Nederma 10500133 User manual

User Manual
Welding tables
Welding and Grinding table
Originaluser manual
EN USER MANUAL
Translation of originaluser manual
DA BRUGERVEJLEDNING
DE BEDIENUNGSANLEITUNG
ES MANUAL DE USUARIO
L INSTRUKCJA OBSŁUGI
SV ANVÄNDARMANUAL
2023-05-24 144104 (04)
EN
DA
DE
ES
PL
SV

Welding and Grinding table
Trace back information:
Workspace Main version a107
Checked in 2023-05-24
Skribenta version 5.5.022

Welding and Grinding table
Figures .......................................................................................... 4
English ........................................................................................... 6
Dansk ............................................................................................. 10
Deutch ........................................................................................... 14
Español .......................................................................................... 18
olski ............................................................................................. 22
Svenska ......................................................................................... 26
3

Welding and Grinding table
Figures
W1
820
0
54
1
058
Ø1
c/c
Ø 12
(x2)
550
530
W2
1
3
2
1
2
4

Welding and Grinding table
9
8
7
6
3
1
10
2
5
4
12
11
3
4
5

Welding and Grinding table
EN Englis
User Manual
Table of contents
Figures ............................................................................................................................................................................. 4
1 reface ............................................................................................................................................................................ 7
2 Safety .............................................................................................................................................................................. 7
2.1 Classification of important information ......................................................................................................... 7
3 Description ..................................................................................................................................................................... 8
3.1 Technical data ..................................................................................................................................................... 8
4 Installation ...................................................................................................................................................................... 9
4.1 Installation example .......................................................................................................................................... 9
5 Maintenance .................................................................................................................................................................. 9
6 Spare arts ..................................................................................................................................................................... 9
6.1 Ordering spare parts .......................................................................................................................................... 9
7 Recycling ......................................................................................................................................................................... 9
6

Welding and Grinding table
1Preface
Thank you for using a Nederman product!
The Nederman Group is a world-leading supplier and
developer of products and solutions for the environ-
mental technology sector. Our innovative products
will filter, clean and recycle in the most demanding of
environments. Nederman's products and solutions will
help you improve your productivity, reduce costs and
also reduce the impact on the environment from in-
dustrial processes.
Read all product documentation and the product iden-
tification plate carefully before installation, use, and
service of this product. Replace documentation imme-
diately if lost. Nederman reserves the right, without
previous notice, to modify and improve its products
including documentation.
This product is designed to meet the requirements
of relevant EC directives. To maintain this status, all
installation, maintenance, and repair is to be done
by qualified personnel using only Nederman original
spare parts and accessories. Contact the nearest au-
thorized distributor or Nederman for advice on tech-
nical service and obtaining spare parts. If there are
any damaged or missing parts when the product is de-
livered, notify the carrier and the local Nederman rep-
resentative immediately.
2Safety
2.1Classification of important informa-
tion
This document contains important information that
is presented either as a warning, caution or note, ac-
cording to the following examples:
WARNING!Risk of personal injury
Warnings indicate a potential hazard to the
health and safety of personnel, and how that
hazard may be avoided.
CAUTION!Risk of equipment damage
Cautions indicate a potential hazard to the
product but not to personnel, and how that
hazard may be avoided.
NOTE!
Notes contain other information that is import-
ant for personnel.
EN
7

Welding and Grinding table
EN 3Description
The Welding and Grinding table is used for extracting fumes, dust and particles from welding and grinding oper-
ations. It can also be used in explosive environments, if grounded accordingly and be used to suspend the weld-
ing torch when not in use.
NOTE!
The Welding and Grinding table is not suitable for cutting.
Underneath the working area a dust drawer takes care of the heavy dust. The drawer can easily be emptied
from the front of the Welding and Grinding table. The duct connection for the external fan is located on top of
the Welding and Grinding table and it is recommendable to use a filter device between the table and the fan.
3.1Tec nical data
W1 (mm) W2 (mm) ∅1 (mm) c/c (mm) Airflow (m3/ )
Welding and
Grinding table 900 1000 160 970 1000 - 2000
Welding and
Grinding table 1355 1455 250 1425 2000 - 3000
Welding and
Grinding table 2000 2100 2 x 250c/c 990 2075 3000 - 4000
Dimensions See Figure1
Material de-
scription 2 mm powder coated steel, colour code: RAL 9005
Weight 175, 260 or 360 kg
Dust drawer
volume 45, 68 or 100 litre
Recovery level 100 % of weight
Max. distrib-
uted load on the
table
500 kg
8

Welding and Grinding table
4Installation
NOTE!
For storing the welding gun, see Figure2 and
the following list.
1 Welding ground clamp.
2 Earth cable.
3 Holder for welding pistol.
The Welding and Grinding table should be located with
consideration for easy handling of the collected dust
and for convenience of service and maintenance, see
Figure3.
The Welding and Grinding table is usually installed on
a reinforced concrete foundation. When calculating
for foundation or supporting structure it should be
taken into consideration the total weight of the table
including the collected contamination. The Welding
and Grinding table is to be securely anchored to the
foundation.
Connect the outlet (outlets) to a duct system, see Sec-
tion4.1Installation example.
4.1Installation example
See Figure3 and the following list.
1 Gables possible to fold for long working objects.
2 Regulating damper.
3 Motor damper.
4 Regulating damper.
5 Motor damper.
6 Fan Inverter.
7 After cleaning damper.
8 Filtermax DF 80.
9 NCF Fan.
10 Dust drawer.
11 Welding and Grinding table, width 1355.
12 Welding and Grinding table, width 2000.
5Maintenance
WARNING!Risk of personal injury.
Use protective goggles, breathing mask and
gloves when doing service work, specially
when emptying the dust box.
Check the following points at least twice a year or
when necessary.
• Empty the dust box. Do not let it overfill. Disposal of
dust should be in accordance with local regulations.
• Check that the outlet connection not is blocked.
• Check that the outlet connection to the duct or mo-
tor damper is tight and secured.
6Spare Parts
Table screen, see Figure4.
CAUTION!Risk of equipment damage
Use only N$e$d$e$r$m$a$n$ original spare parts and ac-
cessories.
Contact your nearest authorized distributor or
N$e$d$e$r$m$a$n$ for advice on technical service or
if you require help with spare parts. See also
w$w$w$.$n$e$d$e$r$m$a$n$.$c$o$m$.
6.1Ordering spare parts
When ordering spare parts always state the following:
• The part number and control number (see the
product identification plate).
• Detail number and name of the spare part (see
w$w$w$.$n$e$d$e$r$m$a$n$.$c$o$m$/$e$n$/$s$e$r$v$i$c$e$/$s$p$a$r$e$-$p$a$r$t$-
$s$e$a$r$c$h$).
• Quantity of the parts required.
7Recycling
The product has been designed for component mater-
ials to be recycled. Different material types must be
handled according to relevant local regulations. Con-
tact the distributor or$N$e$d$e$r$m$a$n$ if uncertainties arise
when scrapping the product at the end of its service
life.
EN
9

Welding and Grinding table
DA
Dansk
Brugervejledning
Ind oldsfortegnelse
Figurer ............................................................................................................................................................................. 4
1 Forord .............................................................................................................................................................................. 11
2 Sikkerhed ........................................................................................................................................................................ 11
2.1 Klassificering af vigtige oplysninger .............................................................................................................. 11
3 Beskrivelse ..................................................................................................................................................................... 12
3.1 Tekniske data ...................................................................................................................................................... 12
4 Installation ...................................................................................................................................................................... 13
4.1 Installationseksempel ....................................................................................................................................... 13
5 Vedligeholdelse ............................................................................................................................................................. 13
6 Reservdele ...................................................................................................................................................................... 13
6.1 Bestilling af reservedele ................................................................................................................................... 13
7 Genbrug ........................................................................................................................................................................... 13
10

Welding and Grinding table
1Forord
Tak, fordi du har valgt et Nederman-produkt!
Nederman Group er en af verdens førende leverandø-
rer og udviklere af produkter og løsninger til miljøtek-
nologisektoren. Vores innovative produkter sørger for
filtrering, rensning og genvinding i de mest kræven-
de miljøer. Nedermans produkter og løsninger hjælper
dig med at øge produktiviteten, nedbringe omkostnin-
gerne og reducere miljøpåvirkningen fra industrielle
processer.
Læs al produktdokumentation og produktets type-
skilt omhyggeligt før installation, brug og servicering
af dette produkt. Sørg for at genanskaffe dokumen-
tationen, hvis den bliver væk. Nederman forbeholder
sig retten til at modificere og forbedre sine produkter,
herunder dokumentationen, uden forudgående var-
sel.
Dette produkt er konstrueret til at opfylde kravene i
de relevante EU-direktiver. For at opretholde denne
status skal alt arbejde i forbindelse med installation,
reparation og vedligeholdelse udføres af uddannet
personale, og der må kun anvendes originale reserve-
dele og originalt tilbehør fra Nederman. Kontakt nær-
meste autoriserede forhandler eller Nederman for at
få råd om teknisk service og anskaffelse af reservede-
le. Hvis produktet leveres med defekte eller manglen-
de dele, skal speditøren og den lokale Nederman-re-
præsentant straks orienteres herom.
2Sikker ed
2.1Klassificering af vigtige oplysninger
Dette dokument indeholder vigtige oplysninger, der
vises som enten en advarsel, en forsigtighedsregel el-
ler en bemærkning. Se de følgende eksempler:
ADVARSEL!Risiko for personskade
Advarsler angiver, at personalets sundhed og
sikkerhed udsættes for en potentiel fare, og
hvordan faren kan undgås.
FORSIGTIG!Risiko for beskadigelse af ud-
styr
Forsigtighedsregler angiver, at produktet, men
ikke personalet, udsættes for en potentiel fa-
re, og hvordan faren kan undgås.
BEMÆRK!
Noter indeholder andre oplysninger, som bru-
geren skal være specielt opmærksom på.
DA
11

Welding and Grinding table
DA
3Beskrivelse
Welding and Grinding table bruges til at udsuge røg, støv og partikler fra svejse- og slibeoperationer. Den kan
også bruges i eksplosive miljøer, hvis den er jordet i overensstemmelse hermed og bruges til at ophænge svej-
sebrænderen, når den ikke er i brug.
BEMÆRK!
Welding and Grinding table er ikke egnet til skæring.
Under arbejdsområdet tager en støvskuffe sig af det tunge støv. Det skuffe kan nemt tømmes fra forsiden af
Welding and Grinding table. Kanaltilslutningen til ekstern ventilator er placeret oven på Welding and Grinding
table, og det anbefales at bruge en filteranordning mellem bordet og ventilatoren.
3.1Tekniske data
Bredde1
(mm) Bredde2
(mm)
∅1 (mm) c/c (mm) Luftmængde
(m3/ )
Welding and
Grinding table 900 1000 160 970 1000 - 2000
Welding and
Grinding table 1355 1455 250 1425 2000 - 3000
Welding and
Grinding table 2000 2100 2 x 250c/c 990 2075 3000 - 4000
Dimensioner Se Figur1
Materialebe-
skrivelse 2 mm pulverlakeret stål, farvekode: RAL 9005
Vægt 175, 260 eller 360 kg
Støvskuffens
volumen 45, 68 eller 100 liter
Genvindings-
grad 100 % af vægten
Max. Vægt for-
delt på bordet 500 kg
12

Welding and Grinding table
4Installation
BEMÆRK!
Vedrørende opbevaring af svejsepistolen hen-
vises til Figur2 og følgende liste.
1 Jordklemme til svejsning
2 Jordforbindelseskabel
3 Holder til svejsepistol
Ved placering af Welding and Grinding table skal der
tages højde for, at det skal være nemt at håndtere det
opsamlede støv, så det er nemmere at udføre service
og vedligeholdelse. Se Figur3.
Welding and Grinding table monteres almindeligvis på
et forstærket betonfundament. Ved beregning af fun-
damentet eller understøtningen skal der tages høj-
de for bordets samlede vægt inklusive de opsamlede
forurenende partikler. Welding and Grinding table skal
være sikkert forankret til fundamentet.
Udløbsrøret(-ene) skal sluttes til et kanalsystem, se
Afsnit4.1Installationseksempel.
4.1Installationseksempel
Se Figur3 og følgende liste.
1 Sidegavle, der kan åbnes, når der arbejdes med
lange arbejdsemner.
2 Reguleringsspjæld.
3 Motorspjæld.
4 Reguleringsspjæld.
5 Motorspjæld.
6 Frekvensomformer.
7 Efterrensningsspjæld.
8 Filtermax DF 80.
9 NCF-ventilator.
10 Støvskuffe.
11 Welding and Grinding table, bredde 1355.
12 Welding and Grinding table, bredde 1355.
5Vedlige oldelse
ADVARSEL!Risiko for personskade.
Brug beskyttelsesbriller, åndedrætsværn og
handsker ved udførelse af servicearbejde, sær-
ligt ved tømning af støvkassen.
Kontrollér følgende punkter mindst to gange om året
eller efter behov:
• Tøm støvkassen. Den må ikke bliver overfyldt. Bort-
skaffelse af støv skal ske i henhold til lokale bestem-
melser.
• Kontrollér, at udløbsrøret ikke er blokeret.
• Kontrollér, at udløbsrøret til kanalen eller motor-
spjældet er fastspændt og sikkert.
6Reservdele
Bordgitter – se Figur4.
FORSIGTIG!Risiko for beskadigelse af ud-
styr
Brug kun originale reservedele og tilbehør fra
N$e$d$e$r$m$a$n$.
Kontakt din nærmeste autoriserede forhandler el-
ler N$e$d$e$r$m$a$n$ for at få råd om teknisk service, eller
hvis du har brug for hjælp til reservedele. Se også
w$w$w$.$n$e$d$e$r$m$a$n$.$c$o$m$.
6.1Bestilling af reservedele
Ved bestilling af reservedele skal der altid oplyses føl-
gende:
• Reservedels- og kontrolnummer (se produktets ty-
peskilt).
• Reservedelens specifikke nummer og navn (se
w$w$w$.$n$e$d$e$r$m$a$n$.$c$o$m$/$e$n$/$s$e$r$v$i$c$e$/$s$p$a$r$e$-$p$a$r$t$-
$s$e$a$r$c$h$).
• Antallet af reservedele.
7Genbrug
roduktet er designet til komponentmaterialer, der
kan genanvendes. Forskellige materialetyper skal
håndteres i henhold til relevante lokale regler. Kon-
takt distributøren eller$N$e$d$e$r$m$a$n$, hvis der opstår
usikkerhed ved ophugning af produktet i slutningen af
dets levetid.
DA
13

Welding and Grinding table
DE
Deutc
Bedienungsanleitung
In altsverzeic nis
Abbildungen ................................................................................................................................................................... 4
1 Vorwort ........................................................................................................................................................................... 15
2 Sicherheit ........................................................................................................................................................................ 15
2.1 Klassifizierung wichtiger Informationen ....................................................................................................... 15
3 Beschreibung ................................................................................................................................................................. 16
3.1 Technische Daten .............................................................................................................................................. 16
4 Installation ...................................................................................................................................................................... 17
4.1 Installationsbeispiel .......................................................................................................................................... 17
5 Wartung .......................................................................................................................................................................... 17
6 Ersatzteile ....................................................................................................................................................................... 17
6.1 Bestellung von Ersatzteilen ............................................................................................................................. 17
7 Entsorgung ..................................................................................................................................................................... 17
14

Welding and Grinding table
1Vorwort
Danke, dass Sie ein Nederman- rodukt verwenden!
Die Nederman-Gruppe ist ein weltweit führender An-
bieter und Entwickler von rodukten und Lösungen
für den Umwelttechnologiesektor. Unsere innovati-
ven rodukte filtern, reinigen und recyceln auch in
den anspruchsvollsten Umgebungen. Die rodukte
und Lösungen von Nederman helfen Ihnen, Ihre ro-
duktivität zu verbessern, Kosten zu senken und auch
die Auswirkungen industrieller rozesse auf die Um-
welt zu reduzieren.
Lesen Sie vor Installation, Benutzung und Wartung
dieses rodukts sämtliche roduktdokumentation
sowie das Typenschild für dieses rodukt. Bei einem
Verlust muss die Dokumentation sofort ersetzt wer-
den. Nederman behält sich das Recht vor, rodukte
und Dokumentation ohne vorherige Ankündigung zu
ändern.
Dieses rodukt erfüllt die Anforderungen der ein-
schlägigen EU-Richtlinien. Um diesen Status zu wah-
ren, müssen sämtliche Installations-, Wartungs- und
Instandsetzungsarbeiten von qualifiziertem erso-
nal und ausschließlich mit Original-Ersatzteilen durch-
geführt werden. Wenden Sie sich für Hilfestellung zu
technischem Service und für Ersatzteile bitte an Ih-
ren Fachhändler oder direkt an Nederman. Wenn Sie
bei Anlieferung des roduktes feststellen, dass Teile
beschädigt sind oder fehlen, informieren Sie bitte die
Spedition und Ihre Nederman Niederlassung vor Ort.
2Sic er eit
2.1Klassifizierung wic tiger Informa-
tionen
Dieses Dokument enthält wichtige Informationen, die
in Form von Warnungen und Hinweisen gegeben wer-
den:
WARNUNG!Verletzungsgefa r
Warnungen weisen auf eine mögliche Gefahr
für die Gesundheit und die Sicherheit der Be-
nutzer sowie auf die Gefahrenvermeidung hin.
VORSICHT!Gefa r der Anlagenbesc ädi-
gung
Vorsichtshinweise kennzeichnen eine mögli-
che Gefahr für das rodukt, jedoch nicht für das
ersonal, und enthalten Informationen zur Ge-
fahrenvermeidung.
BEACHTEN!
Hinweise enthalten wichtige Informationen für
die Mitarbeiter.
DE
15

Welding and Grinding table
DE
3Besc reibung
Der Welding and Grinding table dient zum Absaugen von Dämpfen, Staub und artikeln aus Schweiß- und
Schleifarbeiten. Bei entsprechender Erdung ist der Einsatz auch in explosionsgefährdeten Umgebungen mög-
lich und dient zum Aufhängen des Schweißbrenners, wenn er nicht verwendet wird.
BEACHTEN!
Der Welding and Grinding table ist nicht zum Schneiden geeignet.
Unterhalb des Arbeitsbereichs kümmert sich eine Staubschublade um den starken Staub. Die Schublade lässt
sich ganz einfach von der Vorderseite des Welding and Grinding tableentleert werden. Der Kanalanschluss für
den Außenventilator befindet sich oben der Welding and Grinding table und es empfiehlt sich, zwischen Tisch
und Ventilator ein Filtergerät zu verwenden.
3.1Tec nisc e Daten
B1 (mm) B2 (mm) ∅1 (mm) Mittenab-
stand (mm) Luftstrom m3/
Welding and
Grinding table 900 1000 160 970 1000 - 2000
Welding and
Grinding table 1355 1455 250 1425 2000 - 3000
Welding and
Grinding table 2000 2100 2 x 250Mitten-
abstand 990 2075 3000 - 4000
Abmessungen Siehe Abbildung1
Materialbe-
schreibung 2 mm pulverbeschichteter Stahl, Farbcode: RAL 9005
Gewicht 175, 260 bzw. 360 kg
Volumen Staub-
lade 45, 68 bzw. 100 Liter
Wiederverwert-
barkeit 100 % des Gewichts
Max. zulässi-
ges Gewicht auf
dem Tisch
500 kg
16

Welding and Grinding table
4Installation
BEACHTEN!
Zur Lagerung der Schweißpistole siehe Abbil-
dung2 und die folgende Liste.
1 Schweiß-Erdungsklemme.
2 Erdungskabel.
3 Halterung für Schweißpistole.
Beim Aufstellen des Welding and Grinding table ist ein
latz zu wählen, der eine einfache Handhabung des
gesammelten Staubs sowie eine bequeme Wartung
und Instandhaltung ermöglicht, siehe Abbildung3.
Der Welding and Grinding table wird in der Regel auf
einem Stahlbetonfundament installiert. Beim Berech-
nen des Fundaments bzw. der Tragkonstruktion ist
das Gesamtgewicht des Tisches mitsamt gesammel-
tem Staub zu berücksichtigen. Der Welding and Grin-
ding table muss fest am Boden verankert werden.
Schließen Sie alle Auslasse an ein Kanalsystem an,
siehe Abschnitt4.1Installationsbeispiel.
4.1Installationsbeispiel
Siehe Abbildung3 und folgende Liste.
1 Seitenabdeckungen mit Scharnier, für die Bearbei-
tung von langen Objekten.
2 Regelungsklappe.
3 Motorbetriebene Drosselklappe.
4 Regelungsklappe.
5 Motorbetriebene Drosselklappe.
6 Gebläse-Wechselrichter.
7 Nachreinigungsklappe.
8 Filtermax DF 80.
9 NCF-Gebläse.
10 Staublade.
11 Welding and Grinding table, Breite 1355.
12 Welding and Grinding table, Breite 2000.
5Wartung
WARNUNG!Verletzungsgefa r.
Verwenden Sie bei Servicearbeiten grundsätz-
lich Schutzbrille, Atemmaske und Handschuhe,
insbesondere beim Leeren des Staubbehälters.
rüfen Sie die folgenden unkte mindestens zweimal
pro Jahr oder bei Bedarf.
• Staubbehälter leeren. Darauf achten, dass der
Staubbehälter nicht übervoll wird. Der Staub ist ge-
mäß den vor Ort geltenden Vorschriften zu entsor-
gen.
• Sicherstellen, dass der Anschluss am Auslass nicht
verstopft ist.
• Sicherstellen, dass der Anschluss am Auslass zum
Kanal oder zur motorbetriebenen Drosselklappe fest
anliegt und gesichert ist.
6Ersatzteile
Tischflächengitter, siehe Abbildung4.
VORSICHT!Gefa r der Anlagenbesc ädi-
gung
Verwenden Sie ausschließlich Originalersatz-
teile und Zubehör von N$e$d$e$r$m$a$n$.
Wenden Sie sich an einen autorisierten Händler oder
an N$e$d$e$r$m$a$n$, um Hilfestellung zum technischen Ser-
vice zu erhalten oder um Ersatzteile zu bestellen. Sie-
he auch w$w$w$.$n$e$d$e$r$m$a$n$.$c$o$m$.
6.1Bestellung von Ersatzteilen
Bei der Bestellung von Ersatzteilen ist immer Folgen-
des anzugeben:
• Teile- und Kontrollnummer (siehe Typenschild am
rodukt).
• Ersatzteilnummer mit Beschreibung (siehe
w$w$w$.$n$e$d$e$r$m$a$n$.$c$o$m$/$e$n$/$s$e$r$v$i$c$e$/$s$p$a$r$e$-$p$a$r$t$-
$s$e$a$r$c$h$).
• Benötigte Stückzahl.
7Entsorgung
Bei der Entwicklung des roduktes wurde auf die Re-
cyclingfähigkeit der einzelnen Komponenten geach-
tet. Die verschiedenen Materialarten sind gemäß den
einschlägigen örtlichen Bestimmungen zu entsor-
gen. Bei Unklarheiten über die korrekte Entsorgung
des roduktes wenden Sie sich an Ihren Händler oder
an$N$e$d$e$r$m$a$n$.
DE
17

Welding and Grinding table
ES
Español
Manual de Usuario
Tabla de contenidos
Ilustraciones ................................................................................................................................................................... 4
1 rólogo ............................................................................................................................................................................ 19
2 Seguridad ........................................................................................................................................................................ 19
2.1 Clasificación de información importante ....................................................................................................... 19
3 Descripción ..................................................................................................................................................................... 20
3.1 Datos técnicos .................................................................................................................................................... 20
4 Instalación ...................................................................................................................................................................... 21
4.1 Ejemplo de instalación ...................................................................................................................................... 21
5 Mantenimiento .............................................................................................................................................................. 21
6 iezas de repuesto ........................................................................................................................................................ 21
6.1 Solicitud de piezas de repuesto ....................................................................................................................... 21
7 Reciclaje .......................................................................................................................................................................... 21
18

Welding and Grinding table
1Prólogo
¡Gracias por usar un producto de Nederman!
El Grupo Nederman es un proveedor y desarrollador lí-
der mundial de productos y soluciones para el sector
de la tecnología ambiental. Nuestros productos inno-
vadores filtrarán, limpiarán y reciclarán en los entor-
nos más exigentes. Los productos y soluciones de Ne-
derman le ayudarán a mejorar su productividad, redu-
cir costes y también el impacto en el medio ambiente
de los procesos industriales.
Lea con atención toda la documentación del produc-
to y la placa de identificación del producto antes de la
instalación, uso y mantenimiento o reparación de este
producto. Si pierde la documentación, sustitúyala in-
mediatamente. Nederman se reserva el derecho a mo-
dificar y mejorar sus productos sin previo aviso, inclui-
da la documentación.
Este producto está diseñado para cumplir los requisi-
tos de las directivas CE aplicables. ara mantener es-
ta condición, cualquier instalación, mantenimiento o
reparación deberán ser efectuados por personal cuali-
ficado utilizando únicamente piezas de repuesto y ac-
cesorios originales Nederman. óngase en contacto
con el distribuidor autorizado más próximo o con Ne-
derman para asesoramiento sobre servicio técnico y
obtención de piezas de repuesto. Si hay algún compo-
nente dañado o extraviado en la entrega del producto,
notifíquelo inmediatamente al transportista y al re-
presentante local de Nederman.
2Seguridad
2.1Clasificación de información impor-
tante
Este documento incluye información importante que
se presenta como una advertencia, precaución o nota:
¡ADVERTENCIA!Riesgo de lesión personal
Las advertencias indican un peligro potencial
para la salud y la seguridad del personal, y la
forma en que el peligro puede ser evitado.
PRECAUCIÓN!Riesgo de daño del equipo
Las precauciones indican un peligro potencial
para el producto, pero no para el personal y el
modo en que se puede evitar dicho peligro.
¡NOTA!
Las notas contienen otra información de impor-
tancia para el personal.
ES
19

Welding and Grinding table
ES
3Descripción
La Welding and Grinding table se utiliza para la extracción de humos, polvo y partículas de las operaciones de sol-
dadura y esmerilado. También se puede utilizar en entornos explosivos, si se conecta a tierra en consecuencia. y
ser utilizado para suspender la antorcha de soldadura cuando no esté en uso.
¡NOTA!
La Welding and Grinding table no es adecuada para cortar.
Debajo del área de trabajo, un cajón para el polvo se ocupa del polvo pesado. El cajón se puede vaciar fácilmente
desde el frente de la Welding and Grinding table. La conexión del conducto para el ventilador externo se encuen-
tra en la parte superior de la Welding and Grinding table y es recomendable utilizar un dispositivo de filtro entre
la mesa y el ventilador.
3.1Datos técnicos
W1 (mm) W2 (mm) ∅1 (mm) c/c (mm) Caudal de aire
(m3/ )
Welding and
Grinding table 900 1000 160 970 1000 - 2000
Welding and
Grinding table 1355 1455 250 1425 2000 - 3000
Welding and
Grinding table 2000 2100 2 x 250c/c 990 2075 3000 - 4000
Dimensiones Consulte Ilustración1
Descripción del
material Acero recubierto con pintura en polvo de 2 mm, código de color: RAL 9005
eso 175, 260 o 360 kg
Volumen del ca-
jón del polvo 45, 68 o 100 litros
Nivel de recupe-
ración 100% del peso
Máx. carga dis-
tribuida sobre la
mesa
500 kg
20
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Popular Welding Accessories manuals by other brands

Miller
Miller ArcStation 60SX owner's manual

Lincoln Electric
Lincoln Electric Innershield NR-233 Specification sheet

EWM
EWM TIGSPEED OSCILLATION DRIVE 45 COLDWIRE operating instructions

COXREELS
COXREELS P Series Installation and maintenance manual

Kempi
Kempi SuperSnake GT02S operating manual

TIG Brush
TIG Brush TBX-440 Operation, safety and maintenance manual

Lincoln Electric
Lincoln Electric MC-706 Specification sheet

Abicor Binzel
Abicor Binzel ABIMIG A operating instructions

Tregaskiss
Tregaskiss TOUGH GUN TT4E owner's manual

STAYER WELDING
STAYER WELDING GS-0 B operating instructions

Wire wizard
Wire wizard Guide Module Assembly guide

ESAB
ESAB A2 S GMAW Mini Master instruction manual