nedis BTTC200BK User manual

ned.is/bttc200bk
Bluetooth® Transmitter
Receiver
provides Bluetooth® connection
to stream audio
BTTC200BK

aQuick start guide 5
cKurzanleitung 11
bGuide de démarrage rapide 17
dSnelstartgids 23
jGuida rapida all’avvio 30
hGuía de inicio rápido 36
iGuia de iniciação rápida 42
eSnabbstartsguide 48
gPika-aloitusopas 54
fHurtigguide 60
2Vejledning til hurtig start 66
kGyors beüzemelési útmutató 72
nPrzewodnik Szybki start 78
xΟδηγό γρήγορη εκκίνηση 84
1Rýchly návod 91
lRychlý návod 97
yGhid rapid de iniiere 103

123456
7 89 qw
A

e r t y
B

5
aQuick start guide
Bluetooth Transmitter Receiver BTTC200BK
For more information see the extended manual online: ned.is/bttc200bk
Intended use
The BTTC200BK is a device that allows you to transmit or receive Bluetooth audio.
The BTTC200BK functions wirelessly with a built-in, rechargeable battery.
The product is not intended for professional use.
Any modification of the product may have consequences for safety, warranty and
proper functioning.
Specications
Product Bluetooth Transmitter Receiver
Article number BTTC200BK
Power supply 5 VDC / 1 A
Battery Lithium-Polymer
Battery capacity 450 mAh
Maximum play time Up to 22 hours
Max. battery charging time Up to 2 hours
Maximum Standby Time Up to 48 hours
Bluetooth® version 5.0
Maximum transmission power 1.31 dBm
Bluetooth frequency range 2402 - 2480 MHz
Bluetooth signal range Up to 10 meters
Bluetooth proles A2DP
Supported codecs SBC / aptXTM, aptXTM Low Latency

6
Connections AUX input/output
SPDIF input
SPDIF output
Micro USB
Main parts (image A)
AUX / SPDIF switch
Volume down / previous track
button
On/off / play / pause button
Volume up / next track button
Bluetooth button
Status indicator LED
Mode switch
AUX port
SPDIF input (Tx)
SPDIF output (Rx)
Micro USB charging port
Main parts (image B)
Stereo audio cable 2x RCA male to
3.5 mm female
3.5 mm to 3.5 mm audio cable
male to male
USB charging cable
SPDIF Optical Audio Cable male
to male
Safety instructions
-
WARNING
• Ensure you have fully read and understood the instructions in this document
before you install or use the product. Keep this document for future reference.
• Only use the product as described in this document.
• Do not use the product if a part is damaged or defective. Replace a damaged
or defective product immediately.
• Do not drop the product and avoid bumping.

7
• This product may only be serviced by a qualified technician for maintenance
to reduce the risk of electric shock.
• Disconnect the product from the power source and other equipment if
problems occur.
• Do not expose the product to water or moisture.
• Do not dismantle, open or shred secondary cells or batteries.
• Do not expose cells or batteries to heat or fire. Avoid storage in direct
sunlight.
• Retain the original product literature for future reference.
• Do not leave a battery on prolonged charge when not in use.
• After extended periods of storage, it may be necessary to charge and
discharge the cells or batteries several times to obtain maximum
performance.
• Batteries contain explosive gases. Prevent contact with flames and sparks.
Provide adequate ventilation during charging.
• Some wireless devices may interfere with implantable medical devices and
other medical equipment, such as pacemakers, cochlear implants and hearing
aids. Consult the manufacturer of your medical equipment for more
information.
• Do not use the product at locations where the use of wireless devices is
prohibited due to potential interference with other electronic devices, which
may cause safety hazards.
Charging the product
1. Connect Btto Aw.
2. Plug the other end of Btinto a 5V/1A USB adapter (not provided).
3. Plug the USB adapter into a power outlet.
A6Burns red to indicate that the product is charging.
4A6switches off when the battery is fully charged.
4When the battery is low, there is a prompt sound and A6blinks red.

8
Switching the product on/o
1. Press and hold A3for 3 seconds to switch the product on or off.
4The product automatically switches off when it is not paired within 10
minutes.
Receiver mode (image C)
Option 1: Using an AUX connection
1. Set the AUX / SPDIF switch A1to AUX.
2. Set the mode switch A7to RX.
3. Plug the 3.5 mm to 3.5 mm audio cable Brinto the AUX A8.
4. Plug the other end of Brinto the audio output device.
4You can also connect an audio device with the stereo audio cable 2x RCA
male to 3.5 mm female Be.
Option 2: Using an SPDIF connection.
1. Set the AUX / SPDIF switch A1to SPDIF.
2. Set the mode switch A7to RX.
3. Plug the SPDIF optical cable Byinto the SPDIF output (Rx) Aq.
4. Plug the other end of Byinto the audio output device.
5. Switch on the product.
Press and hold A4to turn the volume up.
Press and hold A2to turn the volume down.
4A6Blinks blue.
6. Enable Bluetooth on the device you want to pair.
7. Press Bluetooth button A5to start pairing.
8. Select "BTTC200BK" from the list of available Bluetooth devices on your
device.
4If asked, enter the pairing code '0000'.
4A6blinks slowly to indicate pairing is successful.

9
Transmitter mode (image D)
Option 1:
1. Set the AUX / SPDIF switch A1to AUX.
2. Set A7to TX.
3. Plug Brinto A8.
4. Plug the other end of Brinto your audio source.
4You can also connect an audio device with the stereo audio cable 2x RCA
male to 3.5 mm female Be.
Option 2:
1. Set the AUX / SPDIF switch A1to SPDIF.
2. Set A7to TX.
3. Plug Byinto SPDIF input (Tx) A9.
4. Plug the other end of Byinto your audio source.
5. Switch on the product.
A6Blinks green.
6. Keep your Bluetooth audio device within range and switched on.
4Pairing time will vary depending on the device used.
4A6Burns to indicate pairing is successful.
Connect a second device
• After successfully connecting the first device, press A5again to pair to a
second device.
4The devices must be one meter apart from each other.
4The two devices are connected simultaneously.
4If the pairing does not work, switch the product off and on.
Disconnect paired devices
• Press and hold A5for 3 seconds.
4To disconnect a single device, switch off the Bluetooth of that device.

10
To clear the pairing list press and hold A5for 8 seconds.
4A6Blinks twice when cleared.
Recommendations
• When connecting with two devices, use the devices with the same version of
Bluetooth.
• In Bluetooth transmit mode, only headphones and similar devices can be
connected. Smartphones cannot be paired with this mode.
• Do not use this product in a place with obstructions or other Bluetooth
devices to avoid interference.
• When pairing fails, clear the list of paired devices on the product.
Declaration of Conformity
We, Nedis B.V. declare as manufacturer that the product BTTC200BK from our
brand Nedis®, produced in China, has been tested according to all relevant CE
standards and regulations and that all tests have been passed successfully.This
includes, but is not limited to the RED 2014/53/EU regulation.
The complete Declaration of Conformity (and the safety datasheet if applicable)
can be found and downloaded via: nedis.com/BTTC200BK#support
For additional information regarding the compliance, contact the customer
service:
Web: www.nedis.com
E-mail: [email protected]
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, the Netherlands

11
cKurzanleitung
Bluetooth-Sender-Empfänger BTTC200BK
Weitere Informationen finden Sie in der erweiterten Anleitung online:
ned.is/bttc200bk
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der BTTC200BK ist ein Gerät, das Ihnen erlaubt, Bluetooth-Audio zu senden oder
zu empfangen.
Der BTTC200BK funktioniert kabellos mit einem eingebauten, wiederaufladbaren
Akku.
Das Produkt ist nicht für den professionellen Einsatz gedacht.
Jegliche Modifikation des Produkts kann Folgen für die Sicherheit, Garantie und
ordnungsgemäße Funktionalität haben.
Spezikationen
Produkt Bluetooth-Sender-Empfänger
Artikelnummer BTTC200BK
Stromversorgung 5 VDC / 1 A
Batterie Lithium-Polymer
Akkukapazität 450 mAh
Maximale Wiedergabedauer Bis zu 22 Stunden
Max. Batterieladedauer Bis zu 2 Stunden
Standby-Zeit Bis zu 48 Stunden
Bluetooth® Version 5.0
Maximale Sendeleistung 1,31 dBm
Bluetooth Frequenzbereich 2402 - 2480 MHz
Bluetooth-Signalreichweite Bis zu 10 Meter

12
Bluetooth-Prole A2DP
Unterstützte Codecs SBC / aptXTM, aptXTM Low Latency
Anschlüsse AUX-Eingang/Ausgang
SPDIF-Eingang
SPDIF-Ausgang
Micro-USB
Hauptbestandteile (Abbildung A)
AUX/SPDIF-Schalter
Lautstärke verringern / vorheriger
Titel Taste
„Ein/Aus / Wiedergabe / Pause“-
Taste
Lautstärke erhöhen / nächster
Titel Taste
Bluetooth-Taste
Statusanzeige-LED
Modus-Schalter
AUX-Anschluss
SPDIF-Eingang (Tx)
SPDIF-Ausgang (Rx)
Mikro-USB Ladeanschluss
Hauptbestandteile (Abbildung B)
Stereo-Audiokabel 2x RCA-Stecker
auf 3,5 mm Buchse
3,5 mm auf 3,5 mm Audiokabel
Stecker zu Stecker
USB-Ladekabel
Optisches SPDIF-Audiokabel
Stecker zu Stecker
Sicherheitshinweise
-
WARNUNG
• Vergewissern Sie sich, dass Sie die Anweisungen in diesem Dokument
vollständig gelesen und verstanden haben, bevor Sie das Produkt installieren
oder verwenden. Heben Sie dieses Dokument zum späteren Nachschlagen
auf.

13
• Verwenden Sie das Produkt nur wie in diesem Dokument beschrieben.
• Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil beschädigt ist oder es einen
Mangel aufweist. Ersetzen Sie ein beschädigtes oder defektes Produkt
unverzüglich.
• Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und vermeiden Sie Kollisionen.
• Dieses Produkt darf nur von einem ausgebildeten Techniker gewartet werden,
um die Gefahr eines Stromschlags zu reduzieren.
• Trennen Sie das Produkt von der Stromquelle und anderer Ausrüstung, falls
Probleme auftreten.
• Setzen Sie das Produkt keinem Wasser oder Feuchtigkeit aus.
• Batterien oder Akkus dürfen nicht zerlegt, geöffnet oder zerstört werden.
• Setzen Sie Akkus oder Batterien keiner Hitze oder Feuer aus. Vermeiden Sie
die Lagerung in direktem Sonnenlicht.
• Bewahren Sie die Original-Produktliteratur zum späteren Nachschlagen auf.
• Lassen Sie eine Batterie bei Nichtgebrauch nicht über einen längeren
Zeitraum laden.
• Nach längerer Lagerung des Produkts können mehrere Lade- und
Entladezyklen der Zellen oder Batterien notwendig sein, um die maximale
Leistung zu erreichen.
• Batterien enthalten explosive Gase. Vermeiden Sie einen Kontakt mit
Flammen und Funken. Sorgen Sie während des Ladevorgangs für eine
ausreichende Belüftung.
• Einige kabellose Geräte können implantierbare medizinische Geräte und
andere medizinische Geräte wie Herzschrittmacher, Cochlea-Implantate und
Hörgeräte stören. Wenden Sie sich für weitere Informationen an den
Hersteller Ihres medizinischen Geräts.
• Verwenden Sie das Produkt nicht an Orten, an denen die Verwendung von
drahtlosen Geräten aufgrund möglicher Interferenzen mit anderen
elektronischen Geräten verboten ist, da dies zu Sicherheitsrisiken führen
kann.

14
Laden des Produkts
1. Verbinden Sie Btmit Aw.
2. Stecken Sie das andere Ende von Btin einen 5V/1A USB-Adapter (nicht
mitgeliefert).
3. Stecken Sie den USB-Adapter in eine Steckdose.
A6leuchtet rot, um anzuzeigen, dass das Produkt geladen wird.
4A6schaltet sich aus, wenn der Akku vollständig geladen ist.
4Wenn die Batterie schwach ist, ertönt ein akustisches Signal und A6blinkt
rot.
Ein-/Ausschalten des Produkts
1. Halten Sie A3etwa 3 Sekunden lang gedrückt, um das Produkt ein- oder
auszuschalten.
4Das Produkt schaltet sich automatisch aus, wenn es innerhalb von 10 Minuten
nicht gekoppelt wird.
Empfängermodus (Abbildung C)
Option 1: Verwenden einer AUX-Verbindung
1. Stellen Sie den AUX/SPDIF-Schalter A1auf AUX.
2. Stellen Sie den Modus-Schalter A7auf RX.
3. Stecken Sie das 3,5 mm auf 3,5 mm Audiokabel Brin AUX A8.
4. Verbinden Sie das andere Ende von Brmit dem Audioausgabegerät.
4Sie können auch ein Audiogerät mit dem Stereo-Audiokabel 2x RCA-Stecker
auf 3,5mm Buchse Beanschließen.
Option 2: Verwenden einer SPDIF-Verbindung
1. Stellen Sie den AUX/SPDIF-Schalter A1auf SPDIF.
2. Stellen Sie den Modus-Schalter A7auf RX.
3. Stecken Sie das optische SPDIF-Kabel Byin den SPDIF-Ausgang (Rx) Aq.
4. Verbinden Sie das andere Ende von Bymit dem Audioausgabegerät.

15
5. Schalten Sie das Produkt ein.
Halten Sie A4gedrückt, um die Lautstärke zu erhöhen.
Halten Sie A2gedrückt, um die Lautstärke zu verringern.
4A6blinkt blau.
6. Aktivieren Sie Bluetooth an dem Gerät, mit dem Sie das Produkt koppeln
möchten.
7. Drücken Sie die Bluetooth-Taste A5, um die Kopplung zu starten.
8. Wählen Sie„BTTC200BK“ aus der Liste der verfügbaren Bluetooth-Geräte auf
Ihrem Gerät.
4Falls Sie dazu aufgefordert werden, geben Sie den Kopplungs-Code‚0000‘ ein.
4A6blinkt langsam, um anzuzeigen, dass die Kopplung erfolgreich war.
Sendermodus (Abbildung D)
Option 1:
1. Stellen Sie den AUX/SPDIF-Schalter A1auf AUX.
2. Stellen Sie A7auf TX.
3. Schließen Sie Bran A8an.
4. Stecken Sie das andere Ende von Brin Ihre Audioquelle.
4Sie können auch ein Audiogerät mit dem Stereo-Audiokabel 2x RCA-Stecker
auf 3,5mm Buchse Beanschließen.
Option 2:
1. Stellen Sie den AUX/SPDIF-Schalter A1auf SPDIF.
2. Stellen Sie A7auf TX.
3. Stecken Sie Byin den SPDIF-Eingang (Tx) A9.
4. Stecken Sie das andere Ende von Byin Ihre Audioquelle.
5. Schalten Sie das Produkt ein.
A6blinkt grün.
6. Halten Sie Ihr Bluetooth-Audiogerät in Reichweite und lassen Sie es
eingeschaltet.
4Die Kopplungszeit variiert je nach verwendetem Gerät.

16
4A6leuchtet auf, um anzuzeigen, dass die Kopplung erfolgreich war.
Verbinden eines zweiten Geräts
• Drücken Sie nach der erfolgreichen Verbindung mit dem ersten Gerät erneut
A5, um ein zweites Gerät zu koppeln.
4Die Geräte müssen einen Meter voneinander entfernt sein.
4Die zwei Geräte werden gleichzeitig verbunden.
4Wenn die Kopplung nicht funktioniert, schalten Sie das Produkt aus und
wieder ein.
Trennen gekoppelter Geräte
• Halten Sie A53 Sekunden lang gedrückt.
4Um ein einzelnes Gerät zu trennen, schalten Sie Bluetooth an diesem Gerät
aus.
Um die Kopplungsliste zu löschen, halten Sie A58 Sekunden lang gedrückt.
4A6blinkt zweimal, wenn die Liste gelöscht wurde.
Empfehlungen
• Wenn Sie eine Verbindung mit zwei Geräten herstellen, verwenden Sie Geräte
mit derselben Bluetooth-Version.
• Im Bluetooth-Sendemodus können nur Kopfhörer und ähnliche Geräte
verbunden werden. Smartphones können in diesem Modus nicht gekoppelt
werden.
• Verwenden Sie das Produkt nicht in einer Umgebung mit Hindernissen oder
anderen Bluetooth-Geräten, um Störungen zu vermeiden.
• Wenn die Kopplung fehlschlägt, löschen Sie die Liste der gekoppelten Geräte
im Produkt.
Konformitätserklärung
Wir, Nedis B.V., erklären als Hersteller, dass das Produkt BTTC200BK unserer Marke
Nedis®, produziert in China, nach allen geltenden CE-Standards und Vorschriften
getestet wurde und alle diese Tests erfolgreich bestanden hat. Dies gilt unter

17
anderem auch für die Richtlinie RED 2014/53/EU.
Die vollständige Konformitätserklärung (und das Sicherheitsdatenblatt, falls
zutreffend) steht zum Download zur Verfügung unter:
nedis.de/BTTC200BK#support
Weiterführende Informationen zur Compliance erhalten Sie über den
Kundenservice:
Web: www.nedis.com
E-Mail: [email protected]
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Niederlande
bGuide de démarrage rapide
Émetteur récepteur Bluetooth BTTC200BK
Pour plus d'informations, consultez le manuel détaillé en ligne : ned.is/bttc200bk
Utilisation prévue
Le BTTC200BK est un appareil qui vous permet d’émettre ou de recevoir du son
en Bluetooth.
Le BTTC200BK fonctionne sans fil avec une batterie rechargeable intégrée.
Le produit n’est pas destiné à un usage professionnel.
Toute modification du produit peut avoir des conséquences sur la sécurité, la
garantie et le bon fonctionnement.
Spécications
Produit Émetteur récepteur Bluetooth
Article numéro BTTC200BK

18
Source d’alimentation 5 VDC / 1 A
Batterie Lithium-Polymère
Capacité de la batterie 450 mAh
Durée de diusion maximale Jusqu'à 22 heures
Temps de charge maxi de la
batterie
Jusqu'à 2 heures
Autonomie en veille Jusqu'à 48 heures
Version Bluetooth® 5.0
Puissance de transmission
maximale
1,31 dBm
Gamme de fréquence Bluetooth 2402 - 2480 MHz
Plage de signal Bluetooth Jusqu'à 10 mètres
Prols Bluetooth A2DP
Codecs pris en charge SBC / aptXTM, aptXTM Faible latence
Connexions Entrée/Sortie auxiliaire
Entrée SPDIF
Sortie SPDIF
Micro USB
Pièces principales (image A)
Commutateur AUX / SPDIF
Bouton de réduction du volume /
morceau précédent
Bouton marche/arrêt / lecture
/ pause
Bouton d’augmentation du volume
/ morceau suivant
Bouton Bluetooth
Voyant LED d’état
Changement de mode
Port AUX

19
Entrée SPDIF (Tx)
Sortie SPDIF (Rx)
Port de charge micro USB
Pièces principales (image B)
Câble audio stéréo 2x RCA mâle
vers femelle 3,5 mm
Câble audio 3,5 mm mâle vers 3,5
mm mâle
Câble de charge USB
Câble audio optique SPDIF mâle
vers mâle
Consignes de sécurité
-
AVERTISSEMENT
• Assurez-vous d'avoir entièrement lu et compris les instructions de ce
document avant d'installer ou d'utiliser le produit. Conservez ce document
pour référence ultérieure.
• Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent document.
• Ne pas utiliser le produit si une pièce est endommagée ou défectueuse.
Remplacez immédiatement un produit endommagé ou défectueux.
• Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le cogner.
• Ce produit ne peut être réparé que par un technicien qualifié afin de réduire
les risques d'électrocution.
• Débranchez le produit de la source d’alimentation et tout autre équipement
en cas de problème.
• Ne pas exposer le produit à l'eau ou à l'humidité.
• Ne pas démonter, ouvrir ou déchiqueter des piles secondaires.
• Ne pas exposer des piles ou des batteries à la chaleur ou au feu. Évitez tout
stockage à la lumière directe du soleil.
• Conservez la documentation originale du produit pour référence ultérieure.
• Ne pas laisser une batterie en charge prolongée lorsque vous ne l'utilisez pas.

20
• Après de longues périodes de rangement, il peut être nécessaire de charger
et décharger les piles ou batteries plusieurs fois pour obtenir des
performances maximales.
• Les piles contiennent des gaz explosifs. Empêchez tout contact avec des
flammes et des étincelles. Assurez une ventilation adéquate pendant la
charge.
• Certains appareils sans fil peuvent interférer avec des appareils médicaux
implantables et d'autres équipements médicaux, tels que des stimulateurs
cardiaques, des implants cochléaires et des aides auditives. Pour plus
d'informations, consultez le fabricant de votre équipement médical.
• Ne pas utiliser le produit dans des endroits où l'utilisation d'appareils sans fil
est interdite en raison d'interférences potentielles avec d'autres appareils
électroniques, ce qui peut entraîner des risques pour la sécurité.
Charger le produit
1. Connectez Btà Aw.
2. Branchez l’autre extrémité de Btdans un adaptateur USB 5V/1A (non
fourni).
3. Branchez l’adaptateur USB dans une prise de courant.
A6s'allume en rouge pour indiquer que le produit est en cours de charge.
4A6s'éteint une fois la batterie complètement chargée.
4Lorsque la batterie est déchargée, un son est émis et A6clignote en rouge.
Mise sous / hors tension du produit
1. Appuyez et maintenez A3pendant 3 secondes pour mettre le produit sous
ou hors tension.
4Le produit se met automatiquement hors tension lorsqu'il n'est pas appairé
sous 10 minutes.
Mode récepteur (image C)
Table of contents
Languages:
Other nedis Transmitter manuals

nedis
nedis CATR102BK User manual

nedis
nedis 5412810330683 User manual

nedis
nedis CATR122BK User manual

nedis
nedis CATR300BK User manual

nedis
nedis BTRC110BK User manual

nedis
nedis CATR101BK User manual

nedis
nedis CATR121BK User manual

nedis
nedis CATR124BK User manual

nedis
nedis BTTR100BK User manual

nedis
nedis BTTR400BK User manual