nedis VCAC118BK User manual

Manutenção (Imagem B, C)
Limpe o produto regularmente com um pano macio limpo e seco. Evite produtos abrasivos
que podem danicar a superfície.
Não utilize agentes de limpeza químicos, tais como amoníaco, ácidos ou acetona para limpar
o produto.
1. Remova o tubo 9da tampa do recipiente 2.
2. Abra as velas de fecho 8.
3. Retire a tampa do recipiente 2do recipiente 7.
4. Esvazie o recipiente 7.
5. Remova o ltro 6da tampa do recipiente 2.
6. Passe o ltro 6por água limpa.
7. Seque o ltro 6com um pano ou escova limpo e seco.
8. Encaixe o ltro 6novamente na tampa do recipiente 2.
9. Aperte a tampa do recipiente 2ao recipiente 7com as velas de fecho 8.
10. Insira o tubo 9no orifício de sucção 3até que se encaixe na devida posição.
Especicações
Produto Limpador de cinzas
Número de artigo VCAC118BK
Dimensões (c x l x a) 30 x 30 x 35 mm
Tensão de entrada CA 220 - 240 V ~ 50 Hz
Potência de entrada máxima 800 W
Pressão de funcionamento ≥ 16 kPa
Nível sonoro < 84 dB
Comprimento do tubo 1,5 m
Capacidade do recipiente 18 L
Tipo de ltro Filtro HEPA
xΟδηγός γρήγορης εκκίνησης
Σκούπα στάχτης VCAC118BK
Για περισσότερες πληροφορίες δείτε το εκτενές online εγχειρίδιο:
ned.is/vcac118bk
Προοριζόμενη χρήση
Το προϊόν δεν πρέπει χρησιμοποιείται για επαγγελματική χρήση.
Οποιαδήποτε τροποποίηση του προϊόντος μπορεί να έχει επιπτώσεις στην ασφάλεια, την
εγγύηση και τη σωστή λειτουργία.
Λίστα εξαρτημάτων (Εικόνα A)
1Εύκαμπτος σωλήνας 7Φίλτρο
2Χειρολαβή 8Πόρπη ασφάλισης
3Διακόπτης ισχύος 9Δοχείο
4Καλώδιο ρεύματος qΑκροφύσιο από αλουμίνιο
5Έξοδος αέρα wΑξεσουάρ (δεν περιλαμβάνονται στην
εικόνα)
6Οπή αναρρόφησης
Οδηγίες ασφάλειας
-ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
• Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σύμφωνα με αυτό το εγχειρίδιο.
• Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν εάν οποιοδήποτε τμήμα του έχει ζημιά ή ελάττωμα.
Αντικαταστήστε αμέσως μία χαλασμένη ή ελαττωματική συσκευή.
• Το προϊόν αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά 8 ετών και άνω και από άτομα με
μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή χωρίς εμπειρία και
γνώσεις αν επιβλέπονται ή τους έχουν δοθεί οδηγίες για την ασφαλή χρήση του
προϊόντος και κατανοούν τους κίνδυνους που εμπλέκονται. Τα παιδιά δεν πρέπει να
παίζουν με το προϊόν. Η καθαριότητα και η συντήρηση από τον χρήστη δεν πρέπει να
πραγματοποιείται από παιδιά χωρίς επίβλεψη.
• Αδειάστε και καθαρίστε το προϊόν πριν και μετά από τη χρήση για να εμποδίσετε τη
συγκέντρωση υλικού το οποίο μπορεί να ενέχει κίνδυνο φωτιάς.
• Να καθαρίζετε μόνο κρύα στάχτη από τζάκι, σόμπες ξύλου/κάρβουνου, τασάκια και
ψησταριές. Ελέγξτε ότι η στάχτη έχει κρυώσει ψάχνοντας για χόβολη με μεταλλικά
εργαλεία θερμότητας. Η κρύα στάχτη δεν εκπέμπει καμία αναγνωρίσιμη θερμότητα.
• Καθαρίστε τη στάχτη μόνο από αποδεκτά καύσιμα.
• Μην χρησιμοποιείτε για το διαχωρισμό σκονών επικίνδυνες για την υγεία (κατηγορίες L,
M, H).
• Μην καθαρίζετε αντικείμενα αν καίγονται, λάμπουν, ≥ 60 βαθμούς C, εύφλεκτα, με
αιχμηρές άκρες, υγρασία ή υγρό.
• Μην εκθέτετε το προϊόν σε άμεσο ηλιακό φως, γυμνές φλόγες ή θερμαντικά στοιχεία.
• Μην αποσυνδέετε το προϊόν τραβώντας από το καλώδιο. Να κρατάτε πάντα γερά την
πρίζα και να τραβάτε.
• Μη χρησιμοποιείτε το καλώδιο ρεύματος για να μεταφέρετε τη συσκευή.
• Μην βυθίζετε το προϊόν στο νερό.
• Μην χρησιμοποιείτε τη σκούπα χωρίς το δοχείο της σκόνης ή το φίλτρο στη θέση του.
• Μην τραβάτε το καλώδιο ρεύματος πάνω από αιχμηρές άκρες.
• Μην καθαρίζετε την αιθάλη, το αλεύρι ή το τσιμέντο, κλπ.
• Μην εισάγετε αντικείμενα μέσα στα ανοίγματα. Μην χρησιμοποιείτε αν εμποδίζεται
οποιοδήποτε άνοιγμα. Καθαρίστε από σκόνη, χνούδια μαλλιών, κλπ.
• Μην ακουμπάτε την επιφάνεια του επίπλου με το ακροφύσιο/βούρτσα.
Χρήση
4Βεβαιωθείτε ότι το φίλτρο είναι συνδεδεμένο με το καπάκι του δοχείου.
11. Ασφαλίστε το καπάκι του δοχείου 2στο δοχείο 7με τις πόρπες ασφάλισης 8.
12. Εισάγετε τον εύκαμπτο σωλήνα 9μέσα στην οπή αναρρόφησης 3μέχρι να κλειδώσει
στη θέση του.
13. Προσαρμόστε καλά το επιθυμητό ακροφύσιο qή αξεσουάρ wστην άκρη του
εύκαμπτου σωλήνα 8.
14. Ξετυλίξτε το καλώδιο ρεύματος 4και συνδέστε το σε μία πρίζα.
15. Χρησιμοποιείστε το διακόπτη ισχύος 5για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή.
16. Χρησιμοποιείστε το διακόπτη ισχύος 5για να απενεργοποιήσετε τη συσκευή.
17. Αποσυνδέστε το καλώδιο ρεύματος 4από την πρίζα και τυλίξτε το.
Συντήρηση (Εικόνα B, C)
Καθαρίζετε τακτικά το προϊόν με ένα μαλακό, καθαρό και νωπό πανί. Μην χρησιμοποιείτε
λειαντικά που μπορεί να προκαλέσουν βλάβη στην επιφάνεια.
Μην χρησιμοποιείτε σκληρά χημικά καθαριστικά όπως αμμωνία, οξύ ή ακετόνη για τον
καθαρισμό του προϊόντος.
1. Απομακρύνετε τον εύκαμπτο σωλήνα 9από το καπάκι του δοχείου 2.
2. Ανοίξτε τις πόρπες ασφάλισης 8.
3. Απομακρύνετε το καπάκι του δοχείου 2από το δοχείο 7.
4. Αδειάστε το δοχείο 7.
5. Απομακρύνετε το φίλτρο 6από το καπάκι του δοχείου 2.
6. Ξεπλύνετε το φίλτρο 6με καθαρό νερό.
7. Στεγνώστε το φίλτρο 6με καθαρό και στεγνό πανί ή βούρτσα.
8. Τοποθετήστε το φίλτρο 6πίσω στο καπάκι του δοχείου 2.
9. Ασφαλίστε το καπάκι του δοχείου 2στο δοχείο 7με τις πόρπες ασφάλισης 8.
10. Εισάγετε τον εύκαμπτο σωλήνα 9μέσα στην οπή αναρρόφησης 3μέχρι να κλειδώσει
στη θέση του.
Χαρακτηριστικά
Προϊόν Σκούπα στάχτης
Αριθμός είδους VCAC118BK
Διαστάσεις (μ x π x υ) 30 x 30 x 35 mm
Τάση εισόδου AC 220 - 240 V ~ 50 Hz
Μέγιστη ισχύς εισόδου 800 W
Πίεση λειτουργίας ≥ 16 kPa
Επίπεδο ήχου < 84 dB
Μήκος εύκαμπτου σωλήνα 1,5 m
Χωρητικότητα δοχείου 18 L
Τύπος φίλτρου Φίλτρο HEPA
• Aspire únicamente cenizas ya frías de chimeneas, estufas de leña/carbón, ceniceros y
parrillas. Asegúrese de que las cenizas están frías rebuscando ascuas con una herramienta
de metal caliente. Las cenizas frías no emiten calor reconocible.
• Aspire únicamente las cenizas de combustibles permitidos.
• No lo use para separar polvo nocivo para la salud (clases L, M y H).
• No aspire objetos si queman, brillan, ≥ 60 ºC, son inamables, tienen los bordes alados,
están húmedos o líquidos.
• No exponga el producto a la luz solar directa, a llamas abiertas ni al calor.
• No desenchufe el producto tirando del cable. Sujete siempre el enchufe y tire de él.
• No use el cable de alimentación para transportar el dispositivo.
• No sumerja el producto en agua.
• No utilice el aspirador sin el depósito de polvo ni el ltro.
• No pase el cable de alimentación por bordes alados.
• No aspire hollín, harina, cemento, etc.
• No meta objetos en los oricios. No lo use si hay oricios bloqueados. Manténgalo libre
de polvo, pelos, pelusas, etc.
• Evite tocar la supercie de los muebles con la boquilla/cepillo.
Uso
4Asegúrese de que el ltro está conectado a la tapa del depósito.
11. Fije la tapa del depósito 2al depósito 7con las hebillas de cierre 8.
12. Meta la manguera 9en el oricio de succión 3hasta que encaje en su posición
correcta.
13. Coloque rmemente la boquilla deseada qo el accesorio elegido wen el extremo de
la manguera 8.
14. Desenrolle el cable de alimentación 4y enchúfelo a una toma de corriente.
15. Use el interruptor de alimentación 5para encender el dispositivo.
16. Use el interruptor de alimentación 5para apagar el dispositivo.
17. Desenchufe el cable de alimentación 4de la toma de corriente y enróllelo.
Mantenimiento (Imagen B, C)
Limpie el producto regularmente con un paño suave, limpio y seco. Evite los productos
abrasivos que puedan dañar la supercie.
Para limpiar el producto, no utilice productos de limpieza agresivos como amoníaco, ácido
o acetona.
1. Retire la manguera 9de la tapa del depósito 2.
2. Abra las hebillas de cierre 8.
3. Saque la tapa del depósito 2del depósito 7.
4. Vacíe el depósito 7.
5. Retire el ltro 6de la tapa del depósito 2.
6. Aclare el ltro 6con agua limpia.
7. Seque el ltro 6con un paño/cepillo limpio y seco.
8. Encaje el ltro 6de nuevo en la tapa del depósito 2.
9. Fije la tapa del depósito 2al depósito 7con las hebillas de cierre 8.
10. Meta la manguera 9en el oricio de succión 3hasta que encaje en su posición
correcta.
Especicaciones
Producto Aspirador de cenizas
Número de artículo VCAC118BK
Dimensiones (L x An x Al) 30 x 30 x 35 mm
Tensión de entrada CA 220 - 240 V ~ 50 Hz
Potencia de entrada máxima 800 W
Presión de servicio ≥ 16 kPa
Nivel acústico < 84 dB
Longitud de la manguera 1,5 m
Capacidad del depósito 18 L
Tipo de ltro Filtro HEPA
iGuia de iniciação rápida
Limpador de cinzas VCAC118BK
Para mais informações, consulte a versão alargada do manual on-line:
ned.is/vcac118bk
Utilização prevista
O produto não se destina a utilização prossional.
Qualquer alteração do produto pode ter consequências em termos de segurança, garantia e
funcionamento adequado.
Lista de peças (Imagem A)
1Tubo 7Filtro
2Pega 8Fivelas de fecho
3Interruptor de alimentação 9Recipiente
4Cabo de alimentação qBocal de alumínio
5Entrada de ar wAcessórios (não aparecem na ilustração)
6Orifício de sucção
Instruções de segurança
-AVISO
• Utilize o produto apenas conforme descrito neste manual.
• Não utilize o produto caso uma peça esteja danicada ou defeituosa. Substitua
imediatamente um dispositivo danicado ou defeituoso.
• Este produto pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e por
pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de
experiência e conhecimento, desde que tenham recebido supervisão ou instruções
relativas à utilização segura do produto e compreendam os perigos envolvidos. As
crianças não devem brincar com o produto. A limpeza e a manutenção destinadas ao
utilizador não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão.
• Esvazie e limpe o produto antes e depois da utilização para evitar a acumulação de
material que possa representar um risco de incêndio.
• Aspire apenas cinzas frias de lareiras, fogões a lenha ou a carvão, cinzeiros e grelhadores.
Conrme que as cinzas estão frias, esfregando-as com ferramentas de metal quente em
busca de eventuais brasas. As cinzas frias não emitem qualquer calor reconhecível.
• Aspire apenas cinzas provenientes de combustíveis admissíveis.
• Não utilize para separar pós perigosos para a saúde (classes L, M, H).
• Não aspire objetos caso estejam a arder, a brilhar, ≥ 60 ºC, inamáveis, com arestas vivas,
húmidos ou líquidos.
• Não exponha o produto à luz solar direta, chamas expostas ou calor.
• Não desligue o produto da tomada puxando o cabo. Segure sempre pela cha e puxe.
• Não utilize o cabo de alimentação para transportar o dispositivo.
• Não mergulhe o produto em água.
• Não utilize o aspirador sem o reservatório de pó ou o ltro no lugar.
• Não puxe o cabo de alimentação sobre arestas aadas.
• Não aspire fuligem, farinha ou cimento, etc.
• Não coloque objetos nas aberturas. Não utilize caso uma abertura esteja bloqueada.
Mantenha livre de poeira, pelos, cabelos, etc.
• Evite tocar na superfície do móvel com o bocal/escova.
Utilização
4Certique-se de que o ltro está ligado à tampa do recipiente.
11. Aperte a tampa do recipiente 2ao recipiente 7com as velas de fecho 8.
12. Insira o tubo 9no orifício de sucção 3até que se encaixe na devida posição.
13. Fixe rmemente o bocal qou acessório wpretendido na extremidade do tubo 8.
14. Desenrole o cabo de alimentação 4e ligue-o a uma tomada elétrica.
15. Utilize o interruptor de alimentação 5para ligar o dispositivo.
16. Utilize o interruptor de alimentação 5para desligar o dispositivo.
17. Desligue o cabo de alimentação 4da tomada elétrica e enrole-o.
jGuida rapida all’avvio
Aspiratore per ceneri VCAC118BK
Per maggiori informazioni vedere il manuale esteso online:
ned.is/vcac118bk
Uso previsto
Il prodotto non è inteso per utilizzi professionali.
Eventuali modiche al prodotto possono comportare conseguenze per la sicurezza, la
garanzia e il corretto funzionamento.
Elenco parti (Immagine A)
1Tubo essibile 7Filtro
2Maniglia 8Fibbie di bloccaggio
3Interruttore di alimentazione 9Contenitore
4Cavo di alimentazione qUgello in alluminio
5Uscita dell’aria wAccessori (non illustrati)
6Foro di aspirazione
Istruzioni di sicurezza
-ATTENZIONE
• Utilizzare il prodotto solo come descritto nel presente manuale.
• Non utilizzare il prodotto se una parte è danneggiata o difettosa. Sostituire
immediatamente un dispositivo danneggiato o difettoso.
• Il prodotto può essere utilizzato da bambini che hanno compiuto almeno 8 anni e da
persone con capacità siche, sensoriali e mentali ridotte o che non dispongono di
esperienza e conoscenza in materia solo se monitorati o istruiti sull’uso sicuro del
prodotto e solo se in grado di capire i rischi connessi. I bambini non devono giocare con il
prodotto. Le operazioni di pulizia e manutenzione non possono essere eettuate da
bambini non sorvegliati.
• Svuotare e pulire il prodotto prima e dopo l’uso per evitare l’accumulo di materiale e il
conseguente rischio di incendio.
• Aspirare solo ceneri fredde da focolari, stufe a legna/a carbone, portacenere e griglie.
Vericare che la cenere sia fredda, rovistando fra di essa con strumenti metallici caldi, alla
ricerca di braci. Le ceneri fredde non emettono alcun calore distinguibile.
• Aspirare solo ceneri provenienti da combustibili consentiti.
• Non utilizzare per la separazione di polveri nocive per la salute (classi L, M, H).
• Non aspirare oggetti se stanno bruciando, sono luminosi, pari o superiori a 60°C,
inammabili, alati, umidi o liquidi.
• Non esporre il prodotto alla luce diretta del sole, a amme libere o al calore.
• Non scollegare il prodotto tirandolo per il cavo. Aerrare sempre la presa e tirare.
• Non utilizzare il cavo di alimentazione per trasportare il dispositivo.
• Non immergere il prodotto in acqua.
• Non utilizzare l’aspiratore se il contenitore per la polvere o il ltro non sono in posizione.
• Non trascinare il cavo di alimentazione su bordi alati.
• Non aspirare fuliggine, farina, cemento, ecc.
• Non disporre alcun oggetto sulle aperture. Non utilizzare con alcuna apertura ostruita.
Tenere libero da polvere, capelli, bre, ecc.
• Evitare di toccare la supercie del mobilio con l’ugello/la spazzola.
Uso
4Assicurarsi che il ltro sia collegato al coperchio del contenitore.
11. Serrare il coperchio del contenitore 2al contenitore 7con le bbie di bloccaggio 8.
12. Inserire il essibile 9nel foro di aspirazione 3no a quando scatta in posizione.
13. Fissare saldamente l’ugello qo l’accessorio wdesiderato all’estremità del essibile 8.
14. Svolgere il cavo di alimentazione 4e inserirlo in una presa di corrente.
15. Utilizzare l’interruttore di alimentazione 5per accendere il dispositivo.
16. Utilizzare l’interruttore di alimentazione 5per spegnere il dispositivo.
17. Scollegare il cavo di alimentazione 4dalla presa di corrente e riavvolgerlo.
Manutenzione (Immagine B, C)
Pulire il prodotto regolarmente con un panno asciutto, morbido e pulito. Evitare sostanze
abrasive che possono danneggiare la supercie.
Per la pulizia del prodotto non utilizzare detergenti chimici aggressivi come ammoniaca,
acido o acetone.
1. Rimuovere il essibile 9dal coperchio del contenitore 2.
2. Aprire le bbie di bloccaggio 8.
3. Rimuovere il coperchio del contenitore 2dal contenitore 7.
4. Svuotare il contenitore 7.
5. Rimuovere il ltro 6dal coperchio del contenitore 2.
6. Sciacquare il ltro 6con acqua pulita.
7. Asciugare il ltro 6con un panno pulito e asciutto o con una spazzola.
8. Reinserire il ltro 6sul coperchio del contenitore 2.
9. Serrare il coperchio del contenitore 2al contenitore 7con le bbie di bloccaggio 8.
10. Inserire il essibile 9nel foro di aspirazione 3no a quando scatta in posizione.
Speciche
Prodotto Aspiratore per ceneri
Numero articolo VCAC118BK
Dimensioni (p x l x a) 30 x 30 x 35 mm
Tensione in ingresso CA 220 - 240 V ~ 50 Hz
Potenza massima in ingresso 800 W
Pressione d’esercizio ≥ 16 kPa
Livello sonoro < 84 dB
Lunghezza del tubo 1,5 m
Capacità del contenitore 18 L
Tipo di ltro Filtro HEPA
hGuía de inicio rápido
Aspirador de cenizas VCAC118BK
Para más información, consulte el manual ampliado en línea:
ned.is/vcac118bk
Uso previsto por el fabricante
El producto no está diseñado para un uso profesional.
Cualquier modicación del producto puede tener consecuencias para la seguridad, la
garantía y el funcionamiento adecuado.
Lista de piezas (Imagen A)
1Manguera 7Filtro
2Asa 8Hebillas de cierre
3Interruptor de alimentación 9Depósito
4Cable de alimentación qBoquilla de aluminio
5Salida de aire wAccesorios (no se muestran en la
ilustración)
6Oricio de succión
Instrucciones de seguridad
-ADVERTENCIA
• Utilice el producto únicamente tal como se describe en este manual.
• No use el producto si alguna pieza está dañada o presenta defectos. Sustituya
inmediatamente el aparato si presenta daños o está defectuoso.
• Este producto lo pueden utilizar niños a partir de 8 años y adultos con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas o que no tengan experiencia o conocimientos, siempre
y cuando se les haya explicado cómo usar el producto de forma segura y los riesgos que
implica o se les supervise. Los niños no deben jugar con el producto. Los niños no deben
realizar las tareas de limpieza ni mantenimiento sin supervisión.
• Vacíe y limpie el producto antes y después de usarlo, para evitar acumulaciones que
pudieran entrañar riesgo de incendio.
Maintenance (Image B, C)
Nettoyez régulièrement le produit avec un chion doux, propre et sec. Évitez les abrasifs qui
peuvent endommager la surface.
N'utilisez pas de nettoyants chimiques agressifs tels que de l'ammoniac, de l'acide ou de
l'acétone lors du nettoyage du produit.
1. Enlevez le tuyau 9du couvercle du réservoir 2.
2. Ouvrez les boucles de verrouillage 8.
3. Enlevez le couvercle 2du réservoir 7.
4. Videz le réservoir 7.
5. Retirez le ltre 6du couvercle du réservoir 2.
6. Rincez le ltre 6avec de l’eau propre.
7. Séchez le ltre 6avec un chion propre et sec ou une brosse.
8. Enclenchez à nouveau le ltre 6sur le couvercle du réservoir 2.
9. Fixez le couvercle du réservoir 2au réservoir 7avec les boucles de verrouillage 8.
10. Insérez le tuyau 9dans le trou d’aspiration 3jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
Spécications
Produit Nettoyeur de cendres
Article numéro VCAC118BK
Dimensions (L x l x H) 30 x 30 x 35 mm
Tension d’entrée CA 220 - 240 V ~ 50 Hz
Puissance d'entrée maximale 800 W
Pression de service ≥ 16 kPa
Niveau sonore < 84 dB
Longueur de tuyau 1,5 m
Capacité du réservoir 18 L
Type de ltre Filtre HEPA
dVerkorte handleiding
Asstofzuiger VCAC118BK
Zie voor meer informatie de uitgebreide handleiding online:
ned.is/vcac118bk
Bedoeld gebruik
Het product is niet bedoeld voor professioneel gebruik.
Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben voor veiligheid, garantie en correcte
werking.
Onderdelenlijst (Afbeelding A)
1Slang 7Filter
2Handvat 8Gespen met vergrendeling
3Aan-/ uitschakelaar 9Container
4Voedingskabel qAluminium mondstuk
5Luchtuitlaat wAccessoires (niet afgebeeld)
6Zuiggat
Veiligheidsvoorschriften
-WAARSCHUWING
• Gebruik het product alleen zoals beschreven in deze handleiding.
• Gebruik het product niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang een
beschadigd of defect apparaat onmiddellijk.
• Dit product mag worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en personen met
een verminderd lichamelijk, zintuiglijk of geestelijk vermogen, of die gebrek aan ervaring
of kennis hebben, als iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht op hen
houdt of hen is uitgelegd hoe het product veilig dient te worden gebruikt en ze begrijpen
wat de potentiële risico's zijn. Kinderen mogen niet met het product spelen. De reiniging
en het onderhoud door de gebruiker mogen niet worden uitgevoerd door kinderen
zonder toezicht.
• Leeg en reinig het product voor en na gebruik om te voorkomen dat er zich materiaal
ophoopt dat tot brandgevaar kan leiden.
• Alleen koude as van open haarden, hout-/kolenkachels, asbakken en roosters stofzuigen.
Controleer of de as koud is door met heet metaalgereedschap naar sintels te zoeken.
Koude as geeft geen herkenbare warmte af.
• Alleen de as van toegestane brandstoen stofzuigen.
• Niet gebruiken voor het scheiden van stof dat schadelijk is voor de gezondheid (klasse L,
M, H).
• Voorwerpen niet stofzuigen als ze brandend, gloeiend, ≥ 60 graden Celsius, brandbaar,
scherp, vochtig of vloeibaar zijn.
• Stel het product niet bloot aan direct zonlicht, open vuur of hitte.
• Trek de stekker niet uit het stopcontact door aan de kabel te trekken. Pak altijd de stekker
vast en trek eraan.
• Gebruik het netsnoer niet om het apparaat te dragen.
• Het product niet in water onderdompelen.
• Gebruik de stofzuiger niet zonder stofreservoir of lter.
• Trek het netsnoer niet over scherpe randen.
• Stofzuig geen roet, meel of cement enz. op.
• Steek geen voorwerpen in openingen. Gebruik het apparaat niet met een geblokkeerde
opening. Houd het apparaat vrij van stof, pluizig haar enz.
• Raak het oppervlak van de meubels niet met het mondstuk/borstel aan.
Gebruik
4Zorg ervoor dat het lter is aangesloten op het deksel van het reservoir.
11. Bevestig het deksel van het reservoir 2op het reservoir 7m.b.v. de gespen met
vergrendeling 8.
12. Steek de slang 9in het zuiggat 3tot deze vastklikt.
13. Bevestig het gewenste mondstuk qof accessoire wstevig aan het uiteinde van de
slang 8.
14. Wikkel het netsnoer 4af en steek het in een stopcontact.
15. Gebruik de aan/uit-schakelaar 5om het apparaat aan te zetten.
16. Gebruik de aan/uit-schakelaar 5om het apparaat uit te zetten.
17. Haal het netsnoer 4uit het stopcontact en rol het op.
Onderhoud (Afbeelding B, C)
Reinig het product regelmatig met een zachte, schone, droge doek. Vermijd schuurmiddelen
die het oppervlak kunnen beschadigen.
Gebruik geen agressieve chemische reinigingsmiddelen zoals ammoniak, zuur of aceton bij
het schoonmaken van het product.
1. Verwijder de slang 9van het deksel van het reservoir 2.
2. Open de gespen met vergrendeling 8.
3. Neem het reservoirdeksel 2van het reservoir 7.
4. Maak het reservoir 7leeg.
5. Verwijder het lter 6van het deksel van het reservoir 2.
6. Spoel het lter 6met schoon water.
7. Droog het lter 6af met een schone en droge doek of borstel.
8. Druk het lter 6terug op het deksel van het reservoir 2.
9. Bevestig het deksel van het reservoir 2op het reservoir 7m.b.v. de gespen met
vergrendeling 8.
10. Steek de slang 9in het zuiggat 3tot deze vastklikt.
Specicaties
Product Asstofzuiger
Artikelnummer VCAC118BK
Afmetingen (l x b x h) 30 x 30 x 35 mm
Ingangsspanning Netspanning 220 - 240 V ~ 50 Hz
Maximaal ingangsvermogen 800 W
Bedrijfsdruk ≥ 16 kPa
Geluidsniveau < 84 dB
Lengte slang 1,5 m
Containercapaciteit 18 L
Type lter HEPA lter
• Saugen Sie nur kalte Asche aus Feuerstellen, Holz-/Kohleöfen, Aschenbechern und Grills.
Prüfen Sie, ob die Asche kalt ist, indem Sie mit hitzegeeigneten Metallwerkzeugen nach
Glut suchen. Kalte Asche gibt keine merkbare Wärme ab.
• Saugen Sie nur Asche aus zugelassenen Brennstoen auf.
• Nicht zur Trennung gesundheitsgefährdender Stäube (Klassen L, M, H) verwenden.
• Saugen Sie keine Objekte auf, wenn sie brennen, glühen, ≥ 60 °C warm, entzündlich,
scharfkantig, feucht oder üssig sind.
• Setzen Sie das Produkte keiner direkten Sonneneinstrahlung, oenen Flammen oder
Hitze aus.
• Ziehen Sie das Produkt niemals am Kabel aus der Steckdose. Halten Sie immer den
Stecker fest und ziehen Sie daran.
• Tragen Sie das Gerät nicht am Stromkabel.
• Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser.
• Verwenden Sie den Staubsauger nicht ohne Staubbehälter oder ohne eingesetzten Filter.
• Ziehen Sie das Stromkabel nicht über scharfe Kanten.
• Saugen Sie keinen Ruß, Mehl, oder Zement, o.ä. auf.
• Führen Sie keine Objekte in die Önungen ein. Nicht mit einer blockierten Önung
verwenden. Frei von Staub, Fusseln, Haaren usw. halten.
• Vermeiden Sie die Berührung von Möbeln mit der Düse/Bürste.
Verwendung
4Stellen Sie sicher, dass der Filter mit dem Behälterdeckel verbunden ist.
11. Befestigen Sie den Behälterdeckel 2mit dem Behälter 7mithilfe der
Klemmverschlüsse 8.
12. Führen Sie den Schlauch 9in die Ansaugönung 3ein, bis er in Position einrastet.
13. Setzen Sie die gewünschte Düse qoder das Zubehör wfest auf das Ende des
Schlauchs 8auf.
14. Wickeln Sie das Stromkabel 4ab und stecken Sie es in eine Steckdose.
15. Verwenden Sie den Ein/Aus-Schalter 5, um das Gerät einzuschalten.
16. Verwenden Sie den Ein/Aus-Schalter 5, um das Gerät auszuschalten.
17. Trennen Sie das Stromkabel 4von der Steckdose und wickeln Sie es wieder auf.
Wartung (Abbildung B, C)
Reinigen Sie das Produkt regelmäßig mit einem weichen, sauberen und trockenen Tuch.
Vermeiden Sie scheuernde Reinigungsmittel, welche die Oberäche beschädigen können.
Verwenden Sie keine aggressiven chemischen Reinigungsmittel wie Ammoniak, Säuren oder
Aceton zur Reinigung des Produkts.
1. Entfernen Sie den Schlauch 9vom Behälterdeckel 2.
2. Önen Sie die Klemmverschlüsse 8.
3. Nehmen Sie den Behälterdeckel 2vom Behälter ab 7.
4. Leeren Sie den Behälter 7.
5. Entfernen Sie den Filter 6vom Behälterdeckel 2.
6. Spülen Sie den Filter 6mit klarem Wasser.
7. Trocknen Sie den Filter 6mit einem sauberen, trocknen Tuch oder einer Bürste.
8. Setzen Sie den Filter 6wieder auf dem Behälterdeckel auf 2.
9. Befestigen Sie den Behälterdeckel 2mit dem Behälter 7mithilfe der Klemmverschlüsse
8.
10. Führen Sie den Schlauch 9in die Ansaugönung 3ein, bis er in Position einrastet.
Spezikationen
Produkt Aschesauger
Artikelnummer VCAC118BK
Größe (L x B x H) 30 x 30 x 35 mm
Eingangsspannung AC 220 - 240 V ~ 50 Hz
Maximale Eingangsleistung 800 W
Betriebsdruck ≥ 16 kPa
Geräuschpegel < 84 dB
Schlauchlänge 1,5 m
Behälterkapazität 18 L
Filtertyp HEPA-Filter
bGuide de démarrage rapide
Nettoyeur de cendres VCAC118BK
Pour plus d'informations, consultez le manuel détaillé en ligne :
ned.is/vcac118bk
Utilisation prévue
Le produit n’est pas destiné à un usage professionnel.
Toute modication du produit peut avoir des conséquences sur la sécurité, la garantie et le
bon fonctionnement.
Liste des pièces (Image A)
1Tuyau 7Filtre
2Poignée 8Boucles de verrouillage
3Interrupteur 9Réservoir
4Câble d’alimentation qBuse en aluminium
5Sortie d’air wAccessoires (non illustrés)
6Trou d’aspiration
Consignes de sécurité
-AVERTISSEMENT
• Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent manuel.
• Ne pas utiliser le produit si une pièce est endommagée ou défectueuse. Remplacer
immédiatement un appareil endommagé ou défectueux.
• Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que des personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant
d’expérience et de connaissances s’ils sont supervisés ou ont reçu des instructions sur
l’utilisation du produit en toute sécurité et comprennent les dangers impliqués. Les
enfants ne doivent pas jouer avec le produit. Le nettoyage et la maintenance ne doivent
pas être eectués par des enfants sans surveillance.
• Videz et nettoyez le produit avant et après utilisation an d’éviter toute accumulation de
matériau pouvant présenter un risque d’incendie.
• N’aspirez que des cendres froides des cheminées, poêles à bois / charbon, cendriers et
grils. Vériez que les cendres sont froides en cherchant les braises à l’aide d’outils en métal
pour produits chauds. La cendre froide n’émet aucune chaleur reconnaissable.
• Aspirez uniquement des cendres de combustibles admissibles.
• Ne pas utiliser pour séparer des poussières dangereuses pour la santé (classes L, M, H).
• Ne pas aspirer d’objets s’ils sont brûlants, rougeoyants, ≥ 60°C, inammables, à bords
coupants, humides ou liquides.
• N'exposez pas le produit aux rayons directs du soleil, aux ammes ou à la chaleur.
• Ne débranchez pas le produit en tirant sur le câble. Saisissez toujours la che et tirez.
• Ne pas utiliser le câble d’alimentation pour transporter l’appareil.
• Ne pas immerger le produit dans l’eau.
• Ne pas utiliser l’aspirateur sans le réservoir à poussière ou le ltre en place.
• Ne pas tirer le câble d’alimentation sur des arêtes vives.
• Ne pas aspirer de suie, farine, ciment, etc.
• Ne mettre aucun objet dans les ouvertures. Ne pas utiliser avec une ouverture bloquée.
Gardez le produit exempt de poussière, peluches, cheveux, etc.
• Évitez de toucher la surface du meuble avec la buse / brosse.
Utilisation
4Assurez-vous que le ltre soit connecté au couvercle du réservoir.
11. Fixez le couvercle du réservoir 2au réservoir 7avec les boucles de verrouillage 8.
12. Insérez le tuyau 9dans le trou d’aspiration 3jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
13. Fixez fermement la buse qou l’accessoire wsouhaité au bout du tuyau 8.
14. Déroulez le câble d’alimentation 4et branchez-le dans une prise de courant.
15. Utilisez l’interrupteur d’alimentation 5pour mettre l’appareil sous tension.
16. Utilisez l’interrupteur d’alimentation 5pour mettre l’appareil hors tension.
17. Débranchez le câble d’alimentation 4de la prise de courant et enroulez-le.
aQuick start guide
Ash cleaner VCAC118BK
For more information see the extended manual online:
ned.is/vcac118bk
Intended use
The product is not intended for professional use.
Any modication of the product may have consequences for safety, warranty and proper
functioning.
Parts list (Image A)
1Hose 7Filter
2Handle 8Lock buckles
3Power switch 9Container
4Power cable qAluminium nozzle
5Air outlet wAccessories (not shown in illustration)
6Suction hole
Safety instructions
-WARNING
• Only use the product as described in this manual.
• Do not use the product if a part is damaged or defective. Replace a damaged or defective
device immediately.
• This product can be used by children aged from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning use of the product in a safe
way and understand the hazards involved. Children shall not play with the product.
Cleaning and user maintenance shall not be done by children without supervision.
• Empty and clean the product before and after use to avoid a material build-up that could
pose a re hazard.
• Only vacuum cold ashes from replaces, wood/coal stoves, ashtrays and grills. Conrm
that ash is cold by scouring it for embers with hot metal tools. Cold ash does not emit any
recognizable heat.
• Only vacuum ashes from admissible fuels.
• Do not use for the separation of health-hazardous dusts (classes L, M, H).
• Do not vacuum objects if they are burning, glowing, ≥ 60 degrees C, ammable,
sharp-edged, moist or liquid.
• Do not expose the product to direct sunlight, naked ames or heat.
• Do not unplug the product by pulling on the cable. Always grasp the plug and pull.
• Do not use the power cable to carry the device.
• Do not immerse the product in water.
• Do not use the vacuum cleaner without dust container or lter in place.
• Do not pull the power cable over sharp edges.
• Do not vacuum soot, our or cement etc.
• Do not put any objects into openings. Do not use with any opening blocked. Keep free of
dust, lint hair etc.
• Avoid touching the surface of the furniture with the nozzle/brush.
Use
4Make sure the lter is connected to the container lid.
1. Fasten the container lid 2to the container 7with the lock buckles 8.
2. Insert the hose 9into the suction hole 3until it snaps in position.
3. Firmly attach the desired nozzle qor accessory wto the end of the hose 8.
4. Unwind the power cable 4and plug it into a power outlet.
5. Use the power switch 5to turn on the device.
6. Use the power switch 5to turn o the device.
7. Unplug the power cable 4from the power outlet and wind it up.
Maintenance (Image B, C)
Clean the product regularly with a soft, clean, dry cloth. Avoid abrasives that can damage the
surface.
Do not use aggressive chemical cleaning agents such as ammonia, acid or acetone when
cleaning the product.
1. Remove the hose 9from the container lid 2.
2. Open the lock buckles 8.
3. Take the container lid 2o the container 7.
4. Empty the container 7.
5. Remove the lter 6from the container lid 2.
6. Rinse the lter 6with clean water.
7. Dry the lter 6with a clean and dry cloth or brush.
8. Snap the lter 6back on the container lid 2.
9. Fasten the container lid 2to the container 7with the lock buckles 8.
10. Insert the hose 9into the suction hole 3until it snaps in position.
Specications
Product Ash cleaner
Article number VCAC118BK
Dimensions (l x w x h) 30 x 30 x 35 mm
Input voltage AC 220 - 240 V ~ 50 Hz
Maximum input power 800 W
Operating pressure ≥ 16 kPa
Sound level < 84 dB
Hose length 1.5 m
Container capacity 18 L
Filter type HEPA lter
cKurzanleitung
Aschesauger VCAC118BK
Für weitere Informationen beachten Sie die erweiterte Anleitung online:
ned.is/vcac118bk
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt ist nicht für den professionellen Einsatz gedacht.
Jegliche Modikation des Produkts kann Folgen für die Sicherheit, Garantie und
ordnungsgemäße Funktionalität haben.
Teileliste (Abbildung A)
1Schlauch 7Filter
2Gri 8Klemmverschlüsse
3Ein/Aus-Schalter 9Behälter
4Stromkabel qAluminium-Düse
5Luftauslass wZubehör (nicht abgebildet)
6Ansaugönung
Sicherheitshinweise
-WARNUNG
• Verwenden Sie das Produkt nur wie in dieser Anleitung beschrieben.
• Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil beschädigt ist oder es einen Mangel
aufweist. Ersetzen Sie ein beschädigtes oder defektes Gerät unverzüglich.
• Kinder ab dem achten Lebensjahr und Personen mit eingeschränkten körperlichen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne ausreichende Erfahrung und Kenntnis
dürfen dieses Produkt nur dann verwenden, wenn sie beaufsichtigt werden oder in die
sichere Benutzung des Produkts eingewiesen wurden und die bestehenden Gefahren
verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und Wartung durch
den Benutzer dürfen nicht von unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt werden.
• Leeren und reinigen Sie das Produkt vor und nach der Verwendung, um eine Ablagerung
von Material und damit eine Brandgefahr zu verhindern.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
A
B
C
Ash cleaner
18 L
VCAC118BK
ned.is/vcac118bk
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch – The Netherlands 07/19
VCAC118BK_MAN_COMP_0719_print_(19352)_v01.indd 1-7 29-7-2019 09:54:32

Manutenção (Imagem B, C)
Limpe o produto regularmente com um pano macio limpo e seco. Evite produtos abrasivos
que podem danicar a superfície.
Não utilize agentes de limpeza químicos, tais como amoníaco, ácidos ou acetona para limpar
o produto.
1. Remova o tubo 9da tampa do recipiente 2.
2. Abra as velas de fecho 8.
3. Retire a tampa do recipiente 2do recipiente 7.
4. Esvazie o recipiente 7.
5. Remova o ltro 6da tampa do recipiente 2.
6. Passe o ltro 6por água limpa.
7. Seque o ltro 6com um pano ou escova limpo e seco.
8. Encaixe o ltro 6novamente na tampa do recipiente 2.
9. Aperte a tampa do recipiente 2ao recipiente 7com as velas de fecho 8.
10. Insira o tubo 9no orifício de sucção 3até que se encaixe na devida posição.
Especicações
Produto Limpador de cinzas
Número de artigo VCAC118BK
Dimensões (c x l x a) 30 x 30 x 35 mm
Tensão de entrada CA 220 - 240 V ~ 50 Hz
Potência de entrada máxima 800 W
Pressão de funcionamento ≥ 16 kPa
Nível sonoro < 84 dB
Comprimento do tubo 1,5 m
Capacidade do recipiente 18 L
Tipo de ltro Filtro HEPA
xΟδηγός γρήγορης εκκίνησης
Σκούπα στάχτης VCAC118BK
Για περισσότερες πληροφορίες δείτε το εκτενές online εγχειρίδιο:
ned.is/vcac118bk
Προοριζόμενη χρήση
Το προϊόν δεν πρέπει χρησιμοποιείται για επαγγελματική χρήση.
Οποιαδήποτε τροποποίηση του προϊόντος μπορεί να έχει επιπτώσεις στην ασφάλεια, την
εγγύηση και τη σωστή λειτουργία.
Λίστα εξαρτημάτων (Εικόνα A)
1Εύκαμπτος σωλήνας 7Φίλτρο
2Χειρολαβή 8Πόρπη ασφάλισης
3Διακόπτης ισχύος 9Δοχείο
4Καλώδιο ρεύματος qΑκροφύσιο από αλουμίνιο
5Έξοδος αέρα wΑξεσουάρ (δεν περιλαμβάνονται στην
εικόνα)
6Οπή αναρρόφησης
Οδηγίες ασφάλειας
-ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
• Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σύμφωνα με αυτό το εγχειρίδιο.
• Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν εάν οποιοδήποτε τμήμα του έχει ζημιά ή ελάττωμα.
Αντικαταστήστε αμέσως μία χαλασμένη ή ελαττωματική συσκευή.
• Το προϊόν αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά 8 ετών και άνω και από άτομα με
μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή χωρίς εμπειρία και
γνώσεις αν επιβλέπονται ή τους έχουν δοθεί οδηγίες για την ασφαλή χρήση του
προϊόντος και κατανοούν τους κίνδυνους που εμπλέκονται. Τα παιδιά δεν πρέπει να
παίζουν με το προϊόν. Η καθαριότητα και η συντήρηση από τον χρήστη δεν πρέπει να
πραγματοποιείται από παιδιά χωρίς επίβλεψη.
• Αδειάστε και καθαρίστε το προϊόν πριν και μετά από τη χρήση για να εμποδίσετε τη
συγκέντρωση υλικού το οποίο μπορεί να ενέχει κίνδυνο φωτιάς.
• Να καθαρίζετε μόνο κρύα στάχτη από τζάκι, σόμπες ξύλου/κάρβουνου, τασάκια και
ψησταριές. Ελέγξτε ότι η στάχτη έχει κρυώσει ψάχνοντας για χόβολη με μεταλλικά
εργαλεία θερμότητας. Η κρύα στάχτη δεν εκπέμπει καμία αναγνωρίσιμη θερμότητα.
• Καθαρίστε τη στάχτη μόνο από αποδεκτά καύσιμα.
• Μην χρησιμοποιείτε για το διαχωρισμό σκονών επικίνδυνες για την υγεία (κατηγορίες L,
M, H).
• Μην καθαρίζετε αντικείμενα αν καίγονται, λάμπουν, ≥ 60 βαθμούς C, εύφλεκτα, με
αιχμηρές άκρες, υγρασία ή υγρό.
• Μην εκθέτετε το προϊόν σε άμεσο ηλιακό φως, γυμνές φλόγες ή θερμαντικά στοιχεία.
• Μην αποσυνδέετε το προϊόν τραβώντας από το καλώδιο. Να κρατάτε πάντα γερά την
πρίζα και να τραβάτε.
• Μη χρησιμοποιείτε το καλώδιο ρεύματος για να μεταφέρετε τη συσκευή.
• Μην βυθίζετε το προϊόν στο νερό.
• Μην χρησιμοποιείτε τη σκούπα χωρίς το δοχείο της σκόνης ή το φίλτρο στη θέση του.
• Μην τραβάτε το καλώδιο ρεύματος πάνω από αιχμηρές άκρες.
• Μην καθαρίζετε την αιθάλη, το αλεύρι ή το τσιμέντο, κλπ.
• Μην εισάγετε αντικείμενα μέσα στα ανοίγματα. Μην χρησιμοποιείτε αν εμποδίζεται
οποιοδήποτε άνοιγμα. Καθαρίστε από σκόνη, χνούδια μαλλιών, κλπ.
• Μην ακουμπάτε την επιφάνεια του επίπλου με το ακροφύσιο/βούρτσα.
Χρήση
4Βεβαιωθείτε ότι το φίλτρο είναι συνδεδεμένο με το καπάκι του δοχείου.
11. Ασφαλίστε το καπάκι του δοχείου 2στο δοχείο 7με τις πόρπες ασφάλισης 8.
12. Εισάγετε τον εύκαμπτο σωλήνα 9μέσα στην οπή αναρρόφησης 3μέχρι να κλειδώσει
στη θέση του.
13. Προσαρμόστε καλά το επιθυμητό ακροφύσιο qή αξεσουάρ wστην άκρη του
εύκαμπτου σωλήνα 8.
14. Ξετυλίξτε το καλώδιο ρεύματος 4και συνδέστε το σε μία πρίζα.
15. Χρησιμοποιείστε το διακόπτη ισχύος 5για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή.
16. Χρησιμοποιείστε το διακόπτη ισχύος 5για να απενεργοποιήσετε τη συσκευή.
17. Αποσυνδέστε το καλώδιο ρεύματος 4από την πρίζα και τυλίξτε το.
Συντήρηση (Εικόνα B, C)
Καθαρίζετε τακτικά το προϊόν με ένα μαλακό, καθαρό και νωπό πανί. Μην χρησιμοποιείτε
λειαντικά που μπορεί να προκαλέσουν βλάβη στην επιφάνεια.
Μην χρησιμοποιείτε σκληρά χημικά καθαριστικά όπως αμμωνία, οξύ ή ακετόνη για τον
καθαρισμό του προϊόντος.
1. Απομακρύνετε τον εύκαμπτο σωλήνα 9από το καπάκι του δοχείου 2.
2. Ανοίξτε τις πόρπες ασφάλισης 8.
3. Απομακρύνετε το καπάκι του δοχείου 2από το δοχείο 7.
4. Αδειάστε το δοχείο 7.
5. Απομακρύνετε το φίλτρο 6από το καπάκι του δοχείου 2.
6. Ξεπλύνετε το φίλτρο 6με καθαρό νερό.
7. Στεγνώστε το φίλτρο 6με καθαρό και στεγνό πανί ή βούρτσα.
8. Τοποθετήστε το φίλτρο 6πίσω στο καπάκι του δοχείου 2.
9. Ασφαλίστε το καπάκι του δοχείου 2στο δοχείο 7με τις πόρπες ασφάλισης 8.
10. Εισάγετε τον εύκαμπτο σωλήνα 9μέσα στην οπή αναρρόφησης 3μέχρι να κλειδώσει
στη θέση του.
Χαρακτηριστικά
Προϊόν Σκούπα στάχτης
Αριθμός είδους VCAC118BK
Διαστάσεις (μ x π x υ) 30 x 30 x 35 mm
Τάση εισόδου AC 220 - 240 V ~ 50 Hz
Μέγιστη ισχύς εισόδου 800 W
Πίεση λειτουργίας ≥ 16 kPa
Επίπεδο ήχου < 84 dB
Μήκος εύκαμπτου σωλήνα 1,5 m
Χωρητικότητα δοχείου 18 L
Τύπος φίλτρου Φίλτρο HEPA
• Aspire únicamente cenizas ya frías de chimeneas, estufas de leña/carbón, ceniceros y
parrillas. Asegúrese de que las cenizas están frías rebuscando ascuas con una herramienta
de metal caliente. Las cenizas frías no emiten calor reconocible.
• Aspire únicamente las cenizas de combustibles permitidos.
• No lo use para separar polvo nocivo para la salud (clases L, M y H).
• No aspire objetos si queman, brillan, ≥ 60 ºC, son inamables, tienen los bordes alados,
están húmedos o líquidos.
• No exponga el producto a la luz solar directa, a llamas abiertas ni al calor.
• No desenchufe el producto tirando del cable. Sujete siempre el enchufe y tire de él.
• No use el cable de alimentación para transportar el dispositivo.
• No sumerja el producto en agua.
• No utilice el aspirador sin el depósito de polvo ni el ltro.
• No pase el cable de alimentación por bordes alados.
• No aspire hollín, harina, cemento, etc.
• No meta objetos en los oricios. No lo use si hay oricios bloqueados. Manténgalo libre
de polvo, pelos, pelusas, etc.
• Evite tocar la supercie de los muebles con la boquilla/cepillo.
Uso
4Asegúrese de que el ltro está conectado a la tapa del depósito.
11. Fije la tapa del depósito 2al depósito 7con las hebillas de cierre 8.
12. Meta la manguera 9en el oricio de succión 3hasta que encaje en su posición
correcta.
13. Coloque rmemente la boquilla deseada qo el accesorio elegido wen el extremo de
la manguera 8.
14. Desenrolle el cable de alimentación 4y enchúfelo a una toma de corriente.
15. Use el interruptor de alimentación 5para encender el dispositivo.
16. Use el interruptor de alimentación 5para apagar el dispositivo.
17. Desenchufe el cable de alimentación 4de la toma de corriente y enróllelo.
Mantenimiento (Imagen B, C)
Limpie el producto regularmente con un paño suave, limpio y seco. Evite los productos
abrasivos que puedan dañar la supercie.
Para limpiar el producto, no utilice productos de limpieza agresivos como amoníaco, ácido
o acetona.
1. Retire la manguera 9de la tapa del depósito 2.
2. Abra las hebillas de cierre 8.
3. Saque la tapa del depósito 2del depósito 7.
4. Vacíe el depósito 7.
5. Retire el ltro 6de la tapa del depósito 2.
6. Aclare el ltro 6con agua limpia.
7. Seque el ltro 6con un paño/cepillo limpio y seco.
8. Encaje el ltro 6de nuevo en la tapa del depósito 2.
9. Fije la tapa del depósito 2al depósito 7con las hebillas de cierre 8.
10. Meta la manguera 9en el oricio de succión 3hasta que encaje en su posición
correcta.
Especicaciones
Producto Aspirador de cenizas
Número de artículo VCAC118BK
Dimensiones (L x An x Al) 30 x 30 x 35 mm
Tensión de entrada CA 220 - 240 V ~ 50 Hz
Potencia de entrada máxima 800 W
Presión de servicio ≥ 16 kPa
Nivel acústico < 84 dB
Longitud de la manguera 1,5 m
Capacidad del depósito 18 L
Tipo de ltro Filtro HEPA
iGuia de iniciação rápida
Limpador de cinzas VCAC118BK
Para mais informações, consulte a versão alargada do manual on-line:
ned.is/vcac118bk
Utilização prevista
O produto não se destina a utilização prossional.
Qualquer alteração do produto pode ter consequências em termos de segurança, garantia e
funcionamento adequado.
Lista de peças (Imagem A)
1Tubo 7Filtro
2Pega 8Fivelas de fecho
3Interruptor de alimentação 9Recipiente
4Cabo de alimentação qBocal de alumínio
5Entrada de ar wAcessórios (não aparecem na ilustração)
6Orifício de sucção
Instruções de segurança
-AVISO
• Utilize o produto apenas conforme descrito neste manual.
• Não utilize o produto caso uma peça esteja danicada ou defeituosa. Substitua
imediatamente um dispositivo danicado ou defeituoso.
• Este produto pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e por
pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de
experiência e conhecimento, desde que tenham recebido supervisão ou instruções
relativas à utilização segura do produto e compreendam os perigos envolvidos. As
crianças não devem brincar com o produto. A limpeza e a manutenção destinadas ao
utilizador não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão.
• Esvazie e limpe o produto antes e depois da utilização para evitar a acumulação de
material que possa representar um risco de incêndio.
• Aspire apenas cinzas frias de lareiras, fogões a lenha ou a carvão, cinzeiros e grelhadores.
Conrme que as cinzas estão frias, esfregando-as com ferramentas de metal quente em
busca de eventuais brasas. As cinzas frias não emitem qualquer calor reconhecível.
• Aspire apenas cinzas provenientes de combustíveis admissíveis.
• Não utilize para separar pós perigosos para a saúde (classes L, M, H).
• Não aspire objetos caso estejam a arder, a brilhar, ≥ 60 ºC, inamáveis, com arestas vivas,
húmidos ou líquidos.
• Não exponha o produto à luz solar direta, chamas expostas ou calor.
• Não desligue o produto da tomada puxando o cabo. Segure sempre pela cha e puxe.
• Não utilize o cabo de alimentação para transportar o dispositivo.
• Não mergulhe o produto em água.
• Não utilize o aspirador sem o reservatório de pó ou o ltro no lugar.
• Não puxe o cabo de alimentação sobre arestas aadas.
• Não aspire fuligem, farinha ou cimento, etc.
• Não coloque objetos nas aberturas. Não utilize caso uma abertura esteja bloqueada.
Mantenha livre de poeira, pelos, cabelos, etc.
• Evite tocar na superfície do móvel com o bocal/escova.
Utilização
4Certique-se de que o ltro está ligado à tampa do recipiente.
11. Aperte a tampa do recipiente 2ao recipiente 7com as velas de fecho 8.
12. Insira o tubo 9no orifício de sucção 3até que se encaixe na devida posição.
13. Fixe rmemente o bocal qou acessório wpretendido na extremidade do tubo 8.
14. Desenrole o cabo de alimentação 4e ligue-o a uma tomada elétrica.
15. Utilize o interruptor de alimentação 5para ligar o dispositivo.
16. Utilize o interruptor de alimentação 5para desligar o dispositivo.
17. Desligue o cabo de alimentação 4da tomada elétrica e enrole-o.
jGuida rapida all’avvio
Aspiratore per ceneri VCAC118BK
Per maggiori informazioni vedere il manuale esteso online:
ned.is/vcac118bk
Uso previsto
Il prodotto non è inteso per utilizzi professionali.
Eventuali modiche al prodotto possono comportare conseguenze per la sicurezza, la
garanzia e il corretto funzionamento.
Elenco parti (Immagine A)
1Tubo essibile 7Filtro
2Maniglia 8Fibbie di bloccaggio
3Interruttore di alimentazione 9Contenitore
4Cavo di alimentazione qUgello in alluminio
5Uscita dell’aria wAccessori (non illustrati)
6Foro di aspirazione
Istruzioni di sicurezza
-ATTENZIONE
• Utilizzare il prodotto solo come descritto nel presente manuale.
• Non utilizzare il prodotto se una parte è danneggiata o difettosa. Sostituire
immediatamente un dispositivo danneggiato o difettoso.
• Il prodotto può essere utilizzato da bambini che hanno compiuto almeno 8 anni e da
persone con capacità siche, sensoriali e mentali ridotte o che non dispongono di
esperienza e conoscenza in materia solo se monitorati o istruiti sull’uso sicuro del
prodotto e solo se in grado di capire i rischi connessi. I bambini non devono giocare con il
prodotto. Le operazioni di pulizia e manutenzione non possono essere eettuate da
bambini non sorvegliati.
• Svuotare e pulire il prodotto prima e dopo l’uso per evitare l’accumulo di materiale e il
conseguente rischio di incendio.
• Aspirare solo ceneri fredde da focolari, stufe a legna/a carbone, portacenere e griglie.
Vericare che la cenere sia fredda, rovistando fra di essa con strumenti metallici caldi, alla
ricerca di braci. Le ceneri fredde non emettono alcun calore distinguibile.
• Aspirare solo ceneri provenienti da combustibili consentiti.
• Non utilizzare per la separazione di polveri nocive per la salute (classi L, M, H).
• Non aspirare oggetti se stanno bruciando, sono luminosi, pari o superiori a 60°C,
inammabili, alati, umidi o liquidi.
• Non esporre il prodotto alla luce diretta del sole, a amme libere o al calore.
• Non scollegare il prodotto tirandolo per il cavo. Aerrare sempre la presa e tirare.
• Non utilizzare il cavo di alimentazione per trasportare il dispositivo.
• Non immergere il prodotto in acqua.
• Non utilizzare l’aspiratore se il contenitore per la polvere o il ltro non sono in posizione.
• Non trascinare il cavo di alimentazione su bordi alati.
• Non aspirare fuliggine, farina, cemento, ecc.
• Non disporre alcun oggetto sulle aperture. Non utilizzare con alcuna apertura ostruita.
Tenere libero da polvere, capelli, bre, ecc.
• Evitare di toccare la supercie del mobilio con l’ugello/la spazzola.
Uso
4Assicurarsi che il ltro sia collegato al coperchio del contenitore.
11. Serrare il coperchio del contenitore 2al contenitore 7con le bbie di bloccaggio 8.
12. Inserire il essibile 9nel foro di aspirazione 3no a quando scatta in posizione.
13. Fissare saldamente l’ugello qo l’accessorio wdesiderato all’estremità del essibile 8.
14. Svolgere il cavo di alimentazione 4e inserirlo in una presa di corrente.
15. Utilizzare l’interruttore di alimentazione 5per accendere il dispositivo.
16. Utilizzare l’interruttore di alimentazione 5per spegnere il dispositivo.
17. Scollegare il cavo di alimentazione 4dalla presa di corrente e riavvolgerlo.
Manutenzione (Immagine B, C)
Pulire il prodotto regolarmente con un panno asciutto, morbido e pulito. Evitare sostanze
abrasive che possono danneggiare la supercie.
Per la pulizia del prodotto non utilizzare detergenti chimici aggressivi come ammoniaca,
acido o acetone.
1. Rimuovere il essibile 9dal coperchio del contenitore 2.
2. Aprire le bbie di bloccaggio 8.
3. Rimuovere il coperchio del contenitore 2dal contenitore 7.
4. Svuotare il contenitore 7.
5. Rimuovere il ltro 6dal coperchio del contenitore 2.
6. Sciacquare il ltro 6con acqua pulita.
7. Asciugare il ltro 6con un panno pulito e asciutto o con una spazzola.
8. Reinserire il ltro 6sul coperchio del contenitore 2.
9. Serrare il coperchio del contenitore 2al contenitore 7con le bbie di bloccaggio 8.
10. Inserire il essibile 9nel foro di aspirazione 3no a quando scatta in posizione.
Speciche
Prodotto Aspiratore per ceneri
Numero articolo VCAC118BK
Dimensioni (p x l x a) 30 x 30 x 35 mm
Tensione in ingresso CA 220 - 240 V ~ 50 Hz
Potenza massima in ingresso 800 W
Pressione d’esercizio ≥ 16 kPa
Livello sonoro < 84 dB
Lunghezza del tubo 1,5 m
Capacità del contenitore 18 L
Tipo di ltro Filtro HEPA
hGuía de inicio rápido
Aspirador de cenizas VCAC118BK
Para más información, consulte el manual ampliado en línea:
ned.is/vcac118bk
Uso previsto por el fabricante
El producto no está diseñado para un uso profesional.
Cualquier modicación del producto puede tener consecuencias para la seguridad, la
garantía y el funcionamiento adecuado.
Lista de piezas (Imagen A)
1Manguera 7Filtro
2Asa 8Hebillas de cierre
3Interruptor de alimentación 9Depósito
4Cable de alimentación qBoquilla de aluminio
5Salida de aire wAccesorios (no se muestran en la
ilustración)
6Oricio de succión
Instrucciones de seguridad
-ADVERTENCIA
• Utilice el producto únicamente tal como se describe en este manual.
• No use el producto si alguna pieza está dañada o presenta defectos. Sustituya
inmediatamente el aparato si presenta daños o está defectuoso.
• Este producto lo pueden utilizar niños a partir de 8 años y adultos con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas o que no tengan experiencia o conocimientos, siempre
y cuando se les haya explicado cómo usar el producto de forma segura y los riesgos que
implica o se les supervise. Los niños no deben jugar con el producto. Los niños no deben
realizar las tareas de limpieza ni mantenimiento sin supervisión.
• Vacíe y limpie el producto antes y después de usarlo, para evitar acumulaciones que
pudieran entrañar riesgo de incendio.
Maintenance (Image B, C)
Nettoyez régulièrement le produit avec un chion doux, propre et sec. Évitez les abrasifs qui
peuvent endommager la surface.
N'utilisez pas de nettoyants chimiques agressifs tels que de l'ammoniac, de l'acide ou de
l'acétone lors du nettoyage du produit.
1. Enlevez le tuyau 9du couvercle du réservoir 2.
2. Ouvrez les boucles de verrouillage 8.
3. Enlevez le couvercle 2du réservoir 7.
4. Videz le réservoir 7.
5. Retirez le ltre 6du couvercle du réservoir 2.
6. Rincez le ltre 6avec de l’eau propre.
7. Séchez le ltre 6avec un chion propre et sec ou une brosse.
8. Enclenchez à nouveau le ltre 6sur le couvercle du réservoir 2.
9. Fixez le couvercle du réservoir 2au réservoir 7avec les boucles de verrouillage 8.
10. Insérez le tuyau 9dans le trou d’aspiration 3jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
Spécications
Produit Nettoyeur de cendres
Article numéro VCAC118BK
Dimensions (L x l x H) 30 x 30 x 35 mm
Tension d’entrée CA 220 - 240 V ~ 50 Hz
Puissance d'entrée maximale 800 W
Pression de service ≥ 16 kPa
Niveau sonore < 84 dB
Longueur de tuyau 1,5 m
Capacité du réservoir 18 L
Type de ltre Filtre HEPA
dVerkorte handleiding
Asstofzuiger VCAC118BK
Zie voor meer informatie de uitgebreide handleiding online:
ned.is/vcac118bk
Bedoeld gebruik
Het product is niet bedoeld voor professioneel gebruik.
Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben voor veiligheid, garantie en correcte
werking.
Onderdelenlijst (Afbeelding A)
1Slang 7Filter
2Handvat 8Gespen met vergrendeling
3Aan-/ uitschakelaar 9Container
4Voedingskabel qAluminium mondstuk
5Luchtuitlaat wAccessoires (niet afgebeeld)
6Zuiggat
Veiligheidsvoorschriften
-WAARSCHUWING
• Gebruik het product alleen zoals beschreven in deze handleiding.
• Gebruik het product niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang een
beschadigd of defect apparaat onmiddellijk.
• Dit product mag worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en personen met
een verminderd lichamelijk, zintuiglijk of geestelijk vermogen, of die gebrek aan ervaring
of kennis hebben, als iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht op hen
houdt of hen is uitgelegd hoe het product veilig dient te worden gebruikt en ze begrijpen
wat de potentiële risico's zijn. Kinderen mogen niet met het product spelen. De reiniging
en het onderhoud door de gebruiker mogen niet worden uitgevoerd door kinderen
zonder toezicht.
• Leeg en reinig het product voor en na gebruik om te voorkomen dat er zich materiaal
ophoopt dat tot brandgevaar kan leiden.
• Alleen koude as van open haarden, hout-/kolenkachels, asbakken en roosters stofzuigen.
Controleer of de as koud is door met heet metaalgereedschap naar sintels te zoeken.
Koude as geeft geen herkenbare warmte af.
• Alleen de as van toegestane brandstoen stofzuigen.
• Niet gebruiken voor het scheiden van stof dat schadelijk is voor de gezondheid (klasse L,
M, H).
• Voorwerpen niet stofzuigen als ze brandend, gloeiend, ≥ 60 graden Celsius, brandbaar,
scherp, vochtig of vloeibaar zijn.
• Stel het product niet bloot aan direct zonlicht, open vuur of hitte.
• Trek de stekker niet uit het stopcontact door aan de kabel te trekken. Pak altijd de stekker
vast en trek eraan.
• Gebruik het netsnoer niet om het apparaat te dragen.
• Het product niet in water onderdompelen.
• Gebruik de stofzuiger niet zonder stofreservoir of lter.
• Trek het netsnoer niet over scherpe randen.
• Stofzuig geen roet, meel of cement enz. op.
• Steek geen voorwerpen in openingen. Gebruik het apparaat niet met een geblokkeerde
opening. Houd het apparaat vrij van stof, pluizig haar enz.
• Raak het oppervlak van de meubels niet met het mondstuk/borstel aan.
Gebruik
4Zorg ervoor dat het lter is aangesloten op het deksel van het reservoir.
11. Bevestig het deksel van het reservoir 2op het reservoir 7m.b.v. de gespen met
vergrendeling 8.
12. Steek de slang 9in het zuiggat 3tot deze vastklikt.
13. Bevestig het gewenste mondstuk qof accessoire wstevig aan het uiteinde van de
slang 8.
14. Wikkel het netsnoer 4af en steek het in een stopcontact.
15. Gebruik de aan/uit-schakelaar 5om het apparaat aan te zetten.
16. Gebruik de aan/uit-schakelaar 5om het apparaat uit te zetten.
17. Haal het netsnoer 4uit het stopcontact en rol het op.
Onderhoud (Afbeelding B, C)
Reinig het product regelmatig met een zachte, schone, droge doek. Vermijd schuurmiddelen
die het oppervlak kunnen beschadigen.
Gebruik geen agressieve chemische reinigingsmiddelen zoals ammoniak, zuur of aceton bij
het schoonmaken van het product.
1. Verwijder de slang 9van het deksel van het reservoir 2.
2. Open de gespen met vergrendeling 8.
3. Neem het reservoirdeksel 2van het reservoir 7.
4. Maak het reservoir 7leeg.
5. Verwijder het lter 6van het deksel van het reservoir 2.
6. Spoel het lter 6met schoon water.
7. Droog het lter 6af met een schone en droge doek of borstel.
8. Druk het lter 6terug op het deksel van het reservoir 2.
9. Bevestig het deksel van het reservoir 2op het reservoir 7m.b.v. de gespen met
vergrendeling 8.
10. Steek de slang 9in het zuiggat 3tot deze vastklikt.
Specicaties
Product Asstofzuiger
Artikelnummer VCAC118BK
Afmetingen (l x b x h) 30 x 30 x 35 mm
Ingangsspanning Netspanning 220 - 240 V ~ 50 Hz
Maximaal ingangsvermogen 800 W
Bedrijfsdruk ≥ 16 kPa
Geluidsniveau < 84 dB
Lengte slang 1,5 m
Containercapaciteit 18 L
Type lter HEPA lter
• Saugen Sie nur kalte Asche aus Feuerstellen, Holz-/Kohleöfen, Aschenbechern und Grills.
Prüfen Sie, ob die Asche kalt ist, indem Sie mit hitzegeeigneten Metallwerkzeugen nach
Glut suchen. Kalte Asche gibt keine merkbare Wärme ab.
• Saugen Sie nur Asche aus zugelassenen Brennstoen auf.
• Nicht zur Trennung gesundheitsgefährdender Stäube (Klassen L, M, H) verwenden.
• Saugen Sie keine Objekte auf, wenn sie brennen, glühen, ≥ 60 °C warm, entzündlich,
scharfkantig, feucht oder üssig sind.
• Setzen Sie das Produkte keiner direkten Sonneneinstrahlung, oenen Flammen oder
Hitze aus.
• Ziehen Sie das Produkt niemals am Kabel aus der Steckdose. Halten Sie immer den
Stecker fest und ziehen Sie daran.
• Tragen Sie das Gerät nicht am Stromkabel.
• Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser.
• Verwenden Sie den Staubsauger nicht ohne Staubbehälter oder ohne eingesetzten Filter.
• Ziehen Sie das Stromkabel nicht über scharfe Kanten.
• Saugen Sie keinen Ruß, Mehl, oder Zement, o.ä. auf.
• Führen Sie keine Objekte in die Önungen ein. Nicht mit einer blockierten Önung
verwenden. Frei von Staub, Fusseln, Haaren usw. halten.
• Vermeiden Sie die Berührung von Möbeln mit der Düse/Bürste.
Verwendung
4Stellen Sie sicher, dass der Filter mit dem Behälterdeckel verbunden ist.
11. Befestigen Sie den Behälterdeckel 2mit dem Behälter 7mithilfe der
Klemmverschlüsse 8.
12. Führen Sie den Schlauch 9in die Ansaugönung 3ein, bis er in Position einrastet.
13. Setzen Sie die gewünschte Düse qoder das Zubehör wfest auf das Ende des
Schlauchs 8auf.
14. Wickeln Sie das Stromkabel 4ab und stecken Sie es in eine Steckdose.
15. Verwenden Sie den Ein/Aus-Schalter 5, um das Gerät einzuschalten.
16. Verwenden Sie den Ein/Aus-Schalter 5, um das Gerät auszuschalten.
17. Trennen Sie das Stromkabel 4von der Steckdose und wickeln Sie es wieder auf.
Wartung (Abbildung B, C)
Reinigen Sie das Produkt regelmäßig mit einem weichen, sauberen und trockenen Tuch.
Vermeiden Sie scheuernde Reinigungsmittel, welche die Oberäche beschädigen können.
Verwenden Sie keine aggressiven chemischen Reinigungsmittel wie Ammoniak, Säuren oder
Aceton zur Reinigung des Produkts.
1. Entfernen Sie den Schlauch 9vom Behälterdeckel 2.
2. Önen Sie die Klemmverschlüsse 8.
3. Nehmen Sie den Behälterdeckel 2vom Behälter ab 7.
4. Leeren Sie den Behälter 7.
5. Entfernen Sie den Filter 6vom Behälterdeckel 2.
6. Spülen Sie den Filter 6mit klarem Wasser.
7. Trocknen Sie den Filter 6mit einem sauberen, trocknen Tuch oder einer Bürste.
8. Setzen Sie den Filter 6wieder auf dem Behälterdeckel auf 2.
9. Befestigen Sie den Behälterdeckel 2mit dem Behälter 7mithilfe der Klemmverschlüsse
8.
10. Führen Sie den Schlauch 9in die Ansaugönung 3ein, bis er in Position einrastet.
Spezikationen
Produkt Aschesauger
Artikelnummer VCAC118BK
Größe (L x B x H) 30 x 30 x 35 mm
Eingangsspannung AC 220 - 240 V ~ 50 Hz
Maximale Eingangsleistung 800 W
Betriebsdruck ≥ 16 kPa
Geräuschpegel < 84 dB
Schlauchlänge 1,5 m
Behälterkapazität 18 L
Filtertyp HEPA-Filter
bGuide de démarrage rapide
Nettoyeur de cendres VCAC118BK
Pour plus d'informations, consultez le manuel détaillé en ligne :
ned.is/vcac118bk
Utilisation prévue
Le produit n’est pas destiné à un usage professionnel.
Toute modication du produit peut avoir des conséquences sur la sécurité, la garantie et le
bon fonctionnement.
Liste des pièces (Image A)
1Tuyau 7Filtre
2Poignée 8Boucles de verrouillage
3Interrupteur 9Réservoir
4Câble d’alimentation qBuse en aluminium
5Sortie d’air wAccessoires (non illustrés)
6Trou d’aspiration
Consignes de sécurité
-AVERTISSEMENT
• Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent manuel.
• Ne pas utiliser le produit si une pièce est endommagée ou défectueuse. Remplacer
immédiatement un appareil endommagé ou défectueux.
• Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que des personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant
d’expérience et de connaissances s’ils sont supervisés ou ont reçu des instructions sur
l’utilisation du produit en toute sécurité et comprennent les dangers impliqués. Les
enfants ne doivent pas jouer avec le produit. Le nettoyage et la maintenance ne doivent
pas être eectués par des enfants sans surveillance.
• Videz et nettoyez le produit avant et après utilisation an d’éviter toute accumulation de
matériau pouvant présenter un risque d’incendie.
• N’aspirez que des cendres froides des cheminées, poêles à bois / charbon, cendriers et
grils. Vériez que les cendres sont froides en cherchant les braises à l’aide d’outils en métal
pour produits chauds. La cendre froide n’émet aucune chaleur reconnaissable.
• Aspirez uniquement des cendres de combustibles admissibles.
• Ne pas utiliser pour séparer des poussières dangereuses pour la santé (classes L, M, H).
• Ne pas aspirer d’objets s’ils sont brûlants, rougeoyants, ≥ 60°C, inammables, à bords
coupants, humides ou liquides.
• N'exposez pas le produit aux rayons directs du soleil, aux ammes ou à la chaleur.
• Ne débranchez pas le produit en tirant sur le câble. Saisissez toujours la che et tirez.
• Ne pas utiliser le câble d’alimentation pour transporter l’appareil.
• Ne pas immerger le produit dans l’eau.
• Ne pas utiliser l’aspirateur sans le réservoir à poussière ou le ltre en place.
• Ne pas tirer le câble d’alimentation sur des arêtes vives.
• Ne pas aspirer de suie, farine, ciment, etc.
• Ne mettre aucun objet dans les ouvertures. Ne pas utiliser avec une ouverture bloquée.
Gardez le produit exempt de poussière, peluches, cheveux, etc.
• Évitez de toucher la surface du meuble avec la buse / brosse.
Utilisation
4Assurez-vous que le ltre soit connecté au couvercle du réservoir.
11. Fixez le couvercle du réservoir 2au réservoir 7avec les boucles de verrouillage 8.
12. Insérez le tuyau 9dans le trou d’aspiration 3jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
13. Fixez fermement la buse qou l’accessoire wsouhaité au bout du tuyau 8.
14. Déroulez le câble d’alimentation 4et branchez-le dans une prise de courant.
15. Utilisez l’interrupteur d’alimentation 5pour mettre l’appareil sous tension.
16. Utilisez l’interrupteur d’alimentation 5pour mettre l’appareil hors tension.
17. Débranchez le câble d’alimentation 4de la prise de courant et enroulez-le.
aQuick start guide
Ash cleaner VCAC118BK
For more information see the extended manual online:
ned.is/vcac118bk
Intended use
The product is not intended for professional use.
Any modication of the product may have consequences for safety, warranty and proper
functioning.
Parts list (Image A)
1Hose 7Filter
2Handle 8Lock buckles
3Power switch 9Container
4Power cable qAluminium nozzle
5Air outlet wAccessories (not shown in illustration)
6Suction hole
Safety instructions
-WARNING
• Only use the product as described in this manual.
• Do not use the product if a part is damaged or defective. Replace a damaged or defective
device immediately.
• This product can be used by children aged from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning use of the product in a safe
way and understand the hazards involved. Children shall not play with the product.
Cleaning and user maintenance shall not be done by children without supervision.
• Empty and clean the product before and after use to avoid a material build-up that could
pose a re hazard.
• Only vacuum cold ashes from replaces, wood/coal stoves, ashtrays and grills. Conrm
that ash is cold by scouring it for embers with hot metal tools. Cold ash does not emit any
recognizable heat.
• Only vacuum ashes from admissible fuels.
• Do not use for the separation of health-hazardous dusts (classes L, M, H).
• Do not vacuum objects if they are burning, glowing, ≥ 60 degrees C, ammable,
sharp-edged, moist or liquid.
• Do not expose the product to direct sunlight, naked ames or heat.
• Do not unplug the product by pulling on the cable. Always grasp the plug and pull.
• Do not use the power cable to carry the device.
• Do not immerse the product in water.
• Do not use the vacuum cleaner without dust container or lter in place.
• Do not pull the power cable over sharp edges.
• Do not vacuum soot, our or cement etc.
• Do not put any objects into openings. Do not use with any opening blocked. Keep free of
dust, lint hair etc.
• Avoid touching the surface of the furniture with the nozzle/brush.
Use
4Make sure the lter is connected to the container lid.
1. Fasten the container lid 2to the container 7with the lock buckles 8.
2. Insert the hose 9into the suction hole 3until it snaps in position.
3. Firmly attach the desired nozzle qor accessory wto the end of the hose 8.
4. Unwind the power cable 4and plug it into a power outlet.
5. Use the power switch 5to turn on the device.
6. Use the power switch 5to turn o the device.
7. Unplug the power cable 4from the power outlet and wind it up.
Maintenance (Image B, C)
Clean the product regularly with a soft, clean, dry cloth. Avoid abrasives that can damage the
surface.
Do not use aggressive chemical cleaning agents such as ammonia, acid or acetone when
cleaning the product.
1. Remove the hose 9from the container lid 2.
2. Open the lock buckles 8.
3. Take the container lid 2o the container 7.
4. Empty the container 7.
5. Remove the lter 6from the container lid 2.
6. Rinse the lter 6with clean water.
7. Dry the lter 6with a clean and dry cloth or brush.
8. Snap the lter 6back on the container lid 2.
9. Fasten the container lid 2to the container 7with the lock buckles 8.
10. Insert the hose 9into the suction hole 3until it snaps in position.
Specications
Product Ash cleaner
Article number VCAC118BK
Dimensions (l x w x h) 30 x 30 x 35 mm
Input voltage AC 220 - 240 V ~ 50 Hz
Maximum input power 800 W
Operating pressure ≥ 16 kPa
Sound level < 84 dB
Hose length 1.5 m
Container capacity 18 L
Filter type HEPA lter
cKurzanleitung
Aschesauger VCAC118BK
Für weitere Informationen beachten Sie die erweiterte Anleitung online:
ned.is/vcac118bk
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt ist nicht für den professionellen Einsatz gedacht.
Jegliche Modikation des Produkts kann Folgen für die Sicherheit, Garantie und
ordnungsgemäße Funktionalität haben.
Teileliste (Abbildung A)
1Schlauch 7Filter
2Gri 8Klemmverschlüsse
3Ein/Aus-Schalter 9Behälter
4Stromkabel qAluminium-Düse
5Luftauslass wZubehör (nicht abgebildet)
6Ansaugönung
Sicherheitshinweise
-WARNUNG
• Verwenden Sie das Produkt nur wie in dieser Anleitung beschrieben.
• Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil beschädigt ist oder es einen Mangel
aufweist. Ersetzen Sie ein beschädigtes oder defektes Gerät unverzüglich.
• Kinder ab dem achten Lebensjahr und Personen mit eingeschränkten körperlichen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne ausreichende Erfahrung und Kenntnis
dürfen dieses Produkt nur dann verwenden, wenn sie beaufsichtigt werden oder in die
sichere Benutzung des Produkts eingewiesen wurden und die bestehenden Gefahren
verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und Wartung durch
den Benutzer dürfen nicht von unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt werden.
• Leeren und reinigen Sie das Produkt vor und nach der Verwendung, um eine Ablagerung
von Material und damit eine Brandgefahr zu verhindern.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
A
B
C
Ash cleaner
18 L
VCAC118BK
ned.is/vcac118bk
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch – The Netherlands 07/19
VCAC118BK_MAN_COMP_0719_print_(19352)_v01.indd 1-7 29-7-2019 09:54:32

Manutenção (Imagem B, C)
Limpe o produto regularmente com um pano macio limpo e seco. Evite produtos abrasivos
que podem danicar a superfície.
Não utilize agentes de limpeza químicos, tais como amoníaco, ácidos ou acetona para limpar
o produto.
1. Remova o tubo 9da tampa do recipiente 2.
2. Abra as velas de fecho 8.
3. Retire a tampa do recipiente 2do recipiente 7.
4. Esvazie o recipiente 7.
5. Remova o ltro 6da tampa do recipiente 2.
6. Passe o ltro 6por água limpa.
7. Seque o ltro 6com um pano ou escova limpo e seco.
8. Encaixe o ltro 6novamente na tampa do recipiente 2.
9. Aperte a tampa do recipiente 2ao recipiente 7com as velas de fecho 8.
10. Insira o tubo 9no orifício de sucção 3até que se encaixe na devida posição.
Especicações
Produto Limpador de cinzas
Número de artigo VCAC118BK
Dimensões (c x l x a) 30 x 30 x 35 mm
Tensão de entrada CA 220 - 240 V ~ 50 Hz
Potência de entrada máxima 800 W
Pressão de funcionamento ≥ 16 kPa
Nível sonoro < 84 dB
Comprimento do tubo 1,5 m
Capacidade do recipiente 18 L
Tipo de ltro Filtro HEPA
xΟδηγός γρήγορης εκκίνησης
Σκούπα στάχτης VCAC118BK
Για περισσότερες πληροφορίες δείτε το εκτενές online εγχειρίδιο:
ned.is/vcac118bk
Προοριζόμενη χρήση
Το προϊόν δεν πρέπει χρησιμοποιείται για επαγγελματική χρήση.
Οποιαδήποτε τροποποίηση του προϊόντος μπορεί να έχει επιπτώσεις στην ασφάλεια, την
εγγύηση και τη σωστή λειτουργία.
Λίστα εξαρτημάτων (Εικόνα A)
1Εύκαμπτος σωλήνας 7Φίλτρο
2Χειρολαβή 8Πόρπη ασφάλισης
3Διακόπτης ισχύος 9Δοχείο
4Καλώδιο ρεύματος qΑκροφύσιο από αλουμίνιο
5Έξοδος αέρα wΑξεσουάρ (δεν περιλαμβάνονται στην
εικόνα)
6Οπή αναρρόφησης
Οδηγίες ασφάλειας
-ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
• Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σύμφωνα με αυτό το εγχειρίδιο.
• Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν εάν οποιοδήποτε τμήμα του έχει ζημιά ή ελάττωμα.
Αντικαταστήστε αμέσως μία χαλασμένη ή ελαττωματική συσκευή.
• Το προϊόν αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά 8 ετών και άνω και από άτομα με
μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή χωρίς εμπειρία και
γνώσεις αν επιβλέπονται ή τους έχουν δοθεί οδηγίες για την ασφαλή χρήση του
προϊόντος και κατανοούν τους κίνδυνους που εμπλέκονται. Τα παιδιά δεν πρέπει να
παίζουν με το προϊόν. Η καθαριότητα και η συντήρηση από τον χρήστη δεν πρέπει να
πραγματοποιείται από παιδιά χωρίς επίβλεψη.
• Αδειάστε και καθαρίστε το προϊόν πριν και μετά από τη χρήση για να εμποδίσετε τη
συγκέντρωση υλικού το οποίο μπορεί να ενέχει κίνδυνο φωτιάς.
• Να καθαρίζετε μόνο κρύα στάχτη από τζάκι, σόμπες ξύλου/κάρβουνου, τασάκια και
ψησταριές. Ελέγξτε ότι η στάχτη έχει κρυώσει ψάχνοντας για χόβολη με μεταλλικά
εργαλεία θερμότητας. Η κρύα στάχτη δεν εκπέμπει καμία αναγνωρίσιμη θερμότητα.
• Καθαρίστε τη στάχτη μόνο από αποδεκτά καύσιμα.
• Μην χρησιμοποιείτε για το διαχωρισμό σκονών επικίνδυνες για την υγεία (κατηγορίες L,
M, H).
• Μην καθαρίζετε αντικείμενα αν καίγονται, λάμπουν, ≥ 60 βαθμούς C, εύφλεκτα, με
αιχμηρές άκρες, υγρασία ή υγρό.
• Μην εκθέτετε το προϊόν σε άμεσο ηλιακό φως, γυμνές φλόγες ή θερμαντικά στοιχεία.
• Μην αποσυνδέετε το προϊόν τραβώντας από το καλώδιο. Να κρατάτε πάντα γερά την
πρίζα και να τραβάτε.
• Μη χρησιμοποιείτε το καλώδιο ρεύματος για να μεταφέρετε τη συσκευή.
• Μην βυθίζετε το προϊόν στο νερό.
• Μην χρησιμοποιείτε τη σκούπα χωρίς το δοχείο της σκόνης ή το φίλτρο στη θέση του.
• Μην τραβάτε το καλώδιο ρεύματος πάνω από αιχμηρές άκρες.
• Μην καθαρίζετε την αιθάλη, το αλεύρι ή το τσιμέντο, κλπ.
• Μην εισάγετε αντικείμενα μέσα στα ανοίγματα. Μην χρησιμοποιείτε αν εμποδίζεται
οποιοδήποτε άνοιγμα. Καθαρίστε από σκόνη, χνούδια μαλλιών, κλπ.
• Μην ακουμπάτε την επιφάνεια του επίπλου με το ακροφύσιο/βούρτσα.
Χρήση
4Βεβαιωθείτε ότι το φίλτρο είναι συνδεδεμένο με το καπάκι του δοχείου.
11. Ασφαλίστε το καπάκι του δοχείου 2στο δοχείο 7με τις πόρπες ασφάλισης 8.
12. Εισάγετε τον εύκαμπτο σωλήνα 9μέσα στην οπή αναρρόφησης 3μέχρι να κλειδώσει
στη θέση του.
13. Προσαρμόστε καλά το επιθυμητό ακροφύσιο qή αξεσουάρ wστην άκρη του
εύκαμπτου σωλήνα 8.
14. Ξετυλίξτε το καλώδιο ρεύματος 4και συνδέστε το σε μία πρίζα.
15. Χρησιμοποιείστε το διακόπτη ισχύος 5για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή.
16. Χρησιμοποιείστε το διακόπτη ισχύος 5για να απενεργοποιήσετε τη συσκευή.
17. Αποσυνδέστε το καλώδιο ρεύματος 4από την πρίζα και τυλίξτε το.
Συντήρηση (Εικόνα B, C)
Καθαρίζετε τακτικά το προϊόν με ένα μαλακό, καθαρό και νωπό πανί. Μην χρησιμοποιείτε
λειαντικά που μπορεί να προκαλέσουν βλάβη στην επιφάνεια.
Μην χρησιμοποιείτε σκληρά χημικά καθαριστικά όπως αμμωνία, οξύ ή ακετόνη για τον
καθαρισμό του προϊόντος.
1. Απομακρύνετε τον εύκαμπτο σωλήνα 9από το καπάκι του δοχείου 2.
2. Ανοίξτε τις πόρπες ασφάλισης 8.
3. Απομακρύνετε το καπάκι του δοχείου 2από το δοχείο 7.
4. Αδειάστε το δοχείο 7.
5. Απομακρύνετε το φίλτρο 6από το καπάκι του δοχείου 2.
6. Ξεπλύνετε το φίλτρο 6με καθαρό νερό.
7. Στεγνώστε το φίλτρο 6με καθαρό και στεγνό πανί ή βούρτσα.
8. Τοποθετήστε το φίλτρο 6πίσω στο καπάκι του δοχείου 2.
9. Ασφαλίστε το καπάκι του δοχείου 2στο δοχείο 7με τις πόρπες ασφάλισης 8.
10. Εισάγετε τον εύκαμπτο σωλήνα 9μέσα στην οπή αναρρόφησης 3μέχρι να κλειδώσει
στη θέση του.
Χαρακτηριστικά
Προϊόν Σκούπα στάχτης
Αριθμός είδους VCAC118BK
Διαστάσεις (μ x π x υ) 30 x 30 x 35 mm
Τάση εισόδου AC 220 - 240 V ~ 50 Hz
Μέγιστη ισχύς εισόδου 800 W
Πίεση λειτουργίας ≥ 16 kPa
Επίπεδο ήχου < 84 dB
Μήκος εύκαμπτου σωλήνα 1,5 m
Χωρητικότητα δοχείου 18 L
Τύπος φίλτρου Φίλτρο HEPA
• Aspire únicamente cenizas ya frías de chimeneas, estufas de leña/carbón, ceniceros y
parrillas. Asegúrese de que las cenizas están frías rebuscando ascuas con una herramienta
de metal caliente. Las cenizas frías no emiten calor reconocible.
• Aspire únicamente las cenizas de combustibles permitidos.
• No lo use para separar polvo nocivo para la salud (clases L, M y H).
• No aspire objetos si queman, brillan, ≥ 60 ºC, son inamables, tienen los bordes alados,
están húmedos o líquidos.
• No exponga el producto a la luz solar directa, a llamas abiertas ni al calor.
• No desenchufe el producto tirando del cable. Sujete siempre el enchufe y tire de él.
• No use el cable de alimentación para transportar el dispositivo.
• No sumerja el producto en agua.
• No utilice el aspirador sin el depósito de polvo ni el ltro.
• No pase el cable de alimentación por bordes alados.
• No aspire hollín, harina, cemento, etc.
• No meta objetos en los oricios. No lo use si hay oricios bloqueados. Manténgalo libre
de polvo, pelos, pelusas, etc.
• Evite tocar la supercie de los muebles con la boquilla/cepillo.
Uso
4Asegúrese de que el ltro está conectado a la tapa del depósito.
11. Fije la tapa del depósito 2al depósito 7con las hebillas de cierre 8.
12. Meta la manguera 9en el oricio de succión 3hasta que encaje en su posición
correcta.
13. Coloque rmemente la boquilla deseada qo el accesorio elegido wen el extremo de
la manguera 8.
14. Desenrolle el cable de alimentación 4y enchúfelo a una toma de corriente.
15. Use el interruptor de alimentación 5para encender el dispositivo.
16. Use el interruptor de alimentación 5para apagar el dispositivo.
17. Desenchufe el cable de alimentación 4de la toma de corriente y enróllelo.
Mantenimiento (Imagen B, C)
Limpie el producto regularmente con un paño suave, limpio y seco. Evite los productos
abrasivos que puedan dañar la supercie.
Para limpiar el producto, no utilice productos de limpieza agresivos como amoníaco, ácido
o acetona.
1. Retire la manguera 9de la tapa del depósito 2.
2. Abra las hebillas de cierre 8.
3. Saque la tapa del depósito 2del depósito 7.
4. Vacíe el depósito 7.
5. Retire el ltro 6de la tapa del depósito 2.
6. Aclare el ltro 6con agua limpia.
7. Seque el ltro 6con un paño/cepillo limpio y seco.
8. Encaje el ltro 6de nuevo en la tapa del depósito 2.
9. Fije la tapa del depósito 2al depósito 7con las hebillas de cierre 8.
10. Meta la manguera 9en el oricio de succión 3hasta que encaje en su posición
correcta.
Especicaciones
Producto Aspirador de cenizas
Número de artículo VCAC118BK
Dimensiones (L x An x Al) 30 x 30 x 35 mm
Tensión de entrada CA 220 - 240 V ~ 50 Hz
Potencia de entrada máxima 800 W
Presión de servicio ≥ 16 kPa
Nivel acústico < 84 dB
Longitud de la manguera 1,5 m
Capacidad del depósito 18 L
Tipo de ltro Filtro HEPA
iGuia de iniciação rápida
Limpador de cinzas VCAC118BK
Para mais informações, consulte a versão alargada do manual on-line:
ned.is/vcac118bk
Utilização prevista
O produto não se destina a utilização prossional.
Qualquer alteração do produto pode ter consequências em termos de segurança, garantia e
funcionamento adequado.
Lista de peças (Imagem A)
1Tubo 7Filtro
2Pega 8Fivelas de fecho
3Interruptor de alimentação 9Recipiente
4Cabo de alimentação qBocal de alumínio
5Entrada de ar wAcessórios (não aparecem na ilustração)
6Orifício de sucção
Instruções de segurança
-AVISO
• Utilize o produto apenas conforme descrito neste manual.
• Não utilize o produto caso uma peça esteja danicada ou defeituosa. Substitua
imediatamente um dispositivo danicado ou defeituoso.
• Este produto pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e por
pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de
experiência e conhecimento, desde que tenham recebido supervisão ou instruções
relativas à utilização segura do produto e compreendam os perigos envolvidos. As
crianças não devem brincar com o produto. A limpeza e a manutenção destinadas ao
utilizador não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão.
• Esvazie e limpe o produto antes e depois da utilização para evitar a acumulação de
material que possa representar um risco de incêndio.
• Aspire apenas cinzas frias de lareiras, fogões a lenha ou a carvão, cinzeiros e grelhadores.
Conrme que as cinzas estão frias, esfregando-as com ferramentas de metal quente em
busca de eventuais brasas. As cinzas frias não emitem qualquer calor reconhecível.
• Aspire apenas cinzas provenientes de combustíveis admissíveis.
• Não utilize para separar pós perigosos para a saúde (classes L, M, H).
• Não aspire objetos caso estejam a arder, a brilhar, ≥ 60 ºC, inamáveis, com arestas vivas,
húmidos ou líquidos.
• Não exponha o produto à luz solar direta, chamas expostas ou calor.
• Não desligue o produto da tomada puxando o cabo. Segure sempre pela cha e puxe.
• Não utilize o cabo de alimentação para transportar o dispositivo.
• Não mergulhe o produto em água.
• Não utilize o aspirador sem o reservatório de pó ou o ltro no lugar.
• Não puxe o cabo de alimentação sobre arestas aadas.
• Não aspire fuligem, farinha ou cimento, etc.
• Não coloque objetos nas aberturas. Não utilize caso uma abertura esteja bloqueada.
Mantenha livre de poeira, pelos, cabelos, etc.
• Evite tocar na superfície do móvel com o bocal/escova.
Utilização
4Certique-se de que o ltro está ligado à tampa do recipiente.
11. Aperte a tampa do recipiente 2ao recipiente 7com as velas de fecho 8.
12. Insira o tubo 9no orifício de sucção 3até que se encaixe na devida posição.
13. Fixe rmemente o bocal qou acessório wpretendido na extremidade do tubo 8.
14. Desenrole o cabo de alimentação 4e ligue-o a uma tomada elétrica.
15. Utilize o interruptor de alimentação 5para ligar o dispositivo.
16. Utilize o interruptor de alimentação 5para desligar o dispositivo.
17. Desligue o cabo de alimentação 4da tomada elétrica e enrole-o.
jGuida rapida all’avvio
Aspiratore per ceneri VCAC118BK
Per maggiori informazioni vedere il manuale esteso online:
ned.is/vcac118bk
Uso previsto
Il prodotto non è inteso per utilizzi professionali.
Eventuali modiche al prodotto possono comportare conseguenze per la sicurezza, la
garanzia e il corretto funzionamento.
Elenco parti (Immagine A)
1Tubo essibile 7Filtro
2Maniglia 8Fibbie di bloccaggio
3Interruttore di alimentazione 9Contenitore
4Cavo di alimentazione qUgello in alluminio
5Uscita dell’aria wAccessori (non illustrati)
6Foro di aspirazione
Istruzioni di sicurezza
-ATTENZIONE
• Utilizzare il prodotto solo come descritto nel presente manuale.
• Non utilizzare il prodotto se una parte è danneggiata o difettosa. Sostituire
immediatamente un dispositivo danneggiato o difettoso.
• Il prodotto può essere utilizzato da bambini che hanno compiuto almeno 8 anni e da
persone con capacità siche, sensoriali e mentali ridotte o che non dispongono di
esperienza e conoscenza in materia solo se monitorati o istruiti sull’uso sicuro del
prodotto e solo se in grado di capire i rischi connessi. I bambini non devono giocare con il
prodotto. Le operazioni di pulizia e manutenzione non possono essere eettuate da
bambini non sorvegliati.
• Svuotare e pulire il prodotto prima e dopo l’uso per evitare l’accumulo di materiale e il
conseguente rischio di incendio.
• Aspirare solo ceneri fredde da focolari, stufe a legna/a carbone, portacenere e griglie.
Vericare che la cenere sia fredda, rovistando fra di essa con strumenti metallici caldi, alla
ricerca di braci. Le ceneri fredde non emettono alcun calore distinguibile.
• Aspirare solo ceneri provenienti da combustibili consentiti.
• Non utilizzare per la separazione di polveri nocive per la salute (classi L, M, H).
• Non aspirare oggetti se stanno bruciando, sono luminosi, pari o superiori a 60°C,
inammabili, alati, umidi o liquidi.
• Non esporre il prodotto alla luce diretta del sole, a amme libere o al calore.
• Non scollegare il prodotto tirandolo per il cavo. Aerrare sempre la presa e tirare.
• Non utilizzare il cavo di alimentazione per trasportare il dispositivo.
• Non immergere il prodotto in acqua.
• Non utilizzare l’aspiratore se il contenitore per la polvere o il ltro non sono in posizione.
• Non trascinare il cavo di alimentazione su bordi alati.
• Non aspirare fuliggine, farina, cemento, ecc.
• Non disporre alcun oggetto sulle aperture. Non utilizzare con alcuna apertura ostruita.
Tenere libero da polvere, capelli, bre, ecc.
• Evitare di toccare la supercie del mobilio con l’ugello/la spazzola.
Uso
4Assicurarsi che il ltro sia collegato al coperchio del contenitore.
11. Serrare il coperchio del contenitore 2al contenitore 7con le bbie di bloccaggio 8.
12. Inserire il essibile 9nel foro di aspirazione 3no a quando scatta in posizione.
13. Fissare saldamente l’ugello qo l’accessorio wdesiderato all’estremità del essibile 8.
14. Svolgere il cavo di alimentazione 4e inserirlo in una presa di corrente.
15. Utilizzare l’interruttore di alimentazione 5per accendere il dispositivo.
16. Utilizzare l’interruttore di alimentazione 5per spegnere il dispositivo.
17. Scollegare il cavo di alimentazione 4dalla presa di corrente e riavvolgerlo.
Manutenzione (Immagine B, C)
Pulire il prodotto regolarmente con un panno asciutto, morbido e pulito. Evitare sostanze
abrasive che possono danneggiare la supercie.
Per la pulizia del prodotto non utilizzare detergenti chimici aggressivi come ammoniaca,
acido o acetone.
1. Rimuovere il essibile 9dal coperchio del contenitore 2.
2. Aprire le bbie di bloccaggio 8.
3. Rimuovere il coperchio del contenitore 2dal contenitore 7.
4. Svuotare il contenitore 7.
5. Rimuovere il ltro 6dal coperchio del contenitore 2.
6. Sciacquare il ltro 6con acqua pulita.
7. Asciugare il ltro 6con un panno pulito e asciutto o con una spazzola.
8. Reinserire il ltro 6sul coperchio del contenitore 2.
9. Serrare il coperchio del contenitore 2al contenitore 7con le bbie di bloccaggio 8.
10. Inserire il essibile 9nel foro di aspirazione 3no a quando scatta in posizione.
Speciche
Prodotto Aspiratore per ceneri
Numero articolo VCAC118BK
Dimensioni (p x l x a) 30 x 30 x 35 mm
Tensione in ingresso CA 220 - 240 V ~ 50 Hz
Potenza massima in ingresso 800 W
Pressione d’esercizio ≥ 16 kPa
Livello sonoro < 84 dB
Lunghezza del tubo 1,5 m
Capacità del contenitore 18 L
Tipo di ltro Filtro HEPA
hGuía de inicio rápido
Aspirador de cenizas VCAC118BK
Para más información, consulte el manual ampliado en línea:
ned.is/vcac118bk
Uso previsto por el fabricante
El producto no está diseñado para un uso profesional.
Cualquier modicación del producto puede tener consecuencias para la seguridad, la
garantía y el funcionamiento adecuado.
Lista de piezas (Imagen A)
1Manguera 7Filtro
2Asa 8Hebillas de cierre
3Interruptor de alimentación 9Depósito
4Cable de alimentación qBoquilla de aluminio
5Salida de aire wAccesorios (no se muestran en la
ilustración)
6Oricio de succión
Instrucciones de seguridad
-ADVERTENCIA
• Utilice el producto únicamente tal como se describe en este manual.
• No use el producto si alguna pieza está dañada o presenta defectos. Sustituya
inmediatamente el aparato si presenta daños o está defectuoso.
• Este producto lo pueden utilizar niños a partir de 8 años y adultos con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas o que no tengan experiencia o conocimientos, siempre
y cuando se les haya explicado cómo usar el producto de forma segura y los riesgos que
implica o se les supervise. Los niños no deben jugar con el producto. Los niños no deben
realizar las tareas de limpieza ni mantenimiento sin supervisión.
• Vacíe y limpie el producto antes y después de usarlo, para evitar acumulaciones que
pudieran entrañar riesgo de incendio.
Maintenance (Image B, C)
Nettoyez régulièrement le produit avec un chion doux, propre et sec. Évitez les abrasifs qui
peuvent endommager la surface.
N'utilisez pas de nettoyants chimiques agressifs tels que de l'ammoniac, de l'acide ou de
l'acétone lors du nettoyage du produit.
1. Enlevez le tuyau 9du couvercle du réservoir 2.
2. Ouvrez les boucles de verrouillage 8.
3. Enlevez le couvercle 2du réservoir 7.
4. Videz le réservoir 7.
5. Retirez le ltre 6du couvercle du réservoir 2.
6. Rincez le ltre 6avec de l’eau propre.
7. Séchez le ltre 6avec un chion propre et sec ou une brosse.
8. Enclenchez à nouveau le ltre 6sur le couvercle du réservoir 2.
9. Fixez le couvercle du réservoir 2au réservoir 7avec les boucles de verrouillage 8.
10. Insérez le tuyau 9dans le trou d’aspiration 3jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
Spécications
Produit Nettoyeur de cendres
Article numéro VCAC118BK
Dimensions (L x l x H) 30 x 30 x 35 mm
Tension d’entrée CA 220 - 240 V ~ 50 Hz
Puissance d'entrée maximale 800 W
Pression de service ≥ 16 kPa
Niveau sonore < 84 dB
Longueur de tuyau 1,5 m
Capacité du réservoir 18 L
Type de ltre Filtre HEPA
dVerkorte handleiding
Asstofzuiger VCAC118BK
Zie voor meer informatie de uitgebreide handleiding online:
ned.is/vcac118bk
Bedoeld gebruik
Het product is niet bedoeld voor professioneel gebruik.
Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben voor veiligheid, garantie en correcte
werking.
Onderdelenlijst (Afbeelding A)
1Slang 7Filter
2Handvat 8Gespen met vergrendeling
3Aan-/ uitschakelaar 9Container
4Voedingskabel qAluminium mondstuk
5Luchtuitlaat wAccessoires (niet afgebeeld)
6Zuiggat
Veiligheidsvoorschriften
-WAARSCHUWING
• Gebruik het product alleen zoals beschreven in deze handleiding.
• Gebruik het product niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang een
beschadigd of defect apparaat onmiddellijk.
• Dit product mag worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en personen met
een verminderd lichamelijk, zintuiglijk of geestelijk vermogen, of die gebrek aan ervaring
of kennis hebben, als iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht op hen
houdt of hen is uitgelegd hoe het product veilig dient te worden gebruikt en ze begrijpen
wat de potentiële risico's zijn. Kinderen mogen niet met het product spelen. De reiniging
en het onderhoud door de gebruiker mogen niet worden uitgevoerd door kinderen
zonder toezicht.
• Leeg en reinig het product voor en na gebruik om te voorkomen dat er zich materiaal
ophoopt dat tot brandgevaar kan leiden.
• Alleen koude as van open haarden, hout-/kolenkachels, asbakken en roosters stofzuigen.
Controleer of de as koud is door met heet metaalgereedschap naar sintels te zoeken.
Koude as geeft geen herkenbare warmte af.
• Alleen de as van toegestane brandstoen stofzuigen.
• Niet gebruiken voor het scheiden van stof dat schadelijk is voor de gezondheid (klasse L,
M, H).
• Voorwerpen niet stofzuigen als ze brandend, gloeiend, ≥ 60 graden Celsius, brandbaar,
scherp, vochtig of vloeibaar zijn.
• Stel het product niet bloot aan direct zonlicht, open vuur of hitte.
• Trek de stekker niet uit het stopcontact door aan de kabel te trekken. Pak altijd de stekker
vast en trek eraan.
• Gebruik het netsnoer niet om het apparaat te dragen.
• Het product niet in water onderdompelen.
• Gebruik de stofzuiger niet zonder stofreservoir of lter.
• Trek het netsnoer niet over scherpe randen.
• Stofzuig geen roet, meel of cement enz. op.
• Steek geen voorwerpen in openingen. Gebruik het apparaat niet met een geblokkeerde
opening. Houd het apparaat vrij van stof, pluizig haar enz.
• Raak het oppervlak van de meubels niet met het mondstuk/borstel aan.
Gebruik
4Zorg ervoor dat het lter is aangesloten op het deksel van het reservoir.
11. Bevestig het deksel van het reservoir 2op het reservoir 7m.b.v. de gespen met
vergrendeling 8.
12. Steek de slang 9in het zuiggat 3tot deze vastklikt.
13. Bevestig het gewenste mondstuk qof accessoire wstevig aan het uiteinde van de
slang 8.
14. Wikkel het netsnoer 4af en steek het in een stopcontact.
15. Gebruik de aan/uit-schakelaar 5om het apparaat aan te zetten.
16. Gebruik de aan/uit-schakelaar 5om het apparaat uit te zetten.
17. Haal het netsnoer 4uit het stopcontact en rol het op.
Onderhoud (Afbeelding B, C)
Reinig het product regelmatig met een zachte, schone, droge doek. Vermijd schuurmiddelen
die het oppervlak kunnen beschadigen.
Gebruik geen agressieve chemische reinigingsmiddelen zoals ammoniak, zuur of aceton bij
het schoonmaken van het product.
1. Verwijder de slang 9van het deksel van het reservoir 2.
2. Open de gespen met vergrendeling 8.
3. Neem het reservoirdeksel 2van het reservoir 7.
4. Maak het reservoir 7leeg.
5. Verwijder het lter 6van het deksel van het reservoir 2.
6. Spoel het lter 6met schoon water.
7. Droog het lter 6af met een schone en droge doek of borstel.
8. Druk het lter 6terug op het deksel van het reservoir 2.
9. Bevestig het deksel van het reservoir 2op het reservoir 7m.b.v. de gespen met
vergrendeling 8.
10. Steek de slang 9in het zuiggat 3tot deze vastklikt.
Specicaties
Product Asstofzuiger
Artikelnummer VCAC118BK
Afmetingen (l x b x h) 30 x 30 x 35 mm
Ingangsspanning Netspanning 220 - 240 V ~ 50 Hz
Maximaal ingangsvermogen 800 W
Bedrijfsdruk ≥ 16 kPa
Geluidsniveau < 84 dB
Lengte slang 1,5 m
Containercapaciteit 18 L
Type lter HEPA lter
• Saugen Sie nur kalte Asche aus Feuerstellen, Holz-/Kohleöfen, Aschenbechern und Grills.
Prüfen Sie, ob die Asche kalt ist, indem Sie mit hitzegeeigneten Metallwerkzeugen nach
Glut suchen. Kalte Asche gibt keine merkbare Wärme ab.
• Saugen Sie nur Asche aus zugelassenen Brennstoen auf.
• Nicht zur Trennung gesundheitsgefährdender Stäube (Klassen L, M, H) verwenden.
• Saugen Sie keine Objekte auf, wenn sie brennen, glühen, ≥ 60 °C warm, entzündlich,
scharfkantig, feucht oder üssig sind.
• Setzen Sie das Produkte keiner direkten Sonneneinstrahlung, oenen Flammen oder
Hitze aus.
• Ziehen Sie das Produkt niemals am Kabel aus der Steckdose. Halten Sie immer den
Stecker fest und ziehen Sie daran.
• Tragen Sie das Gerät nicht am Stromkabel.
• Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser.
• Verwenden Sie den Staubsauger nicht ohne Staubbehälter oder ohne eingesetzten Filter.
• Ziehen Sie das Stromkabel nicht über scharfe Kanten.
• Saugen Sie keinen Ruß, Mehl, oder Zement, o.ä. auf.
• Führen Sie keine Objekte in die Önungen ein. Nicht mit einer blockierten Önung
verwenden. Frei von Staub, Fusseln, Haaren usw. halten.
• Vermeiden Sie die Berührung von Möbeln mit der Düse/Bürste.
Verwendung
4Stellen Sie sicher, dass der Filter mit dem Behälterdeckel verbunden ist.
11. Befestigen Sie den Behälterdeckel 2mit dem Behälter 7mithilfe der
Klemmverschlüsse 8.
12. Führen Sie den Schlauch 9in die Ansaugönung 3ein, bis er in Position einrastet.
13. Setzen Sie die gewünschte Düse qoder das Zubehör wfest auf das Ende des
Schlauchs 8auf.
14. Wickeln Sie das Stromkabel 4ab und stecken Sie es in eine Steckdose.
15. Verwenden Sie den Ein/Aus-Schalter 5, um das Gerät einzuschalten.
16. Verwenden Sie den Ein/Aus-Schalter 5, um das Gerät auszuschalten.
17. Trennen Sie das Stromkabel 4von der Steckdose und wickeln Sie es wieder auf.
Wartung (Abbildung B, C)
Reinigen Sie das Produkt regelmäßig mit einem weichen, sauberen und trockenen Tuch.
Vermeiden Sie scheuernde Reinigungsmittel, welche die Oberäche beschädigen können.
Verwenden Sie keine aggressiven chemischen Reinigungsmittel wie Ammoniak, Säuren oder
Aceton zur Reinigung des Produkts.
1. Entfernen Sie den Schlauch 9vom Behälterdeckel 2.
2. Önen Sie die Klemmverschlüsse 8.
3. Nehmen Sie den Behälterdeckel 2vom Behälter ab 7.
4. Leeren Sie den Behälter 7.
5. Entfernen Sie den Filter 6vom Behälterdeckel 2.
6. Spülen Sie den Filter 6mit klarem Wasser.
7. Trocknen Sie den Filter 6mit einem sauberen, trocknen Tuch oder einer Bürste.
8. Setzen Sie den Filter 6wieder auf dem Behälterdeckel auf 2.
9. Befestigen Sie den Behälterdeckel 2mit dem Behälter 7mithilfe der Klemmverschlüsse
8.
10. Führen Sie den Schlauch 9in die Ansaugönung 3ein, bis er in Position einrastet.
Spezikationen
Produkt Aschesauger
Artikelnummer VCAC118BK
Größe (L x B x H) 30 x 30 x 35 mm
Eingangsspannung AC 220 - 240 V ~ 50 Hz
Maximale Eingangsleistung 800 W
Betriebsdruck ≥ 16 kPa
Geräuschpegel < 84 dB
Schlauchlänge 1,5 m
Behälterkapazität 18 L
Filtertyp HEPA-Filter
bGuide de démarrage rapide
Nettoyeur de cendres VCAC118BK
Pour plus d'informations, consultez le manuel détaillé en ligne :
ned.is/vcac118bk
Utilisation prévue
Le produit n’est pas destiné à un usage professionnel.
Toute modication du produit peut avoir des conséquences sur la sécurité, la garantie et le
bon fonctionnement.
Liste des pièces (Image A)
1Tuyau 7Filtre
2Poignée 8Boucles de verrouillage
3Interrupteur 9Réservoir
4Câble d’alimentation qBuse en aluminium
5Sortie d’air wAccessoires (non illustrés)
6Trou d’aspiration
Consignes de sécurité
-AVERTISSEMENT
• Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent manuel.
• Ne pas utiliser le produit si une pièce est endommagée ou défectueuse. Remplacer
immédiatement un appareil endommagé ou défectueux.
• Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que des personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant
d’expérience et de connaissances s’ils sont supervisés ou ont reçu des instructions sur
l’utilisation du produit en toute sécurité et comprennent les dangers impliqués. Les
enfants ne doivent pas jouer avec le produit. Le nettoyage et la maintenance ne doivent
pas être eectués par des enfants sans surveillance.
• Videz et nettoyez le produit avant et après utilisation an d’éviter toute accumulation de
matériau pouvant présenter un risque d’incendie.
• N’aspirez que des cendres froides des cheminées, poêles à bois / charbon, cendriers et
grils. Vériez que les cendres sont froides en cherchant les braises à l’aide d’outils en métal
pour produits chauds. La cendre froide n’émet aucune chaleur reconnaissable.
• Aspirez uniquement des cendres de combustibles admissibles.
• Ne pas utiliser pour séparer des poussières dangereuses pour la santé (classes L, M, H).
• Ne pas aspirer d’objets s’ils sont brûlants, rougeoyants, ≥ 60°C, inammables, à bords
coupants, humides ou liquides.
• N'exposez pas le produit aux rayons directs du soleil, aux ammes ou à la chaleur.
• Ne débranchez pas le produit en tirant sur le câble. Saisissez toujours la che et tirez.
• Ne pas utiliser le câble d’alimentation pour transporter l’appareil.
• Ne pas immerger le produit dans l’eau.
• Ne pas utiliser l’aspirateur sans le réservoir à poussière ou le ltre en place.
• Ne pas tirer le câble d’alimentation sur des arêtes vives.
• Ne pas aspirer de suie, farine, ciment, etc.
• Ne mettre aucun objet dans les ouvertures. Ne pas utiliser avec une ouverture bloquée.
Gardez le produit exempt de poussière, peluches, cheveux, etc.
• Évitez de toucher la surface du meuble avec la buse / brosse.
Utilisation
4Assurez-vous que le ltre soit connecté au couvercle du réservoir.
11. Fixez le couvercle du réservoir 2au réservoir 7avec les boucles de verrouillage 8.
12. Insérez le tuyau 9dans le trou d’aspiration 3jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
13. Fixez fermement la buse qou l’accessoire wsouhaité au bout du tuyau 8.
14. Déroulez le câble d’alimentation 4et branchez-le dans une prise de courant.
15. Utilisez l’interrupteur d’alimentation 5pour mettre l’appareil sous tension.
16. Utilisez l’interrupteur d’alimentation 5pour mettre l’appareil hors tension.
17. Débranchez le câble d’alimentation 4de la prise de courant et enroulez-le.
aQuick start guide
Ash cleaner VCAC118BK
For more information see the extended manual online:
ned.is/vcac118bk
Intended use
The product is not intended for professional use.
Any modication of the product may have consequences for safety, warranty and proper
functioning.
Parts list (Image A)
1Hose 7Filter
2Handle 8Lock buckles
3Power switch 9Container
4Power cable qAluminium nozzle
5Air outlet wAccessories (not shown in illustration)
6Suction hole
Safety instructions
-WARNING
• Only use the product as described in this manual.
• Do not use the product if a part is damaged or defective. Replace a damaged or defective
device immediately.
• This product can be used by children aged from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning use of the product in a safe
way and understand the hazards involved. Children shall not play with the product.
Cleaning and user maintenance shall not be done by children without supervision.
• Empty and clean the product before and after use to avoid a material build-up that could
pose a re hazard.
• Only vacuum cold ashes from replaces, wood/coal stoves, ashtrays and grills. Conrm
that ash is cold by scouring it for embers with hot metal tools. Cold ash does not emit any
recognizable heat.
• Only vacuum ashes from admissible fuels.
• Do not use for the separation of health-hazardous dusts (classes L, M, H).
• Do not vacuum objects if they are burning, glowing, ≥ 60 degrees C, ammable,
sharp-edged, moist or liquid.
• Do not expose the product to direct sunlight, naked ames or heat.
• Do not unplug the product by pulling on the cable. Always grasp the plug and pull.
• Do not use the power cable to carry the device.
• Do not immerse the product in water.
• Do not use the vacuum cleaner without dust container or lter in place.
• Do not pull the power cable over sharp edges.
• Do not vacuum soot, our or cement etc.
• Do not put any objects into openings. Do not use with any opening blocked. Keep free of
dust, lint hair etc.
• Avoid touching the surface of the furniture with the nozzle/brush.
Use
4Make sure the lter is connected to the container lid.
1. Fasten the container lid 2to the container 7with the lock buckles 8.
2. Insert the hose 9into the suction hole 3until it snaps in position.
3. Firmly attach the desired nozzle qor accessory wto the end of the hose 8.
4. Unwind the power cable 4and plug it into a power outlet.
5. Use the power switch 5to turn on the device.
6. Use the power switch 5to turn o the device.
7. Unplug the power cable 4from the power outlet and wind it up.
Maintenance (Image B, C)
Clean the product regularly with a soft, clean, dry cloth. Avoid abrasives that can damage the
surface.
Do not use aggressive chemical cleaning agents such as ammonia, acid or acetone when
cleaning the product.
1. Remove the hose 9from the container lid 2.
2. Open the lock buckles 8.
3. Take the container lid 2o the container 7.
4. Empty the container 7.
5. Remove the lter 6from the container lid 2.
6. Rinse the lter 6with clean water.
7. Dry the lter 6with a clean and dry cloth or brush.
8. Snap the lter 6back on the container lid 2.
9. Fasten the container lid 2to the container 7with the lock buckles 8.
10. Insert the hose 9into the suction hole 3until it snaps in position.
Specications
Product Ash cleaner
Article number VCAC118BK
Dimensions (l x w x h) 30 x 30 x 35 mm
Input voltage AC 220 - 240 V ~ 50 Hz
Maximum input power 800 W
Operating pressure ≥ 16 kPa
Sound level < 84 dB
Hose length 1.5 m
Container capacity 18 L
Filter type HEPA lter
cKurzanleitung
Aschesauger VCAC118BK
Für weitere Informationen beachten Sie die erweiterte Anleitung online:
ned.is/vcac118bk
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt ist nicht für den professionellen Einsatz gedacht.
Jegliche Modikation des Produkts kann Folgen für die Sicherheit, Garantie und
ordnungsgemäße Funktionalität haben.
Teileliste (Abbildung A)
1Schlauch 7Filter
2Gri 8Klemmverschlüsse
3Ein/Aus-Schalter 9Behälter
4Stromkabel qAluminium-Düse
5Luftauslass wZubehör (nicht abgebildet)
6Ansaugönung
Sicherheitshinweise
-WARNUNG
• Verwenden Sie das Produkt nur wie in dieser Anleitung beschrieben.
• Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil beschädigt ist oder es einen Mangel
aufweist. Ersetzen Sie ein beschädigtes oder defektes Gerät unverzüglich.
• Kinder ab dem achten Lebensjahr und Personen mit eingeschränkten körperlichen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne ausreichende Erfahrung und Kenntnis
dürfen dieses Produkt nur dann verwenden, wenn sie beaufsichtigt werden oder in die
sichere Benutzung des Produkts eingewiesen wurden und die bestehenden Gefahren
verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und Wartung durch
den Benutzer dürfen nicht von unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt werden.
• Leeren und reinigen Sie das Produkt vor und nach der Verwendung, um eine Ablagerung
von Material und damit eine Brandgefahr zu verhindern.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
A
B
C
Ash cleaner
18 L
VCAC118BK
ned.is/vcac118bk
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch – The Netherlands 07/19
VCAC118BK_MAN_COMP_0719_print_(19352)_v01.indd 1-7 29-7-2019 09:54:32
Table of contents
Other nedis Ultrasonic Jewelry Cleaner manuals