nedis BTTR050BK User manual

ned.is/bttr050bk
Bluetooth® Transmitter
to stream audio
BTTR050BK

aQuick start guide 4
cKurzanleitung 6
bGuide de démarrage rapide 9
dSnelstartgids 11
jGuida rapida all’avvio 14
hGuía de inicio rápido 16
iGuia de iniciação rápida 19
eSnabbstartsguide 21
gPika-aloitusopas 24
fHurtigguide 26
2Vejledning til hurtig start 29
kGyors beüzemelési útmutató 31
nPrzewodnik Szybki start 34
xΟδηγός γρήγορης εκκίνησης 36
1Rýchly návod 39
lRychlý návod 41
yGhid rapid de inițiere 44

1
2
4
3
A
B

4
aQuick start guide
Bluetooth® Transmitter BTTR050BK
For more information see the extended manual online:
ned.is/bttr050bk
Intended use
The BTTR050BK is a product that allows you to wirelessly transmit Bluetooth
audio.
The product is intended for indoor use only.
The product is not intended for professional use.
Any modication of the product may have consequences for safety, warranty
and proper functioning.
Specications
Product Bluetooth® Transmitter
Article number BTTR050BK
Dimensions (l x w x h) 59.2 x 30 x 13.5 mm
Bluetooth® version 5.0
Bluetooth® frequency range 2402 - 2480 MHz
Maximum transmit power 4 dBm
Bluetooth® signal range Up to 10 m
Supported Bluetooth® prole A2DP
Supported Bluetooth® codec SBC
Number of connectable devices 1
Connections Aux input, USB
Power input 5.0 VDC ; 500 mA
Cable length 1.0 m
Main parts (image A)
1Pairing button
2Status indicator LED
3USB connector
43.5 mm to 3.5 mm audio cable

5
Safety instructions
-
WARNING
• Ensure you have fully read and understood the instructions in this document
before you install or use the product. Keep this document for future reference.
• Only use the product as described in this document.
• Do not use the product if a part is damaged or defective. Replace a damaged
or defective product immediately.
• Do not drop the product and avoid bumping.
• This product may only be serviced by a qualied technician for maintenance to
reduce the risk of electric shock.
• Do not expose the product to water or moisture.
• Some wireless products may interfere with implantable medical devices and
other medical equipment, such as pacemakers, cochlear implants and hearing
aids. Consult the manufacturer of your medical equipment for more
information.
• Do not use the product at locations where the use of wireless devices is
prohibited due to potential interference with other electronic devices, which
may cause safety hazards.
• Do not place the product near heat sources, this can damage the product.
• Disconnect the product before cleaning.
Plugging in the product (image B)
See image Bfor a connection overview.
4The status indicator LED A2blinks to indicate the product is in pairing
mode.
4Only use a 5 V USB adapter to power the product. Powering the product
through a USB port may produce background noises.
Using the product
1. Enable Bluetooth on the device you want to pair.
2. Keep your Bluetooth audio device within range and switched on.
4Pairing time will vary depending on the device used.
A2lights up to indicate pairing is successful.

6
Declaration of Conformity
We, Nedis B.V. declare as manufacturer that the product BTTR050BK from our
brand Nedis®, produced in China, has been tested according to all relevant CE
standards and regulations and that all tests have been passed successfully. This
includes, but is not limited to the RED 2014/53/EU regulation.
The complete Declaration of Conformity (and the safety datasheet if applicable)
can be found and downloaded via:
nedis.com/bttr050bk#support
For additional information regarding the compliance, contact the customer
service:
Web: www.nedis.com
E-mail: [email protected]
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, the Netherlands
cKurzanleitung
Bluetooth®-Sender BTTR050BK
Weitere Informationen nden Sie in der erweiterten Anleitung online:
ned.is/bttr050bk
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der BTTR050BK ist ein Produkt, das Ihnen erlaubt, Bluetooth-Audio kabellos zu
übertragen.
Das Produkt ist nur zur Verwendung innerhalb von Gebäuden gedacht.
Das Produkt ist nicht für den professionellen Einsatz gedacht.
Jegliche Modikation des Produkts kann Folgen für die Sicherheit, Garantie und
ordnungsgemäße Funktionalität haben.
Spezikationen
Produkt Bluetooth®-Sender
Artikelnummer BTTR050BK
Größe (L x B x H) 59,2 x 30 x 13,5 mm

7
Bluetooth® Version 5.0
Bluetooth® Frequenzbereich 2402 - 2480 MHz
Maximale Sendeleistung 4 dBm
Bluetooth® Signal-Reichweite Bis zu 10 M
Unterstütztes Bluetooth®-Prol A2DP
Unterstütztes Bluetooth®-Codec SBC
Anzahl der verbindbaren Geräte 1
Anschlüsse AUX-Eingang, USB
Stromeingang 5,0 VDC ; 500 mA
Kabellänge 1,0 m
Hauptbestandteile (Abbildung A)
1Kopplungs-Taste
2Statusanzeige-LED
3USB-Anschluss
43,5mm auf 3,5mm Audiokabel
Sicherheitshinweise
-
WARNUNG
• Vergewissern Sie sich, dass Sie die Anweisungen in diesem Dokument
vollständig gelesen und verstanden haben, bevor Sie das Produkt installieren
oder verwenden. Heben Sie dieses Dokument zum späteren Nachschlagen auf.
• Verwenden Sie das Produkt nur wie in diesem Dokument beschrieben.
• Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil beschädigt ist oder es einen
Mangel aufweist. Ersetzen Sie ein beschädigtes oder defektes Produkt
unverzüglich.
• Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und vermeiden Sie Kollisionen.
• Dieses Produkt darf nur von einem ausgebildeten Techniker gewartet werden,
um die Gefahr eines Stromschlags zu reduzieren.
• Setzen Sie das Produkt keinem Wasser oder Feuchtigkeit aus.
• Einige kabellose Produkte können implantierbare medizinische Geräte und
andere medizinische Geräte wie Herzschrittmacher, Cochlea-Implantate und
Hörgeräte stören. Wenden Sie sich für weitere Informationen an den Hersteller
Ihres medizinischen Geräts.
• Verwenden Sie das Produkt nicht an Orten, an denen die Verwendung von
drahtlosen Geräten aufgrund möglicher Interferenzen mit anderen
elektronischen Geräten verboten ist, da dies zu Sicherheitsrisiken führen kann.

8
• Platzieren Sie das Produkt nicht in das Produkt in die Nähe von Wärmequellen,
da dies das Produkt beschädigen kann.
• Trennen Sie die Verbindungen des Produkts vor der Reinigung.
Einstecken des Produkts (Abbildung B)
Siehe Abbildung Bfür eine Verbindungsübersicht.
4Die Statusanzeige-LED A2blinkt, um anzuzeigen, dass sich das Produkt im
Kopplungsmodus bendet.
4Zur Stromversorgung des Produkts darf nur ein 5V USB-Netzteil verwendet
werden. Wird das Produkt über den USB-Anschluss mit Strom versorgt,
können Hintergrundgeräusche auftreten.
Verwenden des Produkts
1. Aktivieren Sie Bluetooth an dem Gerät, mit dem Sie das Produkt koppeln
möchten.
2. Halten Sie Ihr Bluetooth-Audiogerät in Reichweite und lassen Sie es
eingeschaltet.
4Die Kopplungszeit variiert je nach verwendetem Gerät.
A2leuchtet auf, um anzuzeigen, dass die Kopplung erfolgreich war.
Konformitätserklärung
Wir, Nedis B.V., erklären als Hersteller, dass das Produkt BTTR050BK unserer
Marke Nedis®, produziert in China, nach allen geltenden CE-Standards und
Vorschriften getestet wurde und alle diese Tests erfolgreich bestanden hat. Dies
gilt unter anderem auch für die Richtlinie RED 2014/53/EU.
Die vollständige Konformitätserklärung (und das Sicherheitsdatenblatt, falls
zutreend) steht zum Download zur Verfügung unter:
nedis.de/bttr050bk#support
Weiterführende Informationen zur Compliance erhalten Sie über den
Kundenservice:
Web: www.nedis.com
E-Mail: [email protected]
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Niederlande

9
bGuide de démarrage rapide
Émetteur Bluetooth® BTTR050BK
Pour plus d'informations, consultez le manuel détaillé en ligne :
ned.is/bttr050bk
Utilisation prévue
Le BTTR050BK est un produit qui vous permet de transmettre sans l du son en
Bluetooth.
Le produit est prévu pour un usage intérieur uniquement.
Le produit n’est pas destiné à un usage professionnel.
Toute modication du produit peut avoir des conséquences sur la sécurité, la
garantie et le bon fonctionnement.
Spécications
Produit Émetteur Bluetooth®
Article numéro BTTR050BK
Dimensions (L x l x H) 59,2 x 30 x 13,5 mm
Version Bluetooth® 5.0
Gamme de fréquence Bluetooth® 2402 - 2480 MHz
Puissance de transmission maximale 4 dBm
Plage de signal Bluetooth® Jusqu'à 10 m
Prol Bluetooth® pris en charge A2DP
Codec Bluetooth® pris en charge SBC
Nombre d’appareils connectables 1
Connexions Entrée auxiliaire, USB
Alimentation électrique 5,0 VDC ; 500 mA
Longueur de câble 1,0 m
Pièces principales (image A)
1Bouton d’appairage
2Voyant LED d’état
3Connecteur USB
4Câble audio 3,5 mm vers 3,5 mm

10
Consignes de sécurité
-
AVERTISSEMENT
• Assurez-vous d'avoir entièrement lu et compris les instructions de ce
document avant d'installer ou d'utiliser le produit. Conservez ce document
pour référence ultérieure.
• Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent document.
• Ne pas utiliser le produit si une pièce est endommagée ou défectueuse.
Remplacez immédiatement un produit endommagé ou défectueux.
• Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le cogner.
• Ce produit ne peut être réparé que par un technicien qualié an de réduire
les risques d'électrocution.
• Ne pas exposer le produit à l'eau ou à l'humidité.
• Certains produits sans l peuvent interférer avec des appareils médicaux
implantables et d'autres équipements médicaux, tels que des stimulateurs
cardiaques, des implants cochléaires et des aides auditives. Pour plus
d'informations, consultez le fabricant de votre équipement médical.
• Ne pas utiliser le produit dans des endroits où l'utilisation d'appareils sans l
est interdite en raison d'interférences potentielles avec d'autres appareils
électroniques, ce qui peut entraîner des risques pour la sécurité.
• Ne pas placer le produit à proximité de sources de chaleur, car cela pourrait
l'endommager.
• Déconnectez le produit avant de procéder au nettoyage.
Brancher le produit (image B)
Voir l'image Bpour un aperçu de la connexion.
4Le voyant LED de statut A2clignote pour indiquer que le produit est en
mode appairage.
4Utilisez uniquement un adaptateur USB 5 V pour alimenter le produit.
L'alimentation du produit via un port USB peut produire des bruits de fond.
Utiliser le produit
1. Activez le Bluetooth sur l’appareil que vous souhaitez appairer.
2. Gardez votre appareil audio Bluetooth à portée et sous tension.
4Le temps d'appairage varie en fonction de l'appareil utilisé.
A2s'allume pour indiquer que l’appairage a réussi.

11
Déclaration de conformité
Nous, Nedis B.V., déclarons en tant que fabricant que le produit BTTR050BK de
notre marque Nedis®, produit en Chine, a été testé conformément à toutes les
normes et réglementations CE en vigueur et que tous les tests ont été réussis.
Cela inclut, sans toutefois s'y limiter, la directive RED 2014/53/UE.
La Déclaration de conformité complète (et la che de sécurité le cas échéant)
peut être trouvée et téléchargée via:
nedis.fr/bttr050bk#support
Pour plus d'informations sur la conformité, contactez le service client:
Site Web: www.nedis.com
E-mail: [email protected]
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Pays-Bas
dSnelstartgids
Bluetooth® zender BTTR050BK
Zie voor meer informatie de uitgebreide handleiding online:
ned.is/bttr050bk
Bedoeld gebruik
De BTTR050BK is een product waarmee u draadloos Bluetooth-audio kunt
verzenden.
Het product is enkel bedoeld voor gebruik binnenshuis.
Het product is niet bedoeld voor professioneel gebruik.
Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben voor de veiligheid, garantie
en correcte werking.
Specicaties
Product Bluetooth® zender
Artikelnummer BTTR050BK
Afmetingen (l x b x h) 59,2 x 30 x 13,5 mm

12
Bluetooth®-versie 5.0
Bluetooth® frequentiebereik 2402 - 2480 MHz
Maximaal zendvermogen 4 dBm
Bluetooth® signaalbereik Tot maximaal 10 m
Ondersteund Bluetooth® proel A2DP
Ondersteunde Bluetooth® codec SBC
Aantal te verbinden apparaten 1
Aansluitingen Aux-ingang, USB
Stroomingang 5,0 VDC ; 500 mA
Kabellengte 1,0 m
Belangrijkste onderdelen (afbeelding A)
1Koppelingsknop
2Statusindicatie LED
3USB-aansluiting
43,5 mm naar 3,5 mm audiokabel
Veiligheidsvoorschriften
-
WAARSCHUWING
• Zorg ervoor dat u de instructies in dit document volledig gelezen en begrepen
heeft voordat u het product installeert of gebruikt. Bewaar dit document voor
toekomstig gebruik.
• Gebruik het product alleen zoals in dit document beschreven.
• Gebruik het product niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang
een beschadigd of defect product onmiddellijk.
• Laat het product niet vallen en voorkom stoten.
• Dit product mag voor onderhoud alleen worden geopend door een erkend
technicus om het risico op elektrische schokken te verkleinen.
• Stel het product niet bloot aan water of vocht.
• Sommige draadloze apparaten kunnen storing veroorzaken op implanteerbare
medische apparaten en andere medische apparatuur, zoals pacemakers,
cochleaire implantaten en hoortoestellen. Voor meer informatie, raadpleeg de
fabrikant van uw medische apparatuur.
• Gebruik het product niet waar het gebruik van draadloze apparaten verboden
is. Dit kan een storing van andere elektronische apparaten en dus
veiligheidsrisico's veroorzaken.

13
• Plaats het product niet in de buurt van een warmtebron, dit kan het product
beschadigen.
• Koppel het product los van het elektriciteitsnet voordat u het gaat reinigen.
Het product aansluiten (afbeelding B)
Zie afbeelding Bvoor een verbindingsoverzicht.
4De statusindicator LED A2knippert om aan te geven dat het product in de
koppelingsmodus staat.
4Gebruik uitsluitend een 5 V USB-adapter om het product van stroom te
voorzien. Wanneer u het product via een USB-poort van stroom voorziet,
kan er achtergrondgeluid optreden.
Het product gebruiken
1. Schakel Bluetooth in op het apparaat waarmee u wilt koppelen.
2. Houd uw Bluetooth-audioapparaat binnen bereik en schakel het in.
4De koppelingstijd is afhankelijk van het gebruikte apparaat.
A2gaat branden om aan te geven dat het koppelen gelukt is.
Conformiteitsverklaring
Wij, Nedis B.V., verklaren als fabrikant dat het product BTTR050BK van ons merk
Nedis®, geproduceerd in China, is getest conform alle relevante CE-normen en
-voorschriften en dat alle tests met succes zijn doorstaan. Dit omvat, maar is niet
beperkt tot de richtlijn RED 2014/53/EU.
De volledige conformiteitsverklaring (en het blad met veiligheidsgegevens
indien van toepassing) kan worden gevonden en gedownload via
nedis.nl/bttr050bk#support
Voor andere informatie met betrekking tot de naleving neemt u contact op met
de klantenservice:
Web: www.nedis.nl
E-mail: [email protected]
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nederland

14
jGuida rapida all’avvio
Trasmettitore Bluetooth® BTTR050BK
Per maggiori informazioni vedere il manuale esteso online:
ned.is/bttr050bk
Uso previsto
Il BTTR050BK è un prodotto che consente di trasmettere audio via Bluetooth in
modalità wireless.
Il prodotto è inteso solo per utilizzo in interni.
Il prodotto non è inteso per utilizzi professionali.
Eventuali modiche al prodotto possono comportare conseguenze per la
sicurezza, la garanzia e il corretto funzionamento.
Speciche
Prodotto Trasmettitore Bluetooth®
Numero articolo BTTR050BK
Dimensioni (p x l x a) 59,2 x 30 x 13,5 mm
Versione Bluetooth® 5.0
Intervallo di frequenza Bluetooth® 2402 - 2480 MHz
Potenza massima di trasmissione 4 dBm
Portata di segnale Bluetooth® Fino a 10 m
Prolo Bluetooth® supportato A2DP
Codec Bluetooth® supportato SBC
Numero di dispositivi collegabili 1
Connessioni Ingresso Aux, USB
Ingresso di alimentazione 5,0 VDC ; 500 mA
Lunghezza del cavo 1,0 m
Parti principali (immagine A)
1Pulsante di accoppiamento
2Spia LED di stato
3Connettore USB
4Cavo audio da 3,5 mm a 3,5 mm

15
Istruzioni di sicurezza
-
ATTENZIONE
• Assicurarsi di aver letto e compreso pienamente le istruzioni in questo
documento prima di installare o utilizzare il prodotto. Conservare il documento
per farvi riferimento in futuro.
• Utilizzare il prodotto solo come descritto nel presente documento.
• Non utilizzare il prodotto se una parte è danneggiata o difettosa. Sostituire
immediatamente un prodotto danneggiato o difettoso.
• Non far cadere il prodotto ed evitare impatti.
• Il prodotto può essere riparato e sottoposto a manutenzione esclusivamente
da un tecnico qualicato per ridurre il rischio di scosse elettriche.
• Non esporre il prodotto all’acqua o all’umidità.
• Alcuni prodotti wireless possono interferire con dispositivi medici impiantabili
e altre apparecchiature mediche come pacemaker, impianti cocleari e
apparecchi acustici. Consultare il produttore della propria apparecchiatura
medica per maggiori informazioni.
• Non utilizzare il prodotto in aree in cui l’utilizzo di dispositivi wireless è vietato
a causa delle potenziali interferenze con altri dispositivi elettronici che
potrebbero mettere in pericolo la sicurezza.
• Non posizionare il prodotto accanto a fonti di calore, poiché potrebbero
danneggiarlo.
• Scollegare il prodotto prima della pulizia.
Collegamento del prodotto (immagine B)
Vedere l’immagine Bper una panoramica del collegamento.
4La spia LED di stato A2lampeggia a indicare che il prodotto è in modalità di
accoppiamento.
4Usare solo un adattatore USB da 5 V per alimentare il prodotto. Se il
prodotto è alimentato tramite porta USB potrebbero vericarsi rumori di
fondo.
Utilizzo del prodotto
1. Abilitare il Bluetooth sul dispositivo da accoppiare.
2. Tenere il dispositivo audio Bluetooth entro la portata e acceso.
4Il tempo di accoppiamento varia a seconda del dispositivo utilizzato.
A2si accende a indicare che l’accoppiamento è riuscito.

16
Dichiarazione di conformità
Noi sottoscritti, Nedis B.V., dichiariamo, in quanto fabbricanti, che il prodotto
BTTR050BK con il nostro marchio Nedis®, prodotto in Cina, è stato collaudato
ai sensi di tutte le norme e i regolamenti CE pertinenti e che tutti i collaudi
sono stati superati con successo. Questo include, senza esclusione alcuna, la
normativa RED 2014/53/UE.
La Dichiarazione di conformità completa (e le schede di sicurezza, se applicabili)
sono disponibili e possono essere scaricate da:
nedis.it/bttr050bk#support
Per ulteriori informazioni relative alla conformità, contattare il servizio clienti:
Sito web: www.nedis.com
E-mail: [email protected]
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Paesi Bassi
hGuía de inicio rápido
Transmisor Bluetooth® BTTR050BK
Para más información, consulte el manual ampliado en línea:
ned.is/bttr050bk
Uso previsto por el fabricante
BTTR050BK es un producto que le permite transmitir audio por Bluetooth de
forma inalámbrica.
El producto está diseñado únicamente para uso en interiores.
El producto no está diseñado para un uso profesional.
Cualquier modicación del producto puede tener consecuencias para la
seguridad, la garantía y el funcionamiento adecuado.
Especicaciones
Producto Transmisor Bluetooth®
Número de artículo BTTR050BK
Dimensiones (L x An x Al) 59,2 x 30 x 13,5 mm

17
Versión Bluetooth® 5.0
Rango de frecuencia Bluetooth® 2402 - 2480 MHz
Potencia de transmisión máxima 4 dBm
Rango de la señal Bluetooth® Hasta 10 m
Perl de Bluetooth® admitido A2DP
Códec de Bluetooth® admitido SBC
Número de dispositivos conectables 1
Conexiones Entrada aux, USB
Potencia de entrada 5,0 VDC ; 500 mA
Longitud del cable 1,0 m
Partes principales (imagen A)
1Botón de emparejamiento
2Indicador LED de estado
3Conector USB
4Cable de audio de 3,5 mm a 3,5
mm
Instrucciones de seguridad
-
ADVERTENCIA
• Asegúrese de que ha leído y entendido completamente las instrucciones en
este documento antes de instalar o utilizar el producto. Guarde este
documento para futuras consultas.
• Utilice el producto únicamente tal como se describe en este documento.
• No use el producto si alguna pieza está dañada o presenta defectos. Sustituya
inmediatamente un producto si presenta daños o está defectuoso.
• No deje caer el producto y evite que sufra golpes.
• Este producto solo puede recibir servicio de un técnico cualicado para su
mantenimiento para así reducir el riesgo de descargas eléctricas.
• No exponga el producto al agua o a la humedad.
• Algunos productos inalámbricos pueden interferir con dispositivos sanitarios
implantables y otros equipos médicos como marcapasos, implantes cocleares
y audífonos. Consulte al fabricante de su equipo médico para más información.
• No utilice el producto en lugares donde esté prohibido el uso de dispositivos
inalámbricos debido a las posibles interferencias con otros dispositivos
electrónicos que puedan ocasionar riesgos para la seguridad.

18
• No coloque el producto cerca de fuentes de calor; eso podría dañar el
producto.
• Desconecte el producto antes de limpiarlo.
Cómo enchufar el producto (imagen B)
Véase la imagen Bpara una vista general de la conexión.
4El indicador LED de estado A2parpadea para indicar que el producto está
en modo de emparejamiento.
4Utilice únicamente un adaptador USB de 5 V para alimentar el producto. La
alimentación del producto a través de un puerto USB puede producir ruidos
de fondo.
Uso del producto
1. Habilite Bluetooth en el dispositivo con el que desea emparejar.
2. Mantenga su dispositivo de audio por Bluetooth dentro del rango y
encendido.
4El tiempo de emparejamiento variará dependiendo del dispositivo utilizado.
A2se ilumina para indicar que el emparejamiento se ha realizado con éxito.
Declaración de conformidad
Nosotros, Nedis B.V., declaramos como fabricante que el producto BTTR050BK
de nuestra marca Nedis®, producido en China, ha sido probado de acuerdo
con todas las normas y regulaciones relevantes de la CE y que se han superado
todas las pruebas con éxito. Esto incluye, entre otras, la directiva europea sobre
equipos radioeléctricos RED 2014/53/UE.
La declaración de conformidad completa (y la hoja de datos de seguridad, si
procede) se puede encontrar y descargar en:
nedis.es/bttr050bk#support
Para más información sobre el cumplimiento, póngase en contacto con el
servicio de atención al cliente:
Página web: www.nedis.com
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch (Países Bajos)

19
iGuia de iniciação rápida
Transmissor Bluetooth® BTTR050BK
Para mais informações, consulte a versão alargada do manual on-line:
ned.is/bttr050bk
Utilização prevista
O BTTR050BK da Nedis é um produto que lhe permite transmitir áudio Bluetooth
sem os.
O produto destina-se apenas a utilização em interiores.
O produto não se destina a utilização prossional.
Qualquer alteração do produto pode ter consequências em termos de
segurança, garantia e funcionamento adequado.
Especicações
Produto Transmissor Bluetooth®
Número de artigo BTTR050BK
Dimensões (c x l x a) 59,2 x 30 x 13,5 mm
Versão Bluetooth® 5.0
Gama de frequências Bluetooth® 2402 - 2480 MHz
Potência máxima de transmissão 4 dBm
Alcance do sinal Bluetooth® Até 10 m
Perl Bluetooth® compatível A2DP
Codec Bluetooth® compatível SBC
Número de dispositivos conetáveis 1
Ligações Entrada Aux, USB
Entrada de alimentação 5,0 VDC ; 500 mA
Comprimento do cabo 1,0 m
Peças principais (imagem A)
1Botão de emparelhamento
2LED indicador de estado
3Conetor USB
4Cabo de áudio de 3,5 mm a
3,5 mm

20
Instruções de segurança
-
AVISO
• Certique-se de que leu e compreendeu as instruções deste documento na
íntegra antes de instalar ou utilizar o produto. Guarde este documento para
referência futura.
• Utilize o produto apenas conforme descrito neste documento.
• Não utilize o produto caso uma peça esteja danicada ou defeituosa. Substitua
imediatamente um produto danicado ou defeituoso.
• Não deixe cair o produto e evite impactos.
• Este produto pode ser reparado apenas por um técnico qualicado para
manutenção a m de reduzir o risco de choque elétrico.
• Não exponha o produto à água ou humidade.
• Alguns produtos sem os podem interferir com dispositivos médicos
implantáveis e outros equipamentos médicos, como pacemakers, implantes
cocleares e aparelhos auditivos. Consulte o fabricante do seu equipamento
médico para mais informações.
• Não utilize o produto em locais onde a utilização de dispositivos sem os é
proibida devido a potenciais interferências com outros dispositivos
eletrónicos, uma vez que pode causar riscos de segurança.
• Não coloque o produto perto de fontes de calor, uma vez que tal pode
danicar o produto.
• Desligue o produto da tomada antes de efetuar a limpeza.
Ligar o produto (imagem B)
Consulte a imagem Bpara obter uma visão geral da ligação.
4O LED indicador de estado A2pisca para indicar que o produto está no
modo de emparelhamento.
4Utilize apenas um adaptador USB de 5 V para alimentar o produto. A
alimentação do produto através de uma porta USB pode produzir ruídos
de fundo.
Utilização do produto
1. Ative o Bluetooth no dispositivo que pretende emparelhar.
2. Mantenha o seu dispositivo de áudio Bluetooth dentro do alcance e ligado.
4O tempo de emparelhamento varia consoante o dispositivo utilizado.
A2acende para indicar que o emparelhamento foi bem sucedido.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other nedis Transmitter manuals

nedis
nedis BTTR400BK User manual

nedis
nedis CATR121BK User manual

nedis
nedis CATR124BK User manual

nedis
nedis CATR300BK User manual

nedis
nedis CATR102BK User manual

nedis
nedis 5412810330683 User manual

nedis
nedis CATR101BK User manual

nedis
nedis CATR122BK User manual

nedis
nedis BTTR100BK User manual

nedis
nedis BTRC110BK User manual