NEFF T29R96N0NL User manual

Operating instructions
Neff GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739München
Cod: 9000134735 C
en
nl Gebruiksaanwijzing
www.n
eff-int
ernati
onal.co
m

aÉ~ê `ìëíçãÉêI
tÉ íÜ~åâ óçì ~åÇ ÅçåÖê~íìä~íÉ óçì çå óçìê ÅÜçáÅÉK qÜáë éê~ÅíáÅ~ä ~ééäá~åÅÉI ãçÇÉêå
~åÇ ÑìåÅíáçå~äI áë ã~åìÑ~ÅíìêÉÇ ìëáåÖ ã~íÉêá~äë çÑ íÜÉ ÜáÖÜÉëí èì~äáíó ïÜáÅÜ ~êÉ
ëìÄàÉÅíÉÇ íç ëíêáÅí nì~äáíó `çåíêçä íÜêçìÖÜçìí íÜÉ ÉåíáêÉ ã~åìÑ~ÅíìêáåÖ éêçÅÉëëK fí áë
ãÉíáÅìäçìëäó íÉëíÉÇ íç ÉåëìêÉ íÜ~í áí ãÉÉíë óçìê ÇÉã~åÇë Ñçê éÉêÑÉÅí ÅççâáåÖK
tÉ ëíêçåÖäó ~Ç áëÉ óçì íç êÉ~Ç íÜêçìÖÜ ~åÇ Ñçääçï íÜÉëÉ ëáãéäÉ áåëíêìÅíáçåëIáå
çêÇÉê íç ÉåëìêÉ íÜ~í óçì ÖÉí éÉêÑÉÅí êÉëìäíë Ñêçã íÜÉ ãçãÉåí óçì Ñáêëí ìëÉ íÜáë
~ééäá~åÅÉK fí Åçåí~áåë áãéçêí~åí áåÑçêã~íáçåI åçí àìëí ~Äçìí ìëáåÖ íÜÉ ~ééäá~åÅÉI Äìí
~äëç êÉä~íáåÖ íç ë~ÑÉíó ~åÇ ã~áåíÉå~åÅÉK
tÜÉå çìê éêçÇìÅíë ~êÉ ÄÉáåÖ íê~åëéçêíÉÇI íÜÉó ãìëí ÄÉ éêç áÇÉÇ ïáíÜ ëìáí~ÄäÉ
éêçíÉÅíá É é~Åâ~ÖáåÖK eçïÉ ÉêI ïÉ Ü~ É êÉÇìÅÉÇ çìê é~Åâ~ÖáåÖ íç íÜÉ Ä~êÉ ÉëëÉåíá~äëI
~åÇ íÜÉ ã~íÉêá~äë ~êÉ ~ää ÅçãéäÉíÉäó êÉÅóÅä~ÄäÉK vçì íçç Å~å ÅçåíêáÄìíÉ íç íÜÉ
ÅçåëÉê ~íáçå çÑ íÜÉ Éå áêçåãÉåí Äó ÇÉéçëáíáåÖ íÜÉ é~Åâ~ÖáåÖ áå íÜÉ åÉ~êÉëí êÉÅóÅäáåÖ
Åçåí~áåÉêK
rëÉÇ çáä ëÜçìäÇ åçí ÄÉ éçìêÉÇ Ççïå íÜÉ ëáåâI ~ë íÜáë Å~ìëÉë ëÉêáçìë Ç~ã~ÖÉ íç íÜÉ
Éå áêçåãÉåíK mä~ÅÉ áí áå ~ ëÉ~äÉÇ Åçåí~áåÉê ~åÇ í~âÉ áí íç ~å ~ééêçéêá~íÉ ÅçääÉÅíáçå éçáåíI
çê áÑ íÜáë áë åçí éçëëáÄäÉ éä~ÅÉ áí áå íÜÉ êìÄÄáëÜ ÄáåI Eáí ïáää ÉåÇ ìé áå ~ ÅçåíêçääÉÇ ÇìãéI
ïÜáÅÜ áë åçí íÜÉ ÄÉëí çéíáçå Äìí ÜÉêÉ áí ïáää åçí Åçåí~ãáå~íÉ ÖêçìåÇ ï~íÉêFK _çíÜ óçì ~åÇ
óçìê ÅÜáäÇêÉå ïáää ÄÉ Öê~íÉÑìäK _ÉÑçêÉ óçì ÖÉí êáÇ çÑ ~å çäÇ ~ééäá~åÅÉI ã~âÉ ëìêÉ óçì
êÉåÇÉê áí ìëÉäÉëëI ~åÇ íÜÉå í~âÉ áí íç ~ ÅÉåíêÉ Ñçê êÉÅç ÉêáåÖ êÉÅóÅä~ÄäÉ ã~íÉêá~äëK ^ëâ
óçìê äçÅ~ä ~ìíÜçêáíáÉë Ñçê ÇÉí~áäë çÑ íÜÉ ÅÉåíêÉ åÉ~êÉëí óçìê ÜçãÉK
/1"$, 5)& "11-*"/$& "/% %*4104& 0' 5)& 1"$,"(*/(
*/ "/ &/7*30/.&/5"--:H3&410/4*#-& ."//&3
)*4 "11-*"/$& *4 -"#&--&% */ "$$03%"/$& 8*5) 5)&
6301&"/ *3&$5*7& $0/$&3/*/( 64&%
&-&$53*$"- "/% &-&$530/*$ "11-*"/$&4 8"45& &-&$53*$"-
"/% &-&$530/*$ &26*1.&/5 !
)& (6*%&-*/& %&5&3.*/&4 5)& '3".&803, '03 5)& 3&563/
"/% 3&$:$-*/( 0' 64&% "11-*"/$&4 "4 "11-*$"#-&
If the sym bol appears on the specifications plate, follow these instructions:
1
IMPORTANT:
In the unlikely event that the appliance should arrive damaged or not meet your
expectations in terms of quality, please inform us as soon as possible. For the warranty
to be valid, the appliance must not have been tampered with, or used inappropriately.
not have been tampered with, or used inappropriately.

`lkqbkqp
p~ÑÉíó ï~êåáåÖë PKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK
qÜáë áë ïÜ~í óçìê åÉï `ççâáåÖ eçÄ
äççâë äáâÉ RKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK
qÜÉ Ö~ë ÄìêåÉêë SKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK
oÉÅçããÉåÇÉÇ Çá~ãÉíÉêë çÑ êÉÅÉéí~ÅäÉë TKKKKKKKKKKKK
^ÇÇáíáçå~ä é~å ëìééçêíë KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK
`ççâáåÖ oÉÅçããÉåÇ~íáçåë UKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK
~êåáåÖë ïÜÉå áå ìëÉ Ñçê ÅççâáåÖ VKKKKKKKKKKKKKKKKKK
píÉÉäW ÅäÉ~åáåÖ ~åÇ Å~êÉ NMKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK
~êê~åíó ÅçåÇáíáçåë NPKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK
NO
eçãÉ íêçìÄäÉëÜççíáåÖ KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK
On indicators and fault messages KKKKKKKKKKKKKKKKKK
2
8
11
2

oÉ~Ç íÜáë rëÉêë j~åì~ä Å~êÉÑìääó íç ÉåëìÉ íÜ~í óçì ìëÉ
íÜáë ~ééäá~åÅÉ íç Åççâ ë~ÑÉäó ~åÇ ÉÑÑáÅáÉåíäóK
_ÉÑçêÉ áåëí~ääáåÖ óçìê åÉï ÅççâáåÖ ÜçÄ ã~âÉ ëìêÉ íÜ~í íÜÉ
ãÉ~ëìêÉãÉåíë ~êÉ ~ää ÅçêêÉÅíK
qÜÉ ÑçääçïáåÖ áåëíêìÅíáçåë ~êÉ çåäó ~äáÇ áå ÅçìåíêáÉë
ïÜçëÉ ëóãÄçä ~ééÉ~êë çå íÜÉ ~ééäá~åÅÉK qç ~Ç~éí íÜÉ
~ééäá~åÅÉ íç ÅçåÇáíáçåë çÑ ìëÉ áå óçìê ÅçìåíêóI ~äï~óë
Ñçääçï íÜÉ íÉÅÜåáÅ~ä áåëíêìÅíáçåëK
fí áë çÑ íÜÉ ìíãçëí áãéçêí~åÅÉ íÜ~í íÜÉ éä~ÅÉ áå ïÜáÅÜ
íÜÉ ~ééäá~åÅÉ áë íç ÄÉ áåëí~ääÉÇ ëÜçìäÇ Ü~ É ëìáí~ÄäÉI
ÑìääóJÑìåÅíáçåáåÖ îÉåíáä~íáçåK
j~âÉ ëìêÉ íÜ~í íÜÉ ~ééäá~åÅÉ áë åçí ëìÄàÉÅíÉÇ íç ëíêçåÖ
Çê~ìÖÜíëI ~ë íÜÉó ãáÖÜí Ääçï çìí íÜÉ ÄìêåÉêëK
qÜáë ~ééäá~åÅÉ äÉ~ Éë íÜÉ Ñ~Åíçêó ïáíÜ íÜÉ ëÉí íç íÜÉ íóéÉ çÑ
Ö~ë íÜ~í áë áåÇáÅ~íÉÇ çå íÜÉ ëéÉÅáÑáÅ~íáçåë éä~íÉK fÑ Ñçê ~åó
êÉ~ëçå áí áë åÉÅÉëë~êó íç Å~êêó çìí ~ ÅÜ~åÖÉI Å~ää íÜÉ
íÉÅÜåáÅ~ä ~ëëáëí~åÅÉ ëÉêîáÅÉK
aç åçí ã~âÉ ~åó ~ÇàìëíãÉåíë íç íÜÉ áåíÉêáçê çÑ íÜÉ
~ééäá~åÅÉK fÑ íÜáë ëÜçìäÇ ÄÉ åÉÅÉëë~êóI Å~ää çìê íÉÅÜåáÅ~ä
~ëëáëí~åÅÉ ëÉêîáÅÉK
j~âÉ ëìêÉ óçì âÉÉé íÜÉëÉ áåëíêìÅíáçåë Ñçê ìëÉ ~åÇ
~ëëÉãÄäó áå ~ ë~ÑÉ éä~ÅÉI ëç íÜ~í óçì Å~å Ü~åÇ íÜÉã çå
ïáíÜ íÜÉ ~ééäá~åÅÉ áÑ áí É Éê ÅÜ~åÖÉë çïåÉêK
fÑ íÜÉ Öä~ëë çå íÜÉ ÅççâáåÖ ÜçÄ áë ìåëíìÅâI Å~ää íÜÉ
íÉÅÜåáÅ~ä ~ëëáëí~åÅÉ ëÉêîáÅÉ áããÉÇá~íÉäóI ëç íÜ~í íÜÉó
Å~å êÉé~áê çê êÉéä~ÅÉ áíK
p~ÑÉíó ï~êåáåÖë
-
-
-
-
-
-
-
-
-
3
-
of gas must be carried out by an authorised installation
and the country's electrical and gas supply companies'
specifications.
It is recommended that you call our Technical Assistance
All installation, regulation and adaptation to other types
Service for adaptation to other types of gas.
technician, respecting all applicable regulations, standards
This appliance has been designed for home use only,
cannot be installed on yachts or in caravans. The
warranty will only be valid if the appliance is used for the
purpose for which it was designed.
not for commercial or professional use. This appliance
-

qÜÉ ÜÉ~íáåÖ ~åÇ ÅççâáåÖ ëìêÑ~ÅÉë çÑ íÜÉ ~ééäá~åÅÉ
ÄÉÅçãÉ Üçí ïÜÉå íÜÉó ~êÉ áå ìëÉI í~âÉ ~ää ÇìÉ
éêÉÅ~ìíáçåëK
^äï~óë âÉÉé ÅÜáäÇêÉå ïÉää ~ï~óK
låäó ìëÉ íÜÉ ~ééäá~åÅÉ Ñçê éêÉé~êáåÖ ÑççÇX åÉîÉê ìëÉ áí ~ë
~ ÜÉ~íÉêK
sÉêó Üçí Ñ~í çê çáä Å~å É~ëáäó Å~íÅÜ ÑáêÉI ëç ÑççÇ éêÉé~ê~íáçå
ìëáåÖ Ñ~í çê çáäI ëìÅÜ ~ë ã~âáåÖ ÅÜáéëI ãìëí ÄÉ ÅäçëÉäó
ï~íÅÜÉÇ ~í ~ää íáãÉëK
kÉ Éê éçìê ï~íÉê çå ÄìêåáåÖ Ñ~í çê çáä a^kdbo> `ç Éê
íÜÉ é~å ïáíÜ ~ Ç~ãé ÅäçíÜ íç ÉñíáåÖìáëÜ íÜÉ ÑáêÉ ~åÇ
ÇáëÅçååÉÅí íÜÉ ÅççâáåÖ ~ééäá~åÅÉK
få íÜÉ É Éåí çÑ ~ ã~äÑìåÅíáçåI íìêå çÑÑ íÜÉ ~ééäá~åÅÉÛë Ö~ë
~åÇ ÉäÉÅíêáÅáíó ëìééäóI ÄÉÑçêÉ Å~ääáåÖ çìê íÉÅÜåáÅ~ä
~ëëáëí~åÅÉ ëÉêîáÅÉK
kÉ Éê éä~ÅÉ ìåëí~ÄäÉ é~åë çê Åçåí~áåÉêë çå íÜÉ ÅççâáåÖ
ÜçÄ çê íÜÉ ÄìêåÉêëI ~ë íÜÉó ã~ó ~ÅÅáÇÉåí~ääó íáé ç ÉêK
fÑ ~ Ö~ë í~é ÖÉíë ëíìÅâI Çç åçí ÑçêÅÉ áíK `~ää íÜÉ íÉÅÜåáÅ~ä
ëÉêîáÅÉë ÇÉé~êíãÉåí áããÉÇá~íÉäóI ëç íÜ~í íÜÉó Å~å
êÉé~áê çê êÉéä~ÅÉ áíK
qÜÉ Çá~Öê~ãë Åçåí~áåÉÇ áå íÜáë áåëíêìÅíáçå Äççâ ~êÉ Ñçê
çêáÉåí~íáçå éìêéçëÉë çåäóK
fÑ óçì Ü~ É ~ Öä~ëë ÜçÄI ïÜÉå íÜÉ Ö~ë ÜçÄ áë áå ìëÉ ~ çáÇ
Çê~ìÖÜíë ~åÇ ëéáää~ÖÉë çÑ ÅçäÇ äáèìáÇë ~ë íÜÉó ÅçìäÇ Å~ìëÉ
íÜÉ Öä~ëë íç ëÜ~ííÉêK
qÜáë ~ééäá~åÅÉ ëÜçìäÇ åçí ÄÉ ÅçååÉÅíÉÇ íç ~ ÅçãÄìëíáçå
éêçÇìÅíë É ~Åì~íáçå ÇÉ áÅÉK
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
IF HESE INS RUC IONS ARE NO FOLLOWED,
HE MANUFAC URER ACCEP S NO
RESPONSIBILI Y.
4
4
kÉ Éê ìëÉ ~å ~ééäá~åÅÉ íÜ~í áë åçí ïçêâáåÖ ÅçêêÉÅíäóK
-
-hotplate, as there is risk of
Do not use steam clearing machines to clean the
electrocution.
-
of the appliance by a
have been given
capabilities, or
person responsible
for their safety.
supervision or instruction
concerning use
lack of experience and knowledge,
unless they
children) with reduced physical, sensory or
mental
This appliance is not intended for use by persons
(including
kÉîÉê=äÉ~îÉ=íÜÉ=~ééäá~åÅÉ=ìå~ííÉåÇÉÇ=ÇìêáåÖ=çéÉê~íáçåK=
-

m~å ëìééçêíë
_ìêåÉê dêÉ~ëÉ
ëéä~ëÜ íê~ó
`çåíêçä âåçÄë
qêáéäÉJÑä~ãÉ ÄìêåÉê
çÑ ìé íç PKP ât
qÜáë áë ïÜ~í óçìê åÉï `ççâáåÖ eçÄ
äççâë äáâÉ
On and residual heat
displays for each
cooking zone
5

qÜÉ Ö~ë ÄìêåÉêë
cáÖK NK There are indications to show which burner each control
knob operates. Figure 1.
o light a burner, press the burner switch and turn it
left to the maximum position, keeping it in this position
for a few seconds until the burner lights before releasing
and adjusting it to the required position. The corresponding
on display for the burner will light up.
f it does not light, the on display will flash. Turn the switch
to the position and repeat the operation.
f the ignition sparkers are dirty, this makes the burner
harder to light, so you should keep them as clean as
possible. Do this with a small brush and make sure that
the ignition sparker is not hit or knocked violently.
f the burners on your cooking hob are fitted with safety
valves (which stop the flow of gas if one of the burners
accidentally goes out), light the burners in the same way,
though you should continue to hold in the control knob
for a few seconds after the flame lights. The corresponding
on display for the burner will light up.
f it does not light, the on display will flash. Turn the switch
to the position and repeat the operation.
o turn it off, turn the control to the right to the position
. The display corresponding to the hotplate will flash
briefly and then will stay on, indicating high temperatures
in the cooking zone.
n the event of accidentally turning the flame out on the
hotplate, the automatic ignition system will be triggered.
With the modern and functional cooking hob you have
purchased, you can have progressive taps fitted which
allow you to adjust the flame to the desired heat.
Depending on the model, your cooking hob may have a
triple-flame burner, which is very practical if you wish
to cook with receptacles such as paella pans or Chinese
woks (to create all kinds of Asian dishes).
When you are using this gas appliance, it will make the
kitchen hot and humid, and therefore you must ensure
that the kitchen is well ventilated. Either keep the natural
ventilation apertures open, or install an extractor hood.
6
6

aÉéÉåÇáåÖ çå íÜÉ ãçÇÉäW
_rokbo jfkfjrj Õ ob`bmq^`ib j^ufjrj Õ ob`bmq^`ib
qêáéäÉJÑä~ãÉW [ OO Åã
OO Åã OS Åã
NQ Åã OM Åã
^ìñáäá~êóW NO Åã NQ Åã
oÉÅçããÉåÇÉÇ Çá~ãÉíÉêë çÑ êÉÅÉéí~ÅäÉë
Rapid
Semi-rapid
f you use your appliance for a long period of time, you
may need extra ventilation - either open a window (though
watch out for draughts) or turn up the power on the
extractor hood, if possible.
An orange-coloured flame is normal and it is
produced in the presence of dust in the atmosphere,
spillages, etc.
All hotplates have an on and a residual heat display that
lights up when the flame on the corresponding hotplate
is lit.
All hotplates have an automatic ignition system that is
triggered if the flame goes out on the hotplates in use.
This system will attempt to relight the hotplate for
10 sec.
f, after this time, the hotplate is not lit, the on display
will flash and the burner will remain locked.
To unlock it, turn the switch to position .
Automatic
ignition
system
On and
residual heat
display
7
residual heat indicator will remain on indicating that
the temperature is too high here. Do not touch the
cooking zone while the pilot light is on.
Once the cooking zone has been disconnected, the
After a while the residual heat indicator will switch off
indicating that the temperature in the cooking zone
has lowered and is not too high now. Be careful
though when touching the appliance in order to
avoid burns, as the cooking zone may have not
cooled completely.

eÉêÉ ~êÉ ëçãÉ ÅççâáåÖ ÖìáÇÉäáåÉëW
sÉêó ÜáÖÜ eáÖÜ jÉÇáìã içï
_çáäáåÖI ëíÉ~ãáåÖI ÖêáÇÇäáåÖI
íç~ëíáåÖI é~Éää~ëI ^ëá~å
ÑççÇ EïçâFK
oÉÜÉ~íáåÖ ~åÇ âÉÉéáåÖ íÜáåÖë
ÜçíW ÅççâÉÇ ~åÇ éêÉJÅççâÉÇ
ÇáëÜÉëK aÉÑêçëíáåÖK
pÅ~ääçéëI ëíÉ~âëI
çãÉäÉííÉëI ÑêóáåÖK oáÅÉI ïÜáíÉ ë~ìÅÉ
~åÇ ê~ÖçìíK píÉ~ãáåÖW
ÑáëÜ ~åÇ
ÉÖÉí~ÄäÉëK
píÉ~ãáåÖ éçí~íçÉëI ÑêÉëÜ
ÉÖÉí~ÄäÉëI ëíÉïë ~åÇ
é~ëí~K
oÉÜÉ~íáåÖI âÉÉéáåÖ íÜáåÖë Üçí
~åÇ ã~âáåÖ í~ëíó Å~ëëÉêçäÉëK
^ìñáäá~êó `ççâáåÖW Å~ëëÉêçäÉëI êáÅÉ
éìÇÇáåÖ ~åÇ Å~ê~ãÉäëK aÉÑêçëíáåÖ ~åÇ
ëäçï ÅççâáåÖW
ÉÖÉí~ÄäÉëI Ñêìáíë
~åÇ ÑêçòÉå
éêçÇìÅíëK
jÉäíáåÖW
_ìííÉêI
ÅÜçÅçä~íÉI
ÖÉä~íáåÉK
`ççâáåÖ oÉÅçããÉåÇ~íáçåë
Rapid
Semi-rapid
Triple-flame
aÉéÉåÇáåÖ çå íÜÉ ãçÇÉäI óçìê ÜçÄ ã~ó áåÅäìÇÉ ~å Éñíê~
é~å ëìééçêíI ïÜáÅÜ ãìëí ÄÉ ìëÉÇ ïáíÜ íÜÉ íêáéäÉJÑä~ãÉ
ÄìêåÉê çê íÜÉ i~êÖÉ íêáéäÉJÑä~ãÉ ÄìêåÉê Ñçê êÉÅÉéí~ÅäÉë
çÑ ãçêÉ íÜ~å OS Åã Çá~ãÉíÉêI ÖêáÇÇäÉëI É~êíÜÉåï~êÉ éçíë
~åÇ ~ää íóéÉë çÑ ÅçåÅ~ É êÉÅÉéí~ÅäÉë EïçâëI ÉíÅKF cáÖK QK
aìÉ íç íÜÉ ÜáÖÜ íÉãéÉê~íìêÉë ïÜáÅÜ ~êÉ êÉ~ÅÜÉÇ Äó íÜÉëÉ
Éñíê~ ëìééçêíë ÇìêáåÖ ÅççâáåÖI Çç åçí íçìÅÜ íÜÉãI
ÒÇ~åÖÉê çÑ ÄìêåëÒK
m~å ëìééçêí Ñçê ÅçÑÑÉÉ éçíW aÉéÉåÇáåÖ çå íÜÉ ãçÇÉäI
óçìê ÜçÄ ã~ó Ü~ É ~å Éñíê~ ÅçÑÑÉÉ éçí ëí~åÇI ÉñÅäìëáîÉäó
Ñçê íÜÉ ~ìñáäá~êó ÄìêåÉê ïÜÉå ìëÉÇ ïáíÜ êÉÅÉéí~ÅäÉë çÑ äÉëë
íÜ~å NM Åã Çá~ãÉíÉêK cáÖK RK fÑ óçì Çç åçí Ü~ É íÜáë
~ÇÇáíáçå~ä éçí ëìééçêíI íÜÉ ã~åìÑ~ÅíìêÉêÛë íÉÅÜåáÅ~ä
ëÉê áÅÉ Å~å ëìééäó óçì ïáíÜ çåÉ EÅçÇÉ åçK NUQOMMFK
^ÇÇáíáçå~ä é~å ëìééçêíë
cáÖK QK
cáÖK RK
8
he manufacturer declines all responsibility if these
additional pan supports are not used or are used
incorrectly.
8

t~êåáåÖë ïÜÉå áå ìëÉ Ñçê ÅççâáåÖ
al klq
aç åçí ìëÉ ëã~ää êÉÅÉéí~ÅäÉë
çå ä~êÖÉ ÄìêåÉêëK qÜÉ Ñä~ãÉ
ëÜçìäÇ åÉîÉê ÅçãÉ ìé íÜÉ
ëáÇÉë çÑ íÜÉ êÉÅÉéí~ÅäÉK
kÉîÉê Åççâ áíÜçìí ~ äáÇ çê áíÜ
íÜÉ äáÇ Ü~äÑ çÑÑ JJ óçì ~êÉ ~ëíáåÖ
ÉåÉêÖóK
kÉîÉê ìëÉ êÉÅÉéí~ÅäÉë áíÜ
ìåÉîÉå ÄçííçãëI íÜÉó áåÅêÉ~ëÉ
ÅççâáåÖ íáãÉ ~åÇ ÉåÉêÖó
ÅçåëìãéíáçåK
aç åçí éä~ÅÉ ~ êÉÅÉéí~ÅäÉ çå
çåÉëáÇÉçÑ~ÄìêåÉêI~ëáíÅçìäÇ
íáé çîÉêK
aç åçí ìëÉ êÉÅÉéí~ÅäÉë áíÜ ~
ä~êÖÉ Çá~ãÉíÉê çå íÜÉ ÄìêåÉêë
åÉ~ê íÜÉ ÅçåíêçäëI ÜáÅÜ ÜÉå
éä~ÅÉÇ çå íÜÉ ãáÇÇäÉ çÑ íÜÉ
ÄìêåÉê ã~ó íçìÅÜ íÜÉ Åçåíêçäë
çê ÄÉ ëç ÅäçëÉ íç íÜÉã íÜ~í íÜÉó
áåÅêÉ~ëÉ íÜÉ íÉãéÉê~íìêÉ áå íÜáë
~êÉ~ ~åÇ ã~ó Å~ìëÉ Ç~ã~ÖÉK
kÉîÉê éä~ÅÉ êÉÅÉéí~ÅäÉë
ÇáêÉÅíäó çå íçé çÑ íÜÉ ÄìêåÉêëK
aç åçí ìëÉ ÉñÅÉëëáîÉ ÉáÖÜí
~åÇ Çç åçí Üáí íÜÉ ÜçÄ áíÜ
ÜÉ~îó çÄàÉÅíëK
kÉîÉê ìëÉ í ç ÄìêåÉêë çê ÜÉ~í
ëçìêÅÉë íç ÜÉ~í çåÉ ëáåÖäÉ
êÉÅÉéí~ÅäÉK
^îçáÇ ìëáåÖ ÖêáÇÇäÉë ~åÇ
É~êíÜÉå ~êÉ éçíë ÉíÅK ~í
ã~ñáãìã ÜÉ~í Ñçê ~ äçåÖ íáãÉK
al
^ä ~óë ìëÉ êÉÅÉéí~ÅäÉë íÜ~í
~êÉ ëìáí~ÄäÉ Ñçê É~ÅÜ ÄìêåÉêI ëç
~ë íç ~îçáÇ ~ëíáåÖ Ö~ë ~åÇ
ÇáëÅçäçìêáåÖ íÜÉ êÉÅÉéí~ÅäÉëK
^ä ~óë éä~ÅÉ äáÇë çå
êÉÅÉéí~ÅäÉëK
låäó ìëÉ éçíëI ÑêóáåÖ é~åë ~åÇ
Å~ëëÉêçäÉ ÇáëÜÉë áíÜ íÜáÅâ Ñä~í
ÄçííçãëK
mä~ÅÉ íÜÉ êÉÅÉéí~ÅäÉ áå íÜÉ
ãáÇÇäÉ çÑ íÜÉ ÄìêåÉêK
mä~ÅÉ íÜÉ êÉÅÉéí~ÅäÉ çå íÜÉ
é~å ëìééçêíK
j~âÉ ëìêÉ íÜ~í íÜÉ é~å
ëìééçêíë ~åÇ ÄìêåÉê ÅçîÉêë
~êÉ áå íÜÉ ÅçêêÉÅí éçëáíáçåë
ÄÉÑçêÉ ìëáåÖ íÜÉ ~ééäá~åÅÉK
e~åÇäÉ êÉÅÉéí~ÅäÉë Å~êÉÑìääó
ÜÉå íÜÉó ~êÉ çå íÜÉ ÜçÄK
få íÜÉ Å~ëÉ çÑ ~êã Öä~ëë
~ééäá~åÅÉëI ìëÉ çåäó çåÉ
êÉÅÉéí~ÅäÉ éÉê ÄìêåÉêK
rëÉíÜÉÉñíê~é~åëìééçêí áíÜ
íÜÉ íêáéäÉJÑä~ãÉ ÄìêåÉêK
9

aìÉ íç íÜÉ ÜáÖÜ íÉãéÉê~íìêÉë íÜ~í íÜÉ êáåÖ ÅçîÉê çÑ íÜÉ íêáéäÉJÑä~ãÉ ÄìêåÉê êÉ~ÅÜÉëI íçÖÉíÜÉê áíÜ
íÜÉ ëí~áåäÉëë ëíÉÉä é~êíë ëìÅÜ ~ëW ÖêÉ~ëÉ ëéä~ëÜ íê~óëI íÜÉ ~êÉ~ ~êçìåÇ íÜÉ ÄìêåÉêëI ÉíÅK çîÉê íáãÉ
íÜÉó ÄÉÅçãÉ ÇáëÅçäçìêÉÇI íÜáë áë éÉêÑÉÅíäó kloj^iK `äÉ~å íÜÉã ~ÑíÉê É~ÅÜ ìëÉ áíÜ ~ éêçÇìÅí
ëìáí~ÄäÉ Ñçê ëí~áåäÉëë ëíÉÉäK
^ÑíÉê ~ëÜáåÖ íÜÉ é~å ëìééçêíëI Çêó íÜÉã ÅçãéäÉíÉäó ÄÉÑçêÉ ÅççâáåÖ áíÜ íÜÉã ~Ö~áåK
aêçéë çÑ ~íÉê çê Ç~ãé é~íÅÜÉë çå íÜÉ ëìêÑ~ÅÉë ÜÉå óçì ÄÉÖáå ÅççâáåÖ ã~ó Å~ìëÉ ÇÉíÉêáçê~íáçå
çÑ íÜÉ Éå~ãÉäK
fÑ íÜÉ ëìééçêíë íÜ~í Öç áíÜ óçìê ÜçÄ ~êÉ ÑáííÉÇ áíÜ êìÄÄÉê ÑÉÉíI ÄÉ Å~êÉÑìä ÜÉå óçì ÅäÉ~å íÜÉãX
íÜÉó ã~ó ÅçãÉ çÑÑ äÉ~îáåÖ íÜÉ ëìééçêíë ìåéêçíÉÅíÉÇ ~åÇ íÜÉó ã~ó ëÅê~íÅÜ íÜÉ ÜçÄK
qÜÉ ëí~áåäÉëë ëíÉÉä ÅäÉ~åÉê ãìëí åçí ÄÉ ìëÉÇ áå íÜÉ ~êÉ~ ~êçìåÇ íÜÉ ÅçåíêçäëK qÜÉ EéêáåíÉÇF ëóãÄçäë
ã~ó ÄÉ áéÉÇ çÑÑK
píÉÉäW ÅäÉ~åáåÖ ~åÇ Å~êÉ
al klq
kbsbo ìëÉ ~Äê~ëáîÉ éêçÇìÅíë
çê ëÜ~êé çÄàÉÅíëW ëíÉÉä ççäI
âåáîÉëIÉíÅKíçêÉãçîÉíÜÉ
êÉã~áåë çÑ ÑççÇ ëíìÅâ íç íÜÉ
ÄìêåÉêëçê çå
fÑ óçìê ÜçÄ Ü~ë ~ Öä~ëë é~åÉäK
al klq ìëÉ ~ âåáÑÉI ëÅê~éÉê
çê ~åó ëìÅÜ ëáãáä~ê ÇÉîáÅÉ íç
ÅäÉ~å íÜÉ àçáå ÜÉêÉ áí ãÉÉíë
íÜÉ ãÉí~äK
al klq ìëÉ ëíÉ~ã ÅäÉ~åáåÖ
ã~ÅÜáåÉë íç ÅäÉ~å íÜÉ ÜçÄI íÜáë
ÅçìäÇ Ç~ã~ÖÉ áíK
^îçáÇ ëéáääáåÖ ~ÅáÇáÅ äáèìáÇë
EëìÅÜ ~ë äÉãçå àìáÅÉ çê îáåÉÖ~êF
çå óçìê ÅççâáåÖ ÜçÄK
al
låÅÉíÜÉ~ééäá~åÅÉáåÅççäIìëÉ
~ëéçå ÉI ï~íÉê ~åÇ ëç~éK
oÉãçîÉ ~åó ëéáääÉÇ äáèìáÇ ~ë
ëççå ~ë éçëëáÄäÉI ~ë íÜáë áää
ë~îÉ óçì íáãÉ ~åÇ ÉÑÑçêí ä~íÉêK
få çêÇÉê íç âÉÉé íÜÉ ÄìêåÉêë
~åÇ íÜÉ é~å ëìééçêíë ÅäÉ~å
íÜÉó ëÜçìäÇ ÄÉ éÉêáçÇáÅ~ääó
ÅäÉ~åÉÇ Äó ëìÄãÉêÖáåÖ íÜÉã
áå ëç~éó ~íÉê ~åÇ ëÅêìÄÄáåÖ
íÜÉã áíÜ ~ åçåJãÉí~ääáÅ ÄêìëÜ
ëç íÜ~í ~ää ÜçäÉë ~åÇ ÖêççîÉë
~êÉ éÉêÑÉÅíäó ÅäÉ~å ~åÇ ÑêÉÉ
Ñêçã ÇáêíK qÜáë áää ÉåëìêÉ
ÅçêêÉÅí Ñä~ãÉëK
^ä ~óë Çêó íÜÉ ÄìêåÉê ÅçîÉêë
~åÇ íÜÉ é~å ëìééçêíë áÑ íÜÉó
Ü~îÉ ÄÉÅçãÉ ÉíK
^ÑíÉê ÅäÉ~åáåÖ ~åÇ ÇêóáåÖ íÜÉ
ÄìêåÉêëI ã~âÉ ëìêÉ íÜÉ ÄìêåÉê
ÅçîÉêë ~êÉ ÅçêêÉÅíäó éä~ÅÉÇ çå
íÜÉ ÄìêåÉêÛë Ñä~ãÉ ÇáÑÑìëÉêK
fÑ óçìê ~ééäá~åÅÉ Ü~ë
ëáåÖäÉJéáÉÅÉ ÄìêåÉêë
EjçåçÄäçÅâFI ã~âÉ ëìêÉ íÜ~í
íÜÉó ~êÉ íçí~ääó Çêó ÄÉÑçêÉ íÜÉó
~êÉ åÉñí ìëÉÇK
10
10
ÜçÄI ëìééçêíë

vçì Çç åçí ~äï~óë åÉÉÇ íç Å~ää íÜÉ íÉÅÜåáÅ~ä ~ëëáëí~åÅÉ
ëÉê áÅÉK sÉêó çÑíÉåI óçì Å~å ëçä É íÜÉ éêçÄäÉã çå óçìê
çïåK qÜÉ ÑçääçïáåÖ í~ÄäÉ Åçåí~áåë ~ ÑÉï éáÉÅÉë çÑ ~Ç áÅÉK
fãéçêí~åí åçíÉW
låäó ~ìíÜçêáëÉÇ éÉêëçååÉä Ñêçã çìê qÉÅÜåáÅ~ä pÉê áÅÉë
aÉé~êíãÉåí Å~å Å~êêó çìí ïçêâ çå íÜÉ Ö~ë ~åÇ ÉäÉÅíêáÅ~ä
ëìééäó ëóëíÉãëK
eçãÉ íêçìÄäÉëÜççíáåÖ
11
What happens... Likely cause Solution
- Replace the gas bottle with
a full one.
- Check the fuse in the main fuse
box and change it if it is damaged.
... if the general electrical
system is malfunctioning?
- Check the main fuse box to see
whether the automatic trip switch
or a differential switch has tripped.
- Carefully clean the spaces
between the ignition sparker and
the burners.
- Make sure that the burner covers
are correctly positioned.
- Dry the burner covers carefully.
... if the flames on the burners
are not uniform? - Place all the different
pieces correctly.
- Clean the grooves on
the burners gas outlets.
... if the gas flow does not
appear to be normal or no
gas comes out?
- Open any intermediate taps.
... if there is a smell of gas in
the kitchen area? - Check to see if any gas taps
are on.
- Check that the coupling is correct.
... the safety devices on the
different burners don't work?
- The automatic safety switch has
tripped or a fuse has blown.
- Defective fuse.
cleaning products between the
ignition sparker and the burner.
positioned correctly.
- The burners are wet.
- The different parts of the burner
have been improperly assembled.
- The grooves on the burners gas
outlets are dirty.
- The gas main is turned off.
- f the gas is coming from
a gas bottle, it may be empty.
- There may be a leak between the
coupling and the gas bottle.
- A gas tap has been left on.
- The grooves on the burners' gas
outlets are dirty.
- The control knob was not held down
for long enough.
- Clean the grooves on
the burners gas outlets.
- Once the burner is lit, hold
the control knob down a few
seconds longer.
- Wait 30 min. and it automatically
switches off.
... if the displays light up after
a power cut-off? - Works correctly. The displays must
work for 30 min.
- Wait 30 min. and it automatically
switches off.
... if the residual heat displays
light up when the hob is
connected for the first time?
- Works correctly. The displays must
work for 30 min.
... if the electronic lighting
does not work and the pilot - There is waste from food or
of the burner activated
flickers?
... if there is a flame on the
burner but the electronic
- The burner covers are not
lighting continues to work?
- Make sure that the burner covers
are correctly positioned.
positioned correctly.
- The burner covers are not

On and fault message displays
The on displays light up
The on display for a
burner is lit up
The on display for a
burner flashes
All the burners are on or
off and the temperature
is too high.
The burner indicated
is on or off and
the temperature is
too high.
The burner cannot be relit
(soiled, remains of food,
the burner parts are not
fitted properly, strong
draught).
12
12

fÑ óçì Å~ää íÜÉ qÉÅÜåáÅ~ä pÉê áÅÉë aÉé~êíãÉåíI éäÉ~ëÉ ÄÉ ëìêÉ íç áåÇáÅ~íÉW
bJJko ca
qÜáë áåÑçêã~íáçå ~ééÉ~êë çå íÜÉ ~ééäá~åÅÉ ëéÉÅáÑáÅ~íáçåë éä~íÉI ëáíì~íÉÇçåíÜÉäçïÉê
é~êí çÑ íÜÉ ÜçÄK
qÜÉ ÅçåÇáíáçåë çÑ íÜÉ Öì~ê~åíÉÉ ïÜáÅÜ ~ééäó íç íÜáë
~ééäá~åÅÉ ~êÉ íÜçëÉ íÜ~í ~êÉ ëÉí Äó çìê Åçãé~åóÛë
êÉéêÉëÉåí~íá Éë áå íÜÉ Åçìåíêó ïÜÉêÉ áí ï~ë ÄçìÖÜíK fÑ óçì
ëç êÉèìáêÉI íÜÉ ë~äÉëã~å Ñêçã ïÜçã óçì ÄçìÖÜí íÜÉ
~ééäá~åÅÉ ïáää ~äï~óë ÄÉ ~ÄäÉ íç éêç áÇÉ óçì ïáíÜ ãçêÉ
ÇÉí~áäë çå íÜáë ëìÄàÉÅíK eçïÉ ÉêI íÜÉ ï~êê~åíó áë çåäó ~äáÇ
áÑ áí áë ëìÄãáííÉÇ íçÖÉíÜÉê ïáíÜ íÜÉ éìêÅÜ~ëÉ ÇçÅìãÉåíK
tÉ êÉëÉê É íÜÉ êáÖÜí íç ã~âÉ ~åó ÅÜ~åÖÉëK
t~êê~åíó ÅçåÇáíáçåë
13

dÉ~ÅÜíÉ ÖÉÄêìáâÉêW
táà Ç~åâÉå ì ççê ìï âÉìòÉ ççê Çáí ~éé~ê~~íK aáí éê~âíáëÅÜI ãçÇÉêå Éå ÑìåÅíáçåÉÉä
~éé~ê~~í áë Éê ~~êÇáÖÇ ìáí ã~íÉêá~äÉå ~å ÇÉ ÄÉëíÉ âï~äáíÉáíI ÇáÉ çåÇÉêïçêéÉå ïÉêÇÉå
~~å ÉÉå ëíêáâíÉ hï~äáíÉáíëÅçåíêçäÉ íáàÇÉåë ÜÉí çääÉÇáÖÉ Ñ~ÄêáÅ~ÖÉéêçÅÉë Éå å~ìïÖÉòÉí
ÖÉíÉëí çã íÉ çäÇçÉå ~~å ~ä ìï ÉáëÉå ççê ÜÉí éÉêÑÉÅí âçâÉåK
táà ÉêòçÉâÉå ì ÇÉêÜ~ä É çã ÇÉòÉ ÉÉåîçìÇáÖÉ ~~åïáàòáåÖÉå Çççê íÉ äÉòÉå Éå çé íÉ
îçäÖÉåI òçÇ~í ì ~å~Ñ ÜÉí ÉÉêëíÉ ÖÉÄêìáâ ÉêòÉâÉêÇ ÄÉåí ~å ÉÉå çéíáã~~ä êÉëìäí~~íK eÉí
ÄÉ ~í ÄÉä~åÖêáàâÉ áåÑçêã~íáÉI åáÉí ~ääÉÉå ççê ÜÉí ÖÉÄêìáâI ã~~ê ççâ ÄÉíêÉÑÑÉåÇÉ ÇÉ
ÉáäáÖÜÉáÇ Éå ÜÉí çåÇÉêÜçìÇK
lã çåòÉ éêçÇìÅíÉå íÉ Éê çÉêÉå òáàå Éê ÄÉëÅÜÉêãÉåÇÉ Éêé~ââáåÖÉå åçÇáÖK táà
ÄÉéÉêâÉå ÇÉ Éêé~ââáåÖÉå íçí ÜÉí ÜççÖëí åççÇò~âÉäáàâÉ Éå ~ääÉ ã~íÉêá~äÉå òáàå
Çççê ÇÉ ã~íÉêá~äÉå áå ÇÉ ÇáÅÜíëíÄáàòáàåÇÉ Ç~~ê ççê ÄÉëíÉãÇÉ Åçåí~áåÉê íÉ ïÉêéÉåK
dÉÄêìáâíÉ çäáÉ ÇáÉåí åáÉí Çççê ÇÉ ÖççíëíÉÉå íÉ ïçêÇÉå ÖÉëéçÉäÇI ~~åÖÉòáÉå Ç~í
ÄÉä~ëíÉåÇ áë ççê ÜÉí ãáäáÉìK dáÉí ÇÉòÉ áå ÉÉå ÖÉëäçíÉå Éêé~ââáåÖ Éå ÄêÉåÖ ÇÉòÉ
å~~ê ÉÉå Éêò~ãÉäéìåí çÑ Äáà ~ÑïÉòáÖÜÉáÇ ÜáÉê ~åI éä~~íë ÇÉòÉ áå ìï ìáäåáëÄ~âI
Eòç âçãí ÇÉòÉ áå ÉÉå ÖÉÅçåíêçäÉÉêÇÉ ìáäëíçêíéä~~íëI Çáí áë åáÉí ÇÉ ÄÉëíÉ çéäçëëáåÖ ã~~ê
ïáà ÉêãáàÇÉå ÇÉ Éê ìáäáåÖ ~å ÜÉí ï~íÉêF r ÄÉïáàëí ìï âáåÇÉêÉå Éå ìòÉäÑ ÉÉåÖêçíÉ
ÇáÉåëíK ^ä çêÉåë ÉÉå çìÇ ~éé~ê~~í ~Ñ íÉ Ç~åâÉåI ÇáÉåí ì ÜÉí çåÄêìáâÄ~~ê íÉ ã~âÉåK iÉ Éê
ÜÉí Ç~~êå~ áå Äáà ÉÉå áåò~ãÉäéìåí ççê ÖÉëÅÜÉáÇÉå ~Ñ ~äK rï ÖÉãÉÉåíÉ â~å ì áåÑçêãÉêÉå
ï~~ê òáÅÜ ÜÉí ÇáÅÜíëíÄáàòáàåÇÉ áåò~ãÉäéìåí ÄÉ áåÇíK
K r âìåíI åÉí ~äë ïáàI ãÉÉïÉêâÉå ~~å ÜÉí ÄÉÜçìÇ ~å ÜÉí ãáäáÉìI
recyclebaar
", )&5 "11"3""5 6*5 &/ 70&3 %& 7&31",,*/( 01 &&/
.*-*&673*&/%&-*+,& ."/*&3 "'
*5 "11"3""5 *4 (&,&/.&3,5 */ 07&3&&/45&..*/( .&5
%& 6301&4& 3*$)5-*+/ #&53&''&/%&
"'(&%"/,5& &-&,53*4$$)& &/ &-&,530/*4$)& "11"3"5663
8"45& &-&$53*$"- "/% &-&$530/*$ &26*1.&/5 H !
& 3*$)5-*+/ (&&'5 )&5 ,"%&3 "// 7003 %& */ %&
(&-%*(& 5&36(/&.*/( &/ 7&38&3,*/( 70/ 06%&
Als op het typeplaatje van uw apparaat het symbool staat; volg dan de
volgende aanwijzingen op:
14
BELANGRIJK:
Indien, in tegenstelling tot onze verwachtingen, het apparaat schade vertoont of niet
voldoet aan de voorziene kwaliteitseisen, verzoeken we u om ons dit zo snel mogelijk
te laten weten. Opdat de garantie geldig zou zijn, mag het apparaat niet gemanipuleerd
noch onderworpen zijn aan een ongeschikt gebruik.

fkelra
KKKKKKKKKKKKKKKK
_ê~åÇÉêë KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK
aá~ãÉíÉê ~~åÄÉîçäÉå é~ååÉå KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK
bñíê~ êççëíÉêë KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK
hççâ~Ç áÉòÉå KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK
léãÉêâáåÖÉå ÄÉíêÉÑÑÉåÇÉ ÜÉí âçâÉå KKKKKKKKKKKKKKKK
dÉÄêìáâëåçêãÉå îççê pí~~äW
oÉáåáÖáåÖ Éå çåÇÉêÜçìÇ KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK
píçêáåÖÉå
d~ê~åíáÉîççêï~~êÇÉå KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK
wç ïçêÇí ìï åáÉìïÉ âççâéä~~í îççêÖÉëíÉäÇ KKKKKKKKKK
~~êëÅÜìïáåÖÉå çãíêÉåí ÉáäáÖÜÉáÇ
î
Controlelampjes en foutmeldingen KKKKKKKKKKKKKKKKKKK
54
15
16-17
18
19
20
21
21
22
23
KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK 24
25
26

sççê ÜÉí áåëí~ääÉêÉå ~å ìï åáÉìï âççâéä~~íI ÅçåíêçäÉÉê
ÇÉ ~ÑãÉíáåÖÉå ÅçêêÉÅí òáàåK
aÉ çäÖÉåÇÉ ~~åïáàòáåÖÉå ÖÉäÇÉå ~ääÉÉå ççê ä~åÇÉå
ï~~ê ~å ÜÉí ëóãÄççä çé ÜÉí ~éé~ê~~í áë ~~åÖÉÖÉ ÉåK
sççê ÜÉí ~~åé~ëëÉå ~~å ÇÉ ä~åÇÉäáàâÉ ÇáÉåÉå
ÇÉ íÉÅÜåáëÅÜÉ ~~åïáàòáåÖÉå íÉ ïçêÇÉå çéÖÉ çäÖÇK
lé ÇÉ éä~~íë ï~~ê ÜÉí ~éé~ê~~í âçãí íÉ ëí~~åI ãçÉí ÉÉå
éÉêÑÉÅíÉ ïÉêâÉåÇÉ ~~åïÉòáÖ òáàåK
wçêÖ Éê ççê Ç~í ÜÉí ~éé~ê~~í åáÉí Ääççí âçãí íÉ ëí~~å ~~å
äìÅÜíëíêçãÉåW ÇÉ Äê~åÇÉêë òçìÇÉå ~åÇÉêë âìååÉå Çç ÉåK
_áà ÜÉí Éêä~íÉå ~å ÇÉ Ñ~ÄêáÉâI áë ÜÉí ~éé~ê~~í ~ÑÖÉëíÉäÇ çé
päÉìíÉä åáÉí ~~å ÇÉ ÄáååÉåâ~åí ~å ÜÉí ~éé~ê~~íK fåÇáÉå
åçÇáÖI íÉäÉÑçåÉÉê çåòÉ âä~åíÉåëÉêîáÅÉK
_Éï~~ê òçêÖ ìäÇáÖ ÇÉ áåëí~ää~íáÉJ Éå
ÖÉÄêìáâë ççêëÅÜêáÑíÉåI çã ÇÉòÉ ë~ãÉå ãÉí ÜÉí ~éé~ê~~í
íÉ ç ÉêÜ~åÇáÖÉåI ÜÉí ~å ÉáÖÉå~~ê Éê~åÇÉêíK
fåÇáÉå ÜÉí Öä~ë ~å ìï âççâéä~~í äçë òáíI
Éê ~åÖáåÖ ÜáÉê ~åK
-
-
-
-
-
-
-
-
-
t~~êëÅÜìïáåÖÉå çãíêÉåí vv ÉáäáÖÜÉáÇ
Çáí ~éé~ê~~í çé ÉÉå ÇçÉäíêÉÑÑÉåÇÉ Éå ÉáäáÖÉ ïáàòÉK
iÉÉë ~~åÇ~ÅÜíáÖ ÇÉòÉ ~åÇäÉáÇáåÖ ççê ÜÉí âçâÉå ãÉíÜ
of
normen
ventilatie-voorziening
ÉêÉáëí áëI
aanpassing neem dan contact op met de
Sercuicedienst.
ÜÉí Ö~ë Ç~í ~~åÖÉÖÉ Éå áë çé ÜÉí íóéÉéä~~íàÉK ÉÉå
Wanneer
wanneer
neem dam contact
op met de Sercuicedienst, ççê ÇÉ êÉé~ê~íáÉ çÑ ÇÉ
16
-
aanpassing aan een ander gastype moeten uitgevoerd
worden door een geautoriseerde vakman, waarbij de
worden en ook de voorschriften van de lokale
elektriciteits- en gasmaatschappijen.
toepasbare normen en wetgeving nageleefd moeten
Het wordt aanbevolen de Technische Dienst te telefoneren
voor de aanpassing aan een ander type gas.
Alle werkzaamheden inzake installatie, afstelling en
-Dit apparaat isenkelontworpen voor huishoudelijk,het
commercieel of professioneel gebruik hiervan is niet
toegelaten. Dit apparaat mag niet worden geïnstalleerd
in jachten of caravans. De garantie zal enkel geldig zijn
wanneer het gebruik nageleefd werd waarvoor deze
ontworpen werd.

aÉ çééÉê ä~ââÉå ~å Éêï~êãáåÖëJ Éå âççâíçÉëíÉääÉå
ïçêÇÉå ï~êã íáàÇÉåë ÇÉ ïÉêâáåÖI Ö~ ççêòáÅÜíáÖ íÉ ïÉêâK
eçìÇ âáåÇÉêÉå ~äíáàÇ ìáí ÇÉ ÄììêíK
dÉÄêìáâ ÜÉí ~éé~ê~~í ÉåâÉä ççê ÜÉí ÄÉêÉáÇÉå ~å çÉÇëÉäI
åççáí ~äë Éêï~êãáåÖK
sÉííÉå çÑ çäáØå ÇáÉ ç Éê ÉêÜáí òáàåI òáàå äáÅÜí çåí ä~ãÄ~~êK
a~~êçã ãçÉí íçÉòáÅÜí ÖÉÜçìÇÉå ïçêÇÉå çé ÇÉ ÄÉêÉáÇáåÖ
~å çÉÇëÉä ãÉí Éí çÑ çäáÉI Äáà ççêÄÉÉäÇ ÑêáíÉëK
dáÉí åççáí ï~íÉê çé Äê~åÇÉåÇ Éí çÑ çäáÉ dbs^^o> açÉ
ÉÉå ÇÉâëÉä çé ÇÉ é~å çã ÜÉí ììê íÉ Çç Éå Éå òÉí ÇÉ
âççâòçåÉ ìáíK
_áà ëíçêáåÖÉå ÇáÉåí ì ÇÉ Ö~ëíçÉ çÉê íÉ ëäìáíÉå Éå ÇÉ
ÉäÉâíêáÅáíÉáí ìáí íÉ ëÅÜ~âÉäÉåK _Éä áå Ç~í ÖÉ ~ä ãÉíÉÉå çåòÉ
I ÇáÉ ÜÉí Éì Éä â~å ÉêÜÉäéÉåK
wÉí ÖÉÉå Éê çêãÇÉ çÑ áåëí~ÄáÉäÉ é~ååÉå çé ÇÉ éä~íÉå Éå
Äê~åÇÉêëX ÇÉòÉ âìååÉå çã ~ääÉåK
fåÇáÉå ÉÉå âê~~å ~ëí òáíI ÇáÉåí ì ÇÉòÉ åáÉí íÉ
ÑçêÅÉêÉåKqÉäÉÑçåÉÉê çåãáÇÇÉääáàâ ÇÉ çÑÑáÅáØäÉ
I ççê ÇÉ êÉé~ê~íáÉ çÑ ÇÉ Éê ~åÖáåÖ
ÜáÉê ~åK
aÉ Öê~ÑáÉâÉå ÇáÉ áå Çáí ÄçÉâ ëí~~å ~ÑÖÉÄÉÉäÇI òáàå ëäÉÅÜíë
íÉê çêáØåí~íáÉK
fåÇáÉå ÜÉí ãçÇÉä ~å ìï âççâéä~~í ìáí Öä~ë Éê ~~êÇáÖÇ áëI
ÉêãáàÇ Äáà ÜÉí ÖÉÄêìáâ ~å ìï Ö~ëâççâéä~~í äìÅÜíëíêçãÉå
Éå ÜÉí ãçêëÉå ãÉí âçìÇÉ äçÉáëíçÑÑÉåI
aáí ~éé~ê~~í ã~Ö åáÉí ïçêÇÉå ~~åÖÉëäçíÉå çé ÉÉå
áåêáÅÜíáåÖ ççê ÇÉ ~Ñ çÉê ~å ÇÉ ÉêÄê~åÇáåÖëéêçÇìÅíÉåK
fkafbk ab _bqobccbkab _bm^ifkdbk kfbq fk
^`eq dbkljbk loabkI fgpq ab c^_ofh^kq
bihb sbo^kq lloabifghebfa ^cK
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
servicedienst
servicedienst
dit kan het breken
van het glas veroorzaken.
56
17
píÉä ÖÉÉå ÄÉëÅÜ~ÇáÖÇ ~éé~ê~~í áå ïÉêâáåÖK
-
-Gebruik geen stoomreinigers om de kookplaat te
reinigen, aangezien er risico op elektrocutie bestaat.
-
is voor hun veiligheid.
van het apparaat door
of instructies
ervaring of
een persoon die
verantwoordelijk
zouden hebben gehad inzake
het gebruik
kennis hebben, behalve wanneer
deze toezicht
mentale capaciteiten beperkt zijn of die
onvoldoende
(met inbegrip van kinderen) waarvan de fysieke,
sensoriële of
personen
=
wçêÖ=Éêîççê=Ç~í=Éê=íáàÇÉåë=ÜÉí=ÖÉÄêìáâ=î~å=ÜÉí=~éé~ê~~í=
Dit apparaat is niet bestemd om te worden gebruikt door
~äíáàÇ=íçÉòáÅÜí=áëK=
-

oççëíÉêë
_ê~åÇÉê
vangschaal
_ÉÇáÉåáåÖëâåçééÉå
_ê~åÇÉê ãÉí
ÇêáÉÇìÄÄÉäÉ
ä~ã íçí PIP ât
Dit is uw nieuwe Koookplaat
Controlelampjes- en
restwarmte-indicatoren
in elke kookzone
18

_ê~åÇÉêë
^ÑÄK NK
Op elke bedieningsknop staat de brander aangeduid die
deze controleert. Afb. 1.
Om een brander in te schakelen, drukken op de knop
van de gekozen brander en deze naar links draaien, tot
de maximumstand, en enkele seconden in deze stand
houden tot de brander aangaat en deze loslaten,
vervolgens in de gewenste positie afstellen. Het
controlelampje van de betreffende brander zal oplichten.
ndien deze niet aangaat, zal het controlelampje
knipperen. Draai de knop in de stand en herhaal de
handeling .
Als de ontstekingsbougies niet schoon zijn, brandt de
gaspit niet goed. Zorg er dus voor dat deze schoon zijn.
De reiniging uitvoeren met een kleine borstel, houd er
rekening mee dat de bougie geen harde stoten dient te
ondergaan. Bij kookplaten die voorzien zijn van branders
met veiligheidskleppen, die ervoor zorgen dat de
gastoevoer stopt als de gaspit per ongeluk uitgaat,
gebeurt het aansteken op dezelfde manier, maar moet
de knop nadat de pit is aangegaan nog enkele seconden
worden vastgehouden. Het controlelampje van de
betreffende brander zal oplichten.
ndien deze niet aangaat, zal het controlelampje
knipperen. Draai de knop in de stand en herhaal de
handeling .
Om uit te schakelen, draai de knop naar rechts tot de
stand . Het controlelampje van de betreffende kookzone
zal even knipperen en blijven oplichten en hoge
temperaturen aanduiden in de kookzone.
ndien de vlam van de kookzone onvoorzien uitgaat, zal
het automatisch ontstekingssysteem geactiveerd worden.
Deze moderne en functionele kookplaat is uitgerust met
afstelbare kranen, waarmee de grootte van de vlam
nauwkeurig kan worden ingesteld.
Afhankelijk van het model, kan uw kookplaat voorzien
zijn van een brander met drievoudige vlam, die zeer
praktisch is bij het koken met een paellapan, wok (voor
Aziatische gerechten) enz.
Bij gebruik van kookplaten met gas ontstaat warmte en
vochtigheid. Daarom moet de keuken goede geventileerd
zijn: de natuurlijke ventilatieopeningen moeten open
staan, en zo nodig dient een mechanisch
ventilatiesysteem te worden geïnstalleerd (afzuigkap).
58
19
Table of contents
Languages:
Other NEFF Cooktop manuals

NEFF
NEFF T22S36N0GB User manual

NEFF
NEFF T2596 User manual

NEFF
NEFF T23R46N0 User manual

NEFF
NEFF T58TS6BN0 User manual

NEFF
NEFF ICK68X User manual

NEFF
NEFF T22S46N0AU User manual

NEFF
NEFF N24K45N0 User manual

NEFF
NEFF T66S66N0 User manual

NEFF
NEFF T28V56N0 User manual

NEFF
NEFF T44T3..N Series Installation instructions

NEFF
NEFF T25Z55N0NL User manual

NEFF
NEFF T22S46N0AU User manual

NEFF
NEFF N54D40N0 User manual

NEFF
NEFF T29V35N0 User manual

NEFF
NEFF M 55 Series User manual

NEFF
NEFF T69S86N0AU User manual

NEFF
NEFF T21S31N0NL User manual

NEFF
NEFF T61S31S1 User manual

NEFF
NEFF T29R96N0AU User manual

NEFF
NEFF Teppan Yaki N54K40N0 User manual