Netatmo June User manual

by

2 3
FR
Mesurez votre exposition au soleil.
Recevez des conseils de protection solaire personnalisés.
EN
Measure your sun exposure.
Get personalised sun protection advice.
DE
Messen Sie Ihre individuelle Belastung durch das Sonnen-
einstrahlung und holen Sie sich Tipps für Ihren ganz persön-
lichen Sonnenschutz!
NL
Meet uw blootstelling aan de zon.
Ontvang persoonlijk advies over bescherming tegen de zon.
ES
Mida su exposición al sol.
Reciba consejos personalizados sobre la protección solar.
IT
Misura la tua esposizione al sole.
Ricevi consigli di protezione solare personalizzati.
PT
Meça a sua exposição ao sol.
Receba conselhos de protecção solar personalizados.

4 5
FR
1. Médaillon avec capteurs UV
2. Bracelet cuir
3. Bracelet gomme
4. Câble chargeur USB
5. Pochette
EN
1. Centerpiece with UV sensors
2. Leather wrapband
3. Premium silicon wrapband
4. USB charger cable
5. Pouch
DE
1. Medaillon mit UV-Sensoren
2. Lederarmband
3. Kautschukarmband
4. USB-Ladekabel
5. Beutel
NL
1. Medaillon met UV sensoren
2. Lederen polsband
3. Rubberen polsband
4. USB oplaadkabeltje
5. Hoesje
ES
1. Joya con captores de UV
2. Brazalete de cuero
3. Brazalete de goma
4. Cable cargador USB
5. Funda
IT
1. Gioiello con sensori UV
2. Bracciale in pelle
3. Bracciale in gomma
4. Caricabatteria USB
5. Pochette
PT
1. Medalhão com captadores UV
2. Pulseira de cabedal
3. Pulseira de borracha
4. Cabo carregador USB
5. Bolsa

6 7
FR
Sur votre Smartphone, téléchargez l’App JUNE depuis l’App
Store… Puis suivez le guide !
EN
Download the JUNE App onto your smartphone from the App
Store… Then follow the guide!
DE
Laden Sie die App JUNE aus dem App-Store auf Ihr Smart-
phone und folgen Sie dann den Anweisungen!
NL
Download de JUNE app via de App Store op uw smartphone…
en volg de gids!
ES
Descargue en su Smartphone la App JUNE desde el App Store
y déjese guiar por las instrucciones.
IT
Sul tuo Smartphone, scarica l’App JUNE dall’App Store… Poi
segui la guida!
PT
Transfira a App JUNE para o seu Smartphone a partir da App
Store… Depois, siga o guia!

8 9
FR
Portez JUNE sur le bracelet cuir ou le bracelet gomme, tou-
jours exposé à la lumière.
EN
Wear JUNE on its leather wrapband or on its premium silicon
wrapband. Keep it exposed to the light.
DE
Tragen Sie JUNE an dem Leder- oder Kautschukarmband,
dass das Medaillon immer dem Licht ausgesetzt ist.
NL
Draag JUNE de Lederen armband of rubberen armband, altijd
in het licht blootgesteld.
ES
Lleve JUNE en el brazalete de cuero o de goma, siempre ex-
puesto a la luz.
IT
Porta JUNE sul bracciale di pelle o quello di gomma, sempre
esposto alla luce.
PT
Leve JUNE em pulseira de cabedal o de borracha, sempre
exposto na luz.

10 11
FR
Autonomie de la batterie : 1 mois.
La recharge est complète lorsque le voyant rouge s’éteint.
EN
Battery life: 1 month.
Charge is complete when the red LED turns-o.
DE
Batterielaufzeit: 1 Monat.
Das Aufladen ist abgeschlossen, sobald das rote Licht ausgeht.
NL
Batterij werkt 1 maand.
Het opladen is voltooid wanneer het rode lampje uitgaat.
ES
Autonomia de la bateria: 1 mes.
La carga está completa cuando la luz roja se apaga.
IT
Autonomia della batteria: 1 mese.
La ricarica è completa quando la luce rossa si spegne.
PT
Autonomia da bateria: 1 mês.
O carregamento está concluído quando a luz vermelha se apagar.

12 13
netatmo.com/June/Support
netatmo.com/June/Warranty
netatmo.com/June/Facebook
netatmo.com/June/Shop
Information | Information | Information | Informatie |
Información | Informazione | Informação
Garantie | Guarantee | Garantie | Garantie |
Garantía | Garanzia | Garantia
Suivre | Follow | Folgen | Volgende |
Seguir | Segui | Seguinte
Acheter | Buy | Kaufen | Kopen |
Comprar | Acquista | Comprar

14 15
FR
Nettoyez JUNE uniquement avec un chion doux sec.
Ne pas utiliser de solvant.
EN
Only clean JUNE with a dry, soft cloth. Do not use solvent.
DE
Reinigen Sie JUNE nur mit einem trockenen weichen Tuch.
Kein Lösemittel verwenden.
NL
JUNE uitsluitend met een droge zachte doek reinigen.
Geen oplosmiddel gebruiken.
ES
Limpie JUNE solo con un trapo suave seco.
No utilizar disolvente.
IT
Pulisci JUNE solo con un panno morbido e asciutto.
Non utilizzare solventi.
PT
Para limpar o JUNE use apenas um pano macio seco.
Não utilize solventes.

16 17
FR
JUNE supporte les gouttes, les éclaboussures et la transpiration.
Il ne doit pas être immergé dans l’eau.
EN
JUNE is rain, splash and sweat resistant. Do not immerse in
water.
DE
JUNE wird weder durch Tropfen oder Spritzern, noch von
Schweiß beschädigt. Das Gerät darf jedoch nicht vollständig
in Wasser eingetaucht werden.
NL
JUNE kan tegen druppels, spatten en transpiratie. Niet in wa-
ter onderdompelen.
ES
JUNE soporta las gotas, las salpicaduras y el sudor, pero no
debe sumergirse en el agua.
IT
JUNE resiste alle gocce, agli schizzi e al sudore. Non deve
essere immerso nell’acqua.
PT
O JUNE é resistente às gotas, salpicos e transpiração. Não
deve ser mergulhado na água.

18 19
DE
Anwendungs- und Sicherheitshinweise für JUNE.
JUNE schützt keine Wirkungen der Sonne, es empfiehlt dem Benutzer
Schutz anzuwenden. JUNE kann nicht verantwortlich gemacht
werden für jegliche Eekte, die durch Sonneneinstrahlung verursacht
wurden. Auf dem JUNE Medaillon, keine Sonnencreme oder andere
Cremes, Öle, Lacke oder Lösemittel auftragen. Nicht zerlegen, önen,
quetschen, perforieren oder Fremdkörper einführen.
Nicht in die Mikrowelle legen oder verbrennen. Versuchen Sie nicht,
Ihr JUNE-Medaillon selbstständig zu reparieren, es umzubauen oder
zu zerlegen: Keine seiner Komponenten kann vom Benutzer selbst
repariert werden.Versuchen Sie nicht, die Batterie auszutauschen: Sie
ist vollständig integriert und kann nicht ersetzt werden. Verwenden
Sie ausschließlich das mitgelieferte Ladekabel.
NL
Veiligheids- en gebruiksinstructies van JUNE.
JUNE beschermt niet inwerking van de zon, hij adviseert de gebruiker
op te nemen. JUNE zal niet aansprakelijk worden gesteld voor
eventuele gevolgen van blootstelling aan de zon. Op het JUNE
medaillon, geen zonnecrème of andere soorten crème, olie, verf of
oplosmiddel erop aanbrengen. Niet uit elkaar halen, openmaken,
pletten, doorboren of andere voorwerpen inbrengen. Niet in de
magnetron doen of verbranden. Niet proberen om uw JUNE medaillon
zelf te repareren, aan te passen of uit elkaar te halen: het bevat geen
enkel onderdeel dat de gebruiker zelf kan repareren. Niet proberen
om de batterij te vervangen: deze is volledig ingebouwd en kan niet
worden vervangen. Uitsluitend het bijgeleverde oplaadkabeltje
gebruiken.
FR
Consignes d’utilisation et de sécurité de JUNE.
JUNE ne protège pas des eets du soleil, il conseille l’utilisateur
sur la protection à adopter. JUNE ne saurait être tenu pour
responsable d’aucune incidence engendrée par l’exposition au
soleil. Sur le médaillon JUNE, ne pas appliquer de crème solaire,
d’autre type de crème, d’huile, de peinture, ni de solvant. Ne pas
démonter, ouvrir, écraser, perforer, insérer des corps étrangers.
Ne pas mettre au micro-ondes ni incinérer. N’essayez pas de
réparer, modifier ni démonter vous même votre médaillon
JUNE : il ne contient aucun composant pouvant être réparé par
l’utilisateur. N’essayez pas de remplacer la batterie : elle est
entièrement intégrée et ne pourrait être remplacée. Utilisez
uniquement le câble de charge fourni.
EN
JUNE safety and use instructions.
JUNE does not protect from sunrays, it advises the user on the
sun protection to adopt. JUNE shall not be held liable for any
impact caused by sun exposure. On the JUNE centerpiece, do not
apply sun cream, any other type of cream, oil, paint or solvent.
Do not disassemble, open, crush, pierce or insert foreign objects.
Do not place in the microwave or burn. Do not attempt to repair,
alter or disassemble your June jewel: it does not contain parts
that can be repaired by the user. Do not try to replace the battery:
it is fully integrated into the product and cannot be replaced. Only
use the charging cable provided.

20 21
ES
Consignas de utilización y de seguridad de JUNE.
JUNE no protege efectos del sol, aconseja al usuario sobre la
protección adoptar. JUNE no se hace responsable por cualquier
efecto causado por la exposición al sol. Sobre JUNE joya,
no aplicar crema solar, otro tipo de crema, de aceite, de
pintura ni de disolvente. No desmontar, abrir, aplastar,
perforar, introducir cuerpos extraños. No meter en el micro-ondas
ni incinerar. No intente reparar, modificar ni desmontar usted
mismo su joya-captor JUNE: no contiene ningún componente que
pueda ser reparado por el usuario.No intente sustituir la batería:
está completamente integrada y no podría ser sustituida. Utilice
solamente el cable de recarga proporcionado.
IT
Istruzioni d’uso e di sicurezza di JUNE.
JUNE non protegge degli eetti del sole, consiglia l’utente
sulla protezione ad adottare. JUNE non potrà essere ritenuto
responsabile per alcun eetto causato dall’esposizione al
sole. Sul JUNE gioiello, non applicare crema solare, altri tipi di
crema, olio, vernice o solvente. Non smontare, aprire,
schiacciare, perforare o inserire corpi estranei. Non
mettere nel microonde né incenerire. Non cercare di riparare,
modificare o smontare da soli il gioiello JUNE: non contiene
alcun componente che possa essere riparato dall’utilizzatore.
Non cercare di sostituire la batteria: è interamente integrata
e non potrebbe essere sostituita. Utilizzare unicamente il
caricabatteria in dotazione.
PT
Conselhos de utilização e segurança do JUNE.
JUNH não protege efeitos do sol, ele aconselha o usuário na proteção
adotar. JUNE não deve ser responsabilizado por qualquer impacto causa-
do pela exposição ao sol. No JUNE medalhão, não aplicar creme solar ou
outro tipo de creme, óleo, tinta ou solvente. Não desmontar, abrir, esmagar,
perfurar ou inserir corpos estranhos. Não colocar no microondas nem
incinerar. Não tentar reparar, modificar ou desmontar o medalhão JUNE:
este não contém qualquer componente que possa ser reparado pelo
utilizador. Não tentar substituir a bateria: esta é totalmente integrada e não
pode ser substituída. Utilizar apenas o cabo de carga fornecido.
WARNING TO USERS IN THE UNITED STATES
Federal Communication Commission Interference Statement 47 CFR
Section 15.105(b). This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment generates
uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used
in accordance with the instructions, may cause harmful interference to
radio communications.However, there is no guarantee that interference will
not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined.
EU DECLARATION OF CONFORMITY
We, Netatmo, declare that this device is in
compliance with the essential requirements
and other relevant provisions of Directive
1999/5/EC
BRAZALETE CON BLUETOOTH
MODELO: NETATMO
MARCA: JUNE
ENTRADA: 5Vcc (USB)
Utiliza Batería Recargable de 3.3Vcc
HECHO EN: CHINA

22 23
may not cause interference,and (2) this device must accept any interference,
including interference that may cause undesired operation of the device.
Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate
using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the
transmitter by Industry Canada.
To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and
its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power
(e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication.
This device complies with Industry Canada RF radiation exposure limits set
forth for general population (uncontrolled exposure).This device must not be
collocated or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables
aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes: (1) il ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisa-
teur du dispositif doit être prêt a accepter tout brouillage radioélectrique
reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionne-
ment du dispositif.Conformément à la réglementation d’Industrie Canada, le
présent émetteur radio peut fonctionner avec une antenne d’un type et d’un
gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l’émetteur par Industrie Canada.
Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l’ intention
d’autres utilisateurs, il faut choisir le type d’antenne et son gain de sorte que
la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l’intensi-
té nécessaire à l’établissement d’une communication satisfaisante.
Le présent appareil est conforme aux niveaux limites d’exigences d’expo-
sition RF aux personnes définies par Industrie Canada. Cet appareil ne doit
pas être installé à proximité ou être utilisé en conjonction avec une autre
antenne ou un autre émetteur.
by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to
which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
June by netatmo complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) This device may not cause
harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
NO UNAUTHORIZED MODIFICATIONS - 47 CFR Section 15.21 - CAUTION:
This equipment may not be modified, altered, or changed in any way
without signed written permission from Netatmo. Unauthorized modifi-
cation may void the equipment authorization from the FCC and will void
the Netatmo warranty.
This device complies with FCC RF radiation exposure limits set forth for
general population (uncontrolled exposure). This device must not be col-
located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
WARNING TO USERS IN THE CANADA
ATTENTION POUR LES UTILISATEURS AU CANADA
June by netatmo complies with Industry Canada licence-exempt RSS stan-
dard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device

www.netatmo.com
V5_EU
Other manuals for June
1
Table of contents