Navox 86 66 64 User manual

Analog-Wecker,nachtleuchtend,mit
Temp
e
raturanzeige
ArtikelNr.8666 64
Analogue,FluorescentAlarm Clockwith
Temperature Display
ArticleNo.866664
Bedienungsanleitung
Instruction Manual

2
Pleasefamiliarizeyourselfwiththeproperusageofthe
devicebyreading andfollowingeachchapterofthis
manual,in the orderpresented.Keeptheseoperating
instructionsforfurtherreference.
Theseinstructionswillmakeiteasierforyou tohandle
thedeviceappropriatelyandhelppreventmisunder-
standingsandpossibledamageorinjury.
BittemachenSiesichin derReihenfolgederKapitelmit
demGerätvertrautund bewahrenSiedieseBedie-
nungsanleitungfürspätereZweckegutauf.
Diesesollen Ihnen den sachgemäßen Umgangerleich-
ternundIhnenhelfen,MissverständnisseundSchäden
vorzubeugen.
SehrgeehrteDame
nund Herren
Dear
Customers

3
Sicherheitshinweise
DieseBedienungsanleitung gehörtzudiesem Produkt.Sie
enthältwichtigeHinweisezurInbetriebnahme undHandha-
bung.BittelegenSiedieBedienungsanleitungdem Produkt
bei, wennSieesanDritteweitergeben!
LassenSieVerpackungsmaterialnichtachtlosherumliegen.
EskannzueinemgefährlichenSpielzeugfürKinderwerden.
Halten SiedieUhrvon Kindernfern.DieUhristkein
Spielzeug.
NehmenSiedieBatterieausderUhr,wennSiediesefür
längere Zeit nichtbenutzenwollen.
Batteriendürfennichtgeladen,nichtauseinandergenom-
men,insFeuergeworfenoderkurzgeschlossen werden.
MischenSieBatterien nichtmitAkkus.VerwendenSienur
Batterienbzw.AkkusgleichenTyps.
SetzenSiedieUhrnichtdirektemSonnenlicht, Verschmut-
zungen, starkerHitze,heißenLichtquellen oderstarken
Magnetfeldernaus.
TauchenSiedieUhrnichtinWasseroderinandere
Flüssigkeiten.
ZerlegenSiedieUhrnichtund unternehmenSiekeine
Reparaturversuche.DasGerät enthältkeine durchSiein-
stand zusetzenden Teile.
BeachtenSiebittezurVermeidungvonFehl-
funktionen,Schädenundgesundheitlichen
BeeinträchtigungenfolgendeHinweise:
BatterienundAkkusgehörennicht
indenHausmüll.
Siekönnen siekostenlosanuns
zurück-senden oderbeiörtlichen
Geschäften oderBatteriesammelstel-
len abgeben.

4
Einstellung und Benutzung
EinlegenderBatterie
1. DrückenSiedieVerriegelungslasche desBatteriefa-
chesund klappenSieesauf.
2.LegenSieeineBatterieLR6(AA) mitdemPluspol
zuerst indesBatteriefachein.BittebeachtenSie die
korrektePolarität.DiePolaritätssymbolesindim
InnerendesBatteriefachesabgebildet.
3. SchließenSiedasBatteriefach.
EinstellenderUhrzeitund Weckzeit
Mitdemrechten DrehknopfaufderRückseitekönnen
Siedie UhrzeitundmitdemlinkenDrehknopfdie
Weckzeiteinstellen.Drehen SiedenjeweiligenKnopf,
umWeck-oderUhrzeiteinzustellen.
Wecker ein-undausschalten
DrückenSiezumAktivierendesWeckersdie Taste
mehrmals,bissiesichinderoberenPositionbefindet.
DrückenSiezumAusschaltendesWeckersdieobere
Tasteso,dass siesichinderunterenPositionbefindet.
Thermometer
DieaktuelleTemperaturwirdimDisplayin°Cange-
zeigt.

5
Einstellung und Benutzung
Reinigung
ReinigenSie denQuarzweckermiteinemleicht
befeuchteten Tuch.Benutzen Sie keineaggressiven
ChemikalienoderScheuermittelzurReinigung.
VerhindernSiedasEindringenvonFlüssigkeitenin
dasGerät.
LagernSie dieUhraneinemtrockenenundvor
StaubundSchmutzgeschützten Ortund nehmen
SiedieBatteriebeilängererNichtbenutzung aus
demBatteriefach.

6
SafetyNotes
Thismanualbelongsto the product.Itcontainsimportant
notesonoperatingthe unit.Pleasepassiton alongwiththe
unit ifit ishanded overto athirdparty!
Disposeofthepackagingmaterialscarefully;the plasticbags
maybecome adeadly toyforchildren.
Keeptheclock outof thereachofchildren.It isnotatoy.
Ifyoudonotplan tousetheclock forsome time,removethe
battery.
Do not disassemble,burn,orshort-circuitbatteriesand do not
attempttorechargenon-rechargeablebatteries.
Donotmixrechargeablebatteriesandnon-rechargeable
batteriesanduseonly batteriesofthesame type.
Donotexposethe unittodirectsunlight,dirt,high tempera-
ture, stronglightorstrongmagneticfields.
Donotimmersethe clockinwateroranyotherliquids.
Donotdisassembletheunitorattempttorepairityourself.It
doesnotcontainpartsserviceablebyyou.Inthecaseof
questionsorproblems,turntoourcustomersupport.
Please notethefollowingsafetynotestoavoid
malfunctions, damageorphysicalinjury:
Batteriesdonot belonginhouse-
hold
garbage.
Forbatterydisposal,pleasecheck
withyourlocalcouncil.

7
Setting
andUsing
InsertingtheBattery
1.Pressthelatchofthebatterycompartmentcoverand
flipopenthe cover.
2.Insertone LR6 (AA) batteryin the batterycompart-
ment.Pleaseobservecorrectpolarity.Thepolarity
symbolsareshowninthebatterycompartment.
3.Closethebatterycompartmentlid.
SettingTime and Alarm Time
Ontheback oftheunityoucan adjustthe timewiththe
timesetturningknobontherighthandside andsetthe
alarmtimewiththealarmsetknobonthelefthandside.
ActivatingAlarmTime
Toactivatethe alarm,pressthebuttonrepeatedlyuntil
it isintheupperposition.Toturnoff thealarmpress the
button insuchawaythat itisintheupperposition.
Thermometer
Thecurrenttemperatureisshownin°Conthedisplay.
Cleaning
Clean theclock withalightlymoistenedclothonly.
Donotuseaggressivechemicalsorabrasives.
Donotallowliquidsofanykind toenterthehousing.
Storetheclockinadry placeandprotectitfromdust
anddirt. Removethebatteryifyoudonotusethe
clockforalongperiodof time.

8
Tec
hnischeDaten
|
Technical Data
Nennspannung 1,5V NominalVoltage
Batterie 1xLR6(AA)1,5V Battery
Temperaturbereich -10.....+50°C Temperature Range
Gewicht 120g Weight
Abmessungen 11x8,6x5cm Dimensions

9
Consignes desécurité
Les instructions suivantesse rapportentspécifiquementàce
produit.Ilcontientdes informations importantes surle
fonctionnementetlamanipulation.Veuillezremettreles
instructions d'utilisation duproduitsivous letransmettezàd'autres
personnes!
Nelaissezpas lesmatériauxd'emballagetraîner.Les sacsen
plastique,etc.nesontpas des jouetspourlesenfantsetpeuvent
êtredangereux.
Maintenirl'horlogelaportée desenfants.L'horlogen'estpas un
jouet.
Retirezlespilesdel'horlogelorsque vous cessezde l'utiliser
pendantdelonguespériodesde temps.
Les piles ne doiventpasêtreprisàpart,jetédansun feu oucourt-
circuitée.
Nemélangezpas lespilesavec despilesrechargeables.Utilisez
seulement de pilesoudesbatteriesrechargeables du mêmetype.
Nemettezpas l'appareil àl'écartdes rayons du soleil,lasaleté,la
chaleurextrême,lumières chaudes,ou des champsmagnétiques
puissants.
Trempezl'horloge,maispas sousl'eau oud'autresliquides.
Nedémontez l'appareil etn'essayezpas de le réparer.Le
dispositifnecontientaucune pièceàrechangeen cas de
réparation.Sivous avez des questionsoudes problèmes,veuillez
contacternotreservice àlaclientèle.
S'ilvousplaît noterafind'éviterdes dysfonctionnements,
des dommages etdes effets néfastes surlasanté les
informationssuivantes:
Batteries n'appartiennent pas àla
poubelle.
Vous pouvezle chargerde nouveau ànous
Envoyerou livrerdansles magasins locaux
ou despointsdecollectedes piles.

10
Questeistruzioniperl’usoriguardano questoprodotto.
Contengonoimportantiinformazioniperlamessa infunzione e
l’utilizzo.Sipregadi allegareleistruzioni perl’uso alprodotto,
quandoviene affidatoaterzi.
Non lasciareil materialed’imballaggio incustoditoingiro.Sacchidi
plastica ecc. possonodiventaregiocattolipericolosiperbambini.
Tenerel'orologio lontanodalla portatadeibambini.L'orologio non
èun giocattolo.
Senon siutilizzal'apparecchioperpiùtempo,rimuoverele
batterie.
Le batterienon devono esseresmontati,gettatonel fuoco oin
cortocircuito.
Non mischiarebatterie con batterie ricaricabili.Usaresolo batterie
ricaricabiliobatteriedellostesso tipo.
Non metterel'orologiolontano da luce solarediretta,sporcizia-
gene,adaltetemperature, luci calde, odiforticampimagnetici.
Immergerel'orologio,manon inacquaoaltriliquidi.
Non smontaremai il banco da lavoroocercaredi riparlo. L’attrezzo
non contiene nessun pezzochepuò essereriparatoosostituitoda
partesua.Perproblemiodomande contattateilnostroservizio
clienti.
Sipregadinotareinmodo daevitaremalfunzionamenti,
dannieeffettinegativisullasaluteseguentiinformazioni:
Lebatterie nonappartengono nella
spazzatura.
Èpossibilecaricarla di nuovoanoi
inviareoconsegnareneinegozilocalio
puntidiraccoltadellepile.
Informazioni sullasicurezza

11
EG-Konformitätserklärung
ECDeclarationof Conformity
Wir, die WestfaliaWerkzeugcompany, Werkzeugstraße1, D-58093Hagen,
We,theWestfaliaWerkzeugcompany, Werkzeugstraße1,D-58093 Hagen,
erklären inalleinigerVerantwortung,dassdasProdukt
declareby our ownresponsibilitythattheproduct
Analogwecker, nachtleuchtend,mitTemperaturanzeige
Analogue,FlourescentAlarmClockwithTemperatureDisplay
Artikel Nr. 86 66 64
ArticleNo. 866664
den wesentlichenSchutzanforderungen genügt, dieinden EuropäischenRichtlinienund
deren Änderungenfestgelegtsind.
isaccordingtothebasicrequirements,whicharedefinedintheEuropeanDirectivesandtheir
amendments.
2011/65/EU
2011/65/EU
BeschränkungderVerwendungbestimmtergefährlicherStoffein
Elektro- undElektronikgeräten(RoHS)
RestrictionoftheUse ofcertainhazardousSubstances inelectricaland
electronicEquipment(RoHS)
2004/108/EG
2004/108/EC ElektromagnetischeVerträglichkeit(EMV)
ElectromagneticCompatibility (EMC)
EN61000-6-1:2007,EN61000-6-3:2007+A1+AC
Hagen,den 19.Mai2015
Hagen,19th ofMay,2015
ThomasKlingbeil,
Qualitätsbeauftragter/ QA Representative

Gestaltung urheberrechtlich geschützt 12 © Westfalia05/15
Deutschland Österreich
Westfalia Westfalia
Werkzeugstraße1 Moosham31
D-58093 Hagen A-4943GeinbergOÖ
Telefon: (0180)530 3132 Telefon: (07723) 427 59 54
Telefax: (0180)530 3130 Telefax: (07723) 427 59 23
Internet: www.westfalia.de Internet: www.westfalia-versand.at
Schweiz UK
FachversandWestfalia Westfalia
Utzenstorfstraße39 Freepost RSBS-HXGG-ZJSC
CH-3425Koppigen 8 FairfaxRoad, N.AbbotTQ126UD
Telefon: (034) 4138000 Phone: (0844)5575070
Telefax: (034) 4138001 Telefax: (0870)0664148
Internet: www.westfalia-versand.ch Internet: www.westfalia.net
Kundenbetreuung
|
CustomerServices
WerterKunde,
bittehelfenSie mit,Abfall zuvermeiden.
Sollten Siesicheinmal von diesemArtikel trennenwollen,
so bedenken Siebitte,dassvieleseinerKomponenten aus
wertvollen Rohstoffenbestehen und wiederverwertet
werden können.
Entsorgen Sieihn dahernichtin dieMülltonne,sondern
führen Sie ihn bitteIhrerSammelstellefürElektroaltgeräte
zu.
DearCustomer,
Please helpavoidingrefuse.
Ifyouatsomepointintend todisposeofthisarticle,then
pleasekeep in mind thatmanyofitscomponentsconsist
ofvaluablematerials, which can berecycled.
Please do notdischargeitin the garbagebin,butcheck
with yourlocalcouncilforrecyclingfacilitiesin yourarea.
Entsorgung
|
Disposal
Other manuals for 86 66 64
1
Table of contents
Languages:
Other Navox Alarm Clock manuals