas vyksta nuotoliniu būdu. Įtaisas suteikia
apsaugą nuo trumpojo jungimo ir perkaitimo. NAVITEL SH1000 PRO
taip pat galite naudoti kaip telefono laikiklį be įkrovimo funkcijos. Dėl
specialios laikiklio apačioje esančio spaustuko formos prie mobiliojo
telefono galite prijungti kabelį. Nerekomenduojama naudoti visiškai
metalinių mobiliojo telefono dėklų.
Pakuotės turinys
• NAVITEL SH1000 PRO
• Prie ventiliatoriaus grotelių tvirtinamas laikiklis
• Tvirtinimo veržlė.
• USB C tipo kabelis
• Vartotojo vadovas
• Garantinė kortelė
Specikacijos
Suderinami adapteriai 5 V, 3 A; 9 V, 2 A; 12V, 2 A;
QC 2.0; QC 3.0
Maitinimo sąsaja USB C tipo
Bevielio įkrovimo atstumas < 8 mm
Maksimalus našumas 80 %
Išvesties galia 5 W; 7.5 W; 10 W; 15 W
Įvesties galia budėjimo režimu 0.15 W
Apsauga nuo trumpojo jungimo,
perkaitimo, pašalinio objekto
įkrovimo vietoje
Yra
Mobiliojo telefono plotis 58 – 82 mm
Dydis (be laikiklio,
su prispaustais spaustukais) 100 × 67 × 54 mm
Svoris 130 g
Pastaba: gamintoja gali be įspėjimo keisti įtaiso specikacijas, funkcijas,
schemą ir pakuotės turinį.
Įrenginio išdėstymas
[1 pav. 1 puslapyje]

14 | VARTOTOJO VADOVAS
LT
NAVITEL s.r.o. pareiškia, kad NAVITEL SH1000 PRO yra suderinamas su Direktyva RED 2014/53/EU.
Visas atitikties deklaracijos tekstas pateikiamas šiuo interneto adresu: www.navitel.cz/lt/declaration_of_conformity/sh1000-pro
Tvirtinimas ir nuėmimas
1. Surinkite NAVITEL SH1000 PRO. Uždėkite tvirtinimo veržlę ant lanksto
ir įdėkite lankstą į dėklą taip, kad jis užsiksuotų [2 pav. 2
puslapyje
].
2. Paspauskite spaustuko mygtuką, uždėkite spaustuką ant ventiliatoriaus
grotelių ir atleiskite mygtuką. Nenaudokite jėgos, kad nesugadintumėte
[3 pav. 2
puslapyje
].
3. Sureguliuokite NAVITEL SH1000 PRO padėtį ir priveržkite tvirtinimo
veržlę.
4. Prijunkite USB kabelį prie C tipo USB sąsajos ir maitinimo šaltinio.
Mėlynas indikatorius mirksi dvi sekundes, po to šviečia nuolatos.
5. Įsitikinkite, kad spaustuko laikikliai yra atviri. Jeigu reikia, atidarykite
paspausdami valdymo mygtuką.
6. Įdėkite mobilųjį telefoną į NAVITEL SH1000 PRO. Įtaisas atpažins
telefoną ir automatiškai pritvirtins prie laikiklio. Telefoną taip pat galite
pritvirtinti paspausdami valdymo mygtuką.
7. Įkrovimo sistema atpažins telefoną su bevielio įkrovimo funkcija,
indikatorius nustos šviesti. Jei telefone nėra bevielio įkrovimo funkcijos
arba ji nebuvo atpažinta, indikatorius mirksės. Telefonui perkaitus,
įsijungia apsaugos nuo perkaitimo sistema.
8. Norėdami išimti mobilųjį telefoną iš NAVITEL SH1000 PRO, paspauskite
valdymo mygtuką. Išėmus telefoną iš laikiklio, indikatorius vėl pradeda
šviesti.
9. Norėdami nuimti laikiklį, atlikite surinkimo veiksmus atvirkštine tvarka.
Atsargumo priemonės
• Neatidarykite ir neuždarykite „NAVITEL SH1000 PRO“ apkabos laikiklių
rankomis, nes taip galite sugadinti įtaisą [4 pav. 2
puslapyje
].
• Įmontuota baterija yra skirta tik mobiliajam telefonui išimti, kai yra
išjungtas maitinimas. Siekiant, kad veiktų visos įrenginio funkcijos,
reikalingas nepertraukiamas maitinimas.
• Naudokite tik suderinamą įkroviklio adapterį. Rekomenduojame naudoti
NAVITEL UC322 / UC323 arba lygiavertį įtaisą. Kitoks adapteris gali
neigiamai paveikti įrenginio veikimą.
• Saugokite įrenginį nuo zinių poveikių. Neardykite ir neremontuokite
įrenginio patys. Jei įrenginys sugedo, kreipkitės į techninės priežiūros
centrą.
• Neuždenkite įkrovimo skydelio metaliniais daiktais, kortelėmis su
magnetine juostele arba lustu.
• Išlaikykite mažiausiai 20 sm atstumą tarp „NAVITEL SH1000 PRO“ ir
medicininių prietaisų, kurie yra jautrūs elektromagnetinei spinduliuotei
(širdies stimuliatoriai, kochleariniai implantai ir t.t.).
• Saugokite nuo vandens, ugnies ir elektromagnetinės spinduliuotės
šaltinių.
• Griežtai laikykitės regiono, kuriame įrenginys yra naudojamas, įstatymų ir
tesės aktų. Šis įrenginys negali būti naudojamas neteisėtais tikslais.
• Leidžiama darbinė temperatūra: nuo 0 iki +35 °С. Laikymo temperatūra: nuo
+5 iki +45 °С. Santykinė drėgmė: nuo 5% iki 90% be kondensato (25 °С).

LV
NAVITEL SH1000 PRO | 15
1. Balsti mobilajam tālrunim.
2. Indikators.
3. Bezvadu uzlādēšanas panelis.
4. Kontroles poga.
5. Gaisa cirkulācijas caurumi.
6. Eņģes ietvars.
7. USB Type-C ports.
8. Eņģes lodīte ar ksējošo
uzgriezni.
9. Spailes poga.
10. Spaile.
Apraksts
NAVITEL SH1000 PRO ir automašīnas mobilā tālruņa turētājs ar bezvadu
uzlādēšanas funkciju. To var piestiprināt pie ventilācijas režģa, izmantojot
spaili. Ieliekot turētājā mobilo tālruni, tas automātiski nostiprināsies un
sāksies uzlādēšana. Var uzlādēt pat tālruni cietos vāciņos, pateicoties
uzlādēšanai attālumā. Ierīce nodrošina aizsardzību pret īssavienojumu un
pārkaršanu. NAVITEL SH1000 PRO var izmantot arī kā turētāju mobilajiem
tālruņiem bez bezvadu uzlādēšanas funkcijas; mobilajam tālrunim var
pieslēgt kabeli, jo apakšējam balstam ir speciāla forma. Nav ieteicams
izmantot mobilos tālruņus pilnīgi metāliskajos vāciņos.
Komplektācija
• NAVITEL SH1000 PRO
• Ventilācijas režģa kronšteins
• Fiksējošais uzgrieznis
• USB Type-C kabelis
• Lietotāja rokasgrāmata
• Garantijas kartiņa
Specifikācijas
Savietojamie adapteri 5 V, 3 A; 9 V, 2 A; 12V, 2 A;
QC 2.0; QC 3.0
Barošanas interfeiss USB Type-C
Bezvadu uzlādēšanas attālums < 8 mm
Maksimālā efektivitāte 80 %
Izejas jauda 5 W; 7.5 W; 10 W; 15 W
Gatavības ieejas jauda 0.15 W
Svars 130 g
Aizsardzība pret svešiem
ķermeņiem uzlādēšanas zonā,
īssavienojumu un pārkaršanu
Yes
Pieļaujamais mobilā tālruņa
platums 58 – 82 mm
Izmērs (bez kronšteiniem,
ar aizvērtiem balstiem) 100 × 67 × 54 mm
Piezīme: ražotājs var mainīt ierīces specikācijas, funkcijas, shēmu un
komplekta saturu bez iepriekšēja paziņojuma.
Ierīces izkārtojums
[1. attēls, 1. lpp.]

16 | LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA
LV
NAVITEL s.r.o. ar šo paziņo, ka NAVITEL SH1000 PRO ir saderīgs ar Direktīvu RED 2014/53/EU.
Atbilstības deklarācijas pilns teksts ir pieejams šādā interneta adresē: www.navitel.cz/lv/declaration_of_conformity/sh1000-pro
Uzstādīšana un noņemšana
1. Salikt NAVITEL SH1000 PRO. Uzlikt ksējošo uzgriezni uz eņģes lodīti un
ievietot lodīti eņģes ietvarā līdz klikšķim [2. attēls 2. lpp.].
2. Nospiest spailes pogu, uzstādīt spaili uz ventilācijas režģa un atlaist
spailes pogu. Neizmantot pārmērīgu spēku, lai novērstu bojājumus
[3. attēls 2. lpp.].
3. Noregulēt NAVITEL SH1000 PRO pozīciju un savilkt ksējošo uzgriezni.
4. Pieslēgt USB kabeli USB Type-C interfeisam un barošanas avotam. Zils
indikators divas reizes mirgo un pilnīgi iedegas.
5. Pārliecināties, ka balsti ir atvērti. Ja nepieciešams, atvērt, nospiežot
kontroles pogu.
6. Ievietot mobilo tālruni NAVITEL SH1000 PRO. Ierīce atpazīs tālruni un
automātiski nostiprinās turētājā. Tālruni var nostiprināt, arī nospiežot
kontroles pogu.
7. Uzlādēšanas sistēma atpazīs tālruni ar bezvadu uzlādēšanas funkciju,
un indikators izslēgsies. Ja tālrunis neatbalsta bezvadu uzlādēšanas
funkciju vai nav atpazīts, indikators mirgo. Ja tālrunis pārkarst, ieslēdzas
aizsardzības sistēma pret pārkaršanu.
8. Nospiest kontroles pogu, lai izņemtu mobilo tālruni no NAVITEL SH1000
PRO. Pēc tālruņa izņemšanas no turētāja indikators atkal iedegas.
9. Noņemšana notiek uzstādīšanai pretējā kārtībā.
Piesardzības pasākumi
• Neatvērt un neaizvērt NAVITEL SH1000 PRO balstus ar rokām, jo tas var
sabojāt produktu [4. attēls 2. lpp.].
• Iebūvētā baterija ir paredzēta tikai mobilā tālruņa izņemšanai, ja nav
barošanas; ierīces pilnīgai darbībai ir nepieciešama pastāvīga barošana.
• Izmantot tikai savietojamus lādētājus-adapterus. Ieteicams izmantot
NAVITEL UC322 / UC323 vai ekvivalentu. Citu adapteru izmantošana var
negatīvi ietekmēt ierīces darbspēju.
• Nepakļaut ierīci sitieniem. Neizjaukt un neremontēt ierīci pašiem. Ierīces
bojājumu gadījumā sazināties ar servisa centru.
• Neaizsegt uzlādēšanas paneli ar metāliskajiem priekšmetiem, kartēm ar
magnēta joslu vai mikroshēmu.
• Ievērot vismaz 20 cm attālumu star NAVITEL SH1000 PRO un pret
elektromagnētisko starojumu jūtīgām medicīniskajām ierīcēm
(elektrokardiostimulatoriem, auss implantiem, utt.).
• Nepieļaut ierīces kontaktu ar ūdeni, uguni un elektromagnētiskā
starojuma avotiem.
• Stingri ievērot reģiona, kurā tiek izmantota ierīce, likumus un noteikumus.
Ierīci nedrīkst izmantot pretlikumīgiem mērķiem.
• Pieļaujamā apkārtējās vides temperatūra darbošanās laikā no 0 līdz +35 °С.
Glabāšanas temperatūra no +5 līdz +45 °С. Relatīvais mitrums: no 5% līdz
90% bez kondensācijas (25 °С).

PL
NAVITEL SH1000 PRO | 17
1. Ramiona zaciskowe do telefonu.
2. Wskaźnik.
3. Panel ładowania
bezprzewodowego.
4. Przycisk sterujący.
5. Otwory cyrkulacji powietrza.
6. Zawiasy.
7. Gniazdo USB typu C.
8. Kula zawiasu z nakrętką
mocującą.
9. Przycisk do klipsu.
10. Klips.
Opis
NAVITEL SH1000 PRO to uchwyt samochodowy z funkcją ładowania
bezprzewodowego. Możesz zamontować go na kratce nawiewu za
pomocą klipsu. Ładowanie rozpocznie się automatycznie po umieszczeniu
telefonu komórkowego na uchwycie. Urządzenie zapewnia ochronę przed
zwarciem i przegrzaniem. NAVITEL SH1000 PRO może służyć jako uchwyt
do telefonu bez funkcji ładowania bezprzewodowego. Możesz podłączyć
kabel bezpośrednio do telefonu dzięki specjalnemu kształtowi dolnego
ramienia zaciskowego. Nie zaleca się używania telefonów komórkowych w
metalowej obudowie.
Zawartość opakowania
• NAVITEL SH1000 PRO
• Uchwyt montowany na kratkę nawiewu
• Nakrętka mocująca
• Kabel USB typu C
–
USB
• Instrukcja obsługi
• Karta gwarancyjna
Parametry techniczne
Kompatybilne adaptery 5 V, 3 A; 9V, 2 A; 12 V, 2 A;
QC 2.0; QC 3.0
Zasilanie USB Typu C
Maksymalna wydajność 80 %
Moc wyjściowa 5 W; 7.5 W; 10 W; 15 W
Pobór mocy w trybie czuwania 0.15 W
Dystans ładowania
bezprzewodowego < 8 mm
Ochrona obcego obiektu
w obszarze ładowania,
zwarcia oraz przegrzania
Tak
Dopuszczalna szerokość telefonu
komórkowego 58 – 82 mm
Rozmiar
(bez mocowania,
z zamkniętymi ramionami)
100 × 67 × 54 mm
Waga 130 g
Uwaga: specykacje, funkcje, układ i zawartość opakowania urządzenia
mogą być modykowane przez producenta bez uprzedniego
powiadomienia.
Wygląd Zewnętrzny
[rysunek
1
na stronie
1]

18 | INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL
NAVITEL s.r.o. niniejszym oświadcza, że urządzenie NAVITEL
SH1000 PRO
jest zgodne z Europejską dyrektywą RED 2014/53/EU.
Pełny tekst Deklaracji Zgodności jest dostępny pod następującym adresem internetowym: www.navitel.cz/pl/declaration_of_conformity/sh1000-pro
Instalacja i demontaż
1. Zamontuj uchwyt NAVITEL SH1000 PRO. Umieść nakrętkę mocującą na
kulce i włóż do zawiasu. Usłyszysz kliknięcie [rysunek 2 na stronie 2].
2. Naciśnij przycisk klipsu a następnie zamocuj go na kratce nawiewu.
Zwolnij przycisk klipsu. Nie używaj nadmiernie siły, aby uniknąć
uszkodzeń [rysunek 3 na stronie 2].
3. Ustaw pozycję uchwytu NAVITEL SH1000 PRO i dokręć nakrętkę
mocującą.
4. Podłącz kabel USB do interfejsu USB Typu C oraz źródła zasilania.
Niebieski wskaźnik będzie migać przez dwie sekundy, dalej w sposób
ciągły.
5. Upewnij się, że ramiona zaciskowe są otwarte. W razie potrzeby otwórz
ramiona przy pomocy przycisku sterującego.
6. Umieść telefon komórkowy w uchwycie NAVITEL SH1000 PRO. Telefon
zostanie rozpoznany przez urządzenie i zamocowany na uchwycie
automatycznie. Możesz także samodzielnie ustawić urządzenie,
korzystając z przycisku sterującego.
7. Telefon z funkcją ładowania bezprzewodowego zostanie rozpoznany
przez system ładowania a wskaźnik się wyłączy. Jeśli telefon nie
obsługuje funkcji ładowania bezprzewodowego lub nie zostanie
rozpoznany, wskaźnik będzie migał. System ochrony urządzenia
aktywuje się po przegrzaniu telefonu komórkowego.
8. Naciśnij przycisk sterujący, aby wyjąć telefon z NAVITEL SH1000 PRO. Po
wyjęciu telefonu z uchwytu wskaźnik włączy się ponownie.
9. Demontaż odbywa się w odwrotnej kolejności do instalacji.
Środki ostrożności
• Nie otwieraj ani nie zamykaj ręcznie ramion zaciskowych w uchwycie
NAVITEL SH1000 PRO. Może to spowodować awarię produktu [rysunek
4 na stronie 2].
• Wbudowana bateria służy wyłącznie do wyjmowania telefonu
komórkowego, kiedy zasilanie jest wyłączone; dla pełnego działania
urządzenia wymagane jest podłączenie stałego źródła zasilania.
• Używaj tylko kompatybilnego adaptera ładowania. Rekomendujemy
użycie ładowarki NAVITEL UC322 / UC323. Korzystanie z innego adaptera
może negatywnie wpłynąć na pracę urządzenia.
• Nie narażaj urządzenia na uderzenia zyczne. Nie demontuj ani naprawiaj
uchwytu samodzielnie. W przypadku awarii skontaktuj się z centrum
serwisowym.
• Nie zamykaj panelu ładowania metalowymi przedmiotami lub kartami z
paskiem magnetycznym.
• Zachowaj co najmniej 20 cm dystansu między uchwytem NAVITEL
SH1000 PRO a urządzeniami wrażliwymi na promieniowanie
elektromagnetyczne (rozruszniki serca, implanty ślimakowe itp.).
• Unikaj kontaktu urządzenia z wodą, ogniem i źródłami promieniowania
elektromagnetycznego.
• Należy ściśle przestrzegać prawa oraz aktów regulacyjnych w
regionie, w którym urządzenie jest używane. Urządzenie nie może być
wykorzystywane do celów niezgodnych z prawem.
• Dopuszczalna temperatura otoczenia w trybie pracy urządzenia: od 0
do +35 °C. Temperatura przechowywania: od +5 do +45 °C. Względna
wilgotność: od 5% do 90% bez kondensacji (25 °С).

RO
NAVITEL SH1000 PRO | 19
1. Brațe de prindere pentru
telefonul mobil.
2. Indicator.
3. Panou wireless de încărcare.
4. Buton de control.
5. Găuri de ventilație a aerului.
6. Husă pentru colecții cu balama.
7. Port USB de tip C
8. Balama cu bilă cu piuliță de
xare.
9. Buton clip.
10. Clip.
Descriere
NAVITEL SH1000 PRO este suport pentru telefonul mobil cu funcție de
încărcare wireless. Puteți monta dispozitivul pe duza de aerisire cu clemă.
Când puneți telefonul mobil pe suport, acesta va xat automat și va
începe încărcarea. Puteți încărca telefonul chiar și în husa tare, datorită
încărcării la distanță. Dispozitivul oferă protecție împotriva scurtcircuitelor
și supraîncălzirii. Puteți utiliza, de asemenea, NAVITEL SH1000 PRO ca un
suport pentru telefoanele mobile fără funcție de încărcare wireless; puteți
conecta cablul direct la telefonul mobil datorită formei speciale a brațului
de xare inferior. Nu este recomandat să folosiți telefoanele mobile într-o
cutie integrală din metal.
Conţinutul ambalajului
• NAVITEL SH1000 PRO
• Suport pentru duza de aerisire
• Piuliță de xare
• Cablu USB de tip C – USB
• Manual de utilizare
• Certicat de garanţie
Specificații
Adaptoare compatibile 5 V, 3 A; 9 V, 2 A; 12V, 2 A;
QC 2.0; QC 3.0
Interfață de alimentare USB de tip C
Distanța de încărcare wireless < 8 mm
Eciență maximă 80 %
Puterea de ieșire 5 W; 7.5 W; 10 W; 15 W
Puterea de intrare
în modul standby 0.15 W
Protecția obiectelor străine în
zona de încărcare, scurtcircuit și
supraîncălzire
Da
Lățimea admisibilă
a telefonului mobil 58 – 82 mm
Dimensiune (fără suporturi,
cu brațele închise) 100 × 67 × 54 mm
Greutate 130 g
Notă: specicațiile, funcțiile, aspectul și conținutul pachetului
dispozitivului pot modicate de producător fără o noticare prealabilă.
Prezentare dispozitiv
[gura 1 de la pagina 1]
Table of contents
Languages:
Other Navitel Batteries Charger manuals