NewGarden LOLA20LUX User manual

contact with walls, fabrics associated with curtains, blinds or other materials. In case of abnormal operation,
switch o the product and contact qualified personnel. To prevent water ingress, the charging connector plug
must always be in place and securely fastened (unless charging). If extension cords are used, take care that the
connection is not in places where water can accumulate. Avoid making connections and disconnections when the
equipment is wet. When used outdoors in wet locations, the electrical installation to which it is connected must
provide ground fault circuit interrupter (GFCI) protection. Use only within the voltage limits indicated. The
product is supplied with 5 V DC voltage and 1 A current. Only charge the product with the driver supplied by the
manufacturer. If not supplied, use a USB charger DC 5V MAX 1A. Do not use any other charger. The product may
be irreparably damaged. A full charge is recommended before first use. Do not use the product in case of
damaged cable or broken lamp. In this case, it must be replaced exclusively by the manufacturer or Authorised
Service Centre, in order to avoid any risk. The light source of this luminaire is not replaceable. When the light
source reaches the end of its service life, the complete luminaire must be replaced. Any modification of the
luminaire by the user will render the product out of warranty. Use only components supplied by Newgarden
Spain, SL. Any electronic components other than those supplied may seriously damage the operation of the
product. For decoration only. This luminaire is not a toy. Do not allow children to play and manipulate the
luminaire. Compliance with the European Directives for Electrical Safety and Electromagnetic Compatibility. (2)
The crossed-out wheeled bin symbol on the appliance or packaging indicates, that this product is subject to
separate collection. Electrical and electronic equipment must be collected and not disposed of with household
waste. Waste electrical and electronic equipment must be labelled with a collection system in accordance with
Directive 2012/19/EU. Electrical and electronic equipment is hazardous to the environment and human health
due to the presence of a hazardous substance in its composition. Proper storage and collection of one of these
products contribute to the protection of the environment and public health and are basic conditions. Recycling
of used electrical and electronic equipment. For more information on the delivery and collection of used
electrical and electronic equipment, please contact your local authorities and the collection centre authorised in
this regard. (3) A Class III appliance is designed to be powered by a Separated or Safety Extra-Low Voltage
(SELV) power supply. The voltage of a SELV supply is suciently low that, under normal conditions, a person can
come into contact with it without risk of electric shock. It is therefore not necessary to incorporate the safety
features of Class I and Class II devices. For the compliance of Class III medical devices it is not considered
sucient protection. (4) In the event of a crack in the protective screen, it must be replaced. (5) CMIN:
Compliance with the regulations of the Kingdom of Morocco on Electrical Safety and Electromagnetic
Compatibility, as applicable.
DE: WARNUNG Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt handhaben.
NEWGARDEN kann nicht verantwortlich gemacht werden, wenn die in dieser Anleitung beschriebenen
Anwendungsrichtlinien und/oder Produktempfehlungen nicht befolgt wurden. IP44: Newgarden-Produkte mit IP
44 können im Freien verwendet werden, sie sind gegen Staub und leichten bis sehr leichten Regen geschützt.
Wenn dieses Produkt auch Zubehör aus Naturfasern, Holz oder Metallteilen hat, ist es ratsam, es vor direktem
Kontakt mit Wasser und Feuchtigkeit zu schützen. Nach Gebrauch an einem trockenen Ort aufbewahren. Bei
Regen oder sehr ungünstigen Witterungsbedingungen sollte es vor Witterungseinflüssen geschützt werden, um
zukünftige Probleme zu vermeiden. Bewahren Sie diese Anleitung für den späteren Gebrauch auf. Nehmen Sie
die Baugruppe aus dem Gehäuse, bevor Sie sie an das Stromnetz anschließen. Betriebstemperaturbereich 0 bis
40°C. Verwenden Sie das Produkt nicht in einem anderen Temperaturbereich, da dies zu einem irreparablen
Ausfall des Produkts führen kann. Wenn der Benutzer die Lampe selbst austauscht, erlischt die Garantie für das
Produkt. Diese Lampe ist nicht gegen das Eintauchen in Wasser geschützt und kann bei unsachgemäßer
Installation Unfälle verursachen. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen auf, da dies das Gerät
beschädigen und schließlich einen Brand verursachen könnte. Halten Sie brennbare Materialien von den
Glühlampen fern. Achten Sie darauf, dass die Lampe oder der Stecker nicht mit Wänden, Stoen in Verbindung
mit Vorhängen, Jalousien oder anderen Materialien in Berührung kommt. Bei abnormalem Betrieb schalten Sie
das Produkt aus und wenden Sie sich an qualifiziertes Personal. Um das Eindringen von Wasser zu verhindern,
muss der Stecker des Ladeanschlusses immer an Ort und Stelle sein und sicher befestigt werden (außer beim
Laden). Bei Verwendung von Verlängerungskabeln ist darauf zu achten, dass der Anschluss nicht an Stellen
erfolgt, an denen sich Wasser ansammeln kann. Vermeiden Sie es, Anschlüsse und Trennungen vorzunehmen,
wenn das Gerät nass ist. Bei Verwendung im Freien an feuchten Standorten muss die Elektroinstallation, an die
das Gerät angeschlossen wird, über einen Fehlerstrom-Schutzschalter (GFCI) verfügen. Nur innerhalb der
angegebenen Spannungsgrenzen verwenden. Das Produkt wird mit 5 V Gleichspannung und 1 A Stromstärke
versorgt. Laden Sie das Produkt nur mit dem vom Hersteller gelieferten Treiber auf. Falls nicht mitgeliefert,
verwenden Sie ein USB-Ladegerät DC 5V MAX 1A. Verwenden Sie kein anderes Ladegerät. Das Produkt kann
irreparabel beschädigt werden. Es wird empfohlen, das Gerät vor dem ersten Gebrauch vollständig aufzuladen.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn das Kabel beschädigt oder die Lampe zerbrochen ist. In diesem Fall muss
es ausschließlich durch den Hersteller oder eine autorisierte Servicestelle ersetzt werden, um jedes Risiko zu
vermeiden. Die Lichtquelle dieser Leuchte ist nicht austauschbar. Wenn die Lichtquelle das Ende ihrer
Lebensdauer erreicht hat, muss die gesamte Leuchte ausgetauscht werden. Jegliche Veränderung der Leuchte
durch den Benutzer führt zum Erlöschen der Garantie für das Produkt. Verwenden Sie nur Komponenten, die von
Newgarden Spain, SL geliefert werden. Andere als die mitgelieferten elektronischen Bauteile können die Funktion
des Geräts ernsthaft beeinträchtigen. Nur zur Dekoration. Diese Leuchte ist kein Spielzeug. Erlauben Sie Kindern
nicht, mit der Leuchte zu spielen und sie zu manipulieren. (1) CE: Übereinstimmung mit den europäischen
Richtlinien für elektrische Sicherheit und elektromagnetische Verträglichkeit. (2) Das Symbol der
ES: ADVERTENCIA Lea detenidamente las instrucciones de
uso antes de manipular el producto. NEWGARDEN no se
responsabiliza si no se han seguido las pautas de uso y/o
recomendaciones del producto descritas en estas instrucciones. IP44: Los productos Newgarden con IP 44
pueden utilizarse en exteriores, están protegidos contra el polvo y la lluvia débil y muy moderada. Si este
producto también tiene accesorios de fibras naturales, madera o piezas metálicas, es aconsejable protegerlo del
contacto directo con el agua y la humedad. Guárdelo en un lugar seco después de su uso. En caso de lluvia o
condiciones climáticas muy adversas, debe protegerse de la intemperie para evitar futuros problemas. Guarde
estas instrucciones para utilizaciones futuras. Retire el conjunto de la caja antes de conectarlo a la fuente de
alimentación. Temperatura de funcionamiento de 0 a 40ºC. No utilice el producto en otro rango de temperatura,
hacerlo puede causar un fallo irreparable del producto. Cualquier cambio interno de la lámpara por parte del
usuario dejará el producto fuera de garantía. Esta lámpara no está protegida contra la inmersión en agua, si se
instala inadecuadamente, causará accidentes. No coloque el producto junto fuentes de calor, podría dañar el
producto y en último caso, originar un incendio. Mantener los materiales combustibles alejados de las bombillas.
No permitir que la lámpara o conector entre en contacto con paredes, telas asociadas a cortinas, persianas u
otros materiales. En caso de funcionamiento anómalo desconecte el producto y contacte con personal
cualificado. Para prevenir la entrada de agua, el tapón del conector de carga debe estar siempre en su lugar y
bien colocado (a menos que se esté cargando). Si emplea cables de extensión, cuide que la conexión no esté en
lugares donde pueda acumularse el agua. Evite realizar conexiones y desconexiones cuando el equipo esté
húmedo. Cuando se use al aire libre en lugares húmedos, la instalación eléctrica a la que se conecte debe
proporcionar protección con interruptores de circuito por falla a tierra (GFCI). Utilice solo dentro de los límites
de voltaje indicados. El producto se alimenta a la tensión de 5 V DC e intensidad de 1 A. Cargar el producto
exclusivamente con el driver suministrado por el fabricante. En caso de no estar incluido, utilizar un cargador USB
DC 5V MAX 1A. No usar un cargador de otras características. El producto puede sufrir daños irreparables. Se
recomienda una carga completa antes del primer uso. No use el producto en caso de cable dañado o rotura de
la lámpara. En este caso, deberá sustituirse exclusivamente por el fabricante o Servicio Técnico Autorizado, con
objeto de evitar cualquier riesgo. La fuente de luz de esta luminaria no es remplazable. Cuando la fuente de luz
alcance el final de su vida útil, la luminaria completa deberá ser reemplazada. Cualquier modificación de la
luminaria por parte del usuario, dejará el producto fuera de garantía. Utilice sólo los componentes facilitados por
Newgarden Spain, SL. Cualquier otro componente electrónico ajeno al suministrado puede dañar seriamente el
funcionamiento del producto. Sólo para decoración. Esta luminaria no es un juguete. No permita que los niños
jueguen y manipulen la luminaria. (1) CE: Cumplimiento con las Directivas Europeas de Seguridad Eléctrica y
Compatibilidad Electromagnética. (2) El símbolo de papelera tachada en el aparato o embalaje indica, que este
producto es objeto de una recolección por separado. Los equipos eléctricos y electrónicos deben recolectarse y
no desecharse con la basura doméstica. Los equipos eléctricos y electrónicos de desecho deben estar
etiquetados con un sistema de recolección de acuerdo con la Directiva 2012/19/EU. El equipo eléctrico y
electrónico es peligroso para el medio ambiente y la salud humana debido a la presencia de una sustancia
peligrosa en su composición. El almacenamiento y la recolección adecuados de uno de estos productos
contribuyen a la protección del medio ambiente y la salud pública y constituyen condiciones básicas. Reciclaje
de equipos eléctricos y electrónicos usados. Para obtener más información sobre la entrega y recolección de
equipos eléctricos y electrónicos usados, comuníquese con las autoridades locales y con el centro de recolección
autorizado en este sentido. (3) Un aparato de Clase III está diseñado para ser alimentado por una fuente de
alimentación SELV (por sus siglas en inglés: "Separated or Safety Extra-Low Voltage"). La tensión de una fuente
SELV es lo suficientemente bajo para que , en condiciones normales, una persona puede entrar en contacto con
ella sin correr el riesgo de descarga eléctrica. Por tanto no es necesario incorporar la seguiridad que llevan los
aparatos de Clase I y Clase II. Para el cumplimiento de los dispositivos médicos de la Clase III no se considera
suficiente protección. (4) En caso de fisura de la pantalla de protección, ésta deberá ser sustituida. (5) CMIN:
Cumplimiento con la normativas del Reino de Marruecos de Seguridad Eléctrica y Compatibilidad
Electromagnética, según el caso.
ENG: WARNING Read the instructions for use carefully before handling the product. NEWGARDEN cannot be
held responsible if the usage guidelines and/or product recommendations described in these instructions have
not been followed. IP44: Newgarden products with IP 44 can be used outdoors, they are protected against dust
and light to very moderate rain. If this product also has accessories made of natural fibres, wood or metal parts,
it is advisable to protect it from direct contact with water and humidity. Store in a dry place after use. In case of
rain or very adverse weather conditions, it should be protected from the weather to avoid future problems. Keep
these instructions for future use. Remove the assembly from the enclosure before connecting it to the power
supply. Operating temperature range 0 to 40°C. Do not use the product in other temperature range, doing so
may cause irreparable failure of the product. Any internal replacement of the lamp by the user will render the
product out of warranty. This lamp is not protected against immersion in water, if installed improperly, it will
cause accidents. Do not place the product next to heat sources, it could damage the product and ultimately
cause a fire. Keep combustible materials away from the bulbs. Do not allow the lamp or connector to come into
durchgestrichenen Mülltonne auf dem Gerät oder der Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt der
getrennten Sammlung unterliegt. Elektrische und elektronische Geräte müssen gesammelt und dürfen nicht über
den Hausmüll entsorgt werden. Elektro- und Elektronik-Altgeräte müssen mit einem Sammelsystem gemäß der
Richtlinie 2012/19/EU gekennzeichnet werden. Elektro- und Elektronikgeräte sind aufgrund des Vorhandenseins
eines gefährlichen Stoes in ihrer Zusammensetzung gefährlich für die Umwelt und die menschliche Gesundheit.
Die ordnungsgemäße Lagerung und Sammlung eines dieser Produkte trägt zum Schutz der Umwelt und der
öentlichen Gesundheit bei und ist eine Grundvoraussetzung. Recycling von elektrischen und elektronischen
Altgeräten. Weitere Informationen über die Abgabe und Sammlung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten
erhalten Sie bei Ihren örtlichen Behörden und den dafür zugelassenen Sammelstellen. (3) Ein Gerät der Klasse III
ist für die Stromversorgung durch eine getrennte Stromversorgung oder eine Schutzkleinspannung (SELV)
ausgelegt. Die Spannung einer SELV-Versorgung ist so niedrig, dass eine Person unter normalen Bedingungen
mit ihr in Berührung kommen kann, ohne einen elektrischen Schlag zu erleiden. Es ist daher nicht erforderlich, die
Sicherheitsmerkmale von Geräten der Klassen I und II zu übernehmen. Für die Konformität von Medizinprodukten
der Klasse III wird dies nicht als ausreichender Schutz angesehen. (4) Im Falle eines Risses in der Schutzscheibe
muss diese ersetzt werden. (5) CMIN: Übereinstimmung mit den Vorschriften des Königreichs Marokko über
elektrische Sicherheit und elektromagnetische Verträglichkeit, soweit anwendbar.
FR: AVERTISSEMENT Lisez attentivement le mode d'emploi avant de manipuler le produit. NEWGARDEN ne
peut être tenu responsable si les directives d'utilisation et/ou les recommandations de produits décrites dans ces
instructions n'ont pas été suivies. IP44 : Les produits Newgarden avec IP 44 peuvent être utilisés en extérieur, ils
sont protégés contre la poussière et les pluies légères à très modérées. Si ce produit comporte également des
accessoires en fibres naturelles, en bois ou des pièces métalliques, il est conseillé de le protéger du contact direct
avec l'eau et l'humidité. Conserver dans un endroit sec après utilisation. En cas de pluie ou de conditions
météorologiques très défavorables, il faut le protéger des intempéries pour éviter tout problème futur. Conservez
ces instructions pour une utilisation ultérieure. Retirez l'ensemble du boîtier avant de le connecter à l'alimentation
électrique. Température de fonctionnement de 0 à 40°C. N'utilisez pas le produit dans une autre plage de
température, cela pourrait entraîner une défaillance irréparable du produit. Tout remplacement interne de la
lampe par l'utilisateur rendra le produit hors garantie. Cette lampe n'est pas protégée contre l'immersion dans
l'eau, si elle n'est pas installée correctement, elle provoquera des accidents. Ne placez pas le produit à côté de
sources de chaleur, cela pourrait endommager le produit et finalement provoquer un incendie. Tenez les
matériaux combustibles éloignés des ampoules. Ne laissez pas la lampe ou le connecteur entrer en contact avec
les murs, les tissus associés aux rideaux, les stores ou autres matériaux. En cas de fonctionnement anormal,
éteignez le produit et contactez le personnel qualifié. Pour éviter toute infiltration d'eau, la fiche du connecteur
de charge doit toujours être en place et solidement fixée (sauf en cas de charge). Si des rallonges sont utilisées,
veillez à ce que la connexion ne se trouve pas dans des endroits où l'eau peut s'accumuler. Évitez d'eectuer des
connexions et des déconnexions lorsque l'équipement est mouillé. Lorsqu'il est utilisé à l'extérieur dans des
endroits humides, l'installation électrique à laquelle il est connecté doit fournir une protection par disjoncteur de
fuite à la terre (GFCI). N'utiliser que dans les limites de tension indiquées. Le produit est alimenté par une tension
de 5 V DC et un courant de 1 A. Ne chargez le produit qu'avec le pilote fourni par le fabricant. S'il n'est pas fourni,
utilisez un chargeur USB DC 5V MAX 1A. N'utilisez pas d'autre chargeur. Le produit peut être irrémédiablement
endommagé. Une charge complète est recommandée avant la première utilisation. N'utilisez pas le produit en cas
de câble endommagé ou de lampe cassée. Dans ce cas, il doit être remplacé exclusivement par le fabricant ou le
centre de service agréé, afin d'éviter tout risque. La source lumineuse de ce luminaire n'est pas remplaçable.
Lorsque la source lumineuse atteint la fin de sa durée de vie, le luminaire complet doit être remplacé. Toute
modification du luminaire par l'utilisateur rendra le produit hors garantie. Utilisez uniquement les composants
fournis par Newgarden Spain, SL. Tout composant électronique autre que ceux fournis peut sérieusement nuire
au fonctionnement du produit. Pour la décoration uniquement. Ce luminaire n'est pas un jouet. Ne laissez pas les
enfants jouer et manipuler le luminaire. (1) CE : conformité aux directives européennes en matière de sécurité
électrique et de compatibilité électromagnétique. (2) Le symbole de la poubelle barrée sur l'appareil ou
l'emballage indique que ce produit est soumis à la collecte sélective. Les équipements électriques et
électroniques doivent être collectés et non jetés avec les déchets ménagers. Les déchets d'équipements
électriques et électroniques doivent être étiquetés avec un système de collecte conformément à la directive
2012/19/UE. Les équipements électriques et électroniques sont dangereux pour l'environnement et la santé
humaine en raison de la présence d'une substance dangereuse dans leur composition. Un stockage et une
collecte appropriés de l'un de ces produits contribuent à la protection de l'environnement et de la santé publique
et constituent des conditions de base. Recyclage d'équipements électriques et électroniques usagés. Pour plus
d'informations sur la livraison et la collecte des équipements électriques et électroniques usagés, veuillez
contacter vos autorités locales et le centre de collecte agréé à cet eet. (3) Un appareil de classe III est conçu
pour être alimenté par une alimentation séparée ou par une alimentation de sécurité à très basse tension (SELV).
La tension d'une alimentation SELV est susamment faible pour que, dans des conditions normales, une
personne puisse entrer en contact avec elle sans risque de choc électrique. Il n'est donc pas nécessaire d'intégrer
les caractéristiques de sécurité des dispositifs de classe I et de classe II. Pour la conformité des dispositifs
médicaux de classe III, elle n'est pas considérée comme une protection susante. (4) En cas de fissure de l'écran
de protection, celui-ci doit être remplacé. (5) CMIN : Conformité avec les réglementations du Royaume du Maroc
sur la sécurité électrique et la compatibilité électromagnétique, selon le cas.
IT: ATTENZIONE Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima di maneggiare il prodotto. NEWGARDEN non
può essere ritenuta responsabile se le linee guida d'uso e/o le raccomandazioni del prodotto descritte in queste
istruzioni non sono state seguite. IP44: I prodotti Newgarden con IP 44 possono essere utilizzati all'esterno, sono
protetti contro la polvere e la pioggia leggera o molto moderata. Se questo prodotto ha anche accessori in fibre
naturali, legno o parti metalliche, si consiglia di proteggerlo dal contatto diretto con acqua e umidità. Conservare
in un luogo asciutto dopo l'uso. In caso di pioggia o di condizioni meteorologiche molto avverse, deve essere
protetto dalle intemperie per evitare problemi futuri. Conservare queste istruzioni per un uso futuro. Rimuovere il
gruppo dall'involucro prima di collegarlo all'alimentazione. Intervallo di temperatura di funzionamento da 0 a
40°C. Non utilizzare il prodotto in altri intervalli di temperatura, ciò potrebbe causare un guasto irreparabile del
prodotto. Qualsiasi sostituzione interna della lampada da parte dell'utente renderà il prodotto fuori garanzia.
Questa lampada non è protetta contro l'immersione in acqua, se installata impropriamente, può causare incidenti.
Non posizionare il prodotto vicino a fonti di calore, potrebbe danneggiare il prodotto e alla fine causare un
incendio. Tenere i materiali combustibili lontano dalle lampadine. Non permettere che la lampada o il connettore
entrino in contatto con pareti, tessuti associati a tende, tapparelle o altri materiali. In caso di funzionamento
anomalo, spegnere il prodotto e contattare personale qualificato. Per evitare la penetrazione dell'acqua, la spina
del connettore di ricarica deve essere sempre al suo posto e fissata saldamente (a meno che non sia in carica). Se
si usano prolunghe, fare attenzione che il collegamento non si trovi in luoghi dove si può accumulare acqua.
Evitare di fare collegamenti e scollegamenti quando l'attrezzatura è bagnata. Quando viene utilizzato all'esterno
in luoghi umidi, l'installazione elettrica a cui è collegato deve fornire una protezione di interruzione del circuito di
guasto a terra (GFCI). Utilizzare solo entro i limiti di tensione indicati. Il prodotto è alimentato con una tensione
di 5 V DC e 1 A di corrente. Caricare il prodotto solo con il driver fornito dal produttore. Se non fornito, utilizzare
un caricatore USB DC 5V MAX 1A. Non utilizzare altri caricabatterie. Il prodotto può essere danneggiato
irreparabilmente. Si raccomanda una carica completa prima del primo utilizzo. Non utilizzare il prodotto in caso
di cavo danneggiato o lampada rotta. In questo caso, deve essere sostituito esclusivamente dal produttore o da
un centro di assistenza autorizzato, per evitare qualsiasi rischio. La sorgente luminosa di questo apparecchio non
è sostituibile. Quando la sorgente luminosa raggiunge la fine della sua vita utile, l'apparecchio completo deve
essere sostituito. Qualsiasi modifica dell'apparecchio da parte dell'utente renderà il prodotto fuori garanzia.
Utilizzare solo componenti forniti da Newgarden Spain, SL. Qualsiasi componente elettronico diverso da quelli
forniti può danneggiare seriamente il funzionamento del prodotto. Solo per la decorazione. Questo apparecchio
non è un giocattolo. Non permettere ai bambini di giocare e manipolare l'apparecchio. (1) CE : conformité aux
directives européennes en matière de sécurité électrique et de compatibilité électromagnétique. (2) Le symbole
de la poubelle barrée sur l'appareil ou l'emballage indique que ce produit est soumis à la collecte sélective. Les
équipements électriques et électroniques doivent être collectés et non jetés avec les déchets ménagers. Les
déchets d'équipements électriques et électroniques doivent être étiquetés avec un système de collecte
conformément à la directive 2012/19/UE. Les équipements électriques et électroniques sont dangereux pour
l'environnement et la santé humaine en raison de la présence d'une substance dangereuse dans leur composition.
Un stockage et une collecte appropriés de l'un de ces produits contribuent à la protection de l'environnement et
de la santé publique et constituent des conditions de base. Recyclage d'équipements électriques et électroniques
usagés. Pour plus d'informations sur la livraison et la collecte des équipements électriques et électroniques
usagés, veuillez contacter vos autorités locales et le centre de collecte agréé à cet eet. (3) Un appareil de classe
III est conçu pour être alimenté par une alimentation séparée ou par une alimentation de sécurité à très basse
tension (SELV). La tension d'une alimentation SELV est susamment faible pour que, dans des conditions
normales, une personne puisse entrer en contact avec elle sans risque de choc électrique. Il n'est donc pas
nécessaire d'intégrer les caractéristiques de sécurité des dispositifs de classe I et de classe II. Pour la conformité
des dispositifs médicaux de classe III, elle n'est pas considérée comme une protection susante. (4) En cas de
fissure de l'écran de protection, celui-ci doit être remplacé. (5) CMIN : Conformité avec les réglementations du
Royaume du Maroc sur la sécurité électrique et la compatibilité électromagnétique, selon le cas.
NLD: WAARSCHUWING Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig alvorens het product te hanteren. NEWGARDEN
kan niet verantwoordelijk worden gesteld als de gebruiksrichtlijnen en/of productaanbevelingen in deze
gebruiksaanwijzing niet zijn opgevolgd. IP44: Newgarden producten met IP 44 kunnen buiten worden gebruikt,
ze zijn beschermd tegen stof en lichte tot zeer matige regen. Indien dit produkt ook accessoires heeft van
natuurlijke vezels, hout of metalen onderdelen, is het raadzaam deze te beschermen tegen direct contact met
water en vochtigheid. Na gebruik op een droge plaats bewaren. In geval van regen of zeer slechte
weersomstandigheden moet het worden beschermd tegen de weersomstandigheden om toekomstige
problemen te voorkomen. Bewaar deze instructies voor toekomstig gebruik. Verwijder het geheel uit de
behuizing alvorens het op de voeding aan te sluiten. Bedrijfstemperatuurbereik 0 tot 40°C. Gebruik het product
niet in een ander temperatuurbereik, dit kan leiden tot onherstelbare schade aan het product. Bij elke interne
vervanging van de lamp door de gebruiker valt het product buiten de garantie. Deze lamp is niet beschermd
tegen onderdompeling in water; bij onjuiste installatie kunnen ongelukken gebeuren. Plaats het product niet in de
buurt van warmtebronnen, dit kan het product beschadigen en uiteindelijk brand veroorzaken. Houd brandbare
materialen uit de buurt van de lampen. Laat de lamp of de connector niet in contact komen met muren, stoen
in verband met gordijnen, jaloezieën of andere materialen. In geval van abnormale werking, schakel het product
uit en neem contact op met bevoegd personeel. Om het binnendringen van water te voorkomen, moet de stekker
van de laadstekker altijd op zijn plaats zitten en goed worden vastgezet (tenzij er wordt opgeladen). Indien
verlengkabels worden gebruikt, zorg er dan voor dat de aansluiting zich niet bevindt op plaatsen waar zich water
kan ophopen. Vermijd het maken van aansluitingen en loskoppelingen wanneer de apparatuur nat is. Bij gebruik
buitenshuis in natte ruimten moet de elektrische installatie waarop hij wordt aangesloten, voorzien zijn van een
aardlekschakelaar (GFCI). Alleen gebruiken binnen de aangegeven spanningsgrenzen. Het product wordt gevoed
met 5 V gelijkspanning en 1 A stroom. Laad het product alleen op met het door de fabrikant geleverde
stuurprogramma. Indien niet meegeleverd, gebruik dan een USB lader DC 5V MAX 1A. Gebruik geen andere lader.
Het product kan onherstelbaar beschadigd worden. Een volledige oplading wordt aanbevolen voor het eerste
gebruik. Gebruik het product niet in geval van een beschadigde kabel of kapotte lamp. In dat geval moet het
uitsluitend door de fabrikant of een erkend servicecentrum worden vervangen, om elk risico te vermijden. De
lichtbron van deze armatuur is niet vervangbaar. Wanneer de lichtbron het einde van zijn levensduur heeft
bereikt, moet de volledige armatuur worden vervangen. Elke wijziging aan de armatuur door de gebruiker heeft
tot gevolg dat het product buiten de garantie valt. Gebruik alleen onderdelen geleverd door Newgarden Spain,
SL. Andere elektronische onderdelen dan de bijgeleverde kunnen de werking van het product ernstig schaden.
Alleen voor decoratie. Deze armatuur is geen speelgoed. Sta niet toe dat kinderen met de armatuur spelen en
ermee spelen. (1) CE: conformiteit met de Europese richtlijnen voor elektrische veiligheid en elektromagnetische
compatibiliteit. (2) Het symbool van een doorkruiste vuilnisbak op het apparaat of de verpakking geeft aan dat
dit product gescheiden moet worden ingezameld. Elektrische en elektronische apparatuur moet worden
ingezameld en mag niet met het huisvuil worden meegegeven. Afgedankte elektrische en elektronische
apparatuur moet worden geëtiketteerd met een inzamelingssysteem in overeenstemming met Richtlijn
2012/19/EU. Elektrische en elektronische apparatuur is gevaarlijk voor het milieu en de menselijke gezondheid
door de aanwezigheid van een gevaarlijke stof in de samenstelling ervan. Correcte opslag en inzameling van een
van deze producten dragen bij tot de bescherming van het milieu en de volksgezondheid en zijn
basisvoorwaarden. Recycling van gebruikte elektrische en elektronische apparatuur. Voor meer informatie over
de afgifte en inzameling van gebruikte elektrische en elektronische apparatuur kunt u contact opnemen met uw
plaatselijke autoriteiten en het daartoe bevoegde inzamelcentrum. (3) Een apparaat van klasse III is ontworpen
om te worden gevoed door een gescheiden voeding of een voeding voor extra lage veiligheidsspanning (SELV).
De spanning van een SELV-voeding is zo laag dat, onder normale omstandigheden, een persoon ermee in contact
kan komen zonder gevaar voor elektrische schokken. Het is derhalve niet nodig de veiligheidskenmerken van
apparaten van klasse I en klasse II te integreren. Voor de conformiteit van medische hulpmiddelen van klasse III
wordt dit niet als voldoende bescherming beschouwd. (4) In geval van een barst in het beschermende scherm,
moet het worden vervangen. (5) CMIN: Overeenstemming met de voorschriften van het Koninkrijk Marokko
inzake elektrische veiligheid en elektromagnetische compatibiliteit, voor zover van toepassing.
SVK: VARNING Läs igenom bruksanvisningen noggrant innan du hanterar produkten. NEWGARDEN kan inte
hållas ansvarig om de riktlinjer för användning och/eller produktrekommendationer som beskrivs i dessa
anvisningar inte har följts. IP44: Newgarden-produkter med IP 44 kan användas utomhus och är skyddade mot
damm och lätt till mycket måttligt regn. Om den här produkten också har tillbehör av naturfibrer, trä eller
metalldelar, är det lämpligt att skydda dem från direkt kontakt med vatten och fukt. Förvaras på ett torrt ställe
efter användning. Vid regn eller mycket ogynnsamma väderförhållanden bör den skyddas från väder och vind för
att undvika framtida problem. Förvara dessa anvisningar för framtida användning. Ta bort enheten från höljet
innan du ansluter den till strömförsörjningen. Drifttemperaturintervall 0 till 40 °C. Använd inte produkten i andra
temperaturområden, eftersom det kan leda till att produkten inte kan repareras. Om användaren själv byter ut
lampan internt kommer produkten inte att omfattas av garantin. Lampan är inte skyddad mot nedsänkning i
vatten, och om den installeras felaktigt kan den orsaka olyckor. Placera inte produkten intill värmekällor, eftersom
det kan skada produkten och i slutändan orsaka brand. Håll brännbart material borta från glödlamporna. Låt inte
lampan eller kontakten komma i kontakt med väggar, tyger i samband med gardiner, persienner eller andra
material. Vid onormal drift ska du stänga av produkten och kontakta kvalificerad personal. För att förhindra att
vatten tränger in måste laddningskontakten alltid vara på plats och ordentligt fastsatt (om den inte laddas). Om
förlängningssladdar används, se till att anslutningen inte är placerad på platser där vatten kan samlas. Undvik att
göra anslutningar och frånkopplingar när utrustningen är våt. Vid användning utomhus i våtutrymmen måste den
elektriska installationen som den är ansluten till ha ett skydd för jordfelsbrytare (GFCI). Använd endast inom de
angivna spänningsgränserna. Produkten levereras med 5 V DC spänning och 1 A ström. Ladda endast produkten
med den drivrutin som tillhandahålls av tillverkaren. Om den inte medföljer, använd en USB-laddare DC 5V MAX
1A. Använd inte någon annan laddare. Produkten kan skadas på ett irreparabelt sätt. En full laddning
rekommenderas före första användning. Använd inte produkten om kabeln eller lampan är skadad eller trasig. I
så fall får den endast bytas ut av tillverkaren eller ett auktoriserat servicecenter för att undvika alla risker.
Ljuskällan i denna armatur är inte utbytbar. När ljuskällan har nått slutet av sin livslängd måste hela armaturen
bytas ut. Om användaren ändrar armaturen kommer produkten att vara undantagen från garantin. Använd
endast komponenter som levererats av Newgarden Spain, SL. Andra elektroniska komponenter än de som
medföljer kan allvarligt skada produktens funktion. Endast för dekoration. Denna armatur är ingen leksak. Låt inte
barn leka och manipulera armaturen. (1) CE: Överensstämmelse med de europeiska direktiven om elsäkerhet och
elektromagnetisk kompatibilitet. (2) Symbolen med den överkryssade hjulburken på apparaten eller
förpackningen visar att produkten ska samlas in separat. Elektrisk och elektronisk utrustning ska samlas in och får
inte slängas med hushållsavfallet. Elektrisk och elektronisk avfallsmaskin måste märkas med ett insamlingssystem
i enlighet med direktiv 2012/19/EU. Elektrisk och elektronisk utrustning är farlig för miljön och människors hälsa
på grund av att den innehåller ett farligt ämne. Korrekt lagring och insamling av en av dessa produkter bidrar till
att skydda miljön och folkhälsan och är grundläggande villkor. Återvinning av begagnad elektrisk och elektronisk
utrustning. För mer information om leverans och insamling av begagnad elektrisk och elektronisk utrustning,
vänligen kontakta dina lokala myndigheter och den insamlingscentral som är auktoriserad för detta ändamål. (3)
En klass III-apparat är utformad för att drivas av en separat eller SELV-försörjning (Safety Extra-Low Voltage).
Advertencia / Warning / Avertissement / Warnung / Avvertimento
Waarschuwing / Varování / Varning / Výstraha / Avertisment / Aviso / OSTRZEŻENIE
/
(1) (2) (3) (4) (5)
Spänningen i en SELV-försörjning är tillräckligt låg för att en person under normala förhållanden ska kunna
komma i kontakt med den utan risk för elektrisk stöt. Det är därför inte nödvändigt att införa de
säkerhetsfunktioner som finns i anordningar av klass I och klass II. För medicintekniska produkter av klass III anses
det inte vara ett tillräckligt skydd. (4) Om skyddsskärmen spricker måste den bytas ut. (5) CMIN:
Överensstämmelse med Konungariket Marockos föreskrifter om elsäkerhet och elektromagnetisk kompatibilitet,
i tillämpliga delar.
CZ: VAROVÁNÍ Před manipulací s výrobkem si pečlivě přečtěte návod k použití. Společnost NEWGARDEN
nenese odpovědnost za nedodržení pokynů pro použití a/nebo doporučení k výrobku popsaných v tomto
návodu. IP44: Výrobky Newgarden s krytím IP 44 lze používat ve venkovním prostředí, jsou chráněny proti prachu
a lehkému až velmi mírnému dešti. Pokud má tento výrobek také příslušenství z přírodních vláken, dřeva nebo
kovových částí, je vhodné jej chránit před přímým kontaktem s vodou a vlhkostí. Po použití skladujte na suchém
místě. V případě deště nebo velmi nepříznivých povětrnostních podmínek by měl být chráněn před
povětrnostními vlivy, aby se předešlo budoucím problémům. Tyto pokyny si uschovejte pro budoucí použití. Před
připojením ke zdroji napájení vyjměte sestavu ze skříně. Rozsah provozních teplot 0 až 40 °C. Nepoužívejte
výrobek v jiném teplotním rozsahu, mohlo by to způsobit neopravitelné poškození výrobku. Jakákoli vnitřní
výměna lampy uživatelem způsobí, že výrobek přestane být zárukou. Toto svítidlo není chráněno proti ponoření
do vody a při nesprávné instalaci může způsobit nehodu. Výrobek neumisťujte vedle zdrojů tepla, mohlo by dojít
k jeho poškození a následnému požáru. V blízkosti žárovek uchovávejte hořlavé materiály. Nedovolte, aby se
svítidlo nebo konektor dostaly do kontaktu se stěnami, látkami spojenými se závěsy, žaluziemi nebo jinými
materiály. V případě nestandardního provozu výrobek vypněte a obraťte se na kvalifikovaný personál. Aby se
zabránilo vniknutí vody, musí být zástrčka nabíjecího konektoru vždy na místě a bezpečně upevněna (pokud se
nenabíjí). Pokud používáte prodlužovací kabely, dbejte na to, aby se přípojka nenacházela v místech, kde se může
hromadit voda. Neprovádějte připojení a odpojení, pokud je zařízení mokré. Při venkovním použití ve vlhkých
prostorách musí být elektrická instalace, ke které je připojen, vybavena ochranou proti zemnímu přerušení (GFCI).
Používejte pouze v uvedených mezích napětí. Výrobek je napájen stejnosměrným napětím 5 V a proudem 1 A.
Výrobek nabíjejte pouze pomocí ovladače dodaného výrobcem. Pokud není součástí dodávky, použijte nabíječku
USB DC 5V MAX 1A. Nepoužívejte žádnou jinou nabíječku. Výrobek může být nenávratně poškozen. Před prvním
použitím se doporučuje plné nabití. V případě poškozeného kabelu nebo rozbité lampy výrobek nepoužívejte. V
takovém případě musí být vyměněn výhradně výrobcem nebo autorizovaným servisním střediskem, aby se
předešlo jakémukoli riziku. Světelný zdroj tohoto svítidla není vyměnitelný. Po skončení životnosti světelného
zdroje je třeba vyměnit celé svítidlo. Jakákoli úprava svítidla uživatelem způsobí, že výrobek přestane být
zárukou. Používejte pouze komponenty dodané společností Newgarden Spain, SL. Jakékoli jiné než dodané
elektronické komponenty mohou vážně poškodit provoz výrobku. Pouze pro dekoraci. Toto svítidlo není hračka.
Nedovolte dětem, aby si se svítidlem hrály a manipulovaly s ním. (1) CE: soulad s evropskými směrnicemi o
elektrické bezpečnosti a elektromagnetické kompatibilitě. (2) Symbol přeškrtnuté popelnice na spotřebiči nebo
obalu znamená, že tento výrobek podléhá tříděnému sběru. Elektrická a elektronická zařízení se musí sbírat a
nesmí se likvidovat společně s domovním odpadem. Odpadní elektrická a elektronická zařízení musí být
označena systémem sběru v souladu se směrnicí 2012/19/EU. Elektrická a elektronická zařízení jsou nebezpečná
pro životní prostředí a lidské zdraví z důvodu přítomnosti nebezpečné látky v jejich složení. Správné skladování a
sběr jednoho z těchto produktů přispívají k ochraně životního prostředí a veřejného zdraví a jsou základními
podmínkami. Recyklace použitých elektrických a elektronických zařízení. Další informace o odevzdávání a sběru
použitých elektrických a elektronických zařízení získáte na místních úřadech a ve sběrném středisku, které je k
tomu oprávněno. (3) Spotřebič třídy III je určen k napájení z odděleného nebo bezpečnostního zdroje velmi
nízkého napětí (SELV). Napětí zdroje SELV je dostatečně nízké, aby s ním za normálních podmínek mohla přijít
do styku osoba bez rizika úrazu elektrickým proudem. Není proto nutné, aby obsahovaly bezpečnostní prvky
zařízení třídy I a třídy II. Pro shodu zdravotnických prostředků třídy III se nepovažuje za dostatečnou ochranu. (4)
V případě praskliny na ochranném krytu je nutné jej vyměnit. (5) CMIN: Soulad s předpisy Marockého království
o elektrické bezpečnosti a elektromagnetické kompatibilitě, pokud se použijí.
SK: VAROVANIE Pred manipuláciou s výrobkom si pozorne prečítajte návod na použitie. Spoločnosť
NEWGARDEN nenesie zodpovednosť za nedodržanie pokynov na používanie a/alebo odporúčaní týkajúcich sa
výrobku opísaných v tomto návode. IP44: Výrobky Newgarden s krytím IP 44 sa môžu používať vo vonkajšom
prostredí, sú chránené proti prachu a ľahkému až veľmi miernemu dažďu. Ak má tento výrobok aj príslušenstvo z
prírodných vlákien, dreva alebo kovových častí, odporúča sa chrániť ho pred priamym kontaktom s vodou a
vlhkosťou. Po použití skladujte na suchom mieste. V prípade dažďa alebo veľmi nepriaznivých poveternostných
podmienok by mal byť chránený pred poveternostnými vplyvmi, aby sa predišlo budúcim problémom. Tieto
pokyny si uschovajte na ďalšie použitie. Pred pripojením k zdroju napájania vyberte zostavu zo skrine. Rozsah
pracovných teplôt 0 až 40 °C. Nepoužívajte výrobok v inom teplotnom rozsahu, môže to spôsobiť neopraviteľné
poškodenie výrobku. Akákoľvek vnútorná výmena lampy používateľom spôsobí, že výrobok prestane byť v
záruke. Toto svietidlo nie je chránené proti ponoreniu do vody a pri nesprávnej inštalácii môže spôsobiť nehody.
Neumiestňujte výrobok vedľa zdrojov tepla, mohlo by dôjsť k jeho poškodeniu a nakoniec k požiaru. Udržujte
horľavé materiály mimo dosahu žiaroviek. Nedovoľte, aby sa svietidlo alebo konektor dostali do kontaktu so
stenami, látkami spojenými so závesmi, žalúziami alebo inými materiálmi. V prípade neštandardnej prevádzky
výrobok vypnite a kontaktujte kvalifikovaný personál. Aby sa zabránilo vniknutiu vody, musí byť konektor
nabíjacieho konektora vždy na mieste a bezpečne upevnený (pokiaľ sa nenabíja). Ak sa používajú predlžovacie
káble, dbajte na to, aby sa pripojenie nenachádzalo na miestach, kde sa môže hromadiť voda. Vyhnite sa
pripájaniu a odpájaniu, keď je zariadenie mokré. Pri použití vo vonkajšom prostredí vo vlhkých priestoroch musí
elektrická inštalácia, ku ktorej je pripojený, poskytovať ochranu proti zemnému spojeniu (GFCI). Používajte len v
rámci uvedených limitov napätia. Výrobok je napájaný jednosmerným napätím 5 V a prúdom 1 A. Výrobok
nabíjajte len pomocou ovládača dodaného výrobcom. Ak nie je súčasťou dodávky, použite nabíjačku USB DC 5V
MAX 1A. Nepoužívajte žiadnu inú nabíjačku. Výrobok sa môže nenávratne poškodiť. Pred prvým použitím sa
odporúča úplne nabiť. Nepoužívajte výrobok v prípade poškodeného kábla alebo rozbitej lampy. V takom
prípade ho musí vymeniť výlučne výrobca alebo autorizované servisné stredisko, aby sa predišlo akémukoľvek
riziku. Svetelný zdroj tohto svietidla nie je vymeniteľný. Po skončení životnosti svetelného zdroja sa musí vymeniť
celé svietidlo. Akákoľvek úprava svietidla používateľom spôsobí, že výrobok prestane byť v záruke. Používajte len
komponenty dodávané spoločnosťou Newgarden Spain, SL. Akékoľvek iné elektronické súčiastky, ako sú dodané,
môžu vážne poškodiť prevádzku výrobku. Len na dekoráciu. Toto svietidlo nie je hračka. Nedovoľte deťom, aby sa
so svietidlom hrali a manipulovali s ním. (1) CE: súlad s európskymi smernicami pre elektrickú bezpečnosť a
elektromagnetickú kompatibilitu. (2) Symbol preškrtnutého koša na spotrebiči alebo obale znamená, že tento
výrobok podlieha separovanému zberu. Elektrické a elektronické zariadenia sa musia zbierať a nesmú sa
likvidovať spolu s domovým odpadom. Odpad z elektrických a elektronických zariadení musí byť označený
systémom zberu v súlade so smernicou 2012/19/EÚ. Elektrické a elektronické zariadenia sú nebezpečné pre
životné prostredie a ľudské zdravie z dôvodu prítomnosti nebezpečnej látky v ich zložení. Správne skladovanie a
zber jedného z týchto produktov prispieva k ochrane životného prostredia a verejného zdravia a je základnou
podmienkou. Recyklácia použitých elektrických a elektronických zariadení. Ďalšie informácie o odovzdávaní a
zbere použitých elektrických a elektronických zariadení získate na miestnych úradoch a v zbernom stredisku,
ktoré je na to oprávnené. (3) Spotrebič triedy III je určený na napájanie z oddeleného alebo bezpečnostného
zdroja veľmi nízkeho napätia (SELV). Napätie zdroja SELV je dostatočne nízke na to, aby s ním za normálnych
podmienok mohla prísť osoba do kontaktu bez rizika úrazu elektrickým prúdom. Nie je preto potrebné, aby
obsahovali bezpečnostné prvky zariadení triedy I a triedy II. Na zabezpečenie zhody zdravotníckych pomôcok
triedy III sa nepovažuje za dostatočnú ochranu. (4) V prípade praskliny na ochrannom kryte je potrebné ho
vymeniť. (5) CMIN: Súlad s predpismi Marockého kráľovstva o elektrickej bezpečnosti a elektromagnetickej
kompatibilite, podľa potreby.
RO: AVERTISMENT Citiți cu atenție instrucțiunile de utilizare înainte de a manipula produsul. NEWGARDEN nu
poate fi trasă la răspundere în cazul în care nu au fost respectate instrucțiunile de utilizare și/sau recomandările
de produs descrise în aceste instrucțiuni. IP44: Produsele Newgarden cu IP 44 pot fi utilizate în exterior, sunt
protejate împotriva prafului și a ploii ușoare până la foarte moderate. În cazul în care acest produs are și accesorii
din fibre naturale, lemn sau piese metalice, este recomandabil să îl protejați de contactul direct cu apa și
umiditatea. Depozitați într-un loc uscat după utilizare. În caz de ploaie sau de condiții meteorologice foarte
nefavorabile, acesta trebuie protejat de intemperii pentru a evita probleme viitoare. Păstrați aceste instrucțiuni
pentru utilizare ulterioară. Scoateți ansamblul din carcasă înainte de a-l conecta la sursa de alimentare. Intervalul
de temperatură de funcționare 0-40°C. Nu utilizați produsul în alte intervale de temperatură, deoarece acest lucru
poate cauza defecțiuni iremediabile ale produsului. Orice înlocuire internă a lămpii de către utilizator va face ca
produsul să nu mai fie acoperit de garanție. Această lampă nu este protejată împotriva scufundării în apă, dacă
este instalată necorespunzător, va provoca accidente. Nu așezați produsul lângă surse de căldură, deoarece ar
putea deteriora produsul și, în cele din urmă, ar putea provoca un incendiu. Țineți materialele combustibile la
distanță de becuri. Nu permiteți ca lampa sau conectorul să intre în contact cu pereții, țesăturile asociate cu
perdele, jaluzele sau alte materiale. În caz de funcționare anormală, opriți produsul și contactați personalul
calificat. Pentru a preveni pătrunderea apei, ștecherul conectorului de încărcare trebuie să fie întotdeauna la locul
său și bine fixat (cu excepția cazului în care se încarcă). Dacă se utilizează prelungitoare, aveți grijă ca racordul să
nu fie în locuri în care se poate acumula apă. Evitați să efectuați conexiuni și deconectări atunci când
echipamentul este umed. Atunci când este utilizat în exterior, în locuri umede, instalația electrică la care este
conectat trebuie să asigure protecție prin întrerupător de circuit cu defect la sol (GFCI). Utilizați numai în limitele
de tensiune indicate. Produsul este alimentat cu o tensiune de 5 V DC și un curent de 1 A. Încărcați produsul numai
cu driverul furnizat de producător. Dacă nu este furnizat, utilizați un încărcător USB DC 5V MAX 1A. Nu utilizați
niciun alt încărcător. Produsul poate fi deteriorat iremediabil. Se recomandă o încărcare completă înainte de
prima utilizare. Nu utilizați produsul în cazul în care cablul este deteriorat sau lampa este spartă. În acest caz,
acesta trebuie înlocuit exclusiv de către producător sau de către un centru de service autorizat, pentru a evita
orice risc. Sursa de lumină a acestui corp de iluminat nu poate fi înlocuită. Atunci când sursa de lumină ajunge la
sfârșitul duratei de viață, întregul corp de iluminat trebuie înlocuit. Orice modificare a corpului de iluminat de
către utilizator va face ca produsul să nu mai fie acoperit de garanție. Utilizați numai componente furnizate de
Newgarden Spain, SL. Orice alte componente electronice decât cele furnizate pot afecta grav funcționarea
produsului. Doar pentru decorare. Acest corp de iluminat nu este o jucărie. Nu permiteți copiilor să se joace și să
manipuleze corpul de iluminat. (1) CE: Conformitate cu directivele europene privind siguranța electrică și
compatibilitatea electromagnetică. (2) Simbolul coșului de gunoi cu roți barat de pe aparat sau ambalaj indică
faptul că acest produs face obiectul unei colectări separate. Echipamentele electrice și electronice trebuie să fie
colectate și nu aruncate împreună cu deșeurile menajere. Deșeurile de echipamente electrice și electronice
trebuie să fie etichetate cu un sistem de colectare în conformitate cu Directiva 2012/19/UE. Echipamentele
electrice și electronice sunt periculoase pentru mediu și pentru sănătatea umană din cauza prezenței unei
substanțe periculoase în compoziția lor. Depozitarea și colectarea corectă a unuia dintre aceste produse
contribuie la protecția mediului și a sănătății publice și reprezintă condiții de bază. Reciclarea echipamentelor
electrice și electronice uzate. Pentru mai multe informații privind livrarea și colectarea echipamentelor electrice
și electronice uzate, vă rugăm să contactați autoritățile locale și centrul de colectare autorizat în acest sens. (3)
Un aparat din clasa III este conceput pentru a fi alimentat de o sursă de alimentare separată sau de tensiune
foarte joasă de siguranță (SELV). Tensiunea unei surse de alimentare SELV este suficient de joasă pentru ca, în
condiții normale, o persoană să poată intra în contact cu aceasta fără riscul de șoc electric. Prin urmare, nu este
necesar să se încorporeze caracteristicile de siguranță ale dispozitivelor din clasele I și II. În ceea ce privește
conformitatea dispozitivelor medicale din clasa III, aceasta nu este considerată o protecție suficientă. (4) În cazul
în care ecranul de protecție se fisurează, acesta trebuie înlocuit. (5) CMIN: Conformitatea cu reglementările
Regatului Maroc privind siguranța electrică și compatibilitatea electromagnetică, după caz.
PT: AVISO Leia atentamente as instruções de utilização antes de manusear o produto. NEWGARDEN não pode
ser considerada responsável se as directrizes de utilização e/ou recomendações de produto descritas nestas
instruções não tiverem sido seguidas. IP44: Os produtos Newgarden com IP 44 podem ser utilizados no exterior,
são protegidos contra o pó e a luz até chuva muito moderada. Se este produto também tiver acessórios feitos de
fibras naturais, madeira ou peças metálicas, é aconselhável protegê-lo do contacto directo com água e
humidade. Armazenar num local seco após utilização. Em caso de chuva ou de condições meteorológicas muito
adversas, deve ser protegido das condições meteorológicas para evitar problemas futuros. Guarde estas
instruções para utilização futura. Retirar o conjunto do recinto antes de o ligar à fonte de alimentação. Gama de
temperaturas de funcionamento de 0 a 40°C. Não utilizar o produto noutra faixa de temperatura, fazendo-o pode
causar falha irreparável do produto. Qualquer substituição interna da lâmpada por parte do utilizador retirará o
produto da garantia. Esta lâmpada não está protegida contra a imersão em água, se instalada incorrectamente,
causará acidentes. Não colocar o produto junto a fontes de calor, pode danificar o produto e, por fim, causar um
incêndio. Manter os materiais combustíveis longe das lâmpadas. Não permitir que a lâmpada ou o conector entre
em contacto com paredes, tecidos associados a cortinas, persianas ou outros materiais. Em caso de
funcionamento anormal, desligar o produto e contactar pessoal qualificado. Para evitar a entrada de água, a ficha
de carregamento deve estar sempre no lugar e fixada com segurança (a menos que seja carregada). Se forem
utilizados cordões de extensão, ter cuidado para que a ligação não seja em locais onde a água possa
acumular-se. Evitar fazer ligações e desconexões quando o equipamento estiver molhado. Quando utilizada no
exterior em locais húmidos, a instalação eléctrica a que está ligada deve fornecer protecção contra falha de terra
do interruptor de circuito (GFCI). Utilização apenas dentro dos limites de tensão indicados. O produto é
fornecido com 5 V DC de tensão e 1 A de corrente. Carregar o produto apenas com o condutor fornecido pelo
fabricante. Se não for fornecido, utilizar um carregador USB DC 5V MAX 1A. Não utilizar qualquer outro
carregador. O produto pode ser irremediavelmente danificado. Recomenda-se uma carga completa antes da
primeira utilização. Não utilizar o produto em caso de cabo danificado ou lâmpada partida. Neste caso, deve ser
substituído exclusivamente pelo fabricante ou Centro de Serviço Autorizado, a fim de evitar qualquer risco. A
fonte de luz desta luminária não é substituível. Quando a fonte de luz atinge o fim da sua vida útil, a luminária
completa deve ser substituída. Qualquer modificação da luminária por parte do utilizador retirará o produto da
garantia. Utilizar apenas componentes fornecidos pela Newgarden Spain, SL. Quaisquer outros componentes
electrónicos para além dos fornecidos podem danificar seriamente o funcionamento do produto. Apenas para
decoração. Esta luminária não é um brinquedo. Não permitir que as crianças brinquem e manipulem a luminária.
(1) CE: Conformidade com as Directivas Europeias para a Segurança Eléctrica e Compatibilidade
Electromagnética. (2) O símbolo do caixote do lixo com uma cruz no aparelho ou na embalagem indica que este
produto está sujeito a recolha separada. O equipamento eléctrico e electrónico deve ser recolhido e não
eliminado com o lixo doméstico. Os resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos devem ser rotulados com
um sistema de recolha em conformidade com a Directiva 2012/19/UE. O equipamento eléctrico e electrónico é
perigoso para o ambiente e a saúde humana devido à presença de uma substância perigosa na sua composição.
O armazenamento e recolha adequados de um destes produtos contribuem para a protecção do ambiente e da
saúde pública e são condições básicas. Reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico usado. Para mais
informações sobre a entrega e recolha de equipamento eléctrico e electrónico usado, queira contactar as
autoridades locais e o centro de recolha autorizado para o efeito. (3) Um aparelho da Classe III é concebido para
ser alimentado por uma fonte de alimentação separada ou de segurança de Extra Baixa Tensão (SELV). A
voltagem de uma alimentação SELV é suficientemente baixa para que, em condições normais, uma pessoa possa
entrar em contacto com ela sem risco de choque eléctrico. Por conseguinte, não é necessário incorporar os
elementos de segurança dos dispositivos de Classe I e de Classe II. Para a conformidade de dispositivos médicos
de Classe III, não é considerada protecção suficiente. (4) No caso de uma fenda no ecrã protector, este deve ser
substituído. (5) CMIN: Conformidade com os regulamentos do Reino de Marrocos sobre Segurança Eléctrica e
Compatibilidade Electromagnética, conforme aplicável.
PL: OSTRZEŻENIE Przed przystąpieniem do obsługi produktu należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi.
NEWGARDEN nie ponosi odpowiedzialności w przypadku nieprzestrzegania wytycznych dotyczących
użytkowania i/lub zaleceń dotyczących produktów opisanych w niniejszej instrukcji. IP44: Produkty Newgarden
o stopniu ochrony IP 44 mogą być używane na zewnątrz, są zabezpieczone przed pyłem i lekkim lub bardzo
umiarkowanym deszczem. Jeśli ten produkt posiada również akcesoria wykonane z włókien naturalnych, drewna
lub części metalowych, zaleca się chronić je przed bezpośrednim kontaktem z wodą i wilgocią. Po użyciu
przechowywać w suchym miejscu. W przypadku deszczu lub bardzo niekorzystnych warunków pogodowych
należy chronić go przed działaniem czynników atmosferycznych, aby uniknąć problemów w przyszłości.
Zachowaj tę instrukcję do wykorzystania w przyszłości. Przed podłączeniem zespołu do zasilania należy wyjąć
go z obudowy. Zakres temperatur roboczych od 0 do 40°C. Nie należy używać urządzenia w innym zakresie
2
temperatur, gdyż może to spowodować nieodwracalne uszkodzenie urządzenia. Każda wewnętrzna wymiana
lampy przez użytkownika spowoduje, że produkt nie będzie objęty gwarancją. Lampa ta nie jest zabezpieczona
przed zanurzeniem w wodzie, a jej nieprawidłowa instalacja może być przyczyną wypadków. Nie należy
umieszczać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła, ponieważ może to spowodować uszkodzenie urządzenia, a w
konsekwencji pożar. Materiały łatwopalne należy trzymać z dala od żarówek. Nie należy dopuszczać do kontaktu
lampy lub złącza ze ścianami, tkaninami związanymi z zasłonami, żaluzjami lub innymi materiałami. W przypadku
nieprawidłowego działania należy wyłączyć urządzenie i skontaktować się z wykwalifikowanym personelem. Aby
zapobiec przedostawaniu się wody, wtyczka złącza ładowania musi zawsze znajdować się na swoim miejscu i być
pewnie zamocowana (chyba że ładowanie jest wykonywane). Jeśli używane są przedłużacze, należy zwrócić
uwagę, aby połączenia nie znajdowały się w miejscach, w których może gromadzić się woda. Należy unikać
wykonywania połączeń i odłączeń, gdy sprzęt jest mokry. W przypadku stosowania na zewnątrz w miejscach o
podwyższonej wilgotności instalacja elektryczna, do której jest podłączone urządzenie, musi być wyposażona w
zabezpieczenie przed zwarciem doziemnym (GFCI). Stosować tylko w podanych granicach napięcia. Produkt jest
zasilany napięciem 5 V DC i prądem o natężeniu 1 A. Produkt należy ładować wyłącznie za pomocą sterownika
dostarczonego przez producenta. Jeśli nie znajduje się w zestawie, należy użyć ładowarki USB DC 5V MAX 1A.
Nie należy używać innej ładowarki. Produkt może ulec nieodwracalnemu uszkodzeniu. Przed pierwszym użyciem
zaleca się pełne naładowanie akumulatora. Nie należy używać produktu w przypadku uszkodzonego kabla lub
pękniętej lampy. W takim przypadku, aby uniknąć ryzyka, należy go wymienić wyłącznie u producenta lub w
autoryzowanym serwisie. Źródło światła w tej oprawie jest niewymienne. Gdy okres eksploatacji źródła światła
dobiegnie końca, należy wymienić całą oprawę. Wszelkie modyfikacje oprawy przez użytkownika powodują
utratę gwarancji na produkt. Należy używać wyłącznie części dostarczonych przez Newgarden Spain, SL.
Wszelkie elementy elektroniczne inne niż dostarczone mogą poważnie uszkodzić działanie urządzenia. Tylko do
dekoracji. Ta oprawa nie jest zabawką. Nie należy pozwalać dzieciom na zabawę i manipulowanie oprawą. (1) CE:
Zgodność z europejskimi dyrektywami dotyczącymi bezpieczeństwa elektrycznego i kompatybilności
elektromagnetycznej. (2) Symbol przekreślonego pojemnika na kółkach na urządzeniu lub opakowaniu wskazuje,
że produkt ten podlega selektywnej zbiórce odpadów. Sprzęt elektryczny i elektroniczny należy zbierać, a nie
wyrzucać razem z odpadami domowymi. Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny musi być oznakowany za
pomocą systemu zbierania zgodnie z dyrektywą 2012/19/UE. Sprzęt elektryczny i elektroniczny jest
niebezpieczny dla środowiska i zdrowia ludzkiego ze względu na obecność w jego składzie substancji
niebezpiecznych. Właściwe przechowywanie i odbiór jednego z tych produktów przyczynia się do ochrony
środowiska i zdrowia publicznego i jest warunkiem podstawowym. Recykling zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego. Aby uzyskać więcej informacji na temat dostarczania i zbierania zużytych urządzeń
elektrycznych i elektronicznych, należy skontaktować się z lokalnymi władzami i autoryzowanym centrum
zbierania. (3) Urządzenie klasy III jest przeznaczone do zasilania z oddzielnego źródła zasilania lub źródła SELV
(Safety Extra-Low Voltage). Napięcie zasilania SELV jest na tyle niskie, że w normalnych warunkach człowiek
może się z nim zetknąć bez ryzyka porażenia prądem. Nie jest zatem konieczne uwzględnianie cech
bezpieczeństwa urządzeń klasy I i klasy II. W przypadku zgodności wyrobów medycznych klasy III nie jest ona
uważana za wystarczającą ochronę. (4) W przypadku pęknięcia ekranu ochronnego należy go wymienić. (5)
CMIN: Zgodność z przepisami Królestwa Maroka w zakresie bezpieczeństwa elektrycznego i kompatybilności
elektromagnetycznej, stosownie do sytuacji.
. NEWGARDEN /
. IP44: Newgarden IP 44 .
.
. .
. 40 0 . .
. .
. .
. .
) .
. .(
. (GFCI).
. .1 5 .
USB DC 5V MAX 1A. . .
. .
. . .
. Newgarden SpainSL.
. . . ..
(1) CE: (2) .
. .
19/2012 / EU. .
. .
(3) . III
SELV ( ). SELV
. .
III (5) . (4) . CMIN:
.
ES: Para encender la lámpara pulse la parte superior (táctil) del producto. La lámpara tiene 3
niveles de intensidad de iluminación: 1 toque: 25%, 2 toques: 50%, 3 toques: 100%, 4 toques:
apagado.
EN: To switch on the lamp press the top (touch) part of the product. The lamp has 3 levels of
illumination intensity: 1 touch: 25%, 2 touches: 50%, 3 touches: 100%, 4 touches: o.
DE: Um die Lampe einzuschalten, drücken Sie auf den oberen Teil (Touch) des Produkts. Die
Lampe hat 3 Stufen der Beleuchtungsintensität: 1 Berührung: 25%, 2 Berührungen: 50%, 3
Berührungen: 100%, 4 Berührungen: aus.
FR: Pour allumer la lampe, appuyez sur la partie supérieure (tactile) du produit. La lampe a 3
niveaux d'intensité d'éclairage : 1 touche : 25%, 2 touches : 50%, 3 touches : 100%, 4 touches :
éteint.
IT: Per accendere la lampada premere la parte superiore (touch) del prodotto. La lampada ha
3 livelli di intensità di illuminazione: 1 tocco: 25%, 2 tocchi: 50%, 3 tocchi: 100%, 4 tocchi:
spento.
NL: Om de lamp in te schakelen drukt u op het bovenste (aanraak) deel van het product. De
lamp heeft 3 niveaus van verlichtingsintensiteit: 1 aanraking: 25%, 2 aanrakingen: 50%, 3
aanrakingen: 100%, 4 aanrakingen: uit.
SVK: För att slå på lampan trycker du på produktens övre del (touch). Lampan har 3 nivåer av
belysningsintensitet: 1 beröring: 25 %, 2 beröringar: 50 %, 3 beröringar: 100 %, 4 beröringar: av.
CS: Lampu zapnete stisknutím horní (dotykové) části výrobku. Lampička má 3 úrovně intenzity
osvětlení: 1 dotyk: 25 %, 2 doteky: 50 %, 3 doteky: 100 %, 4 doteky: vypnuto.
SK: Ak chcete lampu zapnúť, stlačte hornú (dotykovú) časť výrobku. Lampa má 3 úrovne
intenzity osvetlenia: 1 dotyk: 25 %, 2 dotyky: 50 %, 3 dotyky: 100 %, 4 dotyky: vypnuté.
RO: Pentru a porni lampa, apăsați partea superioară (tactilă) a produsului. Lampa are 3 niveluri
de intensitate a iluminării: 1 atingere: 25%, 2 atingeri: 50%, 3 atingeri: 100%, 4 atingeri: oprit.
PT: Para ligar a lâmpada, pressionar a parte superior (tocar) do produto. A lâmpada tem 3
níveis de intensidade de iluminação: 1 toque: 25%, 2 toques: 50%, 3 toques: 100%, 4 toques:
desligado.
PL: Aby włączyć lampę, należy nacisnąć górną (dotykową) część produktu. Lampka ma 3
poziomy intensywności świecenia: 1 dotknięcie: 25%, 2 dotknięcia: 50%, 3 dotknięcia: 100%, 4
dotknięcia: wyłączona.
25 : : 3 . ()
: 4 100 : 3 50 :2.
x1
x4
x2 x3
25% 50% 100% 0%
15

16
IMCN0009.0.22.04
LOLA20LUX
Consulte la política de garantía en www.newgarden.es
See the warranty policy at www.newgarden.es
Siehe die Garantiebestimmungen unter www.newgarden.es
Voir la politique de garantie sur www.newgarden.es
Vedere la politica di garanzia su www.newgarden.es
Zie het garantiebeleid op www.newgarden.es
Se garantipolicyn på www.newgarden.es
Viz záruční podmínky na adrese www.newgarden.es
Pozrite si záručné podmienky na stránke www.newgarden.es
Consultați politica de garanție de la www.newgarden.es
Veja a política de garantia em www.newgarden.es
www.newgarden.es
ES: Este producto contiene una fuente luminosa de la clase de eficiencia energética E.
EN: This product contains a light source of energy eciency class E.
FR: Ce produit contient une source lumineuse de classe d'ecacité énergétique E.
DE: Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieezienzklasse E.
IT: Questo prodotto contiene una sorgente luminosa di classe di ecienza energetica E.
NL: Dit product bevat een lichtbron van energie-eciëntieklasse E.
SV: Denna produkt innehåller en ljuskälla av energieektivitetsklass E.
CZ: Tento výrobek obsahuje světelný zdroj třídy energetické účinnosti E.
SK: Tento výrobok obsahuje svetelný zdroj triedy energetickej účinnosti E.
RO: Acest produs conține o sursă de lumină de clasă de eficiență energetică E.
PT: Este produto contém uma fonte de luz de classe de eficiência energética E.
PL: Ten produkt zawiera źródło światła o klasie efektywności energetycznej E.
: E.

contact with walls, fabrics associated with curtains, blinds or other materials. In case of abnormal operation,
switch o the product and contact qualified personnel. To prevent water ingress, the charging connector plug
must always be in place and securely fastened (unless charging). If extension cords are used, take care that the
connection is not in places where water can accumulate. Avoid making connections and disconnections when the
equipment is wet. When used outdoors in wet locations, the electrical installation to which it is connected must
provide ground fault circuit interrupter (GFCI) protection. Use only within the voltage limits indicated. The
product is supplied with 5 V DC voltage and 1 A current. Only charge the product with the driver supplied by the
manufacturer. If not supplied, use a USB charger DC 5V MAX 1A. Do not use any other charger. The product may
be irreparably damaged. A full charge is recommended before first use. Do not use the product in case of
damaged cable or broken lamp. In this case, it must be replaced exclusively by the manufacturer or Authorised
Service Centre, in order to avoid any risk. The light source of this luminaire is not replaceable. When the light
source reaches the end of its service life, the complete luminaire must be replaced. Any modification of the
luminaire by the user will render the product out of warranty. Use only components supplied by Newgarden
Spain, SL. Any electronic components other than those supplied may seriously damage the operation of the
product. For decoration only. This luminaire is not a toy. Do not allow children to play and manipulate the
luminaire. Compliance with the European Directives for Electrical Safety and Electromagnetic Compatibility. (2)
The crossed-out wheeled bin symbol on the appliance or packaging indicates, that this product is subject to
separate collection. Electrical and electronic equipment must be collected and not disposed of with household
waste. Waste electrical and electronic equipment must be labelled with a collection system in accordance with
Directive 2012/19/EU. Electrical and electronic equipment is hazardous to the environment and human health
due to the presence of a hazardous substance in its composition. Proper storage and collection of one of these
products contribute to the protection of the environment and public health and are basic conditions. Recycling
of used electrical and electronic equipment. For more information on the delivery and collection of used
electrical and electronic equipment, please contact your local authorities and the collection centre authorised in
this regard. (3) A Class III appliance is designed to be powered by a Separated or Safety Extra-Low Voltage
(SELV) power supply. The voltage of a SELV supply is suciently low that, under normal conditions, a person can
come into contact with it without risk of electric shock. It is therefore not necessary to incorporate the safety
features of Class I and Class II devices. For the compliance of Class III medical devices it is not considered
sucient protection. (4) In the event of a crack in the protective screen, it must be replaced. (5) CMIN:
Compliance with the regulations of the Kingdom of Morocco on Electrical Safety and Electromagnetic
Compatibility, as applicable.
DE: WARNUNG Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt handhaben.
NEWGARDEN kann nicht verantwortlich gemacht werden, wenn die in dieser Anleitung beschriebenen
Anwendungsrichtlinien und/oder Produktempfehlungen nicht befolgt wurden. IP44: Newgarden-Produkte mit IP
44 können im Freien verwendet werden, sie sind gegen Staub und leichten bis sehr leichten Regen geschützt.
Wenn dieses Produkt auch Zubehör aus Naturfasern, Holz oder Metallteilen hat, ist es ratsam, es vor direktem
Kontakt mit Wasser und Feuchtigkeit zu schützen. Nach Gebrauch an einem trockenen Ort aufbewahren. Bei
Regen oder sehr ungünstigen Witterungsbedingungen sollte es vor Witterungseinflüssen geschützt werden, um
zukünftige Probleme zu vermeiden. Bewahren Sie diese Anleitung für den späteren Gebrauch auf. Nehmen Sie
die Baugruppe aus dem Gehäuse, bevor Sie sie an das Stromnetz anschließen. Betriebstemperaturbereich 0 bis
40°C. Verwenden Sie das Produkt nicht in einem anderen Temperaturbereich, da dies zu einem irreparablen
Ausfall des Produkts führen kann. Wenn der Benutzer die Lampe selbst austauscht, erlischt die Garantie für das
Produkt. Diese Lampe ist nicht gegen das Eintauchen in Wasser geschützt und kann bei unsachgemäßer
Installation Unfälle verursachen. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen auf, da dies das Gerät
beschädigen und schließlich einen Brand verursachen könnte. Halten Sie brennbare Materialien von den
Glühlampen fern. Achten Sie darauf, dass die Lampe oder der Stecker nicht mit Wänden, Stoen in Verbindung
mit Vorhängen, Jalousien oder anderen Materialien in Berührung kommt. Bei abnormalem Betrieb schalten Sie
das Produkt aus und wenden Sie sich an qualifiziertes Personal. Um das Eindringen von Wasser zu verhindern,
muss der Stecker des Ladeanschlusses immer an Ort und Stelle sein und sicher befestigt werden (außer beim
Laden). Bei Verwendung von Verlängerungskabeln ist darauf zu achten, dass der Anschluss nicht an Stellen
erfolgt, an denen sich Wasser ansammeln kann. Vermeiden Sie es, Anschlüsse und Trennungen vorzunehmen,
wenn das Gerät nass ist. Bei Verwendung im Freien an feuchten Standorten muss die Elektroinstallation, an die
das Gerät angeschlossen wird, über einen Fehlerstrom-Schutzschalter (GFCI) verfügen. Nur innerhalb der
angegebenen Spannungsgrenzen verwenden. Das Produkt wird mit 5 V Gleichspannung und 1 A Stromstärke
versorgt. Laden Sie das Produkt nur mit dem vom Hersteller gelieferten Treiber auf. Falls nicht mitgeliefert,
verwenden Sie ein USB-Ladegerät DC 5V MAX 1A. Verwenden Sie kein anderes Ladegerät. Das Produkt kann
irreparabel beschädigt werden. Es wird empfohlen, das Gerät vor dem ersten Gebrauch vollständig aufzuladen.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn das Kabel beschädigt oder die Lampe zerbrochen ist. In diesem Fall muss
es ausschließlich durch den Hersteller oder eine autorisierte Servicestelle ersetzt werden, um jedes Risiko zu
vermeiden. Die Lichtquelle dieser Leuchte ist nicht austauschbar. Wenn die Lichtquelle das Ende ihrer
Lebensdauer erreicht hat, muss die gesamte Leuchte ausgetauscht werden. Jegliche Veränderung der Leuchte
durch den Benutzer führt zum Erlöschen der Garantie für das Produkt. Verwenden Sie nur Komponenten, die von
Newgarden Spain, SL geliefert werden. Andere als die mitgelieferten elektronischen Bauteile können die Funktion
des Geräts ernsthaft beeinträchtigen. Nur zur Dekoration. Diese Leuchte ist kein Spielzeug. Erlauben Sie Kindern
nicht, mit der Leuchte zu spielen und sie zu manipulieren. (1) CE: Übereinstimmung mit den europäischen
Richtlinien für elektrische Sicherheit und elektromagnetische Verträglichkeit. (2) Das Symbol der
durchgestrichenen Mülltonne auf dem Gerät oder der Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt der
getrennten Sammlung unterliegt. Elektrische und elektronische Geräte müssen gesammelt und dürfen nicht über
den Hausmüll entsorgt werden. Elektro- und Elektronik-Altgeräte müssen mit einem Sammelsystem gemäß der
Richtlinie 2012/19/EU gekennzeichnet werden. Elektro- und Elektronikgeräte sind aufgrund des Vorhandenseins
eines gefährlichen Stoes in ihrer Zusammensetzung gefährlich für die Umwelt und die menschliche Gesundheit.
Die ordnungsgemäße Lagerung und Sammlung eines dieser Produkte trägt zum Schutz der Umwelt und der
öentlichen Gesundheit bei und ist eine Grundvoraussetzung. Recycling von elektrischen und elektronischen
Altgeräten. Weitere Informationen über die Abgabe und Sammlung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten
erhalten Sie bei Ihren örtlichen Behörden und den dafür zugelassenen Sammelstellen. (3) Ein Gerät der Klasse III
ist für die Stromversorgung durch eine getrennte Stromversorgung oder eine Schutzkleinspannung (SELV)
ausgelegt. Die Spannung einer SELV-Versorgung ist so niedrig, dass eine Person unter normalen Bedingungen
mit ihr in Berührung kommen kann, ohne einen elektrischen Schlag zu erleiden. Es ist daher nicht erforderlich, die
Sicherheitsmerkmale von Geräten der Klassen I und II zu übernehmen. Für die Konformität von Medizinprodukten
der Klasse III wird dies nicht als ausreichender Schutz angesehen. (4) Im Falle eines Risses in der Schutzscheibe
muss diese ersetzt werden. (5) CMIN: Übereinstimmung mit den Vorschriften des Königreichs Marokko über
elektrische Sicherheit und elektromagnetische Verträglichkeit, soweit anwendbar.
FR: AVERTISSEMENT Lisez attentivement le mode d'emploi avant de manipuler le produit. NEWGARDEN ne
peut être tenu responsable si les directives d'utilisation et/ou les recommandations de produits décrites dans ces
instructions n'ont pas été suivies. IP44 : Les produits Newgarden avec IP 44 peuvent être utilisés en extérieur, ils
sont protégés contre la poussière et les pluies légères à très modérées. Si ce produit comporte également des
accessoires en fibres naturelles, en bois ou des pièces métalliques, il est conseillé de le protéger du contact direct
avec l'eau et l'humidité. Conserver dans un endroit sec après utilisation. En cas de pluie ou de conditions
météorologiques très défavorables, il faut le protéger des intempéries pour éviter tout problème futur. Conservez
ces instructions pour une utilisation ultérieure. Retirez l'ensemble du boîtier avant de le connecter à l'alimentation
électrique. Température de fonctionnement de 0 à 40°C. N'utilisez pas le produit dans une autre plage de
température, cela pourrait entraîner une défaillance irréparable du produit. Tout remplacement interne de la
lampe par l'utilisateur rendra le produit hors garantie. Cette lampe n'est pas protégée contre l'immersion dans
l'eau, si elle n'est pas installée correctement, elle provoquera des accidents. Ne placez pas le produit à côté de
sources de chaleur, cela pourrait endommager le produit et finalement provoquer un incendie. Tenez les
matériaux combustibles éloignés des ampoules. Ne laissez pas la lampe ou le connecteur entrer en contact avec
les murs, les tissus associés aux rideaux, les stores ou autres matériaux. En cas de fonctionnement anormal,
éteignez le produit et contactez le personnel qualifié. Pour éviter toute infiltration d'eau, la fiche du connecteur
de charge doit toujours être en place et solidement fixée (sauf en cas de charge). Si des rallonges sont utilisées,
veillez à ce que la connexion ne se trouve pas dans des endroits où l'eau peut s'accumuler. Évitez d'eectuer des
connexions et des déconnexions lorsque l'équipement est mouillé. Lorsqu'il est utilisé à l'extérieur dans des
endroits humides, l'installation électrique à laquelle il est connecté doit fournir une protection par disjoncteur de
fuite à la terre (GFCI). N'utiliser que dans les limites de tension indiquées. Le produit est alimenté par une tension
de 5 V DC et un courant de 1 A. Ne chargez le produit qu'avec le pilote fourni par le fabricant. S'il n'est pas fourni,
utilisez un chargeur USB DC 5V MAX 1A. N'utilisez pas d'autre chargeur. Le produit peut être irrémédiablement
endommagé. Une charge complète est recommandée avant la première utilisation. N'utilisez pas le produit en cas
de câble endommagé ou de lampe cassée. Dans ce cas, il doit être remplacé exclusivement par le fabricant ou le
centre de service agréé, afin d'éviter tout risque. La source lumineuse de ce luminaire n'est pas remplaçable.
Lorsque la source lumineuse atteint la fin de sa durée de vie, le luminaire complet doit être remplacé. Toute
modification du luminaire par l'utilisateur rendra le produit hors garantie. Utilisez uniquement les composants
fournis par Newgarden Spain, SL. Tout composant électronique autre que ceux fournis peut sérieusement nuire
au fonctionnement du produit. Pour la décoration uniquement. Ce luminaire n'est pas un jouet. Ne laissez pas les
enfants jouer et manipuler le luminaire. (1) CE : conformité aux directives européennes en matière de sécurité
électrique et de compatibilité électromagnétique. (2) Le symbole de la poubelle barrée sur l'appareil ou
l'emballage indique que ce produit est soumis à la collecte sélective. Les équipements électriques et
électroniques doivent être collectés et non jetés avec les déchets ménagers. Les déchets d'équipements
électriques et électroniques doivent être étiquetés avec un système de collecte conformément à la directive
2012/19/UE. Les équipements électriques et électroniques sont dangereux pour l'environnement et la santé
humaine en raison de la présence d'une substance dangereuse dans leur composition. Un stockage et une
collecte appropriés de l'un de ces produits contribuent à la protection de l'environnement et de la santé publique
et constituent des conditions de base. Recyclage d'équipements électriques et électroniques usagés. Pour plus
d'informations sur la livraison et la collecte des équipements électriques et électroniques usagés, veuillez
contacter vos autorités locales et le centre de collecte agréé à cet eet. (3) Un appareil de classe III est conçu
pour être alimenté par une alimentation séparée ou par une alimentation de sécurité à très basse tension (SELV).
La tension d'une alimentation SELV est susamment faible pour que, dans des conditions normales, une
personne puisse entrer en contact avec elle sans risque de choc électrique. Il n'est donc pas nécessaire d'intégrer
les caractéristiques de sécurité des dispositifs de classe I et de classe II. Pour la conformité des dispositifs
médicaux de classe III, elle n'est pas considérée comme une protection susante. (4) En cas de fissure de l'écran
de protection, celui-ci doit être remplacé. (5) CMIN : Conformité avec les réglementations du Royaume du Maroc
sur la sécurité électrique et la compatibilité électromagnétique, selon le cas.
IT: ATTENZIONE Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima di maneggiare il prodotto. NEWGARDEN non
può essere ritenuta responsabile se le linee guida d'uso e/o le raccomandazioni del prodotto descritte in queste
istruzioni non sono state seguite. IP44: I prodotti Newgarden con IP 44 possono essere utilizzati all'esterno, sono
protetti contro la polvere e la pioggia leggera o molto moderata. Se questo prodotto ha anche accessori in fibre
naturali, legno o parti metalliche, si consiglia di proteggerlo dal contatto diretto con acqua e umidità. Conservare
in un luogo asciutto dopo l'uso. In caso di pioggia o di condizioni meteorologiche molto avverse, deve essere
protetto dalle intemperie per evitare problemi futuri. Conservare queste istruzioni per un uso futuro. Rimuovere il
gruppo dall'involucro prima di collegarlo all'alimentazione. Intervallo di temperatura di funzionamento da 0 a
40°C. Non utilizzare il prodotto in altri intervalli di temperatura, ciò potrebbe causare un guasto irreparabile del
prodotto. Qualsiasi sostituzione interna della lampada da parte dell'utente renderà il prodotto fuori garanzia.
Questa lampada non è protetta contro l'immersione in acqua, se installata impropriamente, può causare incidenti.
Non posizionare il prodotto vicino a fonti di calore, potrebbe danneggiare il prodotto e alla fine causare un
incendio. Tenere i materiali combustibili lontano dalle lampadine. Non permettere che la lampada o il connettore
entrino in contatto con pareti, tessuti associati a tende, tapparelle o altri materiali. In caso di funzionamento
anomalo, spegnere il prodotto e contattare personale qualificato. Per evitare la penetrazione dell'acqua, la spina
del connettore di ricarica deve essere sempre al suo posto e fissata saldamente (a meno che non sia in carica). Se
si usano prolunghe, fare attenzione che il collegamento non si trovi in luoghi dove si può accumulare acqua.
Evitare di fare collegamenti e scollegamenti quando l'attrezzatura è bagnata. Quando viene utilizzato all'esterno
in luoghi umidi, l'installazione elettrica a cui è collegato deve fornire una protezione di interruzione del circuito di
guasto a terra (GFCI). Utilizzare solo entro i limiti di tensione indicati. Il prodotto è alimentato con una tensione
di 5 V DC e 1 A di corrente. Caricare il prodotto solo con il driver fornito dal produttore. Se non fornito, utilizzare
un caricatore USB DC 5V MAX 1A. Non utilizzare altri caricabatterie. Il prodotto può essere danneggiato
irreparabilmente. Si raccomanda una carica completa prima del primo utilizzo. Non utilizzare il prodotto in caso
di cavo danneggiato o lampada rotta. In questo caso, deve essere sostituito esclusivamente dal produttore o da
un centro di assistenza autorizzato, per evitare qualsiasi rischio. La sorgente luminosa di questo apparecchio non
è sostituibile. Quando la sorgente luminosa raggiunge la fine della sua vita utile, l'apparecchio completo deve
essere sostituito. Qualsiasi modifica dell'apparecchio da parte dell'utente renderà il prodotto fuori garanzia.
Utilizzare solo componenti forniti da Newgarden Spain, SL. Qualsiasi componente elettronico diverso da quelli
forniti può danneggiare seriamente il funzionamento del prodotto. Solo per la decorazione. Questo apparecchio
non è un giocattolo. Non permettere ai bambini di giocare e manipolare l'apparecchio. (1) CE : conformité aux
directives européennes en matière de sécurité électrique et de compatibilité électromagnétique. (2) Le symbole
de la poubelle barrée sur l'appareil ou l'emballage indique que ce produit est soumis à la collecte sélective. Les
équipements électriques et électroniques doivent être collectés et non jetés avec les déchets ménagers. Les
déchets d'équipements électriques et électroniques doivent être étiquetés avec un système de collecte
conformément à la directive 2012/19/UE. Les équipements électriques et électroniques sont dangereux pour
l'environnement et la santé humaine en raison de la présence d'une substance dangereuse dans leur composition.
Un stockage et une collecte appropriés de l'un de ces produits contribuent à la protection de l'environnement et
de la santé publique et constituent des conditions de base. Recyclage d'équipements électriques et électroniques
usagés. Pour plus d'informations sur la livraison et la collecte des équipements électriques et électroniques
usagés, veuillez contacter vos autorités locales et le centre de collecte agréé à cet eet. (3) Un appareil de classe
III est conçu pour être alimenté par une alimentation séparée ou par une alimentation de sécurité à très basse
tension (SELV). La tension d'une alimentation SELV est susamment faible pour que, dans des conditions
normales, une personne puisse entrer en contact avec elle sans risque de choc électrique. Il n'est donc pas
nécessaire d'intégrer les caractéristiques de sécurité des dispositifs de classe I et de classe II. Pour la conformité
des dispositifs médicaux de classe III, elle n'est pas considérée comme une protection susante. (4) En cas de
fissure de l'écran de protection, celui-ci doit être remplacé. (5) CMIN : Conformité avec les réglementations du
Royaume du Maroc sur la sécurité électrique et la compatibilité électromagnétique, selon le cas.
NLD: WAARSCHUWING Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig alvorens het product te hanteren. NEWGARDEN
kan niet verantwoordelijk worden gesteld als de gebruiksrichtlijnen en/of productaanbevelingen in deze
gebruiksaanwijzing niet zijn opgevolgd. IP44: Newgarden producten met IP 44 kunnen buiten worden gebruikt,
ze zijn beschermd tegen stof en lichte tot zeer matige regen. Indien dit produkt ook accessoires heeft van
natuurlijke vezels, hout of metalen onderdelen, is het raadzaam deze te beschermen tegen direct contact met
water en vochtigheid. Na gebruik op een droge plaats bewaren. In geval van regen of zeer slechte
weersomstandigheden moet het worden beschermd tegen de weersomstandigheden om toekomstige
problemen te voorkomen. Bewaar deze instructies voor toekomstig gebruik. Verwijder het geheel uit de
behuizing alvorens het op de voeding aan te sluiten. Bedrijfstemperatuurbereik 0 tot 40°C. Gebruik het product
niet in een ander temperatuurbereik, dit kan leiden tot onherstelbare schade aan het product. Bij elke interne
vervanging van de lamp door de gebruiker valt het product buiten de garantie. Deze lamp is niet beschermd
tegen onderdompeling in water; bij onjuiste installatie kunnen ongelukken gebeuren. Plaats het product niet in de
buurt van warmtebronnen, dit kan het product beschadigen en uiteindelijk brand veroorzaken. Houd brandbare
materialen uit de buurt van de lampen. Laat de lamp of de connector niet in contact komen met muren, stoen
in verband met gordijnen, jaloezieën of andere materialen. In geval van abnormale werking, schakel het product
uit en neem contact op met bevoegd personeel. Om het binnendringen van water te voorkomen, moet de stekker
van de laadstekker altijd op zijn plaats zitten en goed worden vastgezet (tenzij er wordt opgeladen). Indien
verlengkabels worden gebruikt, zorg er dan voor dat de aansluiting zich niet bevindt op plaatsen waar zich water
kan ophopen. Vermijd het maken van aansluitingen en loskoppelingen wanneer de apparatuur nat is. Bij gebruik
buitenshuis in natte ruimten moet de elektrische installatie waarop hij wordt aangesloten, voorzien zijn van een
aardlekschakelaar (GFCI). Alleen gebruiken binnen de aangegeven spanningsgrenzen. Het product wordt gevoed
met 5 V gelijkspanning en 1 A stroom. Laad het product alleen op met het door de fabrikant geleverde
stuurprogramma. Indien niet meegeleverd, gebruik dan een USB lader DC 5V MAX 1A. Gebruik geen andere lader.
Het product kan onherstelbaar beschadigd worden. Een volledige oplading wordt aanbevolen voor het eerste
gebruik. Gebruik het product niet in geval van een beschadigde kabel of kapotte lamp. In dat geval moet het
uitsluitend door de fabrikant of een erkend servicecentrum worden vervangen, om elk risico te vermijden. De
lichtbron van deze armatuur is niet vervangbaar. Wanneer de lichtbron het einde van zijn levensduur heeft
bereikt, moet de volledige armatuur worden vervangen. Elke wijziging aan de armatuur door de gebruiker heeft
tot gevolg dat het product buiten de garantie valt. Gebruik alleen onderdelen geleverd door Newgarden Spain,
SL. Andere elektronische onderdelen dan de bijgeleverde kunnen de werking van het product ernstig schaden.
Alleen voor decoratie. Deze armatuur is geen speelgoed. Sta niet toe dat kinderen met de armatuur spelen en
ermee spelen. (1) CE: conformiteit met de Europese richtlijnen voor elektrische veiligheid en elektromagnetische
compatibiliteit. (2) Het symbool van een doorkruiste vuilnisbak op het apparaat of de verpakking geeft aan dat
dit product gescheiden moet worden ingezameld. Elektrische en elektronische apparatuur moet worden
ingezameld en mag niet met het huisvuil worden meegegeven. Afgedankte elektrische en elektronische
apparatuur moet worden geëtiketteerd met een inzamelingssysteem in overeenstemming met Richtlijn
2012/19/EU. Elektrische en elektronische apparatuur is gevaarlijk voor het milieu en de menselijke gezondheid
door de aanwezigheid van een gevaarlijke stof in de samenstelling ervan. Correcte opslag en inzameling van een
van deze producten dragen bij tot de bescherming van het milieu en de volksgezondheid en zijn
basisvoorwaarden. Recycling van gebruikte elektrische en elektronische apparatuur. Voor meer informatie over
de afgifte en inzameling van gebruikte elektrische en elektronische apparatuur kunt u contact opnemen met uw
plaatselijke autoriteiten en het daartoe bevoegde inzamelcentrum. (3) Een apparaat van klasse III is ontworpen
om te worden gevoed door een gescheiden voeding of een voeding voor extra lage veiligheidsspanning (SELV).
De spanning van een SELV-voeding is zo laag dat, onder normale omstandigheden, een persoon ermee in contact
kan komen zonder gevaar voor elektrische schokken. Het is derhalve niet nodig de veiligheidskenmerken van
apparaten van klasse I en klasse II te integreren. Voor de conformiteit van medische hulpmiddelen van klasse III
wordt dit niet als voldoende bescherming beschouwd. (4) In geval van een barst in het beschermende scherm,
moet het worden vervangen. (5) CMIN: Overeenstemming met de voorschriften van het Koninkrijk Marokko
inzake elektrische veiligheid en elektromagnetische compatibiliteit, voor zover van toepassing.
SVK: VARNING Läs igenom bruksanvisningen noggrant innan du hanterar produkten. NEWGARDEN kan inte
hållas ansvarig om de riktlinjer för användning och/eller produktrekommendationer som beskrivs i dessa
anvisningar inte har följts. IP44: Newgarden-produkter med IP 44 kan användas utomhus och är skyddade mot
damm och lätt till mycket måttligt regn. Om den här produkten också har tillbehör av naturfibrer, trä eller
metalldelar, är det lämpligt att skydda dem från direkt kontakt med vatten och fukt. Förvaras på ett torrt ställe
efter användning. Vid regn eller mycket ogynnsamma väderförhållanden bör den skyddas från väder och vind för
att undvika framtida problem. Förvara dessa anvisningar för framtida användning. Ta bort enheten från höljet
innan du ansluter den till strömförsörjningen. Drifttemperaturintervall 0 till 40 °C. Använd inte produkten i andra
temperaturområden, eftersom det kan leda till att produkten inte kan repareras. Om användaren själv byter ut
lampan internt kommer produkten inte att omfattas av garantin. Lampan är inte skyddad mot nedsänkning i
vatten, och om den installeras felaktigt kan den orsaka olyckor. Placera inte produkten intill värmekällor, eftersom
det kan skada produkten och i slutändan orsaka brand. Håll brännbart material borta från glödlamporna. Låt inte
lampan eller kontakten komma i kontakt med väggar, tyger i samband med gardiner, persienner eller andra
material. Vid onormal drift ska du stänga av produkten och kontakta kvalificerad personal. För att förhindra att
vatten tränger in måste laddningskontakten alltid vara på plats och ordentligt fastsatt (om den inte laddas). Om
förlängningssladdar används, se till att anslutningen inte är placerad på platser där vatten kan samlas. Undvik att
göra anslutningar och frånkopplingar när utrustningen är våt. Vid användning utomhus i våtutrymmen måste den
elektriska installationen som den är ansluten till ha ett skydd för jordfelsbrytare (GFCI). Använd endast inom de
angivna spänningsgränserna. Produkten levereras med 5 V DC spänning och 1 A ström. Ladda endast produkten
med den drivrutin som tillhandahålls av tillverkaren. Om den inte medföljer, använd en USB-laddare DC 5V MAX
1A. Använd inte någon annan laddare. Produkten kan skadas på ett irreparabelt sätt. En full laddning
rekommenderas före första användning. Använd inte produkten om kabeln eller lampan är skadad eller trasig. I
så fall får den endast bytas ut av tillverkaren eller ett auktoriserat servicecenter för att undvika alla risker.
Ljuskällan i denna armatur är inte utbytbar. När ljuskällan har nått slutet av sin livslängd måste hela armaturen
bytas ut. Om användaren ändrar armaturen kommer produkten att vara undantagen från garantin. Använd
endast komponenter som levererats av Newgarden Spain, SL. Andra elektroniska komponenter än de som
medföljer kan allvarligt skada produktens funktion. Endast för dekoration. Denna armatur är ingen leksak. Låt inte
barn leka och manipulera armaturen. (1) CE: Överensstämmelse med de europeiska direktiven om elsäkerhet och
elektromagnetisk kompatibilitet. (2) Symbolen med den överkryssade hjulburken på apparaten eller
förpackningen visar att produkten ska samlas in separat. Elektrisk och elektronisk utrustning ska samlas in och får
inte slängas med hushållsavfallet. Elektrisk och elektronisk avfallsmaskin måste märkas med ett insamlingssystem
i enlighet med direktiv 2012/19/EU. Elektrisk och elektronisk utrustning är farlig för miljön och människors hälsa
på grund av att den innehåller ett farligt ämne. Korrekt lagring och insamling av en av dessa produkter bidrar till
att skydda miljön och folkhälsan och är grundläggande villkor. Återvinning av begagnad elektrisk och elektronisk
utrustning. För mer information om leverans och insamling av begagnad elektrisk och elektronisk utrustning,
vänligen kontakta dina lokala myndigheter och den insamlingscentral som är auktoriserad för detta ändamål. (3)
En klass III-apparat är utformad för att drivas av en separat eller SELV-försörjning (Safety Extra-Low Voltage).
Spänningen i en SELV-försörjning är tillräckligt låg för att en person under normala förhållanden ska kunna
komma i kontakt med den utan risk för elektrisk stöt. Det är därför inte nödvändigt att införa de
säkerhetsfunktioner som finns i anordningar av klass I och klass II. För medicintekniska produkter av klass III anses
det inte vara ett tillräckligt skydd. (4) Om skyddsskärmen spricker måste den bytas ut. (5) CMIN:
Överensstämmelse med Konungariket Marockos föreskrifter om elsäkerhet och elektromagnetisk kompatibilitet,
i tillämpliga delar.
CZ: VAROVÁNÍ Před manipulací s výrobkem si pečlivě přečtěte návod k použití. Společnost NEWGARDEN
nenese odpovědnost za nedodržení pokynů pro použití a/nebo doporučení k výrobku popsaných v tomto
návodu. IP44: Výrobky Newgarden s krytím IP 44 lze používat ve venkovním prostředí, jsou chráněny proti prachu
a lehkému až velmi mírnému dešti. Pokud má tento výrobek také příslušenství z přírodních vláken, dřeva nebo
kovových částí, je vhodné jej chránit před přímým kontaktem s vodou a vlhkostí. Po použití skladujte na suchém
místě. V případě deště nebo velmi nepříznivých povětrnostních podmínek by měl být chráněn před
povětrnostními vlivy, aby se předešlo budoucím problémům. Tyto pokyny si uschovejte pro budoucí použití. Před
připojením ke zdroji napájení vyjměte sestavu ze skříně. Rozsah provozních teplot 0 až 40 °C. Nepoužívejte
výrobek v jiném teplotním rozsahu, mohlo by to způsobit neopravitelné poškození výrobku. Jakákoli vnitřní
výměna lampy uživatelem způsobí, že výrobek přestane být zárukou. Toto svítidlo není chráněno proti ponoření
do vody a při nesprávné instalaci může způsobit nehodu. Výrobek neumisťujte vedle zdrojů tepla, mohlo by dojít
k jeho poškození a následnému požáru. V blízkosti žárovek uchovávejte hořlavé materiály. Nedovolte, aby se
svítidlo nebo konektor dostaly do kontaktu se stěnami, látkami spojenými se závěsy, žaluziemi nebo jinými
materiály. V případě nestandardního provozu výrobek vypněte a obraťte se na kvalifikovaný personál. Aby se
zabránilo vniknutí vody, musí být zástrčka nabíjecího konektoru vždy na místě a bezpečně upevněna (pokud se
nenabíjí). Pokud používáte prodlužovací kabely, dbejte na to, aby se přípojka nenacházela v místech, kde se může
hromadit voda. Neprovádějte připojení a odpojení, pokud je zařízení mokré. Při venkovním použití ve vlhkých
prostorách musí být elektrická instalace, ke které je připojen, vybavena ochranou proti zemnímu přerušení (GFCI).
Používejte pouze v uvedených mezích napětí. Výrobek je napájen stejnosměrným napětím 5 V a proudem 1 A.
Výrobek nabíjejte pouze pomocí ovladače dodaného výrobcem. Pokud není součástí dodávky, použijte nabíječku
USB DC 5V MAX 1A. Nepoužívejte žádnou jinou nabíječku. Výrobek může být nenávratně poškozen. Před prvním
použitím se doporučuje plné nabití. V případě poškozeného kabelu nebo rozbité lampy výrobek nepoužívejte. V
takovém případě musí být vyměněn výhradně výrobcem nebo autorizovaným servisním střediskem, aby se
předešlo jakémukoli riziku. Světelný zdroj tohoto svítidla není vyměnitelný. Po skončení životnosti světelného
zdroje je třeba vyměnit celé svítidlo. Jakákoli úprava svítidla uživatelem způsobí, že výrobek přestane být
zárukou. Používejte pouze komponenty dodané společností Newgarden Spain, SL. Jakékoli jiné než dodané
elektronické komponenty mohou vážně poškodit provoz výrobku. Pouze pro dekoraci. Toto svítidlo není hračka.
Nedovolte dětem, aby si se svítidlem hrály a manipulovaly s ním. (1) CE: soulad s evropskými směrnicemi o
elektrické bezpečnosti a elektromagnetické kompatibilitě. (2) Symbol přeškrtnuté popelnice na spotřebiči nebo
obalu znamená, že tento výrobek podléhá tříděnému sběru. Elektrická a elektronická zařízení se musí sbírat a
nesmí se likvidovat společně s domovním odpadem. Odpadní elektrická a elektronická zařízení musí být
označena systémem sběru v souladu se směrnicí 2012/19/EU. Elektrická a elektronická zařízení jsou nebezpečná
pro životní prostředí a lidské zdraví z důvodu přítomnosti nebezpečné látky v jejich složení. Správné skladování a
sběr jednoho z těchto produktů přispívají k ochraně životního prostředí a veřejného zdraví a jsou základními
podmínkami. Recyklace použitých elektrických a elektronických zařízení. Další informace o odevzdávání a sběru
použitých elektrických a elektronických zařízení získáte na místních úřadech a ve sběrném středisku, které je k
tomu oprávněno. (3) Spotřebič třídy III je určen k napájení z odděleného nebo bezpečnostního zdroje velmi
nízkého napětí (SELV). Napětí zdroje SELV je dostatečně nízké, aby s ním za normálních podmínek mohla přijít
do styku osoba bez rizika úrazu elektrickým proudem. Není proto nutné, aby obsahovaly bezpečnostní prvky
zařízení třídy I a třídy II. Pro shodu zdravotnických prostředků třídy III se nepovažuje za dostatečnou ochranu. (4)
V případě praskliny na ochranném krytu je nutné jej vyměnit. (5) CMIN: Soulad s předpisy Marockého království
o elektrické bezpečnosti a elektromagnetické kompatibilitě, pokud se použijí.
SK: VAROVANIE Pred manipuláciou s výrobkom si pozorne prečítajte návod na použitie. Spoločnosť
NEWGARDEN nenesie zodpovednosť za nedodržanie pokynov na používanie a/alebo odporúčaní týkajúcich sa
výrobku opísaných v tomto návode. IP44: Výrobky Newgarden s krytím IP 44 sa môžu používať vo vonkajšom
prostredí, sú chránené proti prachu a ľahkému až veľmi miernemu dažďu. Ak má tento výrobok aj príslušenstvo z
prírodných vlákien, dreva alebo kovových častí, odporúča sa chrániť ho pred priamym kontaktom s vodou a
vlhkosťou. Po použití skladujte na suchom mieste. V prípade dažďa alebo veľmi nepriaznivých poveternostných
podmienok by mal byť chránený pred poveternostnými vplyvmi, aby sa predišlo budúcim problémom. Tieto
pokyny si uschovajte na ďalšie použitie. Pred pripojením k zdroju napájania vyberte zostavu zo skrine. Rozsah
pracovných teplôt 0 až 40 °C. Nepoužívajte výrobok v inom teplotnom rozsahu, môže to spôsobiť neopraviteľné
poškodenie výrobku. Akákoľvek vnútorná výmena lampy používateľom spôsobí, že výrobok prestane byť v
záruke. Toto svietidlo nie je chránené proti ponoreniu do vody a pri nesprávnej inštalácii môže spôsobiť nehody.
Neumiestňujte výrobok vedľa zdrojov tepla, mohlo by dôjsť k jeho poškodeniu a nakoniec k požiaru. Udržujte
horľavé materiály mimo dosahu žiaroviek. Nedovoľte, aby sa svietidlo alebo konektor dostali do kontaktu so
stenami, látkami spojenými so závesmi, žalúziami alebo inými materiálmi. V prípade neštandardnej prevádzky
výrobok vypnite a kontaktujte kvalifikovaný personál. Aby sa zabránilo vniknutiu vody, musí byť konektor
nabíjacieho konektora vždy na mieste a bezpečne upevnený (pokiaľ sa nenabíja). Ak sa používajú predlžovacie
káble, dbajte na to, aby sa pripojenie nenachádzalo na miestach, kde sa môže hromadiť voda. Vyhnite sa
pripájaniu a odpájaniu, keď je zariadenie mokré. Pri použití vo vonkajšom prostredí vo vlhkých priestoroch musí
elektrická inštalácia, ku ktorej je pripojený, poskytovať ochranu proti zemnému spojeniu (GFCI). Používajte len v
rámci uvedených limitov napätia. Výrobok je napájaný jednosmerným napätím 5 V a prúdom 1 A. Výrobok
nabíjajte len pomocou ovládača dodaného výrobcom. Ak nie je súčasťou dodávky, použite nabíjačku USB DC 5V
MAX 1A. Nepoužívajte žiadnu inú nabíjačku. Výrobok sa môže nenávratne poškodiť. Pred prvým použitím sa
odporúča úplne nabiť. Nepoužívajte výrobok v prípade poškodeného kábla alebo rozbitej lampy. V takom
prípade ho musí vymeniť výlučne výrobca alebo autorizované servisné stredisko, aby sa predišlo akémukoľvek
riziku. Svetelný zdroj tohto svietidla nie je vymeniteľný. Po skončení životnosti svetelného zdroja sa musí vymeniť
celé svietidlo. Akákoľvek úprava svietidla používateľom spôsobí, že výrobok prestane byť v záruke. Používajte len
komponenty dodávané spoločnosťou Newgarden Spain, SL. Akékoľvek iné elektronické súčiastky, ako sú dodané,
môžu vážne poškodiť prevádzku výrobku. Len na dekoráciu. Toto svietidlo nie je hračka. Nedovoľte deťom, aby sa
so svietidlom hrali a manipulovali s ním. (1) CE: súlad s európskymi smernicami pre elektrickú bezpečnosť a
elektromagnetickú kompatibilitu. (2) Symbol preškrtnutého koša na spotrebiči alebo obale znamená, že tento
výrobok podlieha separovanému zberu. Elektrické a elektronické zariadenia sa musia zbierať a nesmú sa
likvidovať spolu s domovým odpadom. Odpad z elektrických a elektronických zariadení musí byť označený
systémom zberu v súlade so smernicou 2012/19/EÚ. Elektrické a elektronické zariadenia sú nebezpečné pre
životné prostredie a ľudské zdravie z dôvodu prítomnosti nebezpečnej látky v ich zložení. Správne skladovanie a
zber jedného z týchto produktov prispieva k ochrane životného prostredia a verejného zdravia a je základnou
podmienkou. Recyklácia použitých elektrických a elektronických zariadení. Ďalšie informácie o odovzdávaní a
zbere použitých elektrických a elektronických zariadení získate na miestnych úradoch a v zbernom stredisku,
ktoré je na to oprávnené. (3) Spotrebič triedy III je určený na napájanie z oddeleného alebo bezpečnostného
zdroja veľmi nízkeho napätia (SELV). Napätie zdroja SELV je dostatočne nízke na to, aby s ním za normálnych
podmienok mohla prísť osoba do kontaktu bez rizika úrazu elektrickým prúdom. Nie je preto potrebné, aby
obsahovali bezpečnostné prvky zariadení triedy I a triedy II. Na zabezpečenie zhody zdravotníckych pomôcok
triedy III sa nepovažuje za dostatočnú ochranu. (4) V prípade praskliny na ochrannom kryte je potrebné ho
vymeniť. (5) CMIN: Súlad s predpismi Marockého kráľovstva o elektrickej bezpečnosti a elektromagnetickej
kompatibilite, podľa potreby.
RO: AVERTISMENT Citiți cu atenție instrucțiunile de utilizare înainte de a manipula produsul. NEWGARDEN nu
poate fi trasă la răspundere în cazul în care nu au fost respectate instrucțiunile de utilizare și/sau recomandările
de produs descrise în aceste instrucțiuni. IP44: Produsele Newgarden cu IP 44 pot fi utilizate în exterior, sunt
protejate împotriva prafului și a ploii ușoare până la foarte moderate. În cazul în care acest produs are și accesorii
din fibre naturale, lemn sau piese metalice, este recomandabil să îl protejați de contactul direct cu apa și
umiditatea. Depozitați într-un loc uscat după utilizare. În caz de ploaie sau de condiții meteorologice foarte
nefavorabile, acesta trebuie protejat de intemperii pentru a evita probleme viitoare. Păstrați aceste instrucțiuni
pentru utilizare ulterioară. Scoateți ansamblul din carcasă înainte de a-l conecta la sursa de alimentare. Intervalul
de temperatură de funcționare 0-40°C. Nu utilizați produsul în alte intervale de temperatură, deoarece acest lucru
poate cauza defecțiuni iremediabile ale produsului. Orice înlocuire internă a lămpii de către utilizator va face ca
produsul să nu mai fie acoperit de garanție. Această lampă nu este protejată împotriva scufundării în apă, dacă
este instalată necorespunzător, va provoca accidente. Nu așezați produsul lângă surse de căldură, deoarece ar
putea deteriora produsul și, în cele din urmă, ar putea provoca un incendiu. Țineți materialele combustibile la
distanță de becuri. Nu permiteți ca lampa sau conectorul să intre în contact cu pereții, țesăturile asociate cu
perdele, jaluzele sau alte materiale. În caz de funcționare anormală, opriți produsul și contactați personalul
calificat. Pentru a preveni pătrunderea apei, ștecherul conectorului de încărcare trebuie să fie întotdeauna la locul
său și bine fixat (cu excepția cazului în care se încarcă). Dacă se utilizează prelungitoare, aveți grijă ca racordul să
nu fie în locuri în care se poate acumula apă. Evitați să efectuați conexiuni și deconectări atunci când
echipamentul este umed. Atunci când este utilizat în exterior, în locuri umede, instalația electrică la care este
conectat trebuie să asigure protecție prin întrerupător de circuit cu defect la sol (GFCI). Utilizați numai în limitele
de tensiune indicate. Produsul este alimentat cu o tensiune de 5 V DC și un curent de 1 A. Încărcați produsul numai
cu driverul furnizat de producător. Dacă nu este furnizat, utilizați un încărcător USB DC 5V MAX 1A. Nu utilizați
niciun alt încărcător. Produsul poate fi deteriorat iremediabil. Se recomandă o încărcare completă înainte de
prima utilizare. Nu utilizați produsul în cazul în care cablul este deteriorat sau lampa este spartă. În acest caz,
acesta trebuie înlocuit exclusiv de către producător sau de către un centru de service autorizat, pentru a evita
orice risc. Sursa de lumină a acestui corp de iluminat nu poate fi înlocuită. Atunci când sursa de lumină ajunge la
sfârșitul duratei de viață, întregul corp de iluminat trebuie înlocuit. Orice modificare a corpului de iluminat de
către utilizator va face ca produsul să nu mai fie acoperit de garanție. Utilizați numai componente furnizate de
Newgarden Spain, SL. Orice alte componente electronice decât cele furnizate pot afecta grav funcționarea
produsului. Doar pentru decorare. Acest corp de iluminat nu este o jucărie. Nu permiteți copiilor să se joace și să
manipuleze corpul de iluminat. (1) CE: Conformitate cu directivele europene privind siguranța electrică și
compatibilitatea electromagnetică. (2) Simbolul coșului de gunoi cu roți barat de pe aparat sau ambalaj indică
faptul că acest produs face obiectul unei colectări separate. Echipamentele electrice și electronice trebuie să fie
colectate și nu aruncate împreună cu deșeurile menajere. Deșeurile de echipamente electrice și electronice
trebuie să fie etichetate cu un sistem de colectare în conformitate cu Directiva 2012/19/UE. Echipamentele
electrice și electronice sunt periculoase pentru mediu și pentru sănătatea umană din cauza prezenței unei
substanțe periculoase în compoziția lor. Depozitarea și colectarea corectă a unuia dintre aceste produse
contribuie la protecția mediului și a sănătății publice și reprezintă condiții de bază. Reciclarea echipamentelor
electrice și electronice uzate. Pentru mai multe informații privind livrarea și colectarea echipamentelor electrice
și electronice uzate, vă rugăm să contactați autoritățile locale și centrul de colectare autorizat în acest sens. (3)
Un aparat din clasa III este conceput pentru a fi alimentat de o sursă de alimentare separată sau de tensiune
foarte joasă de siguranță (SELV). Tensiunea unei surse de alimentare SELV este suficient de joasă pentru ca, în
condiții normale, o persoană să poată intra în contact cu aceasta fără riscul de șoc electric. Prin urmare, nu este
necesar să se încorporeze caracteristicile de siguranță ale dispozitivelor din clasele I și II. În ceea ce privește
conformitatea dispozitivelor medicale din clasa III, aceasta nu este considerată o protecție suficientă. (4) În cazul
în care ecranul de protecție se fisurează, acesta trebuie înlocuit. (5) CMIN: Conformitatea cu reglementările
Regatului Maroc privind siguranța electrică și compatibilitatea electromagnetică, după caz.
PT: AVISO Leia atentamente as instruções de utilização antes de manusear o produto. NEWGARDEN não pode
ser considerada responsável se as directrizes de utilização e/ou recomendações de produto descritas nestas
instruções não tiverem sido seguidas. IP44: Os produtos Newgarden com IP 44 podem ser utilizados no exterior,
são protegidos contra o pó e a luz até chuva muito moderada. Se este produto também tiver acessórios feitos de
fibras naturais, madeira ou peças metálicas, é aconselhável protegê-lo do contacto directo com água e
humidade. Armazenar num local seco após utilização. Em caso de chuva ou de condições meteorológicas muito
adversas, deve ser protegido das condições meteorológicas para evitar problemas futuros. Guarde estas
instruções para utilização futura. Retirar o conjunto do recinto antes de o ligar à fonte de alimentação. Gama de
temperaturas de funcionamento de 0 a 40°C. Não utilizar o produto noutra faixa de temperatura, fazendo-o pode
causar falha irreparável do produto. Qualquer substituição interna da lâmpada por parte do utilizador retirará o
produto da garantia. Esta lâmpada não está protegida contra a imersão em água, se instalada incorrectamente,
causará acidentes. Não colocar o produto junto a fontes de calor, pode danificar o produto e, por fim, causar um
incêndio. Manter os materiais combustíveis longe das lâmpadas. Não permitir que a lâmpada ou o conector entre
em contacto com paredes, tecidos associados a cortinas, persianas ou outros materiais. Em caso de
funcionamento anormal, desligar o produto e contactar pessoal qualificado. Para evitar a entrada de água, a ficha
de carregamento deve estar sempre no lugar e fixada com segurança (a menos que seja carregada). Se forem
utilizados cordões de extensão, ter cuidado para que a ligação não seja em locais onde a água possa
acumular-se. Evitar fazer ligações e desconexões quando o equipamento estiver molhado. Quando utilizada no
exterior em locais húmidos, a instalação eléctrica a que está ligada deve fornecer protecção contra falha de terra
do interruptor de circuito (GFCI). Utilização apenas dentro dos limites de tensão indicados. O produto é
fornecido com 5 V DC de tensão e 1 A de corrente. Carregar o produto apenas com o condutor fornecido pelo
fabricante. Se não for fornecido, utilizar um carregador USB DC 5V MAX 1A. Não utilizar qualquer outro
carregador. O produto pode ser irremediavelmente danificado. Recomenda-se uma carga completa antes da
primeira utilização. Não utilizar o produto em caso de cabo danificado ou lâmpada partida. Neste caso, deve ser
substituído exclusivamente pelo fabricante ou Centro de Serviço Autorizado, a fim de evitar qualquer risco. A
fonte de luz desta luminária não é substituível. Quando a fonte de luz atinge o fim da sua vida útil, a luminária
completa deve ser substituída. Qualquer modificação da luminária por parte do utilizador retirará o produto da
garantia. Utilizar apenas componentes fornecidos pela Newgarden Spain, SL. Quaisquer outros componentes
electrónicos para além dos fornecidos podem danificar seriamente o funcionamento do produto. Apenas para
decoração. Esta luminária não é um brinquedo. Não permitir que as crianças brinquem e manipulem a luminária.
(1) CE: Conformidade com as Directivas Europeias para a Segurança Eléctrica e Compatibilidade
Electromagnética. (2) O símbolo do caixote do lixo com uma cruz no aparelho ou na embalagem indica que este
produto está sujeito a recolha separada. O equipamento eléctrico e electrónico deve ser recolhido e não
eliminado com o lixo doméstico. Os resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos devem ser rotulados com
um sistema de recolha em conformidade com a Directiva 2012/19/UE. O equipamento eléctrico e electrónico é
perigoso para o ambiente e a saúde humana devido à presença de uma substância perigosa na sua composição.
O armazenamento e recolha adequados de um destes produtos contribuem para a protecção do ambiente e da
saúde pública e são condições básicas. Reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico usado. Para mais
informações sobre a entrega e recolha de equipamento eléctrico e electrónico usado, queira contactar as
autoridades locais e o centro de recolha autorizado para o efeito. (3) Um aparelho da Classe III é concebido para
ser alimentado por uma fonte de alimentação separada ou de segurança de Extra Baixa Tensão (SELV). A
voltagem de uma alimentação SELV é suficientemente baixa para que, em condições normais, uma pessoa possa
entrar em contacto com ela sem risco de choque eléctrico. Por conseguinte, não é necessário incorporar os
elementos de segurança dos dispositivos de Classe I e de Classe II. Para a conformidade de dispositivos médicos
de Classe III, não é considerada protecção suficiente. (4) No caso de uma fenda no ecrã protector, este deve ser
substituído. (5) CMIN: Conformidade com os regulamentos do Reino de Marrocos sobre Segurança Eléctrica e
Compatibilidade Electromagnética, conforme aplicável.
PL: OSTRZEŻENIE Przed przystąpieniem do obsługi produktu należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi.
NEWGARDEN nie ponosi odpowiedzialności w przypadku nieprzestrzegania wytycznych dotyczących
użytkowania i/lub zaleceń dotyczących produktów opisanych w niniejszej instrukcji. IP44: Produkty Newgarden
o stopniu ochrony IP 44 mogą być używane na zewnątrz, są zabezpieczone przed pyłem i lekkim lub bardzo
umiarkowanym deszczem. Jeśli ten produkt posiada również akcesoria wykonane z włókien naturalnych, drewna
lub części metalowych, zaleca się chronić je przed bezpośrednim kontaktem z wodą i wilgocią. Po użyciu
przechowywać w suchym miejscu. W przypadku deszczu lub bardzo niekorzystnych warunków pogodowych
należy chronić go przed działaniem czynników atmosferycznych, aby uniknąć problemów w przyszłości.
Zachowaj tę instrukcję do wykorzystania w przyszłości. Przed podłączeniem zespołu do zasilania należy wyjąć
go z obudowy. Zakres temperatur roboczych od 0 do 40°C. Nie należy używać urządzenia w innym zakresie
ES: NSTRUCCIONES DE CARGA. La
luminaria se envía con la batería vacía. Para
obtener toda la energía de la batería, por
favor realice una carga completa antes del
primer uso. Para cargar la luminaria, levante
el tapón plástico y conecte el terminal USB-C
del cable suministrado al puerto situado en la
base del producto y a continuación, el
extremo USB del cable a una toma de
corriente de 5V DC 1A MAX. Durante la carga,
el indicador de carga se verá en rojo y en
verde cuando se haya completado. El tiempo
de carga dependerá del amperaje de salida
del dispositivo empleado para la carga. Para
alargar la vida de las baterías, deberían
recargarse en intervalos regulares.
EN: CHARGING INSTRUCTIONS. The
luminaire is shipped with an empty battery.
To get full power from the battery, please
perform a full charge before first use. To
charge the luminaire, lift the plastic cap and connect the USB-C terminal of the supplied cable
to the port located on the base of the product and then the USB end of the cable to a 5V DC
1A MAX power outlet. During charging, the charging indicator will be red and green when
charging is complete. The charging time will depend on the output amperage of the device
used for charging. To extend the life of the batteries, they should be recharged at regular
intervals.
DE: ANWEISUNGEN ZUM AUFLADEN. Die Leuchte wird mit einer leeren Batterie ausgeliefert.
Um die volle Leistung des Akkus zu erhalten, laden Sie ihn bitte vor der ersten Verwendung
vollständig auf. Um die Leuchte aufzuladen, heben Sie die Kunststokappe an und verbinden
Sie den USB-C-Anschluss des mitgelieferten Kabels mit dem Anschluss an der Basis des
Produkts und dann das USB-Ende des Kabels mit einer 5V DC 1A MAX Steckdose. Während
des Ladevorgangs leuchtet die Ladeanzeige rot und grün, wenn der Ladevorgang
abgeschlossen ist. Die Ladezeit hängt von der Ausgangsstromstärke des zum Laden
verwendeten Geräts ab. Um die Lebensdauer der Batterien zu verlängern, sollten sie in
regelmäßigen Abständen aufgeladen werden.
FR: INSTRUCTIONS DE CHARGEMENT. Le luminaire est expédié avec une batterie vide. Pour
obtenir la pleine puissance de la batterie, veuillez eectuer une charge complète avant la
première utilisation. Pour charger le luminaire, soulevez le capuchon en plastique et connectez
la borne USB-C du câble fourni au port situé sur la base du produit, puis l'extrémité USB du
câble à une prise de courant 5V DC 1A MAX. Pendant la charge, le témoin de charge est rouge
et vert lorsque la charge est terminée. Le temps de charge dépend de l'ampérage de sortie du
dispositif utilisé pour la charge. Pour prolonger la durée de vie des batteries, il faut les
recharger à intervalles réguliers.
IT: ISTRUZIONI PER LA RICARICA. L'apparecchio viene spedito con una batteria scarica. Per
ottenere la piena potenza dalla batteria, si prega di eseguire una carica completa prima del
primo utilizzo. Per caricare l'apparecchio, sollevare il tappo di plastica e collegare il terminale
USB-C del cavo in dotazione alla porta sulla base del prodotto e poi l'estremità USB del cavo
a una presa di corrente 5V DC 1A MAX. Durante la carica, l'indicatore di carica sarà rosso e
verde quando la carica è completa. Il tempo di ricarica dipende dall'amperaggio di uscita del
dispositivo utilizzato per la ricarica. Per prolungare la vita delle batterie, devono essere
ricaricate a intervalli regolari.
NL: LAADINSTRUCTIES. De armatuur wordt geleverd met een lege batterij. Om het volle
vermogen uit de batterij te halen, dient u deze voor het eerste gebruik volledig op te laden.
Om de armatuur op te laden, tilt u de plastic kap op en sluit u de USB-C-aansluiting van de
meegeleverde kabel aan op de poort op de voet van het product en vervolgens het
USB-uiteinde van de kabel op een 5V DC 1A MAX stopcontact. Tijdens het laden zal de
laadindicator rood en groen zijn wanneer het laden voltooid is. De oplaadtijd is afhankelijk
van de stroomsterkte van het apparaat dat voor het opladen wordt gebruikt. Om de
levensduur van de batterijen te verlengen, moeten ze regelmatig worden opgeladen.
SVK: LADDNINGSINSTRUKTIONER. Armaturen levereras med ett tomt batteri. För att få full
eekt av batteriet bör du ladda det fullt ut innan du använder det första gången. För att ladda
armaturen lyfter du plastlocket och ansluter USB-C-terminalen på den medföljande kabeln till
porten på produktens bas och sedan USB-änden på kabeln till ett 5V DC 1A MAX-uttag.
Under laddningen lyser laddningsindikatorn rött och grönt när laddningen är klar.
Laddningstiden beror på utgångsströmstyrkan hos den enhet som används för laddning. För
att förlänga batteriernas livslängd bör de laddas med jämna mellanrum.
CS: POKYNY K NABÍJENÍ. Svítidlo se dodává s prázdnou baterií. Abyste z baterie získali plný
výkon, proveďte před prvním použitím plné nabití. Chcete-li svítidlo nabíjet, zvedněte
plastovou krytku a připojte koncovku USB-C dodaného kabelu k portu na základně výrobku a
poté konec kabelu USB k zásuvce 5 V DC 1A MAX. Během nabíjení bude indikátor nabíjení
svítit červeně a po dokončení nabíjení zeleně. Doba nabíjení závisí na výstupním proudu
zařízení použitého k nabíjení. Pro prodloužení životnosti baterií je třeba je pravidelně dobíjet.
SK: NÁVOD NA NABÍJANIE. Svietidlo sa dodáva s prázdnou batériou. Ak chcete získať plný
výkon batérie, pred prvým použitím ju úplne nabite. Ak chcete svietidlo nabíjať, zdvihnite
plastovú krytku a pripojte koncovku USB-C dodaného kábla k portu na základni výrobku a
potom koniec USB kábla k elektrickej zásuvke 5 V DC 1A MAX. Počas nabíjania bude indikátor
nabíjania svietiť na červeno a po dokončení nabíjania na zeleno. Čas nabíjania závisí od
výstupného prúdu zariadenia použitého na nabíjanie. Aby sa predĺžila životnosť batérií, mali
by sa v pravidelných intervaloch dobíjať.
RO: INSTRUCȚIUNI DE ÎNCĂRCARE. Aparatul de iluminat este livrat cu o baterie goală.
Pentru a beneficia de întreaga putere a bateriei, vă rugăm să efectuați o încărcare completă
înainte de prima utilizare. Pentru a încărca corpul de iluminat, ridicați capacul de plastic și
conectați terminalul USB-C al cablului furnizat la portul de la baza produsului și apoi capătul
USB al cablului la o priză de alimentare de 5V DC 1A MAX. În timpul încărcării, indicatorul de
încărcare va fi roșu și verde când încărcarea este completă. Timpul de încărcare va depinde
de amperajul de ieșire al dispozitivului utilizat pentru încărcare. Pentru a prelungi durata de
viață a bateriilor, acestea trebuie reîncărcate la intervale regulate.
PT: INSTRUÇÕES DE COBRANÇA. A luminária é enviada com uma bateria vazia. Para obter
energia total da bateria, por favor, executar uma carga completa antes da primeira utilização.
Para carregar a luminária, levantar a tampa de plástico e ligar o terminal USB-C do cabo
fornecido à porta na base do produto e depois a extremidade USB do cabo a uma tomada de
alimentação 5V DC 1A MAX. Durante a carga, o indicador de carga será vermelho e verde
quando a carga estiver completa. O tempo de carregamento dependerá da amperagem de saída do dispositivo
utilizado para o carregamento. Para prolongar a vida das baterias, estas devem ser recarregadas a intervalos regulares.
PL: INSTRUKCJE ŁADOWANIA. Oprawa oświetleniowa jest dostarczana z pustym
akumulatorem. Aby w pełni wykorzystać możliwości akumulatora, przed pierwszym użyciem
należy przeprowadzić pełne ładowanie. Aby naładować oprawę, należy podnieść plastikową
zaślepkę i podłączyć końcówkę USB-C dostarczonego kabla do portu w podstawie produktu,
a następnie końcówkę USB kabla do gniazda zasilania 5V DC 1A MAX. Podczas ładowania
wskaźnik ładowania będzie świecił na czerwono, a po zakończeniu ładowania na zielono.
Czas ładowania zależy od amperażu wyjściowego urządzenia używanego do ładowania. Aby
3
temperatur, gdyż może to spowodować nieodwracalne uszkodzenie urządzenia. Każda wewnętrzna wymiana
lampy przez użytkownika spowoduje, że produkt nie będzie objęty gwarancją. Lampa ta nie jest zabezpieczona
przed zanurzeniem w wodzie, a jej nieprawidłowa instalacja może być przyczyną wypadków. Nie należy
umieszczać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła, ponieważ może to spowodować uszkodzenie urządzenia, a w
konsekwencji pożar. Materiały łatwopalne należy trzymać z dala od żarówek. Nie należy dopuszczać do kontaktu
lampy lub złącza ze ścianami, tkaninami związanymi z zasłonami, żaluzjami lub innymi materiałami. W przypadku
nieprawidłowego działania należy wyłączyć urządzenie i skontaktować się z wykwalifikowanym personelem. Aby
zapobiec przedostawaniu się wody, wtyczka złącza ładowania musi zawsze znajdować się na swoim miejscu i być
pewnie zamocowana (chyba że ładowanie jest wykonywane). Jeśli używane są przedłużacze, należy zwrócić
uwagę, aby połączenia nie znajdowały się w miejscach, w których może gromadzić się woda. Należy unikać
wykonywania połączeń i odłączeń, gdy sprzęt jest mokry. W przypadku stosowania na zewnątrz w miejscach o
podwyższonej wilgotności instalacja elektryczna, do której jest podłączone urządzenie, musi być wyposażona w
zabezpieczenie przed zwarciem doziemnym (GFCI). Stosować tylko w podanych granicach napięcia. Produkt jest
zasilany napięciem 5 V DC i prądem o natężeniu 1 A. Produkt należy ładować wyłącznie za pomocą sterownika
dostarczonego przez producenta. Jeśli nie znajduje się w zestawie, należy użyć ładowarki USB DC 5V MAX 1A.
Nie należy używać innej ładowarki. Produkt może ulec nieodwracalnemu uszkodzeniu. Przed pierwszym użyciem
zaleca się pełne naładowanie akumulatora. Nie należy używać produktu w przypadku uszkodzonego kabla lub
pękniętej lampy. W takim przypadku, aby uniknąć ryzyka, należy go wymienić wyłącznie u producenta lub w
autoryzowanym serwisie. Źródło światła w tej oprawie jest niewymienne. Gdy okres eksploatacji źródła światła
dobiegnie końca, należy wymienić całą oprawę. Wszelkie modyfikacje oprawy przez użytkownika powodują
utratę gwarancji na produkt. Należy używać wyłącznie części dostarczonych przez Newgarden Spain, SL.
Wszelkie elementy elektroniczne inne niż dostarczone mogą poważnie uszkodzić działanie urządzenia. Tylko do
dekoracji. Ta oprawa nie jest zabawką. Nie należy pozwalać dzieciom na zabawę i manipulowanie oprawą. (1) CE:
Zgodność z europejskimi dyrektywami dotyczącymi bezpieczeństwa elektrycznego i kompatybilności
elektromagnetycznej. (2) Symbol przekreślonego pojemnika na kółkach na urządzeniu lub opakowaniu wskazuje,
że produkt ten podlega selektywnej zbiórce odpadów. Sprzęt elektryczny i elektroniczny należy zbierać, a nie
wyrzucać razem z odpadami domowymi. Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny musi być oznakowany za
pomocą systemu zbierania zgodnie z dyrektywą 2012/19/UE. Sprzęt elektryczny i elektroniczny jest
niebezpieczny dla środowiska i zdrowia ludzkiego ze względu na obecność w jego składzie substancji
niebezpiecznych. Właściwe przechowywanie i odbiór jednego z tych produktów przyczynia się do ochrony
środowiska i zdrowia publicznego i jest warunkiem podstawowym. Recykling zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego. Aby uzyskać więcej informacji na temat dostarczania i zbierania zużytych urządzeń
elektrycznych i elektronicznych, należy skontaktować się z lokalnymi władzami i autoryzowanym centrum
zbierania. (3) Urządzenie klasy III jest przeznaczone do zasilania z oddzielnego źródła zasilania lub źródła SELV
(Safety Extra-Low Voltage). Napięcie zasilania SELV jest na tyle niskie, że w normalnych warunkach człowiek
może się z nim zetknąć bez ryzyka porażenia prądem. Nie jest zatem konieczne uwzględnianie cech
bezpieczeństwa urządzeń klasy I i klasy II. W przypadku zgodności wyrobów medycznych klasy III nie jest ona
uważana za wystarczającą ochronę. (4) W przypadku pęknięcia ekranu ochronnego należy go wymienić. (5)
CMIN: Zgodność z przepisami Królestwa Maroka w zakresie bezpieczeństwa elektrycznego i kompatybilności
elektromagnetycznej, stosownie do sytuacji.
. NEWGARDEN /
. IP44: Newgarden IP 44 .
.
. .
. 40 0 . .
. .
. .
. .
) .
. .(
. (GFCI).
. .1 5 .
USB DC 5V MAX 1A. . .
. .
. . .
. Newgarden SpainSL.
. . . ..
(1) CE: (2) .
. .
19/2012 / EU. .
. .
(3) . III
SELV ( ). SELV
. .
III (5) . (4) . CMIN:
.
CONTROL DE LA LÁMPARA DESDE EL BOTÓN INTEGRADO / LAMP CONTROL FROM THE
INTEGRATED BUTTON / LAMPENSTEUERUNG ÜBER DIE INTEGRIERTE TASTE / COMMANDE DE
LA LAMPE À PARTIR DU BOUTON INTÉGRÉ / CONTROLLO DELLA LAMPADA DAL PULSANTE
INTEGRATO / LAMPBEDIENING VIA DE GEÏNTEGREERDE KNOP / LAMPSTYRNING FRÅN DEN
INTEGRERADE KNAPPEN / OVLÁDÁNÍ LAMPY POMOCÍ INTEGROVANÉHO TLAČÍTKA /
OVLÁDANIE LAMPY POMOCOU INTEGROVANÉHO TLAČIDLA / CONTROLUL LĂMPII DE LA
BUTONUL INTEGRAT / CONTROLO DA LÂMPADA A PARTIR DO BOTÃO INTEGRADO /
STEROWANIE LAMPAMI ZA POMOCĄZINTEGROWANEGO PRZYCISKU /
przedłużyć żywotność akumulatorów, należy je ładować w regularnych odstępach czasu.
. .
USB-C
USB 5 V DC 1A MAX. .
. .
ES: Para encender la lámpara pulse la parte superior (táctil) del producto. La lámpara tiene 3
niveles de intensidad de iluminación: 1 toque: 25%, 2 toques: 50%, 3 toques: 100%, 4 toques:
apagado.
EN: To switch on the lamp press the top (touch) part of the product. The lamp has 3 levels of
illumination intensity: 1 touch: 25%, 2 touches: 50%, 3 touches: 100%, 4 touches: o.
DE: Um die Lampe einzuschalten, drücken Sie auf den oberen Teil (Touch) des Produkts. Die
Lampe hat 3 Stufen der Beleuchtungsintensität: 1 Berührung: 25%, 2 Berührungen: 50%, 3
Berührungen: 100%, 4 Berührungen: aus.
FR: Pour allumer la lampe, appuyez sur la partie supérieure (tactile) du produit. La lampe a 3
niveaux d'intensité d'éclairage : 1 touche : 25%, 2 touches : 50%, 3 touches : 100%, 4 touches :
éteint.
IT: Per accendere la lampada premere la parte superiore (touch) del prodotto. La lampada ha
3 livelli di intensità di illuminazione: 1 tocco: 25%, 2 tocchi: 50%, 3 tocchi: 100%, 4 tocchi:
spento.
NL: Om de lamp in te schakelen drukt u op het bovenste (aanraak) deel van het product. De
lamp heeft 3 niveaus van verlichtingsintensiteit: 1 aanraking: 25%, 2 aanrakingen: 50%, 3
aanrakingen: 100%, 4 aanrakingen: uit.
SVK: För att slå på lampan trycker du på produktens övre del (touch). Lampan har 3 nivåer av
belysningsintensitet: 1 beröring: 25 %, 2 beröringar: 50 %, 3 beröringar: 100 %, 4 beröringar: av.
CS: Lampu zapnete stisknutím horní (dotykové) části výrobku. Lampička má 3 úrovně intenzity
osvětlení: 1 dotyk: 25 %, 2 doteky: 50 %, 3 doteky: 100 %, 4 doteky: vypnuto.
SK: Ak chcete lampu zapnúť, stlačte hornú (dotykovú) časť výrobku. Lampa má 3 úrovne
intenzity osvetlenia: 1 dotyk: 25 %, 2 dotyky: 50 %, 3 dotyky: 100 %, 4 dotyky: vypnuté.
RO: Pentru a porni lampa, apăsați partea superioară (tactilă) a produsului. Lampa are 3 niveluri
de intensitate a iluminării: 1 atingere: 25%, 2 atingeri: 50%, 3 atingeri: 100%, 4 atingeri: oprit.
PT: Para ligar a lâmpada, pressionar a parte superior (tocar) do produto. A lâmpada tem 3
níveis de intensidade de iluminação: 1 toque: 25%, 2 toques: 50%, 3 toques: 100%, 4 toques:
desligado.
PL: Aby włączyć lampę, należy nacisnąć górną (dotykową) część produktu. Lampka ma 3
poziomy intensywności świecenia: 1 dotknięcie: 25%, 2 dotknięcia: 50%, 3 dotknięcia: 100%, 4
dotknięcia: wyłączona.
25 : : 3 . ()
: 4 100 : 3 50 :2.
14

contact with walls, fabrics associated with curtains, blinds or other materials. In case of abnormal operation,
switch o the product and contact qualified personnel. To prevent water ingress, the charging connector plug
must always be in place and securely fastened (unless charging). If extension cords are used, take care that the
connection is not in places where water can accumulate. Avoid making connections and disconnections when the
equipment is wet. When used outdoors in wet locations, the electrical installation to which it is connected must
provide ground fault circuit interrupter (GFCI) protection. Use only within the voltage limits indicated. The
product is supplied with 5 V DC voltage and 1 A current. Only charge the product with the driver supplied by the
manufacturer. If not supplied, use a USB charger DC 5V MAX 1A. Do not use any other charger. The product may
be irreparably damaged. A full charge is recommended before first use. Do not use the product in case of
damaged cable or broken lamp. In this case, it must be replaced exclusively by the manufacturer or Authorised
Service Centre, in order to avoid any risk. The light source of this luminaire is not replaceable. When the light
source reaches the end of its service life, the complete luminaire must be replaced. Any modification of the
luminaire by the user will render the product out of warranty. Use only components supplied by Newgarden
Spain, SL. Any electronic components other than those supplied may seriously damage the operation of the
product. For decoration only. This luminaire is not a toy. Do not allow children to play and manipulate the
luminaire. Compliance with the European Directives for Electrical Safety and Electromagnetic Compatibility. (2)
The crossed-out wheeled bin symbol on the appliance or packaging indicates, that this product is subject to
separate collection. Electrical and electronic equipment must be collected and not disposed of with household
waste. Waste electrical and electronic equipment must be labelled with a collection system in accordance with
Directive 2012/19/EU. Electrical and electronic equipment is hazardous to the environment and human health
due to the presence of a hazardous substance in its composition. Proper storage and collection of one of these
products contribute to the protection of the environment and public health and are basic conditions. Recycling
of used electrical and electronic equipment. For more information on the delivery and collection of used
electrical and electronic equipment, please contact your local authorities and the collection centre authorised in
this regard. (3) A Class III appliance is designed to be powered by a Separated or Safety Extra-Low Voltage
(SELV) power supply. The voltage of a SELV supply is suciently low that, under normal conditions, a person can
come into contact with it without risk of electric shock. It is therefore not necessary to incorporate the safety
features of Class I and Class II devices. For the compliance of Class III medical devices it is not considered
sucient protection. (4) In the event of a crack in the protective screen, it must be replaced. (5) CMIN:
Compliance with the regulations of the Kingdom of Morocco on Electrical Safety and Electromagnetic
Compatibility, as applicable.
DE: WARNUNG Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt handhaben.
NEWGARDEN kann nicht verantwortlich gemacht werden, wenn die in dieser Anleitung beschriebenen
Anwendungsrichtlinien und/oder Produktempfehlungen nicht befolgt wurden. IP44: Newgarden-Produkte mit IP
44 können im Freien verwendet werden, sie sind gegen Staub und leichten bis sehr leichten Regen geschützt.
Wenn dieses Produkt auch Zubehör aus Naturfasern, Holz oder Metallteilen hat, ist es ratsam, es vor direktem
Kontakt mit Wasser und Feuchtigkeit zu schützen. Nach Gebrauch an einem trockenen Ort aufbewahren. Bei
Regen oder sehr ungünstigen Witterungsbedingungen sollte es vor Witterungseinflüssen geschützt werden, um
zukünftige Probleme zu vermeiden. Bewahren Sie diese Anleitung für den späteren Gebrauch auf. Nehmen Sie
die Baugruppe aus dem Gehäuse, bevor Sie sie an das Stromnetz anschließen. Betriebstemperaturbereich 0 bis
40°C. Verwenden Sie das Produkt nicht in einem anderen Temperaturbereich, da dies zu einem irreparablen
Ausfall des Produkts führen kann. Wenn der Benutzer die Lampe selbst austauscht, erlischt die Garantie für das
Produkt. Diese Lampe ist nicht gegen das Eintauchen in Wasser geschützt und kann bei unsachgemäßer
Installation Unfälle verursachen. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen auf, da dies das Gerät
beschädigen und schließlich einen Brand verursachen könnte. Halten Sie brennbare Materialien von den
Glühlampen fern. Achten Sie darauf, dass die Lampe oder der Stecker nicht mit Wänden, Stoen in Verbindung
mit Vorhängen, Jalousien oder anderen Materialien in Berührung kommt. Bei abnormalem Betrieb schalten Sie
das Produkt aus und wenden Sie sich an qualifiziertes Personal. Um das Eindringen von Wasser zu verhindern,
muss der Stecker des Ladeanschlusses immer an Ort und Stelle sein und sicher befestigt werden (außer beim
Laden). Bei Verwendung von Verlängerungskabeln ist darauf zu achten, dass der Anschluss nicht an Stellen
erfolgt, an denen sich Wasser ansammeln kann. Vermeiden Sie es, Anschlüsse und Trennungen vorzunehmen,
wenn das Gerät nass ist. Bei Verwendung im Freien an feuchten Standorten muss die Elektroinstallation, an die
das Gerät angeschlossen wird, über einen Fehlerstrom-Schutzschalter (GFCI) verfügen. Nur innerhalb der
angegebenen Spannungsgrenzen verwenden. Das Produkt wird mit 5 V Gleichspannung und 1 A Stromstärke
versorgt. Laden Sie das Produkt nur mit dem vom Hersteller gelieferten Treiber auf. Falls nicht mitgeliefert,
verwenden Sie ein USB-Ladegerät DC 5V MAX 1A. Verwenden Sie kein anderes Ladegerät. Das Produkt kann
irreparabel beschädigt werden. Es wird empfohlen, das Gerät vor dem ersten Gebrauch vollständig aufzuladen.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn das Kabel beschädigt oder die Lampe zerbrochen ist. In diesem Fall muss
es ausschließlich durch den Hersteller oder eine autorisierte Servicestelle ersetzt werden, um jedes Risiko zu
vermeiden. Die Lichtquelle dieser Leuchte ist nicht austauschbar. Wenn die Lichtquelle das Ende ihrer
Lebensdauer erreicht hat, muss die gesamte Leuchte ausgetauscht werden. Jegliche Veränderung der Leuchte
durch den Benutzer führt zum Erlöschen der Garantie für das Produkt. Verwenden Sie nur Komponenten, die von
Newgarden Spain, SL geliefert werden. Andere als die mitgelieferten elektronischen Bauteile können die Funktion
des Geräts ernsthaft beeinträchtigen. Nur zur Dekoration. Diese Leuchte ist kein Spielzeug. Erlauben Sie Kindern
nicht, mit der Leuchte zu spielen und sie zu manipulieren. (1) CE: Übereinstimmung mit den europäischen
Richtlinien für elektrische Sicherheit und elektromagnetische Verträglichkeit. (2) Das Symbol der
durchgestrichenen Mülltonne auf dem Gerät oder der Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt der
getrennten Sammlung unterliegt. Elektrische und elektronische Geräte müssen gesammelt und dürfen nicht über
den Hausmüll entsorgt werden. Elektro- und Elektronik-Altgeräte müssen mit einem Sammelsystem gemäß der
Richtlinie 2012/19/EU gekennzeichnet werden. Elektro- und Elektronikgeräte sind aufgrund des Vorhandenseins
eines gefährlichen Stoes in ihrer Zusammensetzung gefährlich für die Umwelt und die menschliche Gesundheit.
Die ordnungsgemäße Lagerung und Sammlung eines dieser Produkte trägt zum Schutz der Umwelt und der
öentlichen Gesundheit bei und ist eine Grundvoraussetzung. Recycling von elektrischen und elektronischen
Altgeräten. Weitere Informationen über die Abgabe und Sammlung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten
erhalten Sie bei Ihren örtlichen Behörden und den dafür zugelassenen Sammelstellen. (3) Ein Gerät der Klasse III
ist für die Stromversorgung durch eine getrennte Stromversorgung oder eine Schutzkleinspannung (SELV)
ausgelegt. Die Spannung einer SELV-Versorgung ist so niedrig, dass eine Person unter normalen Bedingungen
mit ihr in Berührung kommen kann, ohne einen elektrischen Schlag zu erleiden. Es ist daher nicht erforderlich, die
Sicherheitsmerkmale von Geräten der Klassen I und II zu übernehmen. Für die Konformität von Medizinprodukten
der Klasse III wird dies nicht als ausreichender Schutz angesehen. (4) Im Falle eines Risses in der Schutzscheibe
muss diese ersetzt werden. (5) CMIN: Übereinstimmung mit den Vorschriften des Königreichs Marokko über
elektrische Sicherheit und elektromagnetische Verträglichkeit, soweit anwendbar.
FR: AVERTISSEMENT Lisez attentivement le mode d'emploi avant de manipuler le produit. NEWGARDEN ne
peut être tenu responsable si les directives d'utilisation et/ou les recommandations de produits décrites dans ces
instructions n'ont pas été suivies. IP44 : Les produits Newgarden avec IP 44 peuvent être utilisés en extérieur, ils
sont protégés contre la poussière et les pluies légères à très modérées. Si ce produit comporte également des
accessoires en fibres naturelles, en bois ou des pièces métalliques, il est conseillé de le protéger du contact direct
avec l'eau et l'humidité. Conserver dans un endroit sec après utilisation. En cas de pluie ou de conditions
météorologiques très défavorables, il faut le protéger des intempéries pour éviter tout problème futur. Conservez
ces instructions pour une utilisation ultérieure. Retirez l'ensemble du boîtier avant de le connecter à l'alimentation
électrique. Température de fonctionnement de 0 à 40°C. N'utilisez pas le produit dans une autre plage de
température, cela pourrait entraîner une défaillance irréparable du produit. Tout remplacement interne de la
lampe par l'utilisateur rendra le produit hors garantie. Cette lampe n'est pas protégée contre l'immersion dans
l'eau, si elle n'est pas installée correctement, elle provoquera des accidents. Ne placez pas le produit à côté de
sources de chaleur, cela pourrait endommager le produit et finalement provoquer un incendie. Tenez les
matériaux combustibles éloignés des ampoules. Ne laissez pas la lampe ou le connecteur entrer en contact avec
les murs, les tissus associés aux rideaux, les stores ou autres matériaux. En cas de fonctionnement anormal,
éteignez le produit et contactez le personnel qualifié. Pour éviter toute infiltration d'eau, la fiche du connecteur
de charge doit toujours être en place et solidement fixée (sauf en cas de charge). Si des rallonges sont utilisées,
veillez à ce que la connexion ne se trouve pas dans des endroits où l'eau peut s'accumuler. Évitez d'eectuer des
connexions et des déconnexions lorsque l'équipement est mouillé. Lorsqu'il est utilisé à l'extérieur dans des
endroits humides, l'installation électrique à laquelle il est connecté doit fournir une protection par disjoncteur de
fuite à la terre (GFCI). N'utiliser que dans les limites de tension indiquées. Le produit est alimenté par une tension
de 5 V DC et un courant de 1 A. Ne chargez le produit qu'avec le pilote fourni par le fabricant. S'il n'est pas fourni,
utilisez un chargeur USB DC 5V MAX 1A. N'utilisez pas d'autre chargeur. Le produit peut être irrémédiablement
endommagé. Une charge complète est recommandée avant la première utilisation. N'utilisez pas le produit en cas
de câble endommagé ou de lampe cassée. Dans ce cas, il doit être remplacé exclusivement par le fabricant ou le
centre de service agréé, afin d'éviter tout risque. La source lumineuse de ce luminaire n'est pas remplaçable.
Lorsque la source lumineuse atteint la fin de sa durée de vie, le luminaire complet doit être remplacé. Toute
modification du luminaire par l'utilisateur rendra le produit hors garantie. Utilisez uniquement les composants
fournis par Newgarden Spain, SL. Tout composant électronique autre que ceux fournis peut sérieusement nuire
au fonctionnement du produit. Pour la décoration uniquement. Ce luminaire n'est pas un jouet. Ne laissez pas les
enfants jouer et manipuler le luminaire. (1) CE : conformité aux directives européennes en matière de sécurité
électrique et de compatibilité électromagnétique. (2) Le symbole de la poubelle barrée sur l'appareil ou
l'emballage indique que ce produit est soumis à la collecte sélective. Les équipements électriques et
électroniques doivent être collectés et non jetés avec les déchets ménagers. Les déchets d'équipements
électriques et électroniques doivent être étiquetés avec un système de collecte conformément à la directive
2012/19/UE. Les équipements électriques et électroniques sont dangereux pour l'environnement et la santé
humaine en raison de la présence d'une substance dangereuse dans leur composition. Un stockage et une
collecte appropriés de l'un de ces produits contribuent à la protection de l'environnement et de la santé publique
et constituent des conditions de base. Recyclage d'équipements électriques et électroniques usagés. Pour plus
d'informations sur la livraison et la collecte des équipements électriques et électroniques usagés, veuillez
contacter vos autorités locales et le centre de collecte agréé à cet eet. (3) Un appareil de classe III est conçu
pour être alimenté par une alimentation séparée ou par une alimentation de sécurité à très basse tension (SELV).
La tension d'une alimentation SELV est susamment faible pour que, dans des conditions normales, une
personne puisse entrer en contact avec elle sans risque de choc électrique. Il n'est donc pas nécessaire d'intégrer
les caractéristiques de sécurité des dispositifs de classe I et de classe II. Pour la conformité des dispositifs
médicaux de classe III, elle n'est pas considérée comme une protection susante. (4) En cas de fissure de l'écran
de protection, celui-ci doit être remplacé. (5) CMIN : Conformité avec les réglementations du Royaume du Maroc
sur la sécurité électrique et la compatibilité électromagnétique, selon le cas.
IT: ATTENZIONE Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima di maneggiare il prodotto. NEWGARDEN non
può essere ritenuta responsabile se le linee guida d'uso e/o le raccomandazioni del prodotto descritte in queste
istruzioni non sono state seguite. IP44: I prodotti Newgarden con IP 44 possono essere utilizzati all'esterno, sono
protetti contro la polvere e la pioggia leggera o molto moderata. Se questo prodotto ha anche accessori in fibre
naturali, legno o parti metalliche, si consiglia di proteggerlo dal contatto diretto con acqua e umidità. Conservare
in un luogo asciutto dopo l'uso. In caso di pioggia o di condizioni meteorologiche molto avverse, deve essere
protetto dalle intemperie per evitare problemi futuri. Conservare queste istruzioni per un uso futuro. Rimuovere il
gruppo dall'involucro prima di collegarlo all'alimentazione. Intervallo di temperatura di funzionamento da 0 a
40°C. Non utilizzare il prodotto in altri intervalli di temperatura, ciò potrebbe causare un guasto irreparabile del
prodotto. Qualsiasi sostituzione interna della lampada da parte dell'utente renderà il prodotto fuori garanzia.
Questa lampada non è protetta contro l'immersione in acqua, se installata impropriamente, può causare incidenti.
Non posizionare il prodotto vicino a fonti di calore, potrebbe danneggiare il prodotto e alla fine causare un
incendio. Tenere i materiali combustibili lontano dalle lampadine. Non permettere che la lampada o il connettore
entrino in contatto con pareti, tessuti associati a tende, tapparelle o altri materiali. In caso di funzionamento
anomalo, spegnere il prodotto e contattare personale qualificato. Per evitare la penetrazione dell'acqua, la spina
del connettore di ricarica deve essere sempre al suo posto e fissata saldamente (a meno che non sia in carica). Se
si usano prolunghe, fare attenzione che il collegamento non si trovi in luoghi dove si può accumulare acqua.
Evitare di fare collegamenti e scollegamenti quando l'attrezzatura è bagnata. Quando viene utilizzato all'esterno
in luoghi umidi, l'installazione elettrica a cui è collegato deve fornire una protezione di interruzione del circuito di
guasto a terra (GFCI). Utilizzare solo entro i limiti di tensione indicati. Il prodotto è alimentato con una tensione
di 5 V DC e 1 A di corrente. Caricare il prodotto solo con il driver fornito dal produttore. Se non fornito, utilizzare
un caricatore USB DC 5V MAX 1A. Non utilizzare altri caricabatterie. Il prodotto può essere danneggiato
irreparabilmente. Si raccomanda una carica completa prima del primo utilizzo. Non utilizzare il prodotto in caso
di cavo danneggiato o lampada rotta. In questo caso, deve essere sostituito esclusivamente dal produttore o da
un centro di assistenza autorizzato, per evitare qualsiasi rischio. La sorgente luminosa di questo apparecchio non
è sostituibile. Quando la sorgente luminosa raggiunge la fine della sua vita utile, l'apparecchio completo deve
essere sostituito. Qualsiasi modifica dell'apparecchio da parte dell'utente renderà il prodotto fuori garanzia.
Utilizzare solo componenti forniti da Newgarden Spain, SL. Qualsiasi componente elettronico diverso da quelli
forniti può danneggiare seriamente il funzionamento del prodotto. Solo per la decorazione. Questo apparecchio
non è un giocattolo. Non permettere ai bambini di giocare e manipolare l'apparecchio. (1) CE : conformité aux
directives européennes en matière de sécurité électrique et de compatibilité électromagnétique. (2) Le symbole
de la poubelle barrée sur l'appareil ou l'emballage indique que ce produit est soumis à la collecte sélective. Les
équipements électriques et électroniques doivent être collectés et non jetés avec les déchets ménagers. Les
déchets d'équipements électriques et électroniques doivent être étiquetés avec un système de collecte
conformément à la directive 2012/19/UE. Les équipements électriques et électroniques sont dangereux pour
l'environnement et la santé humaine en raison de la présence d'une substance dangereuse dans leur composition.
Un stockage et une collecte appropriés de l'un de ces produits contribuent à la protection de l'environnement et
de la santé publique et constituent des conditions de base. Recyclage d'équipements électriques et électroniques
usagés. Pour plus d'informations sur la livraison et la collecte des équipements électriques et électroniques
usagés, veuillez contacter vos autorités locales et le centre de collecte agréé à cet eet. (3) Un appareil de classe
III est conçu pour être alimenté par une alimentation séparée ou par une alimentation de sécurité à très basse
tension (SELV). La tension d'une alimentation SELV est susamment faible pour que, dans des conditions
normales, une personne puisse entrer en contact avec elle sans risque de choc électrique. Il n'est donc pas
nécessaire d'intégrer les caractéristiques de sécurité des dispositifs de classe I et de classe II. Pour la conformité
des dispositifs médicaux de classe III, elle n'est pas considérée comme une protection susante. (4) En cas de
fissure de l'écran de protection, celui-ci doit être remplacé. (5) CMIN : Conformité avec les réglementations du
Royaume du Maroc sur la sécurité électrique et la compatibilité électromagnétique, selon le cas.
NLD: WAARSCHUWING Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig alvorens het product te hanteren. NEWGARDEN
kan niet verantwoordelijk worden gesteld als de gebruiksrichtlijnen en/of productaanbevelingen in deze
gebruiksaanwijzing niet zijn opgevolgd. IP44: Newgarden producten met IP 44 kunnen buiten worden gebruikt,
ze zijn beschermd tegen stof en lichte tot zeer matige regen. Indien dit produkt ook accessoires heeft van
natuurlijke vezels, hout of metalen onderdelen, is het raadzaam deze te beschermen tegen direct contact met
water en vochtigheid. Na gebruik op een droge plaats bewaren. In geval van regen of zeer slechte
weersomstandigheden moet het worden beschermd tegen de weersomstandigheden om toekomstige
problemen te voorkomen. Bewaar deze instructies voor toekomstig gebruik. Verwijder het geheel uit de
behuizing alvorens het op de voeding aan te sluiten. Bedrijfstemperatuurbereik 0 tot 40°C. Gebruik het product
niet in een ander temperatuurbereik, dit kan leiden tot onherstelbare schade aan het product. Bij elke interne
vervanging van de lamp door de gebruiker valt het product buiten de garantie. Deze lamp is niet beschermd
tegen onderdompeling in water; bij onjuiste installatie kunnen ongelukken gebeuren. Plaats het product niet in de
buurt van warmtebronnen, dit kan het product beschadigen en uiteindelijk brand veroorzaken. Houd brandbare
materialen uit de buurt van de lampen. Laat de lamp of de connector niet in contact komen met muren, stoen
in verband met gordijnen, jaloezieën of andere materialen. In geval van abnormale werking, schakel het product
uit en neem contact op met bevoegd personeel. Om het binnendringen van water te voorkomen, moet de stekker
van de laadstekker altijd op zijn plaats zitten en goed worden vastgezet (tenzij er wordt opgeladen). Indien
verlengkabels worden gebruikt, zorg er dan voor dat de aansluiting zich niet bevindt op plaatsen waar zich water
kan ophopen. Vermijd het maken van aansluitingen en loskoppelingen wanneer de apparatuur nat is. Bij gebruik
buitenshuis in natte ruimten moet de elektrische installatie waarop hij wordt aangesloten, voorzien zijn van een
aardlekschakelaar (GFCI). Alleen gebruiken binnen de aangegeven spanningsgrenzen. Het product wordt gevoed
met 5 V gelijkspanning en 1 A stroom. Laad het product alleen op met het door de fabrikant geleverde
stuurprogramma. Indien niet meegeleverd, gebruik dan een USB lader DC 5V MAX 1A. Gebruik geen andere lader.
Het product kan onherstelbaar beschadigd worden. Een volledige oplading wordt aanbevolen voor het eerste
gebruik. Gebruik het product niet in geval van een beschadigde kabel of kapotte lamp. In dat geval moet het
uitsluitend door de fabrikant of een erkend servicecentrum worden vervangen, om elk risico te vermijden. De
lichtbron van deze armatuur is niet vervangbaar. Wanneer de lichtbron het einde van zijn levensduur heeft
bereikt, moet de volledige armatuur worden vervangen. Elke wijziging aan de armatuur door de gebruiker heeft
tot gevolg dat het product buiten de garantie valt. Gebruik alleen onderdelen geleverd door Newgarden Spain,
SL. Andere elektronische onderdelen dan de bijgeleverde kunnen de werking van het product ernstig schaden.
Alleen voor decoratie. Deze armatuur is geen speelgoed. Sta niet toe dat kinderen met de armatuur spelen en
ermee spelen. (1) CE: conformiteit met de Europese richtlijnen voor elektrische veiligheid en elektromagnetische
compatibiliteit. (2) Het symbool van een doorkruiste vuilnisbak op het apparaat of de verpakking geeft aan dat
dit product gescheiden moet worden ingezameld. Elektrische en elektronische apparatuur moet worden
ingezameld en mag niet met het huisvuil worden meegegeven. Afgedankte elektrische en elektronische
apparatuur moet worden geëtiketteerd met een inzamelingssysteem in overeenstemming met Richtlijn
2012/19/EU. Elektrische en elektronische apparatuur is gevaarlijk voor het milieu en de menselijke gezondheid
door de aanwezigheid van een gevaarlijke stof in de samenstelling ervan. Correcte opslag en inzameling van een
van deze producten dragen bij tot de bescherming van het milieu en de volksgezondheid en zijn
basisvoorwaarden. Recycling van gebruikte elektrische en elektronische apparatuur. Voor meer informatie over
de afgifte en inzameling van gebruikte elektrische en elektronische apparatuur kunt u contact opnemen met uw
plaatselijke autoriteiten en het daartoe bevoegde inzamelcentrum. (3) Een apparaat van klasse III is ontworpen
om te worden gevoed door een gescheiden voeding of een voeding voor extra lage veiligheidsspanning (SELV).
De spanning van een SELV-voeding is zo laag dat, onder normale omstandigheden, een persoon ermee in contact
kan komen zonder gevaar voor elektrische schokken. Het is derhalve niet nodig de veiligheidskenmerken van
apparaten van klasse I en klasse II te integreren. Voor de conformiteit van medische hulpmiddelen van klasse III
wordt dit niet als voldoende bescherming beschouwd. (4) In geval van een barst in het beschermende scherm,
moet het worden vervangen. (5) CMIN: Overeenstemming met de voorschriften van het Koninkrijk Marokko
inzake elektrische veiligheid en elektromagnetische compatibiliteit, voor zover van toepassing.
SVK: VARNING Läs igenom bruksanvisningen noggrant innan du hanterar produkten. NEWGARDEN kan inte
hållas ansvarig om de riktlinjer för användning och/eller produktrekommendationer som beskrivs i dessa
anvisningar inte har följts. IP44: Newgarden-produkter med IP 44 kan användas utomhus och är skyddade mot
damm och lätt till mycket måttligt regn. Om den här produkten också har tillbehör av naturfibrer, trä eller
metalldelar, är det lämpligt att skydda dem från direkt kontakt med vatten och fukt. Förvaras på ett torrt ställe
efter användning. Vid regn eller mycket ogynnsamma väderförhållanden bör den skyddas från väder och vind för
att undvika framtida problem. Förvara dessa anvisningar för framtida användning. Ta bort enheten från höljet
innan du ansluter den till strömförsörjningen. Drifttemperaturintervall 0 till 40 °C. Använd inte produkten i andra
temperaturområden, eftersom det kan leda till att produkten inte kan repareras. Om användaren själv byter ut
lampan internt kommer produkten inte att omfattas av garantin. Lampan är inte skyddad mot nedsänkning i
vatten, och om den installeras felaktigt kan den orsaka olyckor. Placera inte produkten intill värmekällor, eftersom
det kan skada produkten och i slutändan orsaka brand. Håll brännbart material borta från glödlamporna. Låt inte
lampan eller kontakten komma i kontakt med väggar, tyger i samband med gardiner, persienner eller andra
material. Vid onormal drift ska du stänga av produkten och kontakta kvalificerad personal. För att förhindra att
vatten tränger in måste laddningskontakten alltid vara på plats och ordentligt fastsatt (om den inte laddas). Om
förlängningssladdar används, se till att anslutningen inte är placerad på platser där vatten kan samlas. Undvik att
göra anslutningar och frånkopplingar när utrustningen är våt. Vid användning utomhus i våtutrymmen måste den
elektriska installationen som den är ansluten till ha ett skydd för jordfelsbrytare (GFCI). Använd endast inom de
angivna spänningsgränserna. Produkten levereras med 5 V DC spänning och 1 A ström. Ladda endast produkten
med den drivrutin som tillhandahålls av tillverkaren. Om den inte medföljer, använd en USB-laddare DC 5V MAX
1A. Använd inte någon annan laddare. Produkten kan skadas på ett irreparabelt sätt. En full laddning
rekommenderas före första användning. Använd inte produkten om kabeln eller lampan är skadad eller trasig. I
så fall får den endast bytas ut av tillverkaren eller ett auktoriserat servicecenter för att undvika alla risker.
Ljuskällan i denna armatur är inte utbytbar. När ljuskällan har nått slutet av sin livslängd måste hela armaturen
bytas ut. Om användaren ändrar armaturen kommer produkten att vara undantagen från garantin. Använd
endast komponenter som levererats av Newgarden Spain, SL. Andra elektroniska komponenter än de som
medföljer kan allvarligt skada produktens funktion. Endast för dekoration. Denna armatur är ingen leksak. Låt inte
barn leka och manipulera armaturen. (1) CE: Överensstämmelse med de europeiska direktiven om elsäkerhet och
elektromagnetisk kompatibilitet. (2) Symbolen med den överkryssade hjulburken på apparaten eller
förpackningen visar att produkten ska samlas in separat. Elektrisk och elektronisk utrustning ska samlas in och får
inte slängas med hushållsavfallet. Elektrisk och elektronisk avfallsmaskin måste märkas med ett insamlingssystem
i enlighet med direktiv 2012/19/EU. Elektrisk och elektronisk utrustning är farlig för miljön och människors hälsa
på grund av att den innehåller ett farligt ämne. Korrekt lagring och insamling av en av dessa produkter bidrar till
att skydda miljön och folkhälsan och är grundläggande villkor. Återvinning av begagnad elektrisk och elektronisk
utrustning. För mer information om leverans och insamling av begagnad elektrisk och elektronisk utrustning,
vänligen kontakta dina lokala myndigheter och den insamlingscentral som är auktoriserad för detta ändamål. (3)
En klass III-apparat är utformad för att drivas av en separat eller SELV-försörjning (Safety Extra-Low Voltage).
Spänningen i en SELV-försörjning är tillräckligt låg för att en person under normala förhållanden ska kunna
komma i kontakt med den utan risk för elektrisk stöt. Det är därför inte nödvändigt att införa de
säkerhetsfunktioner som finns i anordningar av klass I och klass II. För medicintekniska produkter av klass III anses
det inte vara ett tillräckligt skydd. (4) Om skyddsskärmen spricker måste den bytas ut. (5) CMIN:
Överensstämmelse med Konungariket Marockos föreskrifter om elsäkerhet och elektromagnetisk kompatibilitet,
i tillämpliga delar.
CZ: VAROVÁNÍ Před manipulací s výrobkem si pečlivě přečtěte návod k použití. Společnost NEWGARDEN
nenese odpovědnost za nedodržení pokynů pro použití a/nebo doporučení k výrobku popsaných v tomto
návodu. IP44: Výrobky Newgarden s krytím IP 44 lze používat ve venkovním prostředí, jsou chráněny proti prachu
a lehkému až velmi mírnému dešti. Pokud má tento výrobek také příslušenství z přírodních vláken, dřeva nebo
kovových částí, je vhodné jej chránit před přímým kontaktem s vodou a vlhkostí. Po použití skladujte na suchém
místě. V případě deště nebo velmi nepříznivých povětrnostních podmínek by měl být chráněn před
povětrnostními vlivy, aby se předešlo budoucím problémům. Tyto pokyny si uschovejte pro budoucí použití. Před
připojením ke zdroji napájení vyjměte sestavu ze skříně. Rozsah provozních teplot 0 až 40 °C. Nepoužívejte
výrobek v jiném teplotním rozsahu, mohlo by to způsobit neopravitelné poškození výrobku. Jakákoli vnitřní
výměna lampy uživatelem způsobí, že výrobek přestane být zárukou. Toto svítidlo není chráněno proti ponoření
do vody a při nesprávné instalaci může způsobit nehodu. Výrobek neumisťujte vedle zdrojů tepla, mohlo by dojít
k jeho poškození a následnému požáru. V blízkosti žárovek uchovávejte hořlavé materiály. Nedovolte, aby se
svítidlo nebo konektor dostaly do kontaktu se stěnami, látkami spojenými se závěsy, žaluziemi nebo jinými
materiály. V případě nestandardního provozu výrobek vypněte a obraťte se na kvalifikovaný personál. Aby se
zabránilo vniknutí vody, musí být zástrčka nabíjecího konektoru vždy na místě a bezpečně upevněna (pokud se
nenabíjí). Pokud používáte prodlužovací kabely, dbejte na to, aby se přípojka nenacházela v místech, kde se může
hromadit voda. Neprovádějte připojení a odpojení, pokud je zařízení mokré. Při venkovním použití ve vlhkých
prostorách musí být elektrická instalace, ke které je připojen, vybavena ochranou proti zemnímu přerušení (GFCI).
Používejte pouze v uvedených mezích napětí. Výrobek je napájen stejnosměrným napětím 5 V a proudem 1 A.
Výrobek nabíjejte pouze pomocí ovladače dodaného výrobcem. Pokud není součástí dodávky, použijte nabíječku
USB DC 5V MAX 1A. Nepoužívejte žádnou jinou nabíječku. Výrobek může být nenávratně poškozen. Před prvním
použitím se doporučuje plné nabití. V případě poškozeného kabelu nebo rozbité lampy výrobek nepoužívejte. V
takovém případě musí být vyměněn výhradně výrobcem nebo autorizovaným servisním střediskem, aby se
předešlo jakémukoli riziku. Světelný zdroj tohoto svítidla není vyměnitelný. Po skončení životnosti světelného
zdroje je třeba vyměnit celé svítidlo. Jakákoli úprava svítidla uživatelem způsobí, že výrobek přestane být
zárukou. Používejte pouze komponenty dodané společností Newgarden Spain, SL. Jakékoli jiné než dodané
elektronické komponenty mohou vážně poškodit provoz výrobku. Pouze pro dekoraci. Toto svítidlo není hračka.
Nedovolte dětem, aby si se svítidlem hrály a manipulovaly s ním. (1) CE: soulad s evropskými směrnicemi o
elektrické bezpečnosti a elektromagnetické kompatibilitě. (2) Symbol přeškrtnuté popelnice na spotřebiči nebo
obalu znamená, že tento výrobek podléhá tříděnému sběru. Elektrická a elektronická zařízení se musí sbírat a
nesmí se likvidovat společně s domovním odpadem. Odpadní elektrická a elektronická zařízení musí být
označena systémem sběru v souladu se směrnicí 2012/19/EU. Elektrická a elektronická zařízení jsou nebezpečná
pro životní prostředí a lidské zdraví z důvodu přítomnosti nebezpečné látky v jejich složení. Správné skladování a
sběr jednoho z těchto produktů přispívají k ochraně životního prostředí a veřejného zdraví a jsou základními
podmínkami. Recyklace použitých elektrických a elektronických zařízení. Další informace o odevzdávání a sběru
použitých elektrických a elektronických zařízení získáte na místních úřadech a ve sběrném středisku, které je k
tomu oprávněno. (3) Spotřebič třídy III je určen k napájení z odděleného nebo bezpečnostního zdroje velmi
nízkého napětí (SELV). Napětí zdroje SELV je dostatečně nízké, aby s ním za normálních podmínek mohla přijít
do styku osoba bez rizika úrazu elektrickým proudem. Není proto nutné, aby obsahovaly bezpečnostní prvky
zařízení třídy I a třídy II. Pro shodu zdravotnických prostředků třídy III se nepovažuje za dostatečnou ochranu. (4)
V případě praskliny na ochranném krytu je nutné jej vyměnit. (5) CMIN: Soulad s předpisy Marockého království
o elektrické bezpečnosti a elektromagnetické kompatibilitě, pokud se použijí.
SK: VAROVANIE Pred manipuláciou s výrobkom si pozorne prečítajte návod na použitie. Spoločnosť
NEWGARDEN nenesie zodpovednosť za nedodržanie pokynov na používanie a/alebo odporúčaní týkajúcich sa
výrobku opísaných v tomto návode. IP44: Výrobky Newgarden s krytím IP 44 sa môžu používať vo vonkajšom
prostredí, sú chránené proti prachu a ľahkému až veľmi miernemu dažďu. Ak má tento výrobok aj príslušenstvo z
prírodných vlákien, dreva alebo kovových častí, odporúča sa chrániť ho pred priamym kontaktom s vodou a
vlhkosťou. Po použití skladujte na suchom mieste. V prípade dažďa alebo veľmi nepriaznivých poveternostných
podmienok by mal byť chránený pred poveternostnými vplyvmi, aby sa predišlo budúcim problémom. Tieto
pokyny si uschovajte na ďalšie použitie. Pred pripojením k zdroju napájania vyberte zostavu zo skrine. Rozsah
pracovných teplôt 0 až 40 °C. Nepoužívajte výrobok v inom teplotnom rozsahu, môže to spôsobiť neopraviteľné
poškodenie výrobku. Akákoľvek vnútorná výmena lampy používateľom spôsobí, že výrobok prestane byť v
záruke. Toto svietidlo nie je chránené proti ponoreniu do vody a pri nesprávnej inštalácii môže spôsobiť nehody.
Neumiestňujte výrobok vedľa zdrojov tepla, mohlo by dôjsť k jeho poškodeniu a nakoniec k požiaru. Udržujte
horľavé materiály mimo dosahu žiaroviek. Nedovoľte, aby sa svietidlo alebo konektor dostali do kontaktu so
stenami, látkami spojenými so závesmi, žalúziami alebo inými materiálmi. V prípade neštandardnej prevádzky
výrobok vypnite a kontaktujte kvalifikovaný personál. Aby sa zabránilo vniknutiu vody, musí byť konektor
nabíjacieho konektora vždy na mieste a bezpečne upevnený (pokiaľ sa nenabíja). Ak sa používajú predlžovacie
káble, dbajte na to, aby sa pripojenie nenachádzalo na miestach, kde sa môže hromadiť voda. Vyhnite sa
pripájaniu a odpájaniu, keď je zariadenie mokré. Pri použití vo vonkajšom prostredí vo vlhkých priestoroch musí
elektrická inštalácia, ku ktorej je pripojený, poskytovať ochranu proti zemnému spojeniu (GFCI). Používajte len v
rámci uvedených limitov napätia. Výrobok je napájaný jednosmerným napätím 5 V a prúdom 1 A. Výrobok
nabíjajte len pomocou ovládača dodaného výrobcom. Ak nie je súčasťou dodávky, použite nabíjačku USB DC 5V
MAX 1A. Nepoužívajte žiadnu inú nabíjačku. Výrobok sa môže nenávratne poškodiť. Pred prvým použitím sa
odporúča úplne nabiť. Nepoužívajte výrobok v prípade poškodeného kábla alebo rozbitej lampy. V takom
prípade ho musí vymeniť výlučne výrobca alebo autorizované servisné stredisko, aby sa predišlo akémukoľvek
riziku. Svetelný zdroj tohto svietidla nie je vymeniteľný. Po skončení životnosti svetelného zdroja sa musí vymeniť
celé svietidlo. Akákoľvek úprava svietidla používateľom spôsobí, že výrobok prestane byť v záruke. Používajte len
komponenty dodávané spoločnosťou Newgarden Spain, SL. Akékoľvek iné elektronické súčiastky, ako sú dodané,
môžu vážne poškodiť prevádzku výrobku. Len na dekoráciu. Toto svietidlo nie je hračka. Nedovoľte deťom, aby sa
so svietidlom hrali a manipulovali s ním. (1) CE: súlad s európskymi smernicami pre elektrickú bezpečnosť a
elektromagnetickú kompatibilitu. (2) Symbol preškrtnutého koša na spotrebiči alebo obale znamená, že tento
výrobok podlieha separovanému zberu. Elektrické a elektronické zariadenia sa musia zbierať a nesmú sa
likvidovať spolu s domovým odpadom. Odpad z elektrických a elektronických zariadení musí byť označený
systémom zberu v súlade so smernicou 2012/19/EÚ. Elektrické a elektronické zariadenia sú nebezpečné pre
životné prostredie a ľudské zdravie z dôvodu prítomnosti nebezpečnej látky v ich zložení. Správne skladovanie a
zber jedného z týchto produktov prispieva k ochrane životného prostredia a verejného zdravia a je základnou
podmienkou. Recyklácia použitých elektrických a elektronických zariadení. Ďalšie informácie o odovzdávaní a
zbere použitých elektrických a elektronických zariadení získate na miestnych úradoch a v zbernom stredisku,
ktoré je na to oprávnené. (3) Spotrebič triedy III je určený na napájanie z oddeleného alebo bezpečnostného
zdroja veľmi nízkeho napätia (SELV). Napätie zdroja SELV je dostatočne nízke na to, aby s ním za normálnych
podmienok mohla prísť osoba do kontaktu bez rizika úrazu elektrickým prúdom. Nie je preto potrebné, aby
obsahovali bezpečnostné prvky zariadení triedy I a triedy II. Na zabezpečenie zhody zdravotníckych pomôcok
triedy III sa nepovažuje za dostatočnú ochranu. (4) V prípade praskliny na ochrannom kryte je potrebné ho
vymeniť. (5) CMIN: Súlad s predpismi Marockého kráľovstva o elektrickej bezpečnosti a elektromagnetickej
kompatibilite, podľa potreby.
RO: AVERTISMENT Citiți cu atenție instrucțiunile de utilizare înainte de a manipula produsul. NEWGARDEN nu
poate fi trasă la răspundere în cazul în care nu au fost respectate instrucțiunile de utilizare și/sau recomandările
de produs descrise în aceste instrucțiuni. IP44: Produsele Newgarden cu IP 44 pot fi utilizate în exterior, sunt
protejate împotriva prafului și a ploii ușoare până la foarte moderate. În cazul în care acest produs are și accesorii
din fibre naturale, lemn sau piese metalice, este recomandabil să îl protejați de contactul direct cu apa și
umiditatea. Depozitați într-un loc uscat după utilizare. În caz de ploaie sau de condiții meteorologice foarte
nefavorabile, acesta trebuie protejat de intemperii pentru a evita probleme viitoare. Păstrați aceste instrucțiuni
pentru utilizare ulterioară. Scoateți ansamblul din carcasă înainte de a-l conecta la sursa de alimentare. Intervalul
de temperatură de funcționare 0-40°C. Nu utilizați produsul în alte intervale de temperatură, deoarece acest lucru
poate cauza defecțiuni iremediabile ale produsului. Orice înlocuire internă a lămpii de către utilizator va face ca
produsul să nu mai fie acoperit de garanție. Această lampă nu este protejată împotriva scufundării în apă, dacă
este instalată necorespunzător, va provoca accidente. Nu așezați produsul lângă surse de căldură, deoarece ar
putea deteriora produsul și, în cele din urmă, ar putea provoca un incendiu. Țineți materialele combustibile la
distanță de becuri. Nu permiteți ca lampa sau conectorul să intre în contact cu pereții, țesăturile asociate cu
perdele, jaluzele sau alte materiale. În caz de funcționare anormală, opriți produsul și contactați personalul
calificat. Pentru a preveni pătrunderea apei, ștecherul conectorului de încărcare trebuie să fie întotdeauna la locul
său și bine fixat (cu excepția cazului în care se încarcă). Dacă se utilizează prelungitoare, aveți grijă ca racordul să
nu fie în locuri în care se poate acumula apă. Evitați să efectuați conexiuni și deconectări atunci când
echipamentul este umed. Atunci când este utilizat în exterior, în locuri umede, instalația electrică la care este
conectat trebuie să asigure protecție prin întrerupător de circuit cu defect la sol (GFCI). Utilizați numai în limitele
de tensiune indicate. Produsul este alimentat cu o tensiune de 5 V DC și un curent de 1 A. Încărcați produsul numai
cu driverul furnizat de producător. Dacă nu este furnizat, utilizați un încărcător USB DC 5V MAX 1A. Nu utilizați
niciun alt încărcător. Produsul poate fi deteriorat iremediabil. Se recomandă o încărcare completă înainte de
prima utilizare. Nu utilizați produsul în cazul în care cablul este deteriorat sau lampa este spartă. În acest caz,
acesta trebuie înlocuit exclusiv de către producător sau de către un centru de service autorizat, pentru a evita
orice risc. Sursa de lumină a acestui corp de iluminat nu poate fi înlocuită. Atunci când sursa de lumină ajunge la
sfârșitul duratei de viață, întregul corp de iluminat trebuie înlocuit. Orice modificare a corpului de iluminat de
către utilizator va face ca produsul să nu mai fie acoperit de garanție. Utilizați numai componente furnizate de
Newgarden Spain, SL. Orice alte componente electronice decât cele furnizate pot afecta grav funcționarea
produsului. Doar pentru decorare. Acest corp de iluminat nu este o jucărie. Nu permiteți copiilor să se joace și să
manipuleze corpul de iluminat. (1) CE: Conformitate cu directivele europene privind siguranța electrică și
compatibilitatea electromagnetică. (2) Simbolul coșului de gunoi cu roți barat de pe aparat sau ambalaj indică
faptul că acest produs face obiectul unei colectări separate. Echipamentele electrice și electronice trebuie să fie
colectate și nu aruncate împreună cu deșeurile menajere. Deșeurile de echipamente electrice și electronice
trebuie să fie etichetate cu un sistem de colectare în conformitate cu Directiva 2012/19/UE. Echipamentele
electrice și electronice sunt periculoase pentru mediu și pentru sănătatea umană din cauza prezenței unei
substanțe periculoase în compoziția lor. Depozitarea și colectarea corectă a unuia dintre aceste produse
contribuie la protecția mediului și a sănătății publice și reprezintă condiții de bază. Reciclarea echipamentelor
electrice și electronice uzate. Pentru mai multe informații privind livrarea și colectarea echipamentelor electrice
și electronice uzate, vă rugăm să contactați autoritățile locale și centrul de colectare autorizat în acest sens. (3)
Un aparat din clasa III este conceput pentru a fi alimentat de o sursă de alimentare separată sau de tensiune
foarte joasă de siguranță (SELV). Tensiunea unei surse de alimentare SELV este suficient de joasă pentru ca, în
condiții normale, o persoană să poată intra în contact cu aceasta fără riscul de șoc electric. Prin urmare, nu este
necesar să se încorporeze caracteristicile de siguranță ale dispozitivelor din clasele I și II. În ceea ce privește
conformitatea dispozitivelor medicale din clasa III, aceasta nu este considerată o protecție suficientă. (4) În cazul
în care ecranul de protecție se fisurează, acesta trebuie înlocuit. (5) CMIN: Conformitatea cu reglementările
Regatului Maroc privind siguranța electrică și compatibilitatea electromagnetică, după caz.
PT: AVISO Leia atentamente as instruções de utilização antes de manusear o produto. NEWGARDEN não pode
ser considerada responsável se as directrizes de utilização e/ou recomendações de produto descritas nestas
instruções não tiverem sido seguidas. IP44: Os produtos Newgarden com IP 44 podem ser utilizados no exterior,
são protegidos contra o pó e a luz até chuva muito moderada. Se este produto também tiver acessórios feitos de
fibras naturais, madeira ou peças metálicas, é aconselhável protegê-lo do contacto directo com água e
humidade. Armazenar num local seco após utilização. Em caso de chuva ou de condições meteorológicas muito
adversas, deve ser protegido das condições meteorológicas para evitar problemas futuros. Guarde estas
instruções para utilização futura. Retirar o conjunto do recinto antes de o ligar à fonte de alimentação. Gama de
temperaturas de funcionamento de 0 a 40°C. Não utilizar o produto noutra faixa de temperatura, fazendo-o pode
causar falha irreparável do produto. Qualquer substituição interna da lâmpada por parte do utilizador retirará o
produto da garantia. Esta lâmpada não está protegida contra a imersão em água, se instalada incorrectamente,
causará acidentes. Não colocar o produto junto a fontes de calor, pode danificar o produto e, por fim, causar um
incêndio. Manter os materiais combustíveis longe das lâmpadas. Não permitir que a lâmpada ou o conector entre
em contacto com paredes, tecidos associados a cortinas, persianas ou outros materiais. Em caso de
funcionamento anormal, desligar o produto e contactar pessoal qualificado. Para evitar a entrada de água, a ficha
de carregamento deve estar sempre no lugar e fixada com segurança (a menos que seja carregada). Se forem
utilizados cordões de extensão, ter cuidado para que a ligação não seja em locais onde a água possa
acumular-se. Evitar fazer ligações e desconexões quando o equipamento estiver molhado. Quando utilizada no
exterior em locais húmidos, a instalação eléctrica a que está ligada deve fornecer protecção contra falha de terra
do interruptor de circuito (GFCI). Utilização apenas dentro dos limites de tensão indicados. O produto é
fornecido com 5 V DC de tensão e 1 A de corrente. Carregar o produto apenas com o condutor fornecido pelo
fabricante. Se não for fornecido, utilizar um carregador USB DC 5V MAX 1A. Não utilizar qualquer outro
carregador. O produto pode ser irremediavelmente danificado. Recomenda-se uma carga completa antes da
primeira utilização. Não utilizar o produto em caso de cabo danificado ou lâmpada partida. Neste caso, deve ser
substituído exclusivamente pelo fabricante ou Centro de Serviço Autorizado, a fim de evitar qualquer risco. A
fonte de luz desta luminária não é substituível. Quando a fonte de luz atinge o fim da sua vida útil, a luminária
completa deve ser substituída. Qualquer modificação da luminária por parte do utilizador retirará o produto da
garantia. Utilizar apenas componentes fornecidos pela Newgarden Spain, SL. Quaisquer outros componentes
electrónicos para além dos fornecidos podem danificar seriamente o funcionamento do produto. Apenas para
decoração. Esta luminária não é um brinquedo. Não permitir que as crianças brinquem e manipulem a luminária.
(1) CE: Conformidade com as Directivas Europeias para a Segurança Eléctrica e Compatibilidade
Electromagnética. (2) O símbolo do caixote do lixo com uma cruz no aparelho ou na embalagem indica que este
produto está sujeito a recolha separada. O equipamento eléctrico e electrónico deve ser recolhido e não
eliminado com o lixo doméstico. Os resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos devem ser rotulados com
um sistema de recolha em conformidade com a Directiva 2012/19/UE. O equipamento eléctrico e electrónico é
perigoso para o ambiente e a saúde humana devido à presença de uma substância perigosa na sua composição.
O armazenamento e recolha adequados de um destes produtos contribuem para a protecção do ambiente e da
saúde pública e são condições básicas. Reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico usado. Para mais
informações sobre a entrega e recolha de equipamento eléctrico e electrónico usado, queira contactar as
autoridades locais e o centro de recolha autorizado para o efeito. (3) Um aparelho da Classe III é concebido para
ser alimentado por uma fonte de alimentação separada ou de segurança de Extra Baixa Tensão (SELV). A
voltagem de uma alimentação SELV é suficientemente baixa para que, em condições normais, uma pessoa possa
entrar em contacto com ela sem risco de choque eléctrico. Por conseguinte, não é necessário incorporar os
elementos de segurança dos dispositivos de Classe I e de Classe II. Para a conformidade de dispositivos médicos
de Classe III, não é considerada protecção suficiente. (4) No caso de uma fenda no ecrã protector, este deve ser
substituído. (5) CMIN: Conformidade com os regulamentos do Reino de Marrocos sobre Segurança Eléctrica e
Compatibilidade Electromagnética, conforme aplicável.
PL: OSTRZEŻENIE Przed przystąpieniem do obsługi produktu należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi.
NEWGARDEN nie ponosi odpowiedzialności w przypadku nieprzestrzegania wytycznych dotyczących
użytkowania i/lub zaleceń dotyczących produktów opisanych w niniejszej instrukcji. IP44: Produkty Newgarden
o stopniu ochrony IP 44 mogą być używane na zewnątrz, są zabezpieczone przed pyłem i lekkim lub bardzo
umiarkowanym deszczem. Jeśli ten produkt posiada również akcesoria wykonane z włókien naturalnych, drewna
lub części metalowych, zaleca się chronić je przed bezpośrednim kontaktem z wodą i wilgocią. Po użyciu
przechowywać w suchym miejscu. W przypadku deszczu lub bardzo niekorzystnych warunków pogodowych
należy chronić go przed działaniem czynników atmosferycznych, aby uniknąć problemów w przyszłości.
Zachowaj tę instrukcję do wykorzystania w przyszłości. Przed podłączeniem zespołu do zasilania należy wyjąć
go z obudowy. Zakres temperatur roboczych od 0 do 40°C. Nie należy używać urządzenia w innym zakresie
ES: NSTRUCCIONES DE CARGA. La
luminaria se envía con la batería vacía. Para
obtener toda la energía de la batería, por
favor realice una carga completa antes del
primer uso. Para cargar la luminaria, levante
el tapón plástico y conecte el terminal USB-C
del cable suministrado al puerto situado en la
base del producto y a continuación, el
extremo USB del cable a una toma de
corriente de 5V DC 1A MAX. Durante la carga,
el indicador de carga se verá en rojo y en
verde cuando se haya completado. El tiempo
de carga dependerá del amperaje de salida
del dispositivo empleado para la carga. Para
alargar la vida de las baterías, deberían
recargarse en intervalos regulares.
EN: CHARGING INSTRUCTIONS. The
luminaire is shipped with an empty battery.
To get full power from the battery, please
perform a full charge before first use. To
charge the luminaire, lift the plastic cap and connect the USB-C terminal of the supplied cable
to the port located on the base of the product and then the USB end of the cable to a 5V DC
1A MAX power outlet. During charging, the charging indicator will be red and green when
charging is complete. The charging time will depend on the output amperage of the device
used for charging. To extend the life of the batteries, they should be recharged at regular
intervals.
DE: ANWEISUNGEN ZUM AUFLADEN. Die Leuchte wird mit einer leeren Batterie ausgeliefert.
Um die volle Leistung des Akkus zu erhalten, laden Sie ihn bitte vor der ersten Verwendung
vollständig auf. Um die Leuchte aufzuladen, heben Sie die Kunststokappe an und verbinden
Sie den USB-C-Anschluss des mitgelieferten Kabels mit dem Anschluss an der Basis des
Produkts und dann das USB-Ende des Kabels mit einer 5V DC 1A MAX Steckdose. Während
des Ladevorgangs leuchtet die Ladeanzeige rot und grün, wenn der Ladevorgang
abgeschlossen ist. Die Ladezeit hängt von der Ausgangsstromstärke des zum Laden
verwendeten Geräts ab. Um die Lebensdauer der Batterien zu verlängern, sollten sie in
regelmäßigen Abständen aufgeladen werden.
FR: INSTRUCTIONS DE CHARGEMENT. Le luminaire est expédié avec une batterie vide. Pour
obtenir la pleine puissance de la batterie, veuillez eectuer une charge complète avant la
première utilisation. Pour charger le luminaire, soulevez le capuchon en plastique et connectez
la borne USB-C du câble fourni au port situé sur la base du produit, puis l'extrémité USB du
câble à une prise de courant 5V DC 1A MAX. Pendant la charge, le témoin de charge est rouge
et vert lorsque la charge est terminée. Le temps de charge dépend de l'ampérage de sortie du
dispositif utilisé pour la charge. Pour prolonger la durée de vie des batteries, il faut les
recharger à intervalles réguliers.
IT: ISTRUZIONI PER LA RICARICA. L'apparecchio viene spedito con una batteria scarica. Per
ottenere la piena potenza dalla batteria, si prega di eseguire una carica completa prima del
primo utilizzo. Per caricare l'apparecchio, sollevare il tappo di plastica e collegare il terminale
USB-C del cavo in dotazione alla porta sulla base del prodotto e poi l'estremità USB del cavo
a una presa di corrente 5V DC 1A MAX. Durante la carica, l'indicatore di carica sarà rosso e
verde quando la carica è completa. Il tempo di ricarica dipende dall'amperaggio di uscita del
dispositivo utilizzato per la ricarica. Per prolungare la vita delle batterie, devono essere
ricaricate a intervalli regolari.
NL: LAADINSTRUCTIES. De armatuur wordt geleverd met een lege batterij. Om het volle
vermogen uit de batterij te halen, dient u deze voor het eerste gebruik volledig op te laden.
Om de armatuur op te laden, tilt u de plastic kap op en sluit u de USB-C-aansluiting van de
meegeleverde kabel aan op de poort op de voet van het product en vervolgens het
USB-uiteinde van de kabel op een 5V DC 1A MAX stopcontact. Tijdens het laden zal de
laadindicator rood en groen zijn wanneer het laden voltooid is. De oplaadtijd is afhankelijk
van de stroomsterkte van het apparaat dat voor het opladen wordt gebruikt. Om de
levensduur van de batterijen te verlengen, moeten ze regelmatig worden opgeladen.
SVK: LADDNINGSINSTRUKTIONER. Armaturen levereras med ett tomt batteri. För att få full
eekt av batteriet bör du ladda det fullt ut innan du använder det första gången. För att ladda
armaturen lyfter du plastlocket och ansluter USB-C-terminalen på den medföljande kabeln till
porten på produktens bas och sedan USB-änden på kabeln till ett 5V DC 1A MAX-uttag.
Under laddningen lyser laddningsindikatorn rött och grönt när laddningen är klar.
Laddningstiden beror på utgångsströmstyrkan hos den enhet som används för laddning. För
att förlänga batteriernas livslängd bör de laddas med jämna mellanrum.
CS: POKYNY K NABÍJENÍ. Svítidlo se dodává s prázdnou baterií. Abyste z baterie získali plný
výkon, proveďte před prvním použitím plné nabití. Chcete-li svítidlo nabíjet, zvedněte
plastovou krytku a připojte koncovku USB-C dodaného kabelu k portu na základně výrobku a
poté konec kabelu USB k zásuvce 5 V DC 1A MAX. Během nabíjení bude indikátor nabíjení
svítit červeně a po dokončení nabíjení zeleně. Doba nabíjení závisí na výstupním proudu
zařízení použitého k nabíjení. Pro prodloužení životnosti baterií je třeba je pravidelně dobíjet.
SK: NÁVOD NA NABÍJANIE. Svietidlo sa dodáva s prázdnou batériou. Ak chcete získať plný
výkon batérie, pred prvým použitím ju úplne nabite. Ak chcete svietidlo nabíjať, zdvihnite
plastovú krytku a pripojte koncovku USB-C dodaného kábla k portu na základni výrobku a
potom koniec USB kábla k elektrickej zásuvke 5 V DC 1A MAX. Počas nabíjania bude indikátor
nabíjania svietiť na červeno a po dokončení nabíjania na zeleno. Čas nabíjania závisí od
výstupného prúdu zariadenia použitého na nabíjanie. Aby sa predĺžila životnosť batérií, mali
by sa v pravidelných intervaloch dobíjať.
RO: INSTRUCȚIUNI DE ÎNCĂRCARE. Aparatul de iluminat este livrat cu o baterie goală.
Pentru a beneficia de întreaga putere a bateriei, vă rugăm să efectuați o încărcare completă
înainte de prima utilizare. Pentru a încărca corpul de iluminat, ridicați capacul de plastic și
conectați terminalul USB-C al cablului furnizat la portul de la baza produsului și apoi capătul
USB al cablului la o priză de alimentare de 5V DC 1A MAX. În timpul încărcării, indicatorul de
încărcare va fi roșu și verde când încărcarea este completă. Timpul de încărcare va depinde
de amperajul de ieșire al dispozitivului utilizat pentru încărcare. Pentru a prelungi durata de
viață a bateriilor, acestea trebuie reîncărcate la intervale regulate.
PT: INSTRUÇÕES DE COBRANÇA. A luminária é enviada com uma bateria vazia. Para obter
energia total da bateria, por favor, executar uma carga completa antes da primeira utilização.
Para carregar a luminária, levantar a tampa de plástico e ligar o terminal USB-C do cabo
fornecido à porta na base do produto e depois a extremidade USB do cabo a uma tomada de
alimentação 5V DC 1A MAX. Durante a carga, o indicador de carga será vermelho e verde
quando a carga estiver completa. O tempo de carregamento dependerá da amperagem de saída do dispositivo
utilizado para o carregamento. Para prolongar a vida das baterias, estas devem ser recarregadas a intervalos regulares.
PL: INSTRUKCJE ŁADOWANIA. Oprawa oświetleniowa jest dostarczana z pustym
akumulatorem. Aby w pełni wykorzystać możliwości akumulatora, przed pierwszym użyciem
należy przeprowadzić pełne ładowanie. Aby naładować oprawę, należy podnieść plastikową
zaślepkę i podłączyć końcówkę USB-C dostarczonego kabla do portu w podstawie produktu,
a następnie końcówkę USB kabla do gniazda zasilania 5V DC 1A MAX. Podczas ładowania
wskaźnik ładowania będzie świecił na czerwono, a po zakończeniu ładowania na zielono.
Czas ładowania zależy od amperażu wyjściowego urządzenia używanego do ładowania. Aby
4
temperatur, gdyż może to spowodować nieodwracalne uszkodzenie urządzenia. Każda wewnętrzna wymiana
lampy przez użytkownika spowoduje, że produkt nie będzie objęty gwarancją. Lampa ta nie jest zabezpieczona
przed zanurzeniem w wodzie, a jej nieprawidłowa instalacja może być przyczyną wypadków. Nie należy
umieszczać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła, ponieważ może to spowodować uszkodzenie urządzenia, a w
konsekwencji pożar. Materiały łatwopalne należy trzymać z dala od żarówek. Nie należy dopuszczać do kontaktu
lampy lub złącza ze ścianami, tkaninami związanymi z zasłonami, żaluzjami lub innymi materiałami. W przypadku
nieprawidłowego działania należy wyłączyć urządzenie i skontaktować się z wykwalifikowanym personelem. Aby
zapobiec przedostawaniu się wody, wtyczka złącza ładowania musi zawsze znajdować się na swoim miejscu i być
pewnie zamocowana (chyba że ładowanie jest wykonywane). Jeśli używane są przedłużacze, należy zwrócić
uwagę, aby połączenia nie znajdowały się w miejscach, w których może gromadzić się woda. Należy unikać
wykonywania połączeń i odłączeń, gdy sprzęt jest mokry. W przypadku stosowania na zewnątrz w miejscach o
podwyższonej wilgotności instalacja elektryczna, do której jest podłączone urządzenie, musi być wyposażona w
zabezpieczenie przed zwarciem doziemnym (GFCI). Stosować tylko w podanych granicach napięcia. Produkt jest
zasilany napięciem 5 V DC i prądem o natężeniu 1 A. Produkt należy ładować wyłącznie za pomocą sterownika
dostarczonego przez producenta. Jeśli nie znajduje się w zestawie, należy użyć ładowarki USB DC 5V MAX 1A.
Nie należy używać innej ładowarki. Produkt może ulec nieodwracalnemu uszkodzeniu. Przed pierwszym użyciem
zaleca się pełne naładowanie akumulatora. Nie należy używać produktu w przypadku uszkodzonego kabla lub
pękniętej lampy. W takim przypadku, aby uniknąć ryzyka, należy go wymienić wyłącznie u producenta lub w
autoryzowanym serwisie. Źródło światła w tej oprawie jest niewymienne. Gdy okres eksploatacji źródła światła
dobiegnie końca, należy wymienić całą oprawę. Wszelkie modyfikacje oprawy przez użytkownika powodują
utratę gwarancji na produkt. Należy używać wyłącznie części dostarczonych przez Newgarden Spain, SL.
Wszelkie elementy elektroniczne inne niż dostarczone mogą poważnie uszkodzić działanie urządzenia. Tylko do
dekoracji. Ta oprawa nie jest zabawką. Nie należy pozwalać dzieciom na zabawę i manipulowanie oprawą. (1) CE:
Zgodność z europejskimi dyrektywami dotyczącymi bezpieczeństwa elektrycznego i kompatybilności
elektromagnetycznej. (2) Symbol przekreślonego pojemnika na kółkach na urządzeniu lub opakowaniu wskazuje,
że produkt ten podlega selektywnej zbiórce odpadów. Sprzęt elektryczny i elektroniczny należy zbierać, a nie
wyrzucać razem z odpadami domowymi. Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny musi być oznakowany za
pomocą systemu zbierania zgodnie z dyrektywą 2012/19/UE. Sprzęt elektryczny i elektroniczny jest
niebezpieczny dla środowiska i zdrowia ludzkiego ze względu na obecność w jego składzie substancji
niebezpiecznych. Właściwe przechowywanie i odbiór jednego z tych produktów przyczynia się do ochrony
środowiska i zdrowia publicznego i jest warunkiem podstawowym. Recykling zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego. Aby uzyskać więcej informacji na temat dostarczania i zbierania zużytych urządzeń
elektrycznych i elektronicznych, należy skontaktować się z lokalnymi władzami i autoryzowanym centrum
zbierania. (3) Urządzenie klasy III jest przeznaczone do zasilania z oddzielnego źródła zasilania lub źródła SELV
(Safety Extra-Low Voltage). Napięcie zasilania SELV jest na tyle niskie, że w normalnych warunkach człowiek
może się z nim zetknąć bez ryzyka porażenia prądem. Nie jest zatem konieczne uwzględnianie cech
bezpieczeństwa urządzeń klasy I i klasy II. W przypadku zgodności wyrobów medycznych klasy III nie jest ona
uważana za wystarczającą ochronę. (4) W przypadku pęknięcia ekranu ochronnego należy go wymienić. (5)
CMIN: Zgodność z przepisami Królestwa Maroka w zakresie bezpieczeństwa elektrycznego i kompatybilności
elektromagnetycznej, stosownie do sytuacji.
. NEWGARDEN /
. IP44: Newgarden IP 44 .
.
. .
. 40 0 . .
. .
. .
. .
) .
. .(
. (GFCI).
. .1 5 .
USB DC 5V MAX 1A. . .
. .
. . .
. Newgarden SpainSL.
. . . ..
(1) CE: (2) .
. .
19/2012 / EU. .
. .
(3) . III
SELV ( ). SELV
. .
III (5) . (4) . CMIN:
.
przedłużyć żywotność akumulatorów, należy je ładować w regularnych odstępach czasu.
. .
USB-C
USB 5 V DC 1A MAX. .
. .
13

contact with walls, fabrics associated with curtains, blinds or other materials. In case of abnormal operation,
switch o the product and contact qualified personnel. To prevent water ingress, the charging connector plug
must always be in place and securely fastened (unless charging). If extension cords are used, take care that the
connection is not in places where water can accumulate. Avoid making connections and disconnections when the
equipment is wet. When used outdoors in wet locations, the electrical installation to which it is connected must
provide ground fault circuit interrupter (GFCI) protection. Use only within the voltage limits indicated. The
product is supplied with 5 V DC voltage and 1 A current. Only charge the product with the driver supplied by the
manufacturer. If not supplied, use a USB charger DC 5V MAX 1A. Do not use any other charger. The product may
be irreparably damaged. A full charge is recommended before first use. Do not use the product in case of
damaged cable or broken lamp. In this case, it must be replaced exclusively by the manufacturer or Authorised
Service Centre, in order to avoid any risk. The light source of this luminaire is not replaceable. When the light
source reaches the end of its service life, the complete luminaire must be replaced. Any modification of the
luminaire by the user will render the product out of warranty. Use only components supplied by Newgarden
Spain, SL. Any electronic components other than those supplied may seriously damage the operation of the
product. For decoration only. This luminaire is not a toy. Do not allow children to play and manipulate the
luminaire. Compliance with the European Directives for Electrical Safety and Electromagnetic Compatibility. (2)
The crossed-out wheeled bin symbol on the appliance or packaging indicates, that this product is subject to
separate collection. Electrical and electronic equipment must be collected and not disposed of with household
waste. Waste electrical and electronic equipment must be labelled with a collection system in accordance with
Directive 2012/19/EU. Electrical and electronic equipment is hazardous to the environment and human health
due to the presence of a hazardous substance in its composition. Proper storage and collection of one of these
products contribute to the protection of the environment and public health and are basic conditions. Recycling
of used electrical and electronic equipment. For more information on the delivery and collection of used
electrical and electronic equipment, please contact your local authorities and the collection centre authorised in
this regard. (3) A Class III appliance is designed to be powered by a Separated or Safety Extra-Low Voltage
(SELV) power supply. The voltage of a SELV supply is suciently low that, under normal conditions, a person can
come into contact with it without risk of electric shock. It is therefore not necessary to incorporate the safety
features of Class I and Class II devices. For the compliance of Class III medical devices it is not considered
sucient protection. (4) In the event of a crack in the protective screen, it must be replaced. (5) CMIN:
Compliance with the regulations of the Kingdom of Morocco on Electrical Safety and Electromagnetic
Compatibility, as applicable.
DE: WARNUNG Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt handhaben.
NEWGARDEN kann nicht verantwortlich gemacht werden, wenn die in dieser Anleitung beschriebenen
Anwendungsrichtlinien und/oder Produktempfehlungen nicht befolgt wurden. IP44: Newgarden-Produkte mit IP
44 können im Freien verwendet werden, sie sind gegen Staub und leichten bis sehr leichten Regen geschützt.
Wenn dieses Produkt auch Zubehör aus Naturfasern, Holz oder Metallteilen hat, ist es ratsam, es vor direktem
Kontakt mit Wasser und Feuchtigkeit zu schützen. Nach Gebrauch an einem trockenen Ort aufbewahren. Bei
Regen oder sehr ungünstigen Witterungsbedingungen sollte es vor Witterungseinflüssen geschützt werden, um
zukünftige Probleme zu vermeiden. Bewahren Sie diese Anleitung für den späteren Gebrauch auf. Nehmen Sie
die Baugruppe aus dem Gehäuse, bevor Sie sie an das Stromnetz anschließen. Betriebstemperaturbereich 0 bis
40°C. Verwenden Sie das Produkt nicht in einem anderen Temperaturbereich, da dies zu einem irreparablen
Ausfall des Produkts führen kann. Wenn der Benutzer die Lampe selbst austauscht, erlischt die Garantie für das
Produkt. Diese Lampe ist nicht gegen das Eintauchen in Wasser geschützt und kann bei unsachgemäßer
Installation Unfälle verursachen. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen auf, da dies das Gerät
beschädigen und schließlich einen Brand verursachen könnte. Halten Sie brennbare Materialien von den
Glühlampen fern. Achten Sie darauf, dass die Lampe oder der Stecker nicht mit Wänden, Stoen in Verbindung
mit Vorhängen, Jalousien oder anderen Materialien in Berührung kommt. Bei abnormalem Betrieb schalten Sie
das Produkt aus und wenden Sie sich an qualifiziertes Personal. Um das Eindringen von Wasser zu verhindern,
muss der Stecker des Ladeanschlusses immer an Ort und Stelle sein und sicher befestigt werden (außer beim
Laden). Bei Verwendung von Verlängerungskabeln ist darauf zu achten, dass der Anschluss nicht an Stellen
erfolgt, an denen sich Wasser ansammeln kann. Vermeiden Sie es, Anschlüsse und Trennungen vorzunehmen,
wenn das Gerät nass ist. Bei Verwendung im Freien an feuchten Standorten muss die Elektroinstallation, an die
das Gerät angeschlossen wird, über einen Fehlerstrom-Schutzschalter (GFCI) verfügen. Nur innerhalb der
angegebenen Spannungsgrenzen verwenden. Das Produkt wird mit 5 V Gleichspannung und 1 A Stromstärke
versorgt. Laden Sie das Produkt nur mit dem vom Hersteller gelieferten Treiber auf. Falls nicht mitgeliefert,
verwenden Sie ein USB-Ladegerät DC 5V MAX 1A. Verwenden Sie kein anderes Ladegerät. Das Produkt kann
irreparabel beschädigt werden. Es wird empfohlen, das Gerät vor dem ersten Gebrauch vollständig aufzuladen.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn das Kabel beschädigt oder die Lampe zerbrochen ist. In diesem Fall muss
es ausschließlich durch den Hersteller oder eine autorisierte Servicestelle ersetzt werden, um jedes Risiko zu
vermeiden. Die Lichtquelle dieser Leuchte ist nicht austauschbar. Wenn die Lichtquelle das Ende ihrer
Lebensdauer erreicht hat, muss die gesamte Leuchte ausgetauscht werden. Jegliche Veränderung der Leuchte
durch den Benutzer führt zum Erlöschen der Garantie für das Produkt. Verwenden Sie nur Komponenten, die von
Newgarden Spain, SL geliefert werden. Andere als die mitgelieferten elektronischen Bauteile können die Funktion
des Geräts ernsthaft beeinträchtigen. Nur zur Dekoration. Diese Leuchte ist kein Spielzeug. Erlauben Sie Kindern
nicht, mit der Leuchte zu spielen und sie zu manipulieren. (1) CE: Übereinstimmung mit den europäischen
Richtlinien für elektrische Sicherheit und elektromagnetische Verträglichkeit. (2) Das Symbol der
durchgestrichenen Mülltonne auf dem Gerät oder der Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt der
getrennten Sammlung unterliegt. Elektrische und elektronische Geräte müssen gesammelt und dürfen nicht über
den Hausmüll entsorgt werden. Elektro- und Elektronik-Altgeräte müssen mit einem Sammelsystem gemäß der
Richtlinie 2012/19/EU gekennzeichnet werden. Elektro- und Elektronikgeräte sind aufgrund des Vorhandenseins
eines gefährlichen Stoes in ihrer Zusammensetzung gefährlich für die Umwelt und die menschliche Gesundheit.
Die ordnungsgemäße Lagerung und Sammlung eines dieser Produkte trägt zum Schutz der Umwelt und der
öentlichen Gesundheit bei und ist eine Grundvoraussetzung. Recycling von elektrischen und elektronischen
Altgeräten. Weitere Informationen über die Abgabe und Sammlung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten
erhalten Sie bei Ihren örtlichen Behörden und den dafür zugelassenen Sammelstellen. (3) Ein Gerät der Klasse III
ist für die Stromversorgung durch eine getrennte Stromversorgung oder eine Schutzkleinspannung (SELV)
ausgelegt. Die Spannung einer SELV-Versorgung ist so niedrig, dass eine Person unter normalen Bedingungen
mit ihr in Berührung kommen kann, ohne einen elektrischen Schlag zu erleiden. Es ist daher nicht erforderlich, die
Sicherheitsmerkmale von Geräten der Klassen I und II zu übernehmen. Für die Konformität von Medizinprodukten
der Klasse III wird dies nicht als ausreichender Schutz angesehen. (4) Im Falle eines Risses in der Schutzscheibe
muss diese ersetzt werden. (5) CMIN: Übereinstimmung mit den Vorschriften des Königreichs Marokko über
elektrische Sicherheit und elektromagnetische Verträglichkeit, soweit anwendbar.
FR: AVERTISSEMENT Lisez attentivement le mode d'emploi avant de manipuler le produit. NEWGARDEN ne
peut être tenu responsable si les directives d'utilisation et/ou les recommandations de produits décrites dans ces
instructions n'ont pas été suivies. IP44 : Les produits Newgarden avec IP 44 peuvent être utilisés en extérieur, ils
sont protégés contre la poussière et les pluies légères à très modérées. Si ce produit comporte également des
accessoires en fibres naturelles, en bois ou des pièces métalliques, il est conseillé de le protéger du contact direct
avec l'eau et l'humidité. Conserver dans un endroit sec après utilisation. En cas de pluie ou de conditions
météorologiques très défavorables, il faut le protéger des intempéries pour éviter tout problème futur. Conservez
ces instructions pour une utilisation ultérieure. Retirez l'ensemble du boîtier avant de le connecter à l'alimentation
électrique. Température de fonctionnement de 0 à 40°C. N'utilisez pas le produit dans une autre plage de
température, cela pourrait entraîner une défaillance irréparable du produit. Tout remplacement interne de la
lampe par l'utilisateur rendra le produit hors garantie. Cette lampe n'est pas protégée contre l'immersion dans
l'eau, si elle n'est pas installée correctement, elle provoquera des accidents. Ne placez pas le produit à côté de
sources de chaleur, cela pourrait endommager le produit et finalement provoquer un incendie. Tenez les
matériaux combustibles éloignés des ampoules. Ne laissez pas la lampe ou le connecteur entrer en contact avec
les murs, les tissus associés aux rideaux, les stores ou autres matériaux. En cas de fonctionnement anormal,
éteignez le produit et contactez le personnel qualifié. Pour éviter toute infiltration d'eau, la fiche du connecteur
de charge doit toujours être en place et solidement fixée (sauf en cas de charge). Si des rallonges sont utilisées,
veillez à ce que la connexion ne se trouve pas dans des endroits où l'eau peut s'accumuler. Évitez d'eectuer des
connexions et des déconnexions lorsque l'équipement est mouillé. Lorsqu'il est utilisé à l'extérieur dans des
endroits humides, l'installation électrique à laquelle il est connecté doit fournir une protection par disjoncteur de
fuite à la terre (GFCI). N'utiliser que dans les limites de tension indiquées. Le produit est alimenté par une tension
de 5 V DC et un courant de 1 A. Ne chargez le produit qu'avec le pilote fourni par le fabricant. S'il n'est pas fourni,
utilisez un chargeur USB DC 5V MAX 1A. N'utilisez pas d'autre chargeur. Le produit peut être irrémédiablement
endommagé. Une charge complète est recommandée avant la première utilisation. N'utilisez pas le produit en cas
de câble endommagé ou de lampe cassée. Dans ce cas, il doit être remplacé exclusivement par le fabricant ou le
centre de service agréé, afin d'éviter tout risque. La source lumineuse de ce luminaire n'est pas remplaçable.
Lorsque la source lumineuse atteint la fin de sa durée de vie, le luminaire complet doit être remplacé. Toute
modification du luminaire par l'utilisateur rendra le produit hors garantie. Utilisez uniquement les composants
fournis par Newgarden Spain, SL. Tout composant électronique autre que ceux fournis peut sérieusement nuire
au fonctionnement du produit. Pour la décoration uniquement. Ce luminaire n'est pas un jouet. Ne laissez pas les
enfants jouer et manipuler le luminaire. (1) CE : conformité aux directives européennes en matière de sécurité
électrique et de compatibilité électromagnétique. (2) Le symbole de la poubelle barrée sur l'appareil ou
l'emballage indique que ce produit est soumis à la collecte sélective. Les équipements électriques et
électroniques doivent être collectés et non jetés avec les déchets ménagers. Les déchets d'équipements
électriques et électroniques doivent être étiquetés avec un système de collecte conformément à la directive
2012/19/UE. Les équipements électriques et électroniques sont dangereux pour l'environnement et la santé
humaine en raison de la présence d'une substance dangereuse dans leur composition. Un stockage et une
collecte appropriés de l'un de ces produits contribuent à la protection de l'environnement et de la santé publique
et constituent des conditions de base. Recyclage d'équipements électriques et électroniques usagés. Pour plus
d'informations sur la livraison et la collecte des équipements électriques et électroniques usagés, veuillez
contacter vos autorités locales et le centre de collecte agréé à cet eet. (3) Un appareil de classe III est conçu
pour être alimenté par une alimentation séparée ou par une alimentation de sécurité à très basse tension (SELV).
La tension d'une alimentation SELV est susamment faible pour que, dans des conditions normales, une
personne puisse entrer en contact avec elle sans risque de choc électrique. Il n'est donc pas nécessaire d'intégrer
les caractéristiques de sécurité des dispositifs de classe I et de classe II. Pour la conformité des dispositifs
médicaux de classe III, elle n'est pas considérée comme une protection susante. (4) En cas de fissure de l'écran
de protection, celui-ci doit être remplacé. (5) CMIN : Conformité avec les réglementations du Royaume du Maroc
sur la sécurité électrique et la compatibilité électromagnétique, selon le cas.
IT: ATTENZIONE Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima di maneggiare il prodotto. NEWGARDEN non
può essere ritenuta responsabile se le linee guida d'uso e/o le raccomandazioni del prodotto descritte in queste
istruzioni non sono state seguite. IP44: I prodotti Newgarden con IP 44 possono essere utilizzati all'esterno, sono
protetti contro la polvere e la pioggia leggera o molto moderata. Se questo prodotto ha anche accessori in fibre
naturali, legno o parti metalliche, si consiglia di proteggerlo dal contatto diretto con acqua e umidità. Conservare
in un luogo asciutto dopo l'uso. In caso di pioggia o di condizioni meteorologiche molto avverse, deve essere
protetto dalle intemperie per evitare problemi futuri. Conservare queste istruzioni per un uso futuro. Rimuovere il
gruppo dall'involucro prima di collegarlo all'alimentazione. Intervallo di temperatura di funzionamento da 0 a
40°C. Non utilizzare il prodotto in altri intervalli di temperatura, ciò potrebbe causare un guasto irreparabile del
prodotto. Qualsiasi sostituzione interna della lampada da parte dell'utente renderà il prodotto fuori garanzia.
Questa lampada non è protetta contro l'immersione in acqua, se installata impropriamente, può causare incidenti.
Non posizionare il prodotto vicino a fonti di calore, potrebbe danneggiare il prodotto e alla fine causare un
incendio. Tenere i materiali combustibili lontano dalle lampadine. Non permettere che la lampada o il connettore
entrino in contatto con pareti, tessuti associati a tende, tapparelle o altri materiali. In caso di funzionamento
anomalo, spegnere il prodotto e contattare personale qualificato. Per evitare la penetrazione dell'acqua, la spina
del connettore di ricarica deve essere sempre al suo posto e fissata saldamente (a meno che non sia in carica). Se
si usano prolunghe, fare attenzione che il collegamento non si trovi in luoghi dove si può accumulare acqua.
Evitare di fare collegamenti e scollegamenti quando l'attrezzatura è bagnata. Quando viene utilizzato all'esterno
in luoghi umidi, l'installazione elettrica a cui è collegato deve fornire una protezione di interruzione del circuito di
guasto a terra (GFCI). Utilizzare solo entro i limiti di tensione indicati. Il prodotto è alimentato con una tensione
di 5 V DC e 1 A di corrente. Caricare il prodotto solo con il driver fornito dal produttore. Se non fornito, utilizzare
un caricatore USB DC 5V MAX 1A. Non utilizzare altri caricabatterie. Il prodotto può essere danneggiato
irreparabilmente. Si raccomanda una carica completa prima del primo utilizzo. Non utilizzare il prodotto in caso
di cavo danneggiato o lampada rotta. In questo caso, deve essere sostituito esclusivamente dal produttore o da
un centro di assistenza autorizzato, per evitare qualsiasi rischio. La sorgente luminosa di questo apparecchio non
è sostituibile. Quando la sorgente luminosa raggiunge la fine della sua vita utile, l'apparecchio completo deve
essere sostituito. Qualsiasi modifica dell'apparecchio da parte dell'utente renderà il prodotto fuori garanzia.
Utilizzare solo componenti forniti da Newgarden Spain, SL. Qualsiasi componente elettronico diverso da quelli
forniti può danneggiare seriamente il funzionamento del prodotto. Solo per la decorazione. Questo apparecchio
non è un giocattolo. Non permettere ai bambini di giocare e manipolare l'apparecchio. (1) CE : conformité aux
directives européennes en matière de sécurité électrique et de compatibilité électromagnétique. (2) Le symbole
de la poubelle barrée sur l'appareil ou l'emballage indique que ce produit est soumis à la collecte sélective. Les
équipements électriques et électroniques doivent être collectés et non jetés avec les déchets ménagers. Les
déchets d'équipements électriques et électroniques doivent être étiquetés avec un système de collecte
conformément à la directive 2012/19/UE. Les équipements électriques et électroniques sont dangereux pour
l'environnement et la santé humaine en raison de la présence d'une substance dangereuse dans leur composition.
Un stockage et une collecte appropriés de l'un de ces produits contribuent à la protection de l'environnement et
de la santé publique et constituent des conditions de base. Recyclage d'équipements électriques et électroniques
usagés. Pour plus d'informations sur la livraison et la collecte des équipements électriques et électroniques
usagés, veuillez contacter vos autorités locales et le centre de collecte agréé à cet eet. (3) Un appareil de classe
III est conçu pour être alimenté par une alimentation séparée ou par une alimentation de sécurité à très basse
tension (SELV). La tension d'une alimentation SELV est susamment faible pour que, dans des conditions
normales, une personne puisse entrer en contact avec elle sans risque de choc électrique. Il n'est donc pas
nécessaire d'intégrer les caractéristiques de sécurité des dispositifs de classe I et de classe II. Pour la conformité
des dispositifs médicaux de classe III, elle n'est pas considérée comme une protection susante. (4) En cas de
fissure de l'écran de protection, celui-ci doit être remplacé. (5) CMIN : Conformité avec les réglementations du
Royaume du Maroc sur la sécurité électrique et la compatibilité électromagnétique, selon le cas.
NLD: WAARSCHUWING Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig alvorens het product te hanteren. NEWGARDEN
kan niet verantwoordelijk worden gesteld als de gebruiksrichtlijnen en/of productaanbevelingen in deze
gebruiksaanwijzing niet zijn opgevolgd. IP44: Newgarden producten met IP 44 kunnen buiten worden gebruikt,
ze zijn beschermd tegen stof en lichte tot zeer matige regen. Indien dit produkt ook accessoires heeft van
natuurlijke vezels, hout of metalen onderdelen, is het raadzaam deze te beschermen tegen direct contact met
water en vochtigheid. Na gebruik op een droge plaats bewaren. In geval van regen of zeer slechte
weersomstandigheden moet het worden beschermd tegen de weersomstandigheden om toekomstige
problemen te voorkomen. Bewaar deze instructies voor toekomstig gebruik. Verwijder het geheel uit de
behuizing alvorens het op de voeding aan te sluiten. Bedrijfstemperatuurbereik 0 tot 40°C. Gebruik het product
niet in een ander temperatuurbereik, dit kan leiden tot onherstelbare schade aan het product. Bij elke interne
vervanging van de lamp door de gebruiker valt het product buiten de garantie. Deze lamp is niet beschermd
tegen onderdompeling in water; bij onjuiste installatie kunnen ongelukken gebeuren. Plaats het product niet in de
buurt van warmtebronnen, dit kan het product beschadigen en uiteindelijk brand veroorzaken. Houd brandbare
materialen uit de buurt van de lampen. Laat de lamp of de connector niet in contact komen met muren, stoen
in verband met gordijnen, jaloezieën of andere materialen. In geval van abnormale werking, schakel het product
uit en neem contact op met bevoegd personeel. Om het binnendringen van water te voorkomen, moet de stekker
van de laadstekker altijd op zijn plaats zitten en goed worden vastgezet (tenzij er wordt opgeladen). Indien
verlengkabels worden gebruikt, zorg er dan voor dat de aansluiting zich niet bevindt op plaatsen waar zich water
kan ophopen. Vermijd het maken van aansluitingen en loskoppelingen wanneer de apparatuur nat is. Bij gebruik
buitenshuis in natte ruimten moet de elektrische installatie waarop hij wordt aangesloten, voorzien zijn van een
aardlekschakelaar (GFCI). Alleen gebruiken binnen de aangegeven spanningsgrenzen. Het product wordt gevoed
met 5 V gelijkspanning en 1 A stroom. Laad het product alleen op met het door de fabrikant geleverde
stuurprogramma. Indien niet meegeleverd, gebruik dan een USB lader DC 5V MAX 1A. Gebruik geen andere lader.
Het product kan onherstelbaar beschadigd worden. Een volledige oplading wordt aanbevolen voor het eerste
gebruik. Gebruik het product niet in geval van een beschadigde kabel of kapotte lamp. In dat geval moet het
uitsluitend door de fabrikant of een erkend servicecentrum worden vervangen, om elk risico te vermijden. De
lichtbron van deze armatuur is niet vervangbaar. Wanneer de lichtbron het einde van zijn levensduur heeft
bereikt, moet de volledige armatuur worden vervangen. Elke wijziging aan de armatuur door de gebruiker heeft
tot gevolg dat het product buiten de garantie valt. Gebruik alleen onderdelen geleverd door Newgarden Spain,
SL. Andere elektronische onderdelen dan de bijgeleverde kunnen de werking van het product ernstig schaden.
Alleen voor decoratie. Deze armatuur is geen speelgoed. Sta niet toe dat kinderen met de armatuur spelen en
ermee spelen. (1) CE: conformiteit met de Europese richtlijnen voor elektrische veiligheid en elektromagnetische
compatibiliteit. (2) Het symbool van een doorkruiste vuilnisbak op het apparaat of de verpakking geeft aan dat
dit product gescheiden moet worden ingezameld. Elektrische en elektronische apparatuur moet worden
ingezameld en mag niet met het huisvuil worden meegegeven. Afgedankte elektrische en elektronische
apparatuur moet worden geëtiketteerd met een inzamelingssysteem in overeenstemming met Richtlijn
2012/19/EU. Elektrische en elektronische apparatuur is gevaarlijk voor het milieu en de menselijke gezondheid
door de aanwezigheid van een gevaarlijke stof in de samenstelling ervan. Correcte opslag en inzameling van een
van deze producten dragen bij tot de bescherming van het milieu en de volksgezondheid en zijn
basisvoorwaarden. Recycling van gebruikte elektrische en elektronische apparatuur. Voor meer informatie over
de afgifte en inzameling van gebruikte elektrische en elektronische apparatuur kunt u contact opnemen met uw
plaatselijke autoriteiten en het daartoe bevoegde inzamelcentrum. (3) Een apparaat van klasse III is ontworpen
om te worden gevoed door een gescheiden voeding of een voeding voor extra lage veiligheidsspanning (SELV).
De spanning van een SELV-voeding is zo laag dat, onder normale omstandigheden, een persoon ermee in contact
kan komen zonder gevaar voor elektrische schokken. Het is derhalve niet nodig de veiligheidskenmerken van
apparaten van klasse I en klasse II te integreren. Voor de conformiteit van medische hulpmiddelen van klasse III
wordt dit niet als voldoende bescherming beschouwd. (4) In geval van een barst in het beschermende scherm,
moet het worden vervangen. (5) CMIN: Overeenstemming met de voorschriften van het Koninkrijk Marokko
inzake elektrische veiligheid en elektromagnetische compatibiliteit, voor zover van toepassing.
SVK: VARNING Läs igenom bruksanvisningen noggrant innan du hanterar produkten. NEWGARDEN kan inte
hållas ansvarig om de riktlinjer för användning och/eller produktrekommendationer som beskrivs i dessa
anvisningar inte har följts. IP44: Newgarden-produkter med IP 44 kan användas utomhus och är skyddade mot
damm och lätt till mycket måttligt regn. Om den här produkten också har tillbehör av naturfibrer, trä eller
metalldelar, är det lämpligt att skydda dem från direkt kontakt med vatten och fukt. Förvaras på ett torrt ställe
efter användning. Vid regn eller mycket ogynnsamma väderförhållanden bör den skyddas från väder och vind för
att undvika framtida problem. Förvara dessa anvisningar för framtida användning. Ta bort enheten från höljet
innan du ansluter den till strömförsörjningen. Drifttemperaturintervall 0 till 40 °C. Använd inte produkten i andra
temperaturområden, eftersom det kan leda till att produkten inte kan repareras. Om användaren själv byter ut
lampan internt kommer produkten inte att omfattas av garantin. Lampan är inte skyddad mot nedsänkning i
vatten, och om den installeras felaktigt kan den orsaka olyckor. Placera inte produkten intill värmekällor, eftersom
det kan skada produkten och i slutändan orsaka brand. Håll brännbart material borta från glödlamporna. Låt inte
lampan eller kontakten komma i kontakt med väggar, tyger i samband med gardiner, persienner eller andra
material. Vid onormal drift ska du stänga av produkten och kontakta kvalificerad personal. För att förhindra att
vatten tränger in måste laddningskontakten alltid vara på plats och ordentligt fastsatt (om den inte laddas). Om
förlängningssladdar används, se till att anslutningen inte är placerad på platser där vatten kan samlas. Undvik att
göra anslutningar och frånkopplingar när utrustningen är våt. Vid användning utomhus i våtutrymmen måste den
elektriska installationen som den är ansluten till ha ett skydd för jordfelsbrytare (GFCI). Använd endast inom de
angivna spänningsgränserna. Produkten levereras med 5 V DC spänning och 1 A ström. Ladda endast produkten
med den drivrutin som tillhandahålls av tillverkaren. Om den inte medföljer, använd en USB-laddare DC 5V MAX
1A. Använd inte någon annan laddare. Produkten kan skadas på ett irreparabelt sätt. En full laddning
rekommenderas före första användning. Använd inte produkten om kabeln eller lampan är skadad eller trasig. I
så fall får den endast bytas ut av tillverkaren eller ett auktoriserat servicecenter för att undvika alla risker.
Ljuskällan i denna armatur är inte utbytbar. När ljuskällan har nått slutet av sin livslängd måste hela armaturen
bytas ut. Om användaren ändrar armaturen kommer produkten att vara undantagen från garantin. Använd
endast komponenter som levererats av Newgarden Spain, SL. Andra elektroniska komponenter än de som
medföljer kan allvarligt skada produktens funktion. Endast för dekoration. Denna armatur är ingen leksak. Låt inte
barn leka och manipulera armaturen. (1) CE: Överensstämmelse med de europeiska direktiven om elsäkerhet och
elektromagnetisk kompatibilitet. (2) Symbolen med den överkryssade hjulburken på apparaten eller
förpackningen visar att produkten ska samlas in separat. Elektrisk och elektronisk utrustning ska samlas in och får
inte slängas med hushållsavfallet. Elektrisk och elektronisk avfallsmaskin måste märkas med ett insamlingssystem
i enlighet med direktiv 2012/19/EU. Elektrisk och elektronisk utrustning är farlig för miljön och människors hälsa
på grund av att den innehåller ett farligt ämne. Korrekt lagring och insamling av en av dessa produkter bidrar till
att skydda miljön och folkhälsan och är grundläggande villkor. Återvinning av begagnad elektrisk och elektronisk
utrustning. För mer information om leverans och insamling av begagnad elektrisk och elektronisk utrustning,
vänligen kontakta dina lokala myndigheter och den insamlingscentral som är auktoriserad för detta ändamål. (3)
En klass III-apparat är utformad för att drivas av en separat eller SELV-försörjning (Safety Extra-Low Voltage).
Spänningen i en SELV-försörjning är tillräckligt låg för att en person under normala förhållanden ska kunna
komma i kontakt med den utan risk för elektrisk stöt. Det är därför inte nödvändigt att införa de
säkerhetsfunktioner som finns i anordningar av klass I och klass II. För medicintekniska produkter av klass III anses
det inte vara ett tillräckligt skydd. (4) Om skyddsskärmen spricker måste den bytas ut. (5) CMIN:
Överensstämmelse med Konungariket Marockos föreskrifter om elsäkerhet och elektromagnetisk kompatibilitet,
i tillämpliga delar.
CZ: VAROVÁNÍ Před manipulací s výrobkem si pečlivě přečtěte návod k použití. Společnost NEWGARDEN
nenese odpovědnost za nedodržení pokynů pro použití a/nebo doporučení k výrobku popsaných v tomto
návodu. IP44: Výrobky Newgarden s krytím IP 44 lze používat ve venkovním prostředí, jsou chráněny proti prachu
a lehkému až velmi mírnému dešti. Pokud má tento výrobek také příslušenství z přírodních vláken, dřeva nebo
kovových částí, je vhodné jej chránit před přímým kontaktem s vodou a vlhkostí. Po použití skladujte na suchém
místě. V případě deště nebo velmi nepříznivých povětrnostních podmínek by měl být chráněn před
povětrnostními vlivy, aby se předešlo budoucím problémům. Tyto pokyny si uschovejte pro budoucí použití. Před
připojením ke zdroji napájení vyjměte sestavu ze skříně. Rozsah provozních teplot 0 až 40 °C. Nepoužívejte
výrobek v jiném teplotním rozsahu, mohlo by to způsobit neopravitelné poškození výrobku. Jakákoli vnitřní
výměna lampy uživatelem způsobí, že výrobek přestane být zárukou. Toto svítidlo není chráněno proti ponoření
do vody a při nesprávné instalaci může způsobit nehodu. Výrobek neumisťujte vedle zdrojů tepla, mohlo by dojít
k jeho poškození a následnému požáru. V blízkosti žárovek uchovávejte hořlavé materiály. Nedovolte, aby se
svítidlo nebo konektor dostaly do kontaktu se stěnami, látkami spojenými se závěsy, žaluziemi nebo jinými
materiály. V případě nestandardního provozu výrobek vypněte a obraťte se na kvalifikovaný personál. Aby se
zabránilo vniknutí vody, musí být zástrčka nabíjecího konektoru vždy na místě a bezpečně upevněna (pokud se
nenabíjí). Pokud používáte prodlužovací kabely, dbejte na to, aby se přípojka nenacházela v místech, kde se může
hromadit voda. Neprovádějte připojení a odpojení, pokud je zařízení mokré. Při venkovním použití ve vlhkých
prostorách musí být elektrická instalace, ke které je připojen, vybavena ochranou proti zemnímu přerušení (GFCI).
Používejte pouze v uvedených mezích napětí. Výrobek je napájen stejnosměrným napětím 5 V a proudem 1 A.
Výrobek nabíjejte pouze pomocí ovladače dodaného výrobcem. Pokud není součástí dodávky, použijte nabíječku
USB DC 5V MAX 1A. Nepoužívejte žádnou jinou nabíječku. Výrobek může být nenávratně poškozen. Před prvním
použitím se doporučuje plné nabití. V případě poškozeného kabelu nebo rozbité lampy výrobek nepoužívejte. V
takovém případě musí být vyměněn výhradně výrobcem nebo autorizovaným servisním střediskem, aby se
předešlo jakémukoli riziku. Světelný zdroj tohoto svítidla není vyměnitelný. Po skončení životnosti světelného
zdroje je třeba vyměnit celé svítidlo. Jakákoli úprava svítidla uživatelem způsobí, že výrobek přestane být
zárukou. Používejte pouze komponenty dodané společností Newgarden Spain, SL. Jakékoli jiné než dodané
elektronické komponenty mohou vážně poškodit provoz výrobku. Pouze pro dekoraci. Toto svítidlo není hračka.
Nedovolte dětem, aby si se svítidlem hrály a manipulovaly s ním. (1) CE: soulad s evropskými směrnicemi o
elektrické bezpečnosti a elektromagnetické kompatibilitě. (2) Symbol přeškrtnuté popelnice na spotřebiči nebo
obalu znamená, že tento výrobek podléhá tříděnému sběru. Elektrická a elektronická zařízení se musí sbírat a
nesmí se likvidovat společně s domovním odpadem. Odpadní elektrická a elektronická zařízení musí být
označena systémem sběru v souladu se směrnicí 2012/19/EU. Elektrická a elektronická zařízení jsou nebezpečná
pro životní prostředí a lidské zdraví z důvodu přítomnosti nebezpečné látky v jejich složení. Správné skladování a
sběr jednoho z těchto produktů přispívají k ochraně životního prostředí a veřejného zdraví a jsou základními
podmínkami. Recyklace použitých elektrických a elektronických zařízení. Další informace o odevzdávání a sběru
použitých elektrických a elektronických zařízení získáte na místních úřadech a ve sběrném středisku, které je k
tomu oprávněno. (3) Spotřebič třídy III je určen k napájení z odděleného nebo bezpečnostního zdroje velmi
nízkého napětí (SELV). Napětí zdroje SELV je dostatečně nízké, aby s ním za normálních podmínek mohla přijít
do styku osoba bez rizika úrazu elektrickým proudem. Není proto nutné, aby obsahovaly bezpečnostní prvky
zařízení třídy I a třídy II. Pro shodu zdravotnických prostředků třídy III se nepovažuje za dostatečnou ochranu. (4)
V případě praskliny na ochranném krytu je nutné jej vyměnit. (5) CMIN: Soulad s předpisy Marockého království
o elektrické bezpečnosti a elektromagnetické kompatibilitě, pokud se použijí.
SK: VAROVANIE Pred manipuláciou s výrobkom si pozorne prečítajte návod na použitie. Spoločnosť
NEWGARDEN nenesie zodpovednosť za nedodržanie pokynov na používanie a/alebo odporúčaní týkajúcich sa
výrobku opísaných v tomto návode. IP44: Výrobky Newgarden s krytím IP 44 sa môžu používať vo vonkajšom
prostredí, sú chránené proti prachu a ľahkému až veľmi miernemu dažďu. Ak má tento výrobok aj príslušenstvo z
prírodných vlákien, dreva alebo kovových častí, odporúča sa chrániť ho pred priamym kontaktom s vodou a
vlhkosťou. Po použití skladujte na suchom mieste. V prípade dažďa alebo veľmi nepriaznivých poveternostných
podmienok by mal byť chránený pred poveternostnými vplyvmi, aby sa predišlo budúcim problémom. Tieto
pokyny si uschovajte na ďalšie použitie. Pred pripojením k zdroju napájania vyberte zostavu zo skrine. Rozsah
pracovných teplôt 0 až 40 °C. Nepoužívajte výrobok v inom teplotnom rozsahu, môže to spôsobiť neopraviteľné
poškodenie výrobku. Akákoľvek vnútorná výmena lampy používateľom spôsobí, že výrobok prestane byť v
záruke. Toto svietidlo nie je chránené proti ponoreniu do vody a pri nesprávnej inštalácii môže spôsobiť nehody.
Neumiestňujte výrobok vedľa zdrojov tepla, mohlo by dôjsť k jeho poškodeniu a nakoniec k požiaru. Udržujte
horľavé materiály mimo dosahu žiaroviek. Nedovoľte, aby sa svietidlo alebo konektor dostali do kontaktu so
stenami, látkami spojenými so závesmi, žalúziami alebo inými materiálmi. V prípade neštandardnej prevádzky
výrobok vypnite a kontaktujte kvalifikovaný personál. Aby sa zabránilo vniknutiu vody, musí byť konektor
nabíjacieho konektora vždy na mieste a bezpečne upevnený (pokiaľ sa nenabíja). Ak sa používajú predlžovacie
káble, dbajte na to, aby sa pripojenie nenachádzalo na miestach, kde sa môže hromadiť voda. Vyhnite sa
pripájaniu a odpájaniu, keď je zariadenie mokré. Pri použití vo vonkajšom prostredí vo vlhkých priestoroch musí
elektrická inštalácia, ku ktorej je pripojený, poskytovať ochranu proti zemnému spojeniu (GFCI). Používajte len v
rámci uvedených limitov napätia. Výrobok je napájaný jednosmerným napätím 5 V a prúdom 1 A. Výrobok
nabíjajte len pomocou ovládača dodaného výrobcom. Ak nie je súčasťou dodávky, použite nabíjačku USB DC 5V
MAX 1A. Nepoužívajte žiadnu inú nabíjačku. Výrobok sa môže nenávratne poškodiť. Pred prvým použitím sa
odporúča úplne nabiť. Nepoužívajte výrobok v prípade poškodeného kábla alebo rozbitej lampy. V takom
prípade ho musí vymeniť výlučne výrobca alebo autorizované servisné stredisko, aby sa predišlo akémukoľvek
riziku. Svetelný zdroj tohto svietidla nie je vymeniteľný. Po skončení životnosti svetelného zdroja sa musí vymeniť
celé svietidlo. Akákoľvek úprava svietidla používateľom spôsobí, že výrobok prestane byť v záruke. Používajte len
komponenty dodávané spoločnosťou Newgarden Spain, SL. Akékoľvek iné elektronické súčiastky, ako sú dodané,
môžu vážne poškodiť prevádzku výrobku. Len na dekoráciu. Toto svietidlo nie je hračka. Nedovoľte deťom, aby sa
so svietidlom hrali a manipulovali s ním. (1) CE: súlad s európskymi smernicami pre elektrickú bezpečnosť a
elektromagnetickú kompatibilitu. (2) Symbol preškrtnutého koša na spotrebiči alebo obale znamená, že tento
výrobok podlieha separovanému zberu. Elektrické a elektronické zariadenia sa musia zbierať a nesmú sa
likvidovať spolu s domovým odpadom. Odpad z elektrických a elektronických zariadení musí byť označený
systémom zberu v súlade so smernicou 2012/19/EÚ. Elektrické a elektronické zariadenia sú nebezpečné pre
životné prostredie a ľudské zdravie z dôvodu prítomnosti nebezpečnej látky v ich zložení. Správne skladovanie a
zber jedného z týchto produktov prispieva k ochrane životného prostredia a verejného zdravia a je základnou
podmienkou. Recyklácia použitých elektrických a elektronických zariadení. Ďalšie informácie o odovzdávaní a
zbere použitých elektrických a elektronických zariadení získate na miestnych úradoch a v zbernom stredisku,
ktoré je na to oprávnené. (3) Spotrebič triedy III je určený na napájanie z oddeleného alebo bezpečnostného
zdroja veľmi nízkeho napätia (SELV). Napätie zdroja SELV je dostatočne nízke na to, aby s ním za normálnych
podmienok mohla prísť osoba do kontaktu bez rizika úrazu elektrickým prúdom. Nie je preto potrebné, aby
obsahovali bezpečnostné prvky zariadení triedy I a triedy II. Na zabezpečenie zhody zdravotníckych pomôcok
triedy III sa nepovažuje za dostatočnú ochranu. (4) V prípade praskliny na ochrannom kryte je potrebné ho
vymeniť. (5) CMIN: Súlad s predpismi Marockého kráľovstva o elektrickej bezpečnosti a elektromagnetickej
kompatibilite, podľa potreby.
RO: AVERTISMENT Citiți cu atenție instrucțiunile de utilizare înainte de a manipula produsul. NEWGARDEN nu
poate fi trasă la răspundere în cazul în care nu au fost respectate instrucțiunile de utilizare și/sau recomandările
de produs descrise în aceste instrucțiuni. IP44: Produsele Newgarden cu IP 44 pot fi utilizate în exterior, sunt
protejate împotriva prafului și a ploii ușoare până la foarte moderate. În cazul în care acest produs are și accesorii
din fibre naturale, lemn sau piese metalice, este recomandabil să îl protejați de contactul direct cu apa și
umiditatea. Depozitați într-un loc uscat după utilizare. În caz de ploaie sau de condiții meteorologice foarte
nefavorabile, acesta trebuie protejat de intemperii pentru a evita probleme viitoare. Păstrați aceste instrucțiuni
pentru utilizare ulterioară. Scoateți ansamblul din carcasă înainte de a-l conecta la sursa de alimentare. Intervalul
de temperatură de funcționare 0-40°C. Nu utilizați produsul în alte intervale de temperatură, deoarece acest lucru
poate cauza defecțiuni iremediabile ale produsului. Orice înlocuire internă a lămpii de către utilizator va face ca
produsul să nu mai fie acoperit de garanție. Această lampă nu este protejată împotriva scufundării în apă, dacă
este instalată necorespunzător, va provoca accidente. Nu așezați produsul lângă surse de căldură, deoarece ar
putea deteriora produsul și, în cele din urmă, ar putea provoca un incendiu. Țineți materialele combustibile la
distanță de becuri. Nu permiteți ca lampa sau conectorul să intre în contact cu pereții, țesăturile asociate cu
perdele, jaluzele sau alte materiale. În caz de funcționare anormală, opriți produsul și contactați personalul
calificat. Pentru a preveni pătrunderea apei, ștecherul conectorului de încărcare trebuie să fie întotdeauna la locul
său și bine fixat (cu excepția cazului în care se încarcă). Dacă se utilizează prelungitoare, aveți grijă ca racordul să
nu fie în locuri în care se poate acumula apă. Evitați să efectuați conexiuni și deconectări atunci când
echipamentul este umed. Atunci când este utilizat în exterior, în locuri umede, instalația electrică la care este
conectat trebuie să asigure protecție prin întrerupător de circuit cu defect la sol (GFCI). Utilizați numai în limitele
de tensiune indicate. Produsul este alimentat cu o tensiune de 5 V DC și un curent de 1 A. Încărcați produsul numai
cu driverul furnizat de producător. Dacă nu este furnizat, utilizați un încărcător USB DC 5V MAX 1A. Nu utilizați
niciun alt încărcător. Produsul poate fi deteriorat iremediabil. Se recomandă o încărcare completă înainte de
prima utilizare. Nu utilizați produsul în cazul în care cablul este deteriorat sau lampa este spartă. În acest caz,
acesta trebuie înlocuit exclusiv de către producător sau de către un centru de service autorizat, pentru a evita
orice risc. Sursa de lumină a acestui corp de iluminat nu poate fi înlocuită. Atunci când sursa de lumină ajunge la
sfârșitul duratei de viață, întregul corp de iluminat trebuie înlocuit. Orice modificare a corpului de iluminat de
către utilizator va face ca produsul să nu mai fie acoperit de garanție. Utilizați numai componente furnizate de
Newgarden Spain, SL. Orice alte componente electronice decât cele furnizate pot afecta grav funcționarea
produsului. Doar pentru decorare. Acest corp de iluminat nu este o jucărie. Nu permiteți copiilor să se joace și să
manipuleze corpul de iluminat. (1) CE: Conformitate cu directivele europene privind siguranța electrică și
compatibilitatea electromagnetică. (2) Simbolul coșului de gunoi cu roți barat de pe aparat sau ambalaj indică
faptul că acest produs face obiectul unei colectări separate. Echipamentele electrice și electronice trebuie să fie
colectate și nu aruncate împreună cu deșeurile menajere. Deșeurile de echipamente electrice și electronice
trebuie să fie etichetate cu un sistem de colectare în conformitate cu Directiva 2012/19/UE. Echipamentele
electrice și electronice sunt periculoase pentru mediu și pentru sănătatea umană din cauza prezenței unei
substanțe periculoase în compoziția lor. Depozitarea și colectarea corectă a unuia dintre aceste produse
contribuie la protecția mediului și a sănătății publice și reprezintă condiții de bază. Reciclarea echipamentelor
electrice și electronice uzate. Pentru mai multe informații privind livrarea și colectarea echipamentelor electrice
și electronice uzate, vă rugăm să contactați autoritățile locale și centrul de colectare autorizat în acest sens. (3)
Un aparat din clasa III este conceput pentru a fi alimentat de o sursă de alimentare separată sau de tensiune
foarte joasă de siguranță (SELV). Tensiunea unei surse de alimentare SELV este suficient de joasă pentru ca, în
condiții normale, o persoană să poată intra în contact cu aceasta fără riscul de șoc electric. Prin urmare, nu este
necesar să se încorporeze caracteristicile de siguranță ale dispozitivelor din clasele I și II. În ceea ce privește
conformitatea dispozitivelor medicale din clasa III, aceasta nu este considerată o protecție suficientă. (4) În cazul
în care ecranul de protecție se fisurează, acesta trebuie înlocuit. (5) CMIN: Conformitatea cu reglementările
Regatului Maroc privind siguranța electrică și compatibilitatea electromagnetică, după caz.
PT: AVISO Leia atentamente as instruções de utilização antes de manusear o produto. NEWGARDEN não pode
ser considerada responsável se as directrizes de utilização e/ou recomendações de produto descritas nestas
instruções não tiverem sido seguidas. IP44: Os produtos Newgarden com IP 44 podem ser utilizados no exterior,
são protegidos contra o pó e a luz até chuva muito moderada. Se este produto também tiver acessórios feitos de
fibras naturais, madeira ou peças metálicas, é aconselhável protegê-lo do contacto directo com água e
humidade. Armazenar num local seco após utilização. Em caso de chuva ou de condições meteorológicas muito
adversas, deve ser protegido das condições meteorológicas para evitar problemas futuros. Guarde estas
instruções para utilização futura. Retirar o conjunto do recinto antes de o ligar à fonte de alimentação. Gama de
temperaturas de funcionamento de 0 a 40°C. Não utilizar o produto noutra faixa de temperatura, fazendo-o pode
causar falha irreparável do produto. Qualquer substituição interna da lâmpada por parte do utilizador retirará o
produto da garantia. Esta lâmpada não está protegida contra a imersão em água, se instalada incorrectamente,
causará acidentes. Não colocar o produto junto a fontes de calor, pode danificar o produto e, por fim, causar um
incêndio. Manter os materiais combustíveis longe das lâmpadas. Não permitir que a lâmpada ou o conector entre
em contacto com paredes, tecidos associados a cortinas, persianas ou outros materiais. Em caso de
funcionamento anormal, desligar o produto e contactar pessoal qualificado. Para evitar a entrada de água, a ficha
de carregamento deve estar sempre no lugar e fixada com segurança (a menos que seja carregada). Se forem
utilizados cordões de extensão, ter cuidado para que a ligação não seja em locais onde a água possa
acumular-se. Evitar fazer ligações e desconexões quando o equipamento estiver molhado. Quando utilizada no
exterior em locais húmidos, a instalação eléctrica a que está ligada deve fornecer protecção contra falha de terra
do interruptor de circuito (GFCI). Utilização apenas dentro dos limites de tensão indicados. O produto é
fornecido com 5 V DC de tensão e 1 A de corrente. Carregar o produto apenas com o condutor fornecido pelo
fabricante. Se não for fornecido, utilizar um carregador USB DC 5V MAX 1A. Não utilizar qualquer outro
carregador. O produto pode ser irremediavelmente danificado. Recomenda-se uma carga completa antes da
primeira utilização. Não utilizar o produto em caso de cabo danificado ou lâmpada partida. Neste caso, deve ser
substituído exclusivamente pelo fabricante ou Centro de Serviço Autorizado, a fim de evitar qualquer risco. A
fonte de luz desta luminária não é substituível. Quando a fonte de luz atinge o fim da sua vida útil, a luminária
completa deve ser substituída. Qualquer modificação da luminária por parte do utilizador retirará o produto da
garantia. Utilizar apenas componentes fornecidos pela Newgarden Spain, SL. Quaisquer outros componentes
electrónicos para além dos fornecidos podem danificar seriamente o funcionamento do produto. Apenas para
decoração. Esta luminária não é um brinquedo. Não permitir que as crianças brinquem e manipulem a luminária.
(1) CE: Conformidade com as Directivas Europeias para a Segurança Eléctrica e Compatibilidade
Electromagnética. (2) O símbolo do caixote do lixo com uma cruz no aparelho ou na embalagem indica que este
produto está sujeito a recolha separada. O equipamento eléctrico e electrónico deve ser recolhido e não
eliminado com o lixo doméstico. Os resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos devem ser rotulados com
um sistema de recolha em conformidade com a Directiva 2012/19/UE. O equipamento eléctrico e electrónico é
perigoso para o ambiente e a saúde humana devido à presença de uma substância perigosa na sua composição.
O armazenamento e recolha adequados de um destes produtos contribuem para a protecção do ambiente e da
saúde pública e são condições básicas. Reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico usado. Para mais
informações sobre a entrega e recolha de equipamento eléctrico e electrónico usado, queira contactar as
autoridades locais e o centro de recolha autorizado para o efeito. (3) Um aparelho da Classe III é concebido para
ser alimentado por uma fonte de alimentação separada ou de segurança de Extra Baixa Tensão (SELV). A
voltagem de uma alimentação SELV é suficientemente baixa para que, em condições normais, uma pessoa possa
entrar em contacto com ela sem risco de choque eléctrico. Por conseguinte, não é necessário incorporar os
elementos de segurança dos dispositivos de Classe I e de Classe II. Para a conformidade de dispositivos médicos
de Classe III, não é considerada protecção suficiente. (4) No caso de uma fenda no ecrã protector, este deve ser
substituído. (5) CMIN: Conformidade com os regulamentos do Reino de Marrocos sobre Segurança Eléctrica e
Compatibilidade Electromagnética, conforme aplicável.
PL: OSTRZEŻENIE Przed przystąpieniem do obsługi produktu należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi.
NEWGARDEN nie ponosi odpowiedzialności w przypadku nieprzestrzegania wytycznych dotyczących
użytkowania i/lub zaleceń dotyczących produktów opisanych w niniejszej instrukcji. IP44: Produkty Newgarden
o stopniu ochrony IP 44 mogą być używane na zewnątrz, są zabezpieczone przed pyłem i lekkim lub bardzo
umiarkowanym deszczem. Jeśli ten produkt posiada również akcesoria wykonane z włókien naturalnych, drewna
lub części metalowych, zaleca się chronić je przed bezpośrednim kontaktem z wodą i wilgocią. Po użyciu
przechowywać w suchym miejscu. W przypadku deszczu lub bardzo niekorzystnych warunków pogodowych
należy chronić go przed działaniem czynników atmosferycznych, aby uniknąć problemów w przyszłości.
Zachowaj tę instrukcję do wykorzystania w przyszłości. Przed podłączeniem zespołu do zasilania należy wyjąć
go z obudowy. Zakres temperatur roboczych od 0 do 40°C. Nie należy używać urządzenia w innym zakresie
ES: NSTRUCCIONES DE CARGA. La
luminaria se envía con la batería vacía. Para
obtener toda la energía de la batería, por
favor realice una carga completa antes del
primer uso. Para cargar la luminaria, levante
el tapón plástico y conecte el terminal USB-C
del cable suministrado al puerto situado en la
base del producto y a continuación, el
extremo USB del cable a una toma de
corriente de 5V DC 1A MAX. Durante la carga,
el indicador de carga se verá en rojo y en
verde cuando se haya completado. El tiempo
de carga dependerá del amperaje de salida
del dispositivo empleado para la carga. Para
alargar la vida de las baterías, deberían
recargarse en intervalos regulares.
EN: CHARGING INSTRUCTIONS. The
luminaire is shipped with an empty battery.
To get full power from the battery, please
perform a full charge before first use. To
charge the luminaire, lift the plastic cap and connect the USB-C terminal of the supplied cable
to the port located on the base of the product and then the USB end of the cable to a 5V DC
1A MAX power outlet. During charging, the charging indicator will be red and green when
charging is complete. The charging time will depend on the output amperage of the device
used for charging. To extend the life of the batteries, they should be recharged at regular
intervals.
DE: ANWEISUNGEN ZUM AUFLADEN. Die Leuchte wird mit einer leeren Batterie ausgeliefert.
Um die volle Leistung des Akkus zu erhalten, laden Sie ihn bitte vor der ersten Verwendung
vollständig auf. Um die Leuchte aufzuladen, heben Sie die Kunststokappe an und verbinden
Sie den USB-C-Anschluss des mitgelieferten Kabels mit dem Anschluss an der Basis des
Produkts und dann das USB-Ende des Kabels mit einer 5V DC 1A MAX Steckdose. Während
des Ladevorgangs leuchtet die Ladeanzeige rot und grün, wenn der Ladevorgang
abgeschlossen ist. Die Ladezeit hängt von der Ausgangsstromstärke des zum Laden
verwendeten Geräts ab. Um die Lebensdauer der Batterien zu verlängern, sollten sie in
regelmäßigen Abständen aufgeladen werden.
FR: INSTRUCTIONS DE CHARGEMENT. Le luminaire est expédié avec une batterie vide. Pour
obtenir la pleine puissance de la batterie, veuillez eectuer une charge complète avant la
première utilisation. Pour charger le luminaire, soulevez le capuchon en plastique et connectez
la borne USB-C du câble fourni au port situé sur la base du produit, puis l'extrémité USB du
câble à une prise de courant 5V DC 1A MAX. Pendant la charge, le témoin de charge est rouge
et vert lorsque la charge est terminée. Le temps de charge dépend de l'ampérage de sortie du
dispositif utilisé pour la charge. Pour prolonger la durée de vie des batteries, il faut les
recharger à intervalles réguliers.
IT: ISTRUZIONI PER LA RICARICA. L'apparecchio viene spedito con una batteria scarica. Per
ottenere la piena potenza dalla batteria, si prega di eseguire una carica completa prima del
primo utilizzo. Per caricare l'apparecchio, sollevare il tappo di plastica e collegare il terminale
USB-C del cavo in dotazione alla porta sulla base del prodotto e poi l'estremità USB del cavo
a una presa di corrente 5V DC 1A MAX. Durante la carica, l'indicatore di carica sarà rosso e
verde quando la carica è completa. Il tempo di ricarica dipende dall'amperaggio di uscita del
dispositivo utilizzato per la ricarica. Per prolungare la vita delle batterie, devono essere
ricaricate a intervalli regolari.
NL: LAADINSTRUCTIES. De armatuur wordt geleverd met een lege batterij. Om het volle
vermogen uit de batterij te halen, dient u deze voor het eerste gebruik volledig op te laden.
Om de armatuur op te laden, tilt u de plastic kap op en sluit u de USB-C-aansluiting van de
meegeleverde kabel aan op de poort op de voet van het product en vervolgens het
USB-uiteinde van de kabel op een 5V DC 1A MAX stopcontact. Tijdens het laden zal de
laadindicator rood en groen zijn wanneer het laden voltooid is. De oplaadtijd is afhankelijk
van de stroomsterkte van het apparaat dat voor het opladen wordt gebruikt. Om de
levensduur van de batterijen te verlengen, moeten ze regelmatig worden opgeladen.
SVK: LADDNINGSINSTRUKTIONER. Armaturen levereras med ett tomt batteri. För att få full
eekt av batteriet bör du ladda det fullt ut innan du använder det första gången. För att ladda
armaturen lyfter du plastlocket och ansluter USB-C-terminalen på den medföljande kabeln till
porten på produktens bas och sedan USB-änden på kabeln till ett 5V DC 1A MAX-uttag.
Under laddningen lyser laddningsindikatorn rött och grönt när laddningen är klar.
Laddningstiden beror på utgångsströmstyrkan hos den enhet som används för laddning. För
att förlänga batteriernas livslängd bör de laddas med jämna mellanrum.
CS: POKYNY K NABÍJENÍ. Svítidlo se dodává s prázdnou baterií. Abyste z baterie získali plný
výkon, proveďte před prvním použitím plné nabití. Chcete-li svítidlo nabíjet, zvedněte
plastovou krytku a připojte koncovku USB-C dodaného kabelu k portu na základně výrobku a
poté konec kabelu USB k zásuvce 5 V DC 1A MAX. Během nabíjení bude indikátor nabíjení
svítit červeně a po dokončení nabíjení zeleně. Doba nabíjení závisí na výstupním proudu
zařízení použitého k nabíjení. Pro prodloužení životnosti baterií je třeba je pravidelně dobíjet.
SK: NÁVOD NA NABÍJANIE. Svietidlo sa dodáva s prázdnou batériou. Ak chcete získať plný
výkon batérie, pred prvým použitím ju úplne nabite. Ak chcete svietidlo nabíjať, zdvihnite
plastovú krytku a pripojte koncovku USB-C dodaného kábla k portu na základni výrobku a
potom koniec USB kábla k elektrickej zásuvke 5 V DC 1A MAX. Počas nabíjania bude indikátor
nabíjania svietiť na červeno a po dokončení nabíjania na zeleno. Čas nabíjania závisí od
výstupného prúdu zariadenia použitého na nabíjanie. Aby sa predĺžila životnosť batérií, mali
by sa v pravidelných intervaloch dobíjať.
RO: INSTRUCȚIUNI DE ÎNCĂRCARE. Aparatul de iluminat este livrat cu o baterie goală.
Pentru a beneficia de întreaga putere a bateriei, vă rugăm să efectuați o încărcare completă
înainte de prima utilizare. Pentru a încărca corpul de iluminat, ridicați capacul de plastic și
conectați terminalul USB-C al cablului furnizat la portul de la baza produsului și apoi capătul
USB al cablului la o priză de alimentare de 5V DC 1A MAX. În timpul încărcării, indicatorul de
încărcare va fi roșu și verde când încărcarea este completă. Timpul de încărcare va depinde
de amperajul de ieșire al dispozitivului utilizat pentru încărcare. Pentru a prelungi durata de
viață a bateriilor, acestea trebuie reîncărcate la intervale regulate.
PT: INSTRUÇÕES DE COBRANÇA. A luminária é enviada com uma bateria vazia. Para obter
energia total da bateria, por favor, executar uma carga completa antes da primeira utilização.
Para carregar a luminária, levantar a tampa de plástico e ligar o terminal USB-C do cabo
fornecido à porta na base do produto e depois a extremidade USB do cabo a uma tomada de
alimentação 5V DC 1A MAX. Durante a carga, o indicador de carga será vermelho e verde
quando a carga estiver completa. O tempo de carregamento dependerá da amperagem de saída do dispositivo
utilizado para o carregamento. Para prolongar a vida das baterias, estas devem ser recarregadas a intervalos regulares.
PL: INSTRUKCJE ŁADOWANIA. Oprawa oświetleniowa jest dostarczana z pustym
akumulatorem. Aby w pełni wykorzystać możliwości akumulatora, przed pierwszym użyciem
należy przeprowadzić pełne ładowanie. Aby naładować oprawę, należy podnieść plastikową
zaślepkę i podłączyć końcówkę USB-C dostarczonego kabla do portu w podstawie produktu,
a następnie końcówkę USB kabla do gniazda zasilania 5V DC 1A MAX. Podczas ładowania
wskaźnik ładowania będzie świecił na czerwono, a po zakończeniu ładowania na zielono.
Czas ładowania zależy od amperażu wyjściowego urządzenia używanego do ładowania. Aby
5
temperatur, gdyż może to spowodować nieodwracalne uszkodzenie urządzenia. Każda wewnętrzna wymiana
lampy przez użytkownika spowoduje, że produkt nie będzie objęty gwarancją. Lampa ta nie jest zabezpieczona
przed zanurzeniem w wodzie, a jej nieprawidłowa instalacja może być przyczyną wypadków. Nie należy
umieszczać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła, ponieważ może to spowodować uszkodzenie urządzenia, a w
konsekwencji pożar. Materiały łatwopalne należy trzymać z dala od żarówek. Nie należy dopuszczać do kontaktu
lampy lub złącza ze ścianami, tkaninami związanymi z zasłonami, żaluzjami lub innymi materiałami. W przypadku
nieprawidłowego działania należy wyłączyć urządzenie i skontaktować się z wykwalifikowanym personelem. Aby
zapobiec przedostawaniu się wody, wtyczka złącza ładowania musi zawsze znajdować się na swoim miejscu i być
pewnie zamocowana (chyba że ładowanie jest wykonywane). Jeśli używane są przedłużacze, należy zwrócić
uwagę, aby połączenia nie znajdowały się w miejscach, w których może gromadzić się woda. Należy unikać
wykonywania połączeń i odłączeń, gdy sprzęt jest mokry. W przypadku stosowania na zewnątrz w miejscach o
podwyższonej wilgotności instalacja elektryczna, do której jest podłączone urządzenie, musi być wyposażona w
zabezpieczenie przed zwarciem doziemnym (GFCI). Stosować tylko w podanych granicach napięcia. Produkt jest
zasilany napięciem 5 V DC i prądem o natężeniu 1 A. Produkt należy ładować wyłącznie za pomocą sterownika
dostarczonego przez producenta. Jeśli nie znajduje się w zestawie, należy użyć ładowarki USB DC 5V MAX 1A.
Nie należy używać innej ładowarki. Produkt może ulec nieodwracalnemu uszkodzeniu. Przed pierwszym użyciem
zaleca się pełne naładowanie akumulatora. Nie należy używać produktu w przypadku uszkodzonego kabla lub
pękniętej lampy. W takim przypadku, aby uniknąć ryzyka, należy go wymienić wyłącznie u producenta lub w
autoryzowanym serwisie. Źródło światła w tej oprawie jest niewymienne. Gdy okres eksploatacji źródła światła
dobiegnie końca, należy wymienić całą oprawę. Wszelkie modyfikacje oprawy przez użytkownika powodują
utratę gwarancji na produkt. Należy używać wyłącznie części dostarczonych przez Newgarden Spain, SL.
Wszelkie elementy elektroniczne inne niż dostarczone mogą poważnie uszkodzić działanie urządzenia. Tylko do
dekoracji. Ta oprawa nie jest zabawką. Nie należy pozwalać dzieciom na zabawę i manipulowanie oprawą. (1) CE:
Zgodność z europejskimi dyrektywami dotyczącymi bezpieczeństwa elektrycznego i kompatybilności
elektromagnetycznej. (2) Symbol przekreślonego pojemnika na kółkach na urządzeniu lub opakowaniu wskazuje,
że produkt ten podlega selektywnej zbiórce odpadów. Sprzęt elektryczny i elektroniczny należy zbierać, a nie
wyrzucać razem z odpadami domowymi. Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny musi być oznakowany za
pomocą systemu zbierania zgodnie z dyrektywą 2012/19/UE. Sprzęt elektryczny i elektroniczny jest
niebezpieczny dla środowiska i zdrowia ludzkiego ze względu na obecność w jego składzie substancji
niebezpiecznych. Właściwe przechowywanie i odbiór jednego z tych produktów przyczynia się do ochrony
środowiska i zdrowia publicznego i jest warunkiem podstawowym. Recykling zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego. Aby uzyskać więcej informacji na temat dostarczania i zbierania zużytych urządzeń
elektrycznych i elektronicznych, należy skontaktować się z lokalnymi władzami i autoryzowanym centrum
zbierania. (3) Urządzenie klasy III jest przeznaczone do zasilania z oddzielnego źródła zasilania lub źródła SELV
(Safety Extra-Low Voltage). Napięcie zasilania SELV jest na tyle niskie, że w normalnych warunkach człowiek
może się z nim zetknąć bez ryzyka porażenia prądem. Nie jest zatem konieczne uwzględnianie cech
bezpieczeństwa urządzeń klasy I i klasy II. W przypadku zgodności wyrobów medycznych klasy III nie jest ona
uważana za wystarczającą ochronę. (4) W przypadku pęknięcia ekranu ochronnego należy go wymienić. (5)
CMIN: Zgodność z przepisami Królestwa Maroka w zakresie bezpieczeństwa elektrycznego i kompatybilności
elektromagnetycznej, stosownie do sytuacji.
. NEWGARDEN /
. IP44: Newgarden IP 44 .
.
. .
. 40 0 . .
. .
. .
. .
) .
. .(
. (GFCI).
. .1 5 .
USB DC 5V MAX 1A. . .
. .
. . .
. Newgarden SpainSL.
. . . ..
(1) CE: (2) .
. .
19/2012 / EU. .
. .
5V 1A
(3) . III
SELV ( ). SELV
. .
III (5) . (4) . CMIN:
.
przedłużyć żywotność akumulatorów, należy je ładować w regularnych odstępach czasu.
. .
USB-C
USB 5 V DC 1A MAX. .
. .
12

contact with walls, fabrics associated with curtains, blinds or other materials. In case of abnormal operation,
switch o the product and contact qualified personnel. To prevent water ingress, the charging connector plug
must always be in place and securely fastened (unless charging). If extension cords are used, take care that the
connection is not in places where water can accumulate. Avoid making connections and disconnections when the
equipment is wet. When used outdoors in wet locations, the electrical installation to which it is connected must
provide ground fault circuit interrupter (GFCI) protection. Use only within the voltage limits indicated. The
product is supplied with 5 V DC voltage and 1 A current. Only charge the product with the driver supplied by the
manufacturer. If not supplied, use a USB charger DC 5V MAX 1A. Do not use any other charger. The product may
be irreparably damaged. A full charge is recommended before first use. Do not use the product in case of
damaged cable or broken lamp. In this case, it must be replaced exclusively by the manufacturer or Authorised
Service Centre, in order to avoid any risk. The light source of this luminaire is not replaceable. When the light
source reaches the end of its service life, the complete luminaire must be replaced. Any modification of the
luminaire by the user will render the product out of warranty. Use only components supplied by Newgarden
Spain, SL. Any electronic components other than those supplied may seriously damage the operation of the
product. For decoration only. This luminaire is not a toy. Do not allow children to play and manipulate the
luminaire. Compliance with the European Directives for Electrical Safety and Electromagnetic Compatibility. (2)
The crossed-out wheeled bin symbol on the appliance or packaging indicates, that this product is subject to
separate collection. Electrical and electronic equipment must be collected and not disposed of with household
waste. Waste electrical and electronic equipment must be labelled with a collection system in accordance with
Directive 2012/19/EU. Electrical and electronic equipment is hazardous to the environment and human health
due to the presence of a hazardous substance in its composition. Proper storage and collection of one of these
products contribute to the protection of the environment and public health and are basic conditions. Recycling
of used electrical and electronic equipment. For more information on the delivery and collection of used
electrical and electronic equipment, please contact your local authorities and the collection centre authorised in
this regard. (3) A Class III appliance is designed to be powered by a Separated or Safety Extra-Low Voltage
(SELV) power supply. The voltage of a SELV supply is suciently low that, under normal conditions, a person can
come into contact with it without risk of electric shock. It is therefore not necessary to incorporate the safety
features of Class I and Class II devices. For the compliance of Class III medical devices it is not considered
sucient protection. (4) In the event of a crack in the protective screen, it must be replaced. (5) CMIN:
Compliance with the regulations of the Kingdom of Morocco on Electrical Safety and Electromagnetic
Compatibility, as applicable.
DE: WARNUNG Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt handhaben.
NEWGARDEN kann nicht verantwortlich gemacht werden, wenn die in dieser Anleitung beschriebenen
Anwendungsrichtlinien und/oder Produktempfehlungen nicht befolgt wurden. IP44: Newgarden-Produkte mit IP
44 können im Freien verwendet werden, sie sind gegen Staub und leichten bis sehr leichten Regen geschützt.
Wenn dieses Produkt auch Zubehör aus Naturfasern, Holz oder Metallteilen hat, ist es ratsam, es vor direktem
Kontakt mit Wasser und Feuchtigkeit zu schützen. Nach Gebrauch an einem trockenen Ort aufbewahren. Bei
Regen oder sehr ungünstigen Witterungsbedingungen sollte es vor Witterungseinflüssen geschützt werden, um
zukünftige Probleme zu vermeiden. Bewahren Sie diese Anleitung für den späteren Gebrauch auf. Nehmen Sie
die Baugruppe aus dem Gehäuse, bevor Sie sie an das Stromnetz anschließen. Betriebstemperaturbereich 0 bis
40°C. Verwenden Sie das Produkt nicht in einem anderen Temperaturbereich, da dies zu einem irreparablen
Ausfall des Produkts führen kann. Wenn der Benutzer die Lampe selbst austauscht, erlischt die Garantie für das
Produkt. Diese Lampe ist nicht gegen das Eintauchen in Wasser geschützt und kann bei unsachgemäßer
Installation Unfälle verursachen. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen auf, da dies das Gerät
beschädigen und schließlich einen Brand verursachen könnte. Halten Sie brennbare Materialien von den
Glühlampen fern. Achten Sie darauf, dass die Lampe oder der Stecker nicht mit Wänden, Stoen in Verbindung
mit Vorhängen, Jalousien oder anderen Materialien in Berührung kommt. Bei abnormalem Betrieb schalten Sie
das Produkt aus und wenden Sie sich an qualifiziertes Personal. Um das Eindringen von Wasser zu verhindern,
muss der Stecker des Ladeanschlusses immer an Ort und Stelle sein und sicher befestigt werden (außer beim
Laden). Bei Verwendung von Verlängerungskabeln ist darauf zu achten, dass der Anschluss nicht an Stellen
erfolgt, an denen sich Wasser ansammeln kann. Vermeiden Sie es, Anschlüsse und Trennungen vorzunehmen,
wenn das Gerät nass ist. Bei Verwendung im Freien an feuchten Standorten muss die Elektroinstallation, an die
das Gerät angeschlossen wird, über einen Fehlerstrom-Schutzschalter (GFCI) verfügen. Nur innerhalb der
angegebenen Spannungsgrenzen verwenden. Das Produkt wird mit 5 V Gleichspannung und 1 A Stromstärke
versorgt. Laden Sie das Produkt nur mit dem vom Hersteller gelieferten Treiber auf. Falls nicht mitgeliefert,
verwenden Sie ein USB-Ladegerät DC 5V MAX 1A. Verwenden Sie kein anderes Ladegerät. Das Produkt kann
irreparabel beschädigt werden. Es wird empfohlen, das Gerät vor dem ersten Gebrauch vollständig aufzuladen.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn das Kabel beschädigt oder die Lampe zerbrochen ist. In diesem Fall muss
es ausschließlich durch den Hersteller oder eine autorisierte Servicestelle ersetzt werden, um jedes Risiko zu
vermeiden. Die Lichtquelle dieser Leuchte ist nicht austauschbar. Wenn die Lichtquelle das Ende ihrer
Lebensdauer erreicht hat, muss die gesamte Leuchte ausgetauscht werden. Jegliche Veränderung der Leuchte
durch den Benutzer führt zum Erlöschen der Garantie für das Produkt. Verwenden Sie nur Komponenten, die von
Newgarden Spain, SL geliefert werden. Andere als die mitgelieferten elektronischen Bauteile können die Funktion
des Geräts ernsthaft beeinträchtigen. Nur zur Dekoration. Diese Leuchte ist kein Spielzeug. Erlauben Sie Kindern
nicht, mit der Leuchte zu spielen und sie zu manipulieren. (1) CE: Übereinstimmung mit den europäischen
Richtlinien für elektrische Sicherheit und elektromagnetische Verträglichkeit. (2) Das Symbol der
durchgestrichenen Mülltonne auf dem Gerät oder der Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt der
getrennten Sammlung unterliegt. Elektrische und elektronische Geräte müssen gesammelt und dürfen nicht über
den Hausmüll entsorgt werden. Elektro- und Elektronik-Altgeräte müssen mit einem Sammelsystem gemäß der
Richtlinie 2012/19/EU gekennzeichnet werden. Elektro- und Elektronikgeräte sind aufgrund des Vorhandenseins
eines gefährlichen Stoes in ihrer Zusammensetzung gefährlich für die Umwelt und die menschliche Gesundheit.
Die ordnungsgemäße Lagerung und Sammlung eines dieser Produkte trägt zum Schutz der Umwelt und der
öentlichen Gesundheit bei und ist eine Grundvoraussetzung. Recycling von elektrischen und elektronischen
Altgeräten. Weitere Informationen über die Abgabe und Sammlung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten
erhalten Sie bei Ihren örtlichen Behörden und den dafür zugelassenen Sammelstellen. (3) Ein Gerät der Klasse III
ist für die Stromversorgung durch eine getrennte Stromversorgung oder eine Schutzkleinspannung (SELV)
ausgelegt. Die Spannung einer SELV-Versorgung ist so niedrig, dass eine Person unter normalen Bedingungen
mit ihr in Berührung kommen kann, ohne einen elektrischen Schlag zu erleiden. Es ist daher nicht erforderlich, die
Sicherheitsmerkmale von Geräten der Klassen I und II zu übernehmen. Für die Konformität von Medizinprodukten
der Klasse III wird dies nicht als ausreichender Schutz angesehen. (4) Im Falle eines Risses in der Schutzscheibe
muss diese ersetzt werden. (5) CMIN: Übereinstimmung mit den Vorschriften des Königreichs Marokko über
elektrische Sicherheit und elektromagnetische Verträglichkeit, soweit anwendbar.
FR: AVERTISSEMENT Lisez attentivement le mode d'emploi avant de manipuler le produit. NEWGARDEN ne
peut être tenu responsable si les directives d'utilisation et/ou les recommandations de produits décrites dans ces
instructions n'ont pas été suivies. IP44 : Les produits Newgarden avec IP 44 peuvent être utilisés en extérieur, ils
sont protégés contre la poussière et les pluies légères à très modérées. Si ce produit comporte également des
accessoires en fibres naturelles, en bois ou des pièces métalliques, il est conseillé de le protéger du contact direct
avec l'eau et l'humidité. Conserver dans un endroit sec après utilisation. En cas de pluie ou de conditions
météorologiques très défavorables, il faut le protéger des intempéries pour éviter tout problème futur. Conservez
ces instructions pour une utilisation ultérieure. Retirez l'ensemble du boîtier avant de le connecter à l'alimentation
électrique. Température de fonctionnement de 0 à 40°C. N'utilisez pas le produit dans une autre plage de
température, cela pourrait entraîner une défaillance irréparable du produit. Tout remplacement interne de la
lampe par l'utilisateur rendra le produit hors garantie. Cette lampe n'est pas protégée contre l'immersion dans
l'eau, si elle n'est pas installée correctement, elle provoquera des accidents. Ne placez pas le produit à côté de
sources de chaleur, cela pourrait endommager le produit et finalement provoquer un incendie. Tenez les
matériaux combustibles éloignés des ampoules. Ne laissez pas la lampe ou le connecteur entrer en contact avec
les murs, les tissus associés aux rideaux, les stores ou autres matériaux. En cas de fonctionnement anormal,
éteignez le produit et contactez le personnel qualifié. Pour éviter toute infiltration d'eau, la fiche du connecteur
de charge doit toujours être en place et solidement fixée (sauf en cas de charge). Si des rallonges sont utilisées,
veillez à ce que la connexion ne se trouve pas dans des endroits où l'eau peut s'accumuler. Évitez d'eectuer des
connexions et des déconnexions lorsque l'équipement est mouillé. Lorsqu'il est utilisé à l'extérieur dans des
endroits humides, l'installation électrique à laquelle il est connecté doit fournir une protection par disjoncteur de
fuite à la terre (GFCI). N'utiliser que dans les limites de tension indiquées. Le produit est alimenté par une tension
de 5 V DC et un courant de 1 A. Ne chargez le produit qu'avec le pilote fourni par le fabricant. S'il n'est pas fourni,
utilisez un chargeur USB DC 5V MAX 1A. N'utilisez pas d'autre chargeur. Le produit peut être irrémédiablement
endommagé. Une charge complète est recommandée avant la première utilisation. N'utilisez pas le produit en cas
de câble endommagé ou de lampe cassée. Dans ce cas, il doit être remplacé exclusivement par le fabricant ou le
centre de service agréé, afin d'éviter tout risque. La source lumineuse de ce luminaire n'est pas remplaçable.
Lorsque la source lumineuse atteint la fin de sa durée de vie, le luminaire complet doit être remplacé. Toute
modification du luminaire par l'utilisateur rendra le produit hors garantie. Utilisez uniquement les composants
fournis par Newgarden Spain, SL. Tout composant électronique autre que ceux fournis peut sérieusement nuire
au fonctionnement du produit. Pour la décoration uniquement. Ce luminaire n'est pas un jouet. Ne laissez pas les
enfants jouer et manipuler le luminaire. (1) CE : conformité aux directives européennes en matière de sécurité
électrique et de compatibilité électromagnétique. (2) Le symbole de la poubelle barrée sur l'appareil ou
l'emballage indique que ce produit est soumis à la collecte sélective. Les équipements électriques et
électroniques doivent être collectés et non jetés avec les déchets ménagers. Les déchets d'équipements
électriques et électroniques doivent être étiquetés avec un système de collecte conformément à la directive
2012/19/UE. Les équipements électriques et électroniques sont dangereux pour l'environnement et la santé
humaine en raison de la présence d'une substance dangereuse dans leur composition. Un stockage et une
collecte appropriés de l'un de ces produits contribuent à la protection de l'environnement et de la santé publique
et constituent des conditions de base. Recyclage d'équipements électriques et électroniques usagés. Pour plus
d'informations sur la livraison et la collecte des équipements électriques et électroniques usagés, veuillez
contacter vos autorités locales et le centre de collecte agréé à cet eet. (3) Un appareil de classe III est conçu
pour être alimenté par une alimentation séparée ou par une alimentation de sécurité à très basse tension (SELV).
La tension d'une alimentation SELV est susamment faible pour que, dans des conditions normales, une
personne puisse entrer en contact avec elle sans risque de choc électrique. Il n'est donc pas nécessaire d'intégrer
les caractéristiques de sécurité des dispositifs de classe I et de classe II. Pour la conformité des dispositifs
médicaux de classe III, elle n'est pas considérée comme une protection susante. (4) En cas de fissure de l'écran
de protection, celui-ci doit être remplacé. (5) CMIN : Conformité avec les réglementations du Royaume du Maroc
sur la sécurité électrique et la compatibilité électromagnétique, selon le cas.
IT: ATTENZIONE Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima di maneggiare il prodotto. NEWGARDEN non
può essere ritenuta responsabile se le linee guida d'uso e/o le raccomandazioni del prodotto descritte in queste
istruzioni non sono state seguite. IP44: I prodotti Newgarden con IP 44 possono essere utilizzati all'esterno, sono
protetti contro la polvere e la pioggia leggera o molto moderata. Se questo prodotto ha anche accessori in fibre
naturali, legno o parti metalliche, si consiglia di proteggerlo dal contatto diretto con acqua e umidità. Conservare
in un luogo asciutto dopo l'uso. In caso di pioggia o di condizioni meteorologiche molto avverse, deve essere
protetto dalle intemperie per evitare problemi futuri. Conservare queste istruzioni per un uso futuro. Rimuovere il
gruppo dall'involucro prima di collegarlo all'alimentazione. Intervallo di temperatura di funzionamento da 0 a
40°C. Non utilizzare il prodotto in altri intervalli di temperatura, ciò potrebbe causare un guasto irreparabile del
prodotto. Qualsiasi sostituzione interna della lampada da parte dell'utente renderà il prodotto fuori garanzia.
Questa lampada non è protetta contro l'immersione in acqua, se installata impropriamente, può causare incidenti.
Non posizionare il prodotto vicino a fonti di calore, potrebbe danneggiare il prodotto e alla fine causare un
incendio. Tenere i materiali combustibili lontano dalle lampadine. Non permettere che la lampada o il connettore
entrino in contatto con pareti, tessuti associati a tende, tapparelle o altri materiali. In caso di funzionamento
anomalo, spegnere il prodotto e contattare personale qualificato. Per evitare la penetrazione dell'acqua, la spina
del connettore di ricarica deve essere sempre al suo posto e fissata saldamente (a meno che non sia in carica). Se
si usano prolunghe, fare attenzione che il collegamento non si trovi in luoghi dove si può accumulare acqua.
Evitare di fare collegamenti e scollegamenti quando l'attrezzatura è bagnata. Quando viene utilizzato all'esterno
in luoghi umidi, l'installazione elettrica a cui è collegato deve fornire una protezione di interruzione del circuito di
guasto a terra (GFCI). Utilizzare solo entro i limiti di tensione indicati. Il prodotto è alimentato con una tensione
di 5 V DC e 1 A di corrente. Caricare il prodotto solo con il driver fornito dal produttore. Se non fornito, utilizzare
un caricatore USB DC 5V MAX 1A. Non utilizzare altri caricabatterie. Il prodotto può essere danneggiato
irreparabilmente. Si raccomanda una carica completa prima del primo utilizzo. Non utilizzare il prodotto in caso
di cavo danneggiato o lampada rotta. In questo caso, deve essere sostituito esclusivamente dal produttore o da
un centro di assistenza autorizzato, per evitare qualsiasi rischio. La sorgente luminosa di questo apparecchio non
è sostituibile. Quando la sorgente luminosa raggiunge la fine della sua vita utile, l'apparecchio completo deve
essere sostituito. Qualsiasi modifica dell'apparecchio da parte dell'utente renderà il prodotto fuori garanzia.
Utilizzare solo componenti forniti da Newgarden Spain, SL. Qualsiasi componente elettronico diverso da quelli
forniti può danneggiare seriamente il funzionamento del prodotto. Solo per la decorazione. Questo apparecchio
non è un giocattolo. Non permettere ai bambini di giocare e manipolare l'apparecchio. (1) CE : conformité aux
directives européennes en matière de sécurité électrique et de compatibilité électromagnétique. (2) Le symbole
de la poubelle barrée sur l'appareil ou l'emballage indique que ce produit est soumis à la collecte sélective. Les
équipements électriques et électroniques doivent être collectés et non jetés avec les déchets ménagers. Les
déchets d'équipements électriques et électroniques doivent être étiquetés avec un système de collecte
conformément à la directive 2012/19/UE. Les équipements électriques et électroniques sont dangereux pour
l'environnement et la santé humaine en raison de la présence d'une substance dangereuse dans leur composition.
Un stockage et une collecte appropriés de l'un de ces produits contribuent à la protection de l'environnement et
de la santé publique et constituent des conditions de base. Recyclage d'équipements électriques et électroniques
usagés. Pour plus d'informations sur la livraison et la collecte des équipements électriques et électroniques
usagés, veuillez contacter vos autorités locales et le centre de collecte agréé à cet eet. (3) Un appareil de classe
III est conçu pour être alimenté par une alimentation séparée ou par une alimentation de sécurité à très basse
tension (SELV). La tension d'une alimentation SELV est susamment faible pour que, dans des conditions
normales, une personne puisse entrer en contact avec elle sans risque de choc électrique. Il n'est donc pas
nécessaire d'intégrer les caractéristiques de sécurité des dispositifs de classe I et de classe II. Pour la conformité
des dispositifs médicaux de classe III, elle n'est pas considérée comme une protection susante. (4) En cas de
fissure de l'écran de protection, celui-ci doit être remplacé. (5) CMIN : Conformité avec les réglementations du
Royaume du Maroc sur la sécurité électrique et la compatibilité électromagnétique, selon le cas.
NLD: WAARSCHUWING Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig alvorens het product te hanteren. NEWGARDEN
kan niet verantwoordelijk worden gesteld als de gebruiksrichtlijnen en/of productaanbevelingen in deze
gebruiksaanwijzing niet zijn opgevolgd. IP44: Newgarden producten met IP 44 kunnen buiten worden gebruikt,
ze zijn beschermd tegen stof en lichte tot zeer matige regen. Indien dit produkt ook accessoires heeft van
natuurlijke vezels, hout of metalen onderdelen, is het raadzaam deze te beschermen tegen direct contact met
water en vochtigheid. Na gebruik op een droge plaats bewaren. In geval van regen of zeer slechte
weersomstandigheden moet het worden beschermd tegen de weersomstandigheden om toekomstige
problemen te voorkomen. Bewaar deze instructies voor toekomstig gebruik. Verwijder het geheel uit de
behuizing alvorens het op de voeding aan te sluiten. Bedrijfstemperatuurbereik 0 tot 40°C. Gebruik het product
niet in een ander temperatuurbereik, dit kan leiden tot onherstelbare schade aan het product. Bij elke interne
vervanging van de lamp door de gebruiker valt het product buiten de garantie. Deze lamp is niet beschermd
tegen onderdompeling in water; bij onjuiste installatie kunnen ongelukken gebeuren. Plaats het product niet in de
buurt van warmtebronnen, dit kan het product beschadigen en uiteindelijk brand veroorzaken. Houd brandbare
materialen uit de buurt van de lampen. Laat de lamp of de connector niet in contact komen met muren, stoen
in verband met gordijnen, jaloezieën of andere materialen. In geval van abnormale werking, schakel het product
uit en neem contact op met bevoegd personeel. Om het binnendringen van water te voorkomen, moet de stekker
van de laadstekker altijd op zijn plaats zitten en goed worden vastgezet (tenzij er wordt opgeladen). Indien
verlengkabels worden gebruikt, zorg er dan voor dat de aansluiting zich niet bevindt op plaatsen waar zich water
kan ophopen. Vermijd het maken van aansluitingen en loskoppelingen wanneer de apparatuur nat is. Bij gebruik
buitenshuis in natte ruimten moet de elektrische installatie waarop hij wordt aangesloten, voorzien zijn van een
aardlekschakelaar (GFCI). Alleen gebruiken binnen de aangegeven spanningsgrenzen. Het product wordt gevoed
met 5 V gelijkspanning en 1 A stroom. Laad het product alleen op met het door de fabrikant geleverde
stuurprogramma. Indien niet meegeleverd, gebruik dan een USB lader DC 5V MAX 1A. Gebruik geen andere lader.
Het product kan onherstelbaar beschadigd worden. Een volledige oplading wordt aanbevolen voor het eerste
gebruik. Gebruik het product niet in geval van een beschadigde kabel of kapotte lamp. In dat geval moet het
uitsluitend door de fabrikant of een erkend servicecentrum worden vervangen, om elk risico te vermijden. De
lichtbron van deze armatuur is niet vervangbaar. Wanneer de lichtbron het einde van zijn levensduur heeft
bereikt, moet de volledige armatuur worden vervangen. Elke wijziging aan de armatuur door de gebruiker heeft
tot gevolg dat het product buiten de garantie valt. Gebruik alleen onderdelen geleverd door Newgarden Spain,
SL. Andere elektronische onderdelen dan de bijgeleverde kunnen de werking van het product ernstig schaden.
Alleen voor decoratie. Deze armatuur is geen speelgoed. Sta niet toe dat kinderen met de armatuur spelen en
ermee spelen. (1) CE: conformiteit met de Europese richtlijnen voor elektrische veiligheid en elektromagnetische
compatibiliteit. (2) Het symbool van een doorkruiste vuilnisbak op het apparaat of de verpakking geeft aan dat
dit product gescheiden moet worden ingezameld. Elektrische en elektronische apparatuur moet worden
ingezameld en mag niet met het huisvuil worden meegegeven. Afgedankte elektrische en elektronische
apparatuur moet worden geëtiketteerd met een inzamelingssysteem in overeenstemming met Richtlijn
2012/19/EU. Elektrische en elektronische apparatuur is gevaarlijk voor het milieu en de menselijke gezondheid
door de aanwezigheid van een gevaarlijke stof in de samenstelling ervan. Correcte opslag en inzameling van een
van deze producten dragen bij tot de bescherming van het milieu en de volksgezondheid en zijn
basisvoorwaarden. Recycling van gebruikte elektrische en elektronische apparatuur. Voor meer informatie over
de afgifte en inzameling van gebruikte elektrische en elektronische apparatuur kunt u contact opnemen met uw
plaatselijke autoriteiten en het daartoe bevoegde inzamelcentrum. (3) Een apparaat van klasse III is ontworpen
om te worden gevoed door een gescheiden voeding of een voeding voor extra lage veiligheidsspanning (SELV).
De spanning van een SELV-voeding is zo laag dat, onder normale omstandigheden, een persoon ermee in contact
kan komen zonder gevaar voor elektrische schokken. Het is derhalve niet nodig de veiligheidskenmerken van
apparaten van klasse I en klasse II te integreren. Voor de conformiteit van medische hulpmiddelen van klasse III
wordt dit niet als voldoende bescherming beschouwd. (4) In geval van een barst in het beschermende scherm,
moet het worden vervangen. (5) CMIN: Overeenstemming met de voorschriften van het Koninkrijk Marokko
inzake elektrische veiligheid en elektromagnetische compatibiliteit, voor zover van toepassing.
SVK: VARNING Läs igenom bruksanvisningen noggrant innan du hanterar produkten. NEWGARDEN kan inte
hållas ansvarig om de riktlinjer för användning och/eller produktrekommendationer som beskrivs i dessa
anvisningar inte har följts. IP44: Newgarden-produkter med IP 44 kan användas utomhus och är skyddade mot
damm och lätt till mycket måttligt regn. Om den här produkten också har tillbehör av naturfibrer, trä eller
metalldelar, är det lämpligt att skydda dem från direkt kontakt med vatten och fukt. Förvaras på ett torrt ställe
efter användning. Vid regn eller mycket ogynnsamma väderförhållanden bör den skyddas från väder och vind för
att undvika framtida problem. Förvara dessa anvisningar för framtida användning. Ta bort enheten från höljet
innan du ansluter den till strömförsörjningen. Drifttemperaturintervall 0 till 40 °C. Använd inte produkten i andra
temperaturområden, eftersom det kan leda till att produkten inte kan repareras. Om användaren själv byter ut
lampan internt kommer produkten inte att omfattas av garantin. Lampan är inte skyddad mot nedsänkning i
vatten, och om den installeras felaktigt kan den orsaka olyckor. Placera inte produkten intill värmekällor, eftersom
det kan skada produkten och i slutändan orsaka brand. Håll brännbart material borta från glödlamporna. Låt inte
lampan eller kontakten komma i kontakt med väggar, tyger i samband med gardiner, persienner eller andra
material. Vid onormal drift ska du stänga av produkten och kontakta kvalificerad personal. För att förhindra att
vatten tränger in måste laddningskontakten alltid vara på plats och ordentligt fastsatt (om den inte laddas). Om
förlängningssladdar används, se till att anslutningen inte är placerad på platser där vatten kan samlas. Undvik att
göra anslutningar och frånkopplingar när utrustningen är våt. Vid användning utomhus i våtutrymmen måste den
elektriska installationen som den är ansluten till ha ett skydd för jordfelsbrytare (GFCI). Använd endast inom de
angivna spänningsgränserna. Produkten levereras med 5 V DC spänning och 1 A ström. Ladda endast produkten
med den drivrutin som tillhandahålls av tillverkaren. Om den inte medföljer, använd en USB-laddare DC 5V MAX
1A. Använd inte någon annan laddare. Produkten kan skadas på ett irreparabelt sätt. En full laddning
rekommenderas före första användning. Använd inte produkten om kabeln eller lampan är skadad eller trasig. I
så fall får den endast bytas ut av tillverkaren eller ett auktoriserat servicecenter för att undvika alla risker.
Ljuskällan i denna armatur är inte utbytbar. När ljuskällan har nått slutet av sin livslängd måste hela armaturen
bytas ut. Om användaren ändrar armaturen kommer produkten att vara undantagen från garantin. Använd
endast komponenter som levererats av Newgarden Spain, SL. Andra elektroniska komponenter än de som
medföljer kan allvarligt skada produktens funktion. Endast för dekoration. Denna armatur är ingen leksak. Låt inte
barn leka och manipulera armaturen. (1) CE: Överensstämmelse med de europeiska direktiven om elsäkerhet och
elektromagnetisk kompatibilitet. (2) Symbolen med den överkryssade hjulburken på apparaten eller
förpackningen visar att produkten ska samlas in separat. Elektrisk och elektronisk utrustning ska samlas in och får
inte slängas med hushållsavfallet. Elektrisk och elektronisk avfallsmaskin måste märkas med ett insamlingssystem
i enlighet med direktiv 2012/19/EU. Elektrisk och elektronisk utrustning är farlig för miljön och människors hälsa
på grund av att den innehåller ett farligt ämne. Korrekt lagring och insamling av en av dessa produkter bidrar till
att skydda miljön och folkhälsan och är grundläggande villkor. Återvinning av begagnad elektrisk och elektronisk
utrustning. För mer information om leverans och insamling av begagnad elektrisk och elektronisk utrustning,
vänligen kontakta dina lokala myndigheter och den insamlingscentral som är auktoriserad för detta ändamål. (3)
En klass III-apparat är utformad för att drivas av en separat eller SELV-försörjning (Safety Extra-Low Voltage).
Spänningen i en SELV-försörjning är tillräckligt låg för att en person under normala förhållanden ska kunna
komma i kontakt med den utan risk för elektrisk stöt. Det är därför inte nödvändigt att införa de
säkerhetsfunktioner som finns i anordningar av klass I och klass II. För medicintekniska produkter av klass III anses
det inte vara ett tillräckligt skydd. (4) Om skyddsskärmen spricker måste den bytas ut. (5) CMIN:
Överensstämmelse med Konungariket Marockos föreskrifter om elsäkerhet och elektromagnetisk kompatibilitet,
i tillämpliga delar.
CZ: VAROVÁNÍ Před manipulací s výrobkem si pečlivě přečtěte návod k použití. Společnost NEWGARDEN
nenese odpovědnost za nedodržení pokynů pro použití a/nebo doporučení k výrobku popsaných v tomto
návodu. IP44: Výrobky Newgarden s krytím IP 44 lze používat ve venkovním prostředí, jsou chráněny proti prachu
a lehkému až velmi mírnému dešti. Pokud má tento výrobek také příslušenství z přírodních vláken, dřeva nebo
kovových částí, je vhodné jej chránit před přímým kontaktem s vodou a vlhkostí. Po použití skladujte na suchém
místě. V případě deště nebo velmi nepříznivých povětrnostních podmínek by měl být chráněn před
povětrnostními vlivy, aby se předešlo budoucím problémům. Tyto pokyny si uschovejte pro budoucí použití. Před
připojením ke zdroji napájení vyjměte sestavu ze skříně. Rozsah provozních teplot 0 až 40 °C. Nepoužívejte
výrobek v jiném teplotním rozsahu, mohlo by to způsobit neopravitelné poškození výrobku. Jakákoli vnitřní
výměna lampy uživatelem způsobí, že výrobek přestane být zárukou. Toto svítidlo není chráněno proti ponoření
do vody a při nesprávné instalaci může způsobit nehodu. Výrobek neumisťujte vedle zdrojů tepla, mohlo by dojít
k jeho poškození a následnému požáru. V blízkosti žárovek uchovávejte hořlavé materiály. Nedovolte, aby se
svítidlo nebo konektor dostaly do kontaktu se stěnami, látkami spojenými se závěsy, žaluziemi nebo jinými
materiály. V případě nestandardního provozu výrobek vypněte a obraťte se na kvalifikovaný personál. Aby se
zabránilo vniknutí vody, musí být zástrčka nabíjecího konektoru vždy na místě a bezpečně upevněna (pokud se
nenabíjí). Pokud používáte prodlužovací kabely, dbejte na to, aby se přípojka nenacházela v místech, kde se může
hromadit voda. Neprovádějte připojení a odpojení, pokud je zařízení mokré. Při venkovním použití ve vlhkých
prostorách musí být elektrická instalace, ke které je připojen, vybavena ochranou proti zemnímu přerušení (GFCI).
Používejte pouze v uvedených mezích napětí. Výrobek je napájen stejnosměrným napětím 5 V a proudem 1 A.
Výrobek nabíjejte pouze pomocí ovladače dodaného výrobcem. Pokud není součástí dodávky, použijte nabíječku
USB DC 5V MAX 1A. Nepoužívejte žádnou jinou nabíječku. Výrobek může být nenávratně poškozen. Před prvním
použitím se doporučuje plné nabití. V případě poškozeného kabelu nebo rozbité lampy výrobek nepoužívejte. V
takovém případě musí být vyměněn výhradně výrobcem nebo autorizovaným servisním střediskem, aby se
předešlo jakémukoli riziku. Světelný zdroj tohoto svítidla není vyměnitelný. Po skončení životnosti světelného
zdroje je třeba vyměnit celé svítidlo. Jakákoli úprava svítidla uživatelem způsobí, že výrobek přestane být
zárukou. Používejte pouze komponenty dodané společností Newgarden Spain, SL. Jakékoli jiné než dodané
elektronické komponenty mohou vážně poškodit provoz výrobku. Pouze pro dekoraci. Toto svítidlo není hračka.
Nedovolte dětem, aby si se svítidlem hrály a manipulovaly s ním. (1) CE: soulad s evropskými směrnicemi o
elektrické bezpečnosti a elektromagnetické kompatibilitě. (2) Symbol přeškrtnuté popelnice na spotřebiči nebo
obalu znamená, že tento výrobek podléhá tříděnému sběru. Elektrická a elektronická zařízení se musí sbírat a
nesmí se likvidovat společně s domovním odpadem. Odpadní elektrická a elektronická zařízení musí být
označena systémem sběru v souladu se směrnicí 2012/19/EU. Elektrická a elektronická zařízení jsou nebezpečná
pro životní prostředí a lidské zdraví z důvodu přítomnosti nebezpečné látky v jejich složení. Správné skladování a
sběr jednoho z těchto produktů přispívají k ochraně životního prostředí a veřejného zdraví a jsou základními
podmínkami. Recyklace použitých elektrických a elektronických zařízení. Další informace o odevzdávání a sběru
použitých elektrických a elektronických zařízení získáte na místních úřadech a ve sběrném středisku, které je k
tomu oprávněno. (3) Spotřebič třídy III je určen k napájení z odděleného nebo bezpečnostního zdroje velmi
nízkého napětí (SELV). Napětí zdroje SELV je dostatečně nízké, aby s ním za normálních podmínek mohla přijít
do styku osoba bez rizika úrazu elektrickým proudem. Není proto nutné, aby obsahovaly bezpečnostní prvky
zařízení třídy I a třídy II. Pro shodu zdravotnických prostředků třídy III se nepovažuje za dostatečnou ochranu. (4)
V případě praskliny na ochranném krytu je nutné jej vyměnit. (5) CMIN: Soulad s předpisy Marockého království
o elektrické bezpečnosti a elektromagnetické kompatibilitě, pokud se použijí.
SK: VAROVANIE Pred manipuláciou s výrobkom si pozorne prečítajte návod na použitie. Spoločnosť
NEWGARDEN nenesie zodpovednosť za nedodržanie pokynov na používanie a/alebo odporúčaní týkajúcich sa
výrobku opísaných v tomto návode. IP44: Výrobky Newgarden s krytím IP 44 sa môžu používať vo vonkajšom
prostredí, sú chránené proti prachu a ľahkému až veľmi miernemu dažďu. Ak má tento výrobok aj príslušenstvo z
prírodných vlákien, dreva alebo kovových častí, odporúča sa chrániť ho pred priamym kontaktom s vodou a
vlhkosťou. Po použití skladujte na suchom mieste. V prípade dažďa alebo veľmi nepriaznivých poveternostných
podmienok by mal byť chránený pred poveternostnými vplyvmi, aby sa predišlo budúcim problémom. Tieto
pokyny si uschovajte na ďalšie použitie. Pred pripojením k zdroju napájania vyberte zostavu zo skrine. Rozsah
pracovných teplôt 0 až 40 °C. Nepoužívajte výrobok v inom teplotnom rozsahu, môže to spôsobiť neopraviteľné
poškodenie výrobku. Akákoľvek vnútorná výmena lampy používateľom spôsobí, že výrobok prestane byť v
záruke. Toto svietidlo nie je chránené proti ponoreniu do vody a pri nesprávnej inštalácii môže spôsobiť nehody.
Neumiestňujte výrobok vedľa zdrojov tepla, mohlo by dôjsť k jeho poškodeniu a nakoniec k požiaru. Udržujte
horľavé materiály mimo dosahu žiaroviek. Nedovoľte, aby sa svietidlo alebo konektor dostali do kontaktu so
stenami, látkami spojenými so závesmi, žalúziami alebo inými materiálmi. V prípade neštandardnej prevádzky
výrobok vypnite a kontaktujte kvalifikovaný personál. Aby sa zabránilo vniknutiu vody, musí byť konektor
nabíjacieho konektora vždy na mieste a bezpečne upevnený (pokiaľ sa nenabíja). Ak sa používajú predlžovacie
káble, dbajte na to, aby sa pripojenie nenachádzalo na miestach, kde sa môže hromadiť voda. Vyhnite sa
pripájaniu a odpájaniu, keď je zariadenie mokré. Pri použití vo vonkajšom prostredí vo vlhkých priestoroch musí
elektrická inštalácia, ku ktorej je pripojený, poskytovať ochranu proti zemnému spojeniu (GFCI). Používajte len v
rámci uvedených limitov napätia. Výrobok je napájaný jednosmerným napätím 5 V a prúdom 1 A. Výrobok
nabíjajte len pomocou ovládača dodaného výrobcom. Ak nie je súčasťou dodávky, použite nabíjačku USB DC 5V
MAX 1A. Nepoužívajte žiadnu inú nabíjačku. Výrobok sa môže nenávratne poškodiť. Pred prvým použitím sa
odporúča úplne nabiť. Nepoužívajte výrobok v prípade poškodeného kábla alebo rozbitej lampy. V takom
prípade ho musí vymeniť výlučne výrobca alebo autorizované servisné stredisko, aby sa predišlo akémukoľvek
riziku. Svetelný zdroj tohto svietidla nie je vymeniteľný. Po skončení životnosti svetelného zdroja sa musí vymeniť
celé svietidlo. Akákoľvek úprava svietidla používateľom spôsobí, že výrobok prestane byť v záruke. Používajte len
komponenty dodávané spoločnosťou Newgarden Spain, SL. Akékoľvek iné elektronické súčiastky, ako sú dodané,
môžu vážne poškodiť prevádzku výrobku. Len na dekoráciu. Toto svietidlo nie je hračka. Nedovoľte deťom, aby sa
so svietidlom hrali a manipulovali s ním. (1) CE: súlad s európskymi smernicami pre elektrickú bezpečnosť a
elektromagnetickú kompatibilitu. (2) Symbol preškrtnutého koša na spotrebiči alebo obale znamená, že tento
výrobok podlieha separovanému zberu. Elektrické a elektronické zariadenia sa musia zbierať a nesmú sa
likvidovať spolu s domovým odpadom. Odpad z elektrických a elektronických zariadení musí byť označený
systémom zberu v súlade so smernicou 2012/19/EÚ. Elektrické a elektronické zariadenia sú nebezpečné pre
životné prostredie a ľudské zdravie z dôvodu prítomnosti nebezpečnej látky v ich zložení. Správne skladovanie a
zber jedného z týchto produktov prispieva k ochrane životného prostredia a verejného zdravia a je základnou
podmienkou. Recyklácia použitých elektrických a elektronických zariadení. Ďalšie informácie o odovzdávaní a
zbere použitých elektrických a elektronických zariadení získate na miestnych úradoch a v zbernom stredisku,
ktoré je na to oprávnené. (3) Spotrebič triedy III je určený na napájanie z oddeleného alebo bezpečnostného
zdroja veľmi nízkeho napätia (SELV). Napätie zdroja SELV je dostatočne nízke na to, aby s ním za normálnych
podmienok mohla prísť osoba do kontaktu bez rizika úrazu elektrickým prúdom. Nie je preto potrebné, aby
obsahovali bezpečnostné prvky zariadení triedy I a triedy II. Na zabezpečenie zhody zdravotníckych pomôcok
triedy III sa nepovažuje za dostatočnú ochranu. (4) V prípade praskliny na ochrannom kryte je potrebné ho
vymeniť. (5) CMIN: Súlad s predpismi Marockého kráľovstva o elektrickej bezpečnosti a elektromagnetickej
kompatibilite, podľa potreby.
RO: AVERTISMENT Citiți cu atenție instrucțiunile de utilizare înainte de a manipula produsul. NEWGARDEN nu
poate fi trasă la răspundere în cazul în care nu au fost respectate instrucțiunile de utilizare și/sau recomandările
de produs descrise în aceste instrucțiuni. IP44: Produsele Newgarden cu IP 44 pot fi utilizate în exterior, sunt
protejate împotriva prafului și a ploii ușoare până la foarte moderate. În cazul în care acest produs are și accesorii
din fibre naturale, lemn sau piese metalice, este recomandabil să îl protejați de contactul direct cu apa și
umiditatea. Depozitați într-un loc uscat după utilizare. În caz de ploaie sau de condiții meteorologice foarte
nefavorabile, acesta trebuie protejat de intemperii pentru a evita probleme viitoare. Păstrați aceste instrucțiuni
pentru utilizare ulterioară. Scoateți ansamblul din carcasă înainte de a-l conecta la sursa de alimentare. Intervalul
de temperatură de funcționare 0-40°C. Nu utilizați produsul în alte intervale de temperatură, deoarece acest lucru
poate cauza defecțiuni iremediabile ale produsului. Orice înlocuire internă a lămpii de către utilizator va face ca
produsul să nu mai fie acoperit de garanție. Această lampă nu este protejată împotriva scufundării în apă, dacă
este instalată necorespunzător, va provoca accidente. Nu așezați produsul lângă surse de căldură, deoarece ar
putea deteriora produsul și, în cele din urmă, ar putea provoca un incendiu. Țineți materialele combustibile la
distanță de becuri. Nu permiteți ca lampa sau conectorul să intre în contact cu pereții, țesăturile asociate cu
perdele, jaluzele sau alte materiale. În caz de funcționare anormală, opriți produsul și contactați personalul
calificat. Pentru a preveni pătrunderea apei, ștecherul conectorului de încărcare trebuie să fie întotdeauna la locul
său și bine fixat (cu excepția cazului în care se încarcă). Dacă se utilizează prelungitoare, aveți grijă ca racordul să
nu fie în locuri în care se poate acumula apă. Evitați să efectuați conexiuni și deconectări atunci când
echipamentul este umed. Atunci când este utilizat în exterior, în locuri umede, instalația electrică la care este
conectat trebuie să asigure protecție prin întrerupător de circuit cu defect la sol (GFCI). Utilizați numai în limitele
de tensiune indicate. Produsul este alimentat cu o tensiune de 5 V DC și un curent de 1 A. Încărcați produsul numai
cu driverul furnizat de producător. Dacă nu este furnizat, utilizați un încărcător USB DC 5V MAX 1A. Nu utilizați
niciun alt încărcător. Produsul poate fi deteriorat iremediabil. Se recomandă o încărcare completă înainte de
prima utilizare. Nu utilizați produsul în cazul în care cablul este deteriorat sau lampa este spartă. În acest caz,
acesta trebuie înlocuit exclusiv de către producător sau de către un centru de service autorizat, pentru a evita
orice risc. Sursa de lumină a acestui corp de iluminat nu poate fi înlocuită. Atunci când sursa de lumină ajunge la
sfârșitul duratei de viață, întregul corp de iluminat trebuie înlocuit. Orice modificare a corpului de iluminat de
către utilizator va face ca produsul să nu mai fie acoperit de garanție. Utilizați numai componente furnizate de
Newgarden Spain, SL. Orice alte componente electronice decât cele furnizate pot afecta grav funcționarea
produsului. Doar pentru decorare. Acest corp de iluminat nu este o jucărie. Nu permiteți copiilor să se joace și să
manipuleze corpul de iluminat. (1) CE: Conformitate cu directivele europene privind siguranța electrică și
compatibilitatea electromagnetică. (2) Simbolul coșului de gunoi cu roți barat de pe aparat sau ambalaj indică
faptul că acest produs face obiectul unei colectări separate. Echipamentele electrice și electronice trebuie să fie
colectate și nu aruncate împreună cu deșeurile menajere. Deșeurile de echipamente electrice și electronice
trebuie să fie etichetate cu un sistem de colectare în conformitate cu Directiva 2012/19/UE. Echipamentele
electrice și electronice sunt periculoase pentru mediu și pentru sănătatea umană din cauza prezenței unei
substanțe periculoase în compoziția lor. Depozitarea și colectarea corectă a unuia dintre aceste produse
contribuie la protecția mediului și a sănătății publice și reprezintă condiții de bază. Reciclarea echipamentelor
electrice și electronice uzate. Pentru mai multe informații privind livrarea și colectarea echipamentelor electrice
și electronice uzate, vă rugăm să contactați autoritățile locale și centrul de colectare autorizat în acest sens. (3)
Un aparat din clasa III este conceput pentru a fi alimentat de o sursă de alimentare separată sau de tensiune
foarte joasă de siguranță (SELV). Tensiunea unei surse de alimentare SELV este suficient de joasă pentru ca, în
condiții normale, o persoană să poată intra în contact cu aceasta fără riscul de șoc electric. Prin urmare, nu este
necesar să se încorporeze caracteristicile de siguranță ale dispozitivelor din clasele I și II. În ceea ce privește
conformitatea dispozitivelor medicale din clasa III, aceasta nu este considerată o protecție suficientă. (4) În cazul
în care ecranul de protecție se fisurează, acesta trebuie înlocuit. (5) CMIN: Conformitatea cu reglementările
Regatului Maroc privind siguranța electrică și compatibilitatea electromagnetică, după caz.
PT: AVISO Leia atentamente as instruções de utilização antes de manusear o produto. NEWGARDEN não pode
ser considerada responsável se as directrizes de utilização e/ou recomendações de produto descritas nestas
instruções não tiverem sido seguidas. IP44: Os produtos Newgarden com IP 44 podem ser utilizados no exterior,
são protegidos contra o pó e a luz até chuva muito moderada. Se este produto também tiver acessórios feitos de
fibras naturais, madeira ou peças metálicas, é aconselhável protegê-lo do contacto directo com água e
humidade. Armazenar num local seco após utilização. Em caso de chuva ou de condições meteorológicas muito
adversas, deve ser protegido das condições meteorológicas para evitar problemas futuros. Guarde estas
instruções para utilização futura. Retirar o conjunto do recinto antes de o ligar à fonte de alimentação. Gama de
temperaturas de funcionamento de 0 a 40°C. Não utilizar o produto noutra faixa de temperatura, fazendo-o pode
causar falha irreparável do produto. Qualquer substituição interna da lâmpada por parte do utilizador retirará o
produto da garantia. Esta lâmpada não está protegida contra a imersão em água, se instalada incorrectamente,
causará acidentes. Não colocar o produto junto a fontes de calor, pode danificar o produto e, por fim, causar um
incêndio. Manter os materiais combustíveis longe das lâmpadas. Não permitir que a lâmpada ou o conector entre
em contacto com paredes, tecidos associados a cortinas, persianas ou outros materiais. Em caso de
funcionamento anormal, desligar o produto e contactar pessoal qualificado. Para evitar a entrada de água, a ficha
de carregamento deve estar sempre no lugar e fixada com segurança (a menos que seja carregada). Se forem
utilizados cordões de extensão, ter cuidado para que a ligação não seja em locais onde a água possa
acumular-se. Evitar fazer ligações e desconexões quando o equipamento estiver molhado. Quando utilizada no
exterior em locais húmidos, a instalação eléctrica a que está ligada deve fornecer protecção contra falha de terra
do interruptor de circuito (GFCI). Utilização apenas dentro dos limites de tensão indicados. O produto é
fornecido com 5 V DC de tensão e 1 A de corrente. Carregar o produto apenas com o condutor fornecido pelo
fabricante. Se não for fornecido, utilizar um carregador USB DC 5V MAX 1A. Não utilizar qualquer outro
carregador. O produto pode ser irremediavelmente danificado. Recomenda-se uma carga completa antes da
primeira utilização. Não utilizar o produto em caso de cabo danificado ou lâmpada partida. Neste caso, deve ser
substituído exclusivamente pelo fabricante ou Centro de Serviço Autorizado, a fim de evitar qualquer risco. A
fonte de luz desta luminária não é substituível. Quando a fonte de luz atinge o fim da sua vida útil, a luminária
completa deve ser substituída. Qualquer modificação da luminária por parte do utilizador retirará o produto da
garantia. Utilizar apenas componentes fornecidos pela Newgarden Spain, SL. Quaisquer outros componentes
electrónicos para além dos fornecidos podem danificar seriamente o funcionamento do produto. Apenas para
decoração. Esta luminária não é um brinquedo. Não permitir que as crianças brinquem e manipulem a luminária.
(1) CE: Conformidade com as Directivas Europeias para a Segurança Eléctrica e Compatibilidade
Electromagnética. (2) O símbolo do caixote do lixo com uma cruz no aparelho ou na embalagem indica que este
produto está sujeito a recolha separada. O equipamento eléctrico e electrónico deve ser recolhido e não
eliminado com o lixo doméstico. Os resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos devem ser rotulados com
um sistema de recolha em conformidade com a Directiva 2012/19/UE. O equipamento eléctrico e electrónico é
perigoso para o ambiente e a saúde humana devido à presença de uma substância perigosa na sua composição.
O armazenamento e recolha adequados de um destes produtos contribuem para a protecção do ambiente e da
saúde pública e são condições básicas. Reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico usado. Para mais
informações sobre a entrega e recolha de equipamento eléctrico e electrónico usado, queira contactar as
autoridades locais e o centro de recolha autorizado para o efeito. (3) Um aparelho da Classe III é concebido para
ser alimentado por uma fonte de alimentação separada ou de segurança de Extra Baixa Tensão (SELV). A
voltagem de uma alimentação SELV é suficientemente baixa para que, em condições normais, uma pessoa possa
entrar em contacto com ela sem risco de choque eléctrico. Por conseguinte, não é necessário incorporar os
elementos de segurança dos dispositivos de Classe I e de Classe II. Para a conformidade de dispositivos médicos
de Classe III, não é considerada protecção suficiente. (4) No caso de uma fenda no ecrã protector, este deve ser
substituído. (5) CMIN: Conformidade com os regulamentos do Reino de Marrocos sobre Segurança Eléctrica e
Compatibilidade Electromagnética, conforme aplicável.
PL: OSTRZEŻENIE Przed przystąpieniem do obsługi produktu należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi.
NEWGARDEN nie ponosi odpowiedzialności w przypadku nieprzestrzegania wytycznych dotyczących
użytkowania i/lub zaleceń dotyczących produktów opisanych w niniejszej instrukcji. IP44: Produkty Newgarden
o stopniu ochrony IP 44 mogą być używane na zewnątrz, są zabezpieczone przed pyłem i lekkim lub bardzo
umiarkowanym deszczem. Jeśli ten produkt posiada również akcesoria wykonane z włókien naturalnych, drewna
lub części metalowych, zaleca się chronić je przed bezpośrednim kontaktem z wodą i wilgocią. Po użyciu
przechowywać w suchym miejscu. W przypadku deszczu lub bardzo niekorzystnych warunków pogodowych
należy chronić go przed działaniem czynników atmosferycznych, aby uniknąć problemów w przyszłości.
Zachowaj tę instrukcję do wykorzystania w przyszłości. Przed podłączeniem zespołu do zasilania należy wyjąć
go z obudowy. Zakres temperatur roboczych od 0 do 40°C. Nie należy używać urządzenia w innym zakresie
6
temperatur, gdyż może to spowodować nieodwracalne uszkodzenie urządzenia. Każda wewnętrzna wymiana
lampy przez użytkownika spowoduje, że produkt nie będzie objęty gwarancją. Lampa ta nie jest zabezpieczona
przed zanurzeniem w wodzie, a jej nieprawidłowa instalacja może być przyczyną wypadków. Nie należy
umieszczać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła, ponieważ może to spowodować uszkodzenie urządzenia, a w
konsekwencji pożar. Materiały łatwopalne należy trzymać z dala od żarówek. Nie należy dopuszczać do kontaktu
lampy lub złącza ze ścianami, tkaninami związanymi z zasłonami, żaluzjami lub innymi materiałami. W przypadku
nieprawidłowego działania należy wyłączyć urządzenie i skontaktować się z wykwalifikowanym personelem. Aby
zapobiec przedostawaniu się wody, wtyczka złącza ładowania musi zawsze znajdować się na swoim miejscu i być
pewnie zamocowana (chyba że ładowanie jest wykonywane). Jeśli używane są przedłużacze, należy zwrócić
uwagę, aby połączenia nie znajdowały się w miejscach, w których może gromadzić się woda. Należy unikać
wykonywania połączeń i odłączeń, gdy sprzęt jest mokry. W przypadku stosowania na zewnątrz w miejscach o
podwyższonej wilgotności instalacja elektryczna, do której jest podłączone urządzenie, musi być wyposażona w
zabezpieczenie przed zwarciem doziemnym (GFCI). Stosować tylko w podanych granicach napięcia. Produkt jest
zasilany napięciem 5 V DC i prądem o natężeniu 1 A. Produkt należy ładować wyłącznie za pomocą sterownika
dostarczonego przez producenta. Jeśli nie znajduje się w zestawie, należy użyć ładowarki USB DC 5V MAX 1A.
Nie należy używać innej ładowarki. Produkt może ulec nieodwracalnemu uszkodzeniu. Przed pierwszym użyciem
zaleca się pełne naładowanie akumulatora. Nie należy używać produktu w przypadku uszkodzonego kabla lub
pękniętej lampy. W takim przypadku, aby uniknąć ryzyka, należy go wymienić wyłącznie u producenta lub w
autoryzowanym serwisie. Źródło światła w tej oprawie jest niewymienne. Gdy okres eksploatacji źródła światła
dobiegnie końca, należy wymienić całą oprawę. Wszelkie modyfikacje oprawy przez użytkownika powodują
utratę gwarancji na produkt. Należy używać wyłącznie części dostarczonych przez Newgarden Spain, SL.
Wszelkie elementy elektroniczne inne niż dostarczone mogą poważnie uszkodzić działanie urządzenia. Tylko do
dekoracji. Ta oprawa nie jest zabawką. Nie należy pozwalać dzieciom na zabawę i manipulowanie oprawą. (1) CE:
Zgodność z europejskimi dyrektywami dotyczącymi bezpieczeństwa elektrycznego i kompatybilności
elektromagnetycznej. (2) Symbol przekreślonego pojemnika na kółkach na urządzeniu lub opakowaniu wskazuje,
że produkt ten podlega selektywnej zbiórce odpadów. Sprzęt elektryczny i elektroniczny należy zbierać, a nie
wyrzucać razem z odpadami domowymi. Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny musi być oznakowany za
pomocą systemu zbierania zgodnie z dyrektywą 2012/19/UE. Sprzęt elektryczny i elektroniczny jest
niebezpieczny dla środowiska i zdrowia ludzkiego ze względu na obecność w jego składzie substancji
niebezpiecznych. Właściwe przechowywanie i odbiór jednego z tych produktów przyczynia się do ochrony
środowiska i zdrowia publicznego i jest warunkiem podstawowym. Recykling zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego. Aby uzyskać więcej informacji na temat dostarczania i zbierania zużytych urządzeń
elektrycznych i elektronicznych, należy skontaktować się z lokalnymi władzami i autoryzowanym centrum
zbierania. (3) Urządzenie klasy III jest przeznaczone do zasilania z oddzielnego źródła zasilania lub źródła SELV
(Safety Extra-Low Voltage). Napięcie zasilania SELV jest na tyle niskie, że w normalnych warunkach człowiek
może się z nim zetknąć bez ryzyka porażenia prądem. Nie jest zatem konieczne uwzględnianie cech
bezpieczeństwa urządzeń klasy I i klasy II. W przypadku zgodności wyrobów medycznych klasy III nie jest ona
uważana za wystarczającą ochronę. (4) W przypadku pęknięcia ekranu ochronnego należy go wymienić. (5)
CMIN: Zgodność z przepisami Królestwa Maroka w zakresie bezpieczeństwa elektrycznego i kompatybilności
elektromagnetycznej, stosownie do sytuacji.
. NEWGARDEN /
. IP44: Newgarden IP 44 .
.
. .
. 40 0 . .
. .
. .
. .
) .
. .(
. (GFCI).
. .1 5 .
USB DC 5V MAX 1A. . .
. .
. . .
. Newgarden SpainSL.
. . . ..
(1) CE: (2) .
. .
19/2012 / EU. .
. .
(3) . III
SELV ( ). SELV
. .
III (5) . (4) . CMIN:
.
11

contact with walls, fabrics associated with curtains, blinds or other materials. In case of abnormal operation,
switch o the product and contact qualified personnel. To prevent water ingress, the charging connector plug
must always be in place and securely fastened (unless charging). If extension cords are used, take care that the
connection is not in places where water can accumulate. Avoid making connections and disconnections when the
equipment is wet. When used outdoors in wet locations, the electrical installation to which it is connected must
provide ground fault circuit interrupter (GFCI) protection. Use only within the voltage limits indicated. The
product is supplied with 5 V DC voltage and 1 A current. Only charge the product with the driver supplied by the
manufacturer. If not supplied, use a USB charger DC 5V MAX 1A. Do not use any other charger. The product may
be irreparably damaged. A full charge is recommended before first use. Do not use the product in case of
damaged cable or broken lamp. In this case, it must be replaced exclusively by the manufacturer or Authorised
Service Centre, in order to avoid any risk. The light source of this luminaire is not replaceable. When the light
source reaches the end of its service life, the complete luminaire must be replaced. Any modification of the
luminaire by the user will render the product out of warranty. Use only components supplied by Newgarden
Spain, SL. Any electronic components other than those supplied may seriously damage the operation of the
product. For decoration only. This luminaire is not a toy. Do not allow children to play and manipulate the
luminaire. Compliance with the European Directives for Electrical Safety and Electromagnetic Compatibility. (2)
The crossed-out wheeled bin symbol on the appliance or packaging indicates, that this product is subject to
separate collection. Electrical and electronic equipment must be collected and not disposed of with household
waste. Waste electrical and electronic equipment must be labelled with a collection system in accordance with
Directive 2012/19/EU. Electrical and electronic equipment is hazardous to the environment and human health
due to the presence of a hazardous substance in its composition. Proper storage and collection of one of these
products contribute to the protection of the environment and public health and are basic conditions. Recycling
of used electrical and electronic equipment. For more information on the delivery and collection of used
electrical and electronic equipment, please contact your local authorities and the collection centre authorised in
this regard. (3) A Class III appliance is designed to be powered by a Separated or Safety Extra-Low Voltage
(SELV) power supply. The voltage of a SELV supply is suciently low that, under normal conditions, a person can
come into contact with it without risk of electric shock. It is therefore not necessary to incorporate the safety
features of Class I and Class II devices. For the compliance of Class III medical devices it is not considered
sucient protection. (4) In the event of a crack in the protective screen, it must be replaced. (5) CMIN:
Compliance with the regulations of the Kingdom of Morocco on Electrical Safety and Electromagnetic
Compatibility, as applicable.
DE: WARNUNG Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt handhaben.
NEWGARDEN kann nicht verantwortlich gemacht werden, wenn die in dieser Anleitung beschriebenen
Anwendungsrichtlinien und/oder Produktempfehlungen nicht befolgt wurden. IP44: Newgarden-Produkte mit IP
44 können im Freien verwendet werden, sie sind gegen Staub und leichten bis sehr leichten Regen geschützt.
Wenn dieses Produkt auch Zubehör aus Naturfasern, Holz oder Metallteilen hat, ist es ratsam, es vor direktem
Kontakt mit Wasser und Feuchtigkeit zu schützen. Nach Gebrauch an einem trockenen Ort aufbewahren. Bei
Regen oder sehr ungünstigen Witterungsbedingungen sollte es vor Witterungseinflüssen geschützt werden, um
zukünftige Probleme zu vermeiden. Bewahren Sie diese Anleitung für den späteren Gebrauch auf. Nehmen Sie
die Baugruppe aus dem Gehäuse, bevor Sie sie an das Stromnetz anschließen. Betriebstemperaturbereich 0 bis
40°C. Verwenden Sie das Produkt nicht in einem anderen Temperaturbereich, da dies zu einem irreparablen
Ausfall des Produkts führen kann. Wenn der Benutzer die Lampe selbst austauscht, erlischt die Garantie für das
Produkt. Diese Lampe ist nicht gegen das Eintauchen in Wasser geschützt und kann bei unsachgemäßer
Installation Unfälle verursachen. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen auf, da dies das Gerät
beschädigen und schließlich einen Brand verursachen könnte. Halten Sie brennbare Materialien von den
Glühlampen fern. Achten Sie darauf, dass die Lampe oder der Stecker nicht mit Wänden, Stoen in Verbindung
mit Vorhängen, Jalousien oder anderen Materialien in Berührung kommt. Bei abnormalem Betrieb schalten Sie
das Produkt aus und wenden Sie sich an qualifiziertes Personal. Um das Eindringen von Wasser zu verhindern,
muss der Stecker des Ladeanschlusses immer an Ort und Stelle sein und sicher befestigt werden (außer beim
Laden). Bei Verwendung von Verlängerungskabeln ist darauf zu achten, dass der Anschluss nicht an Stellen
erfolgt, an denen sich Wasser ansammeln kann. Vermeiden Sie es, Anschlüsse und Trennungen vorzunehmen,
wenn das Gerät nass ist. Bei Verwendung im Freien an feuchten Standorten muss die Elektroinstallation, an die
das Gerät angeschlossen wird, über einen Fehlerstrom-Schutzschalter (GFCI) verfügen. Nur innerhalb der
angegebenen Spannungsgrenzen verwenden. Das Produkt wird mit 5 V Gleichspannung und 1 A Stromstärke
versorgt. Laden Sie das Produkt nur mit dem vom Hersteller gelieferten Treiber auf. Falls nicht mitgeliefert,
verwenden Sie ein USB-Ladegerät DC 5V MAX 1A. Verwenden Sie kein anderes Ladegerät. Das Produkt kann
irreparabel beschädigt werden. Es wird empfohlen, das Gerät vor dem ersten Gebrauch vollständig aufzuladen.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn das Kabel beschädigt oder die Lampe zerbrochen ist. In diesem Fall muss
es ausschließlich durch den Hersteller oder eine autorisierte Servicestelle ersetzt werden, um jedes Risiko zu
vermeiden. Die Lichtquelle dieser Leuchte ist nicht austauschbar. Wenn die Lichtquelle das Ende ihrer
Lebensdauer erreicht hat, muss die gesamte Leuchte ausgetauscht werden. Jegliche Veränderung der Leuchte
durch den Benutzer führt zum Erlöschen der Garantie für das Produkt. Verwenden Sie nur Komponenten, die von
Newgarden Spain, SL geliefert werden. Andere als die mitgelieferten elektronischen Bauteile können die Funktion
des Geräts ernsthaft beeinträchtigen. Nur zur Dekoration. Diese Leuchte ist kein Spielzeug. Erlauben Sie Kindern
nicht, mit der Leuchte zu spielen und sie zu manipulieren. (1) CE: Übereinstimmung mit den europäischen
Richtlinien für elektrische Sicherheit und elektromagnetische Verträglichkeit. (2) Das Symbol der
durchgestrichenen Mülltonne auf dem Gerät oder der Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt der
getrennten Sammlung unterliegt. Elektrische und elektronische Geräte müssen gesammelt und dürfen nicht über
den Hausmüll entsorgt werden. Elektro- und Elektronik-Altgeräte müssen mit einem Sammelsystem gemäß der
Richtlinie 2012/19/EU gekennzeichnet werden. Elektro- und Elektronikgeräte sind aufgrund des Vorhandenseins
eines gefährlichen Stoes in ihrer Zusammensetzung gefährlich für die Umwelt und die menschliche Gesundheit.
Die ordnungsgemäße Lagerung und Sammlung eines dieser Produkte trägt zum Schutz der Umwelt und der
öentlichen Gesundheit bei und ist eine Grundvoraussetzung. Recycling von elektrischen und elektronischen
Altgeräten. Weitere Informationen über die Abgabe und Sammlung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten
erhalten Sie bei Ihren örtlichen Behörden und den dafür zugelassenen Sammelstellen. (3) Ein Gerät der Klasse III
ist für die Stromversorgung durch eine getrennte Stromversorgung oder eine Schutzkleinspannung (SELV)
ausgelegt. Die Spannung einer SELV-Versorgung ist so niedrig, dass eine Person unter normalen Bedingungen
mit ihr in Berührung kommen kann, ohne einen elektrischen Schlag zu erleiden. Es ist daher nicht erforderlich, die
Sicherheitsmerkmale von Geräten der Klassen I und II zu übernehmen. Für die Konformität von Medizinprodukten
der Klasse III wird dies nicht als ausreichender Schutz angesehen. (4) Im Falle eines Risses in der Schutzscheibe
muss diese ersetzt werden. (5) CMIN: Übereinstimmung mit den Vorschriften des Königreichs Marokko über
elektrische Sicherheit und elektromagnetische Verträglichkeit, soweit anwendbar.
FR: AVERTISSEMENT Lisez attentivement le mode d'emploi avant de manipuler le produit. NEWGARDEN ne
peut être tenu responsable si les directives d'utilisation et/ou les recommandations de produits décrites dans ces
instructions n'ont pas été suivies. IP44 : Les produits Newgarden avec IP 44 peuvent être utilisés en extérieur, ils
sont protégés contre la poussière et les pluies légères à très modérées. Si ce produit comporte également des
accessoires en fibres naturelles, en bois ou des pièces métalliques, il est conseillé de le protéger du contact direct
avec l'eau et l'humidité. Conserver dans un endroit sec après utilisation. En cas de pluie ou de conditions
météorologiques très défavorables, il faut le protéger des intempéries pour éviter tout problème futur. Conservez
ces instructions pour une utilisation ultérieure. Retirez l'ensemble du boîtier avant de le connecter à l'alimentation
électrique. Température de fonctionnement de 0 à 40°C. N'utilisez pas le produit dans une autre plage de
température, cela pourrait entraîner une défaillance irréparable du produit. Tout remplacement interne de la
lampe par l'utilisateur rendra le produit hors garantie. Cette lampe n'est pas protégée contre l'immersion dans
l'eau, si elle n'est pas installée correctement, elle provoquera des accidents. Ne placez pas le produit à côté de
sources de chaleur, cela pourrait endommager le produit et finalement provoquer un incendie. Tenez les
matériaux combustibles éloignés des ampoules. Ne laissez pas la lampe ou le connecteur entrer en contact avec
les murs, les tissus associés aux rideaux, les stores ou autres matériaux. En cas de fonctionnement anormal,
éteignez le produit et contactez le personnel qualifié. Pour éviter toute infiltration d'eau, la fiche du connecteur
de charge doit toujours être en place et solidement fixée (sauf en cas de charge). Si des rallonges sont utilisées,
veillez à ce que la connexion ne se trouve pas dans des endroits où l'eau peut s'accumuler. Évitez d'eectuer des
connexions et des déconnexions lorsque l'équipement est mouillé. Lorsqu'il est utilisé à l'extérieur dans des
endroits humides, l'installation électrique à laquelle il est connecté doit fournir une protection par disjoncteur de
fuite à la terre (GFCI). N'utiliser que dans les limites de tension indiquées. Le produit est alimenté par une tension
de 5 V DC et un courant de 1 A. Ne chargez le produit qu'avec le pilote fourni par le fabricant. S'il n'est pas fourni,
utilisez un chargeur USB DC 5V MAX 1A. N'utilisez pas d'autre chargeur. Le produit peut être irrémédiablement
endommagé. Une charge complète est recommandée avant la première utilisation. N'utilisez pas le produit en cas
de câble endommagé ou de lampe cassée. Dans ce cas, il doit être remplacé exclusivement par le fabricant ou le
centre de service agréé, afin d'éviter tout risque. La source lumineuse de ce luminaire n'est pas remplaçable.
Lorsque la source lumineuse atteint la fin de sa durée de vie, le luminaire complet doit être remplacé. Toute
modification du luminaire par l'utilisateur rendra le produit hors garantie. Utilisez uniquement les composants
fournis par Newgarden Spain, SL. Tout composant électronique autre que ceux fournis peut sérieusement nuire
au fonctionnement du produit. Pour la décoration uniquement. Ce luminaire n'est pas un jouet. Ne laissez pas les
enfants jouer et manipuler le luminaire. (1) CE : conformité aux directives européennes en matière de sécurité
électrique et de compatibilité électromagnétique. (2) Le symbole de la poubelle barrée sur l'appareil ou
l'emballage indique que ce produit est soumis à la collecte sélective. Les équipements électriques et
électroniques doivent être collectés et non jetés avec les déchets ménagers. Les déchets d'équipements
électriques et électroniques doivent être étiquetés avec un système de collecte conformément à la directive
2012/19/UE. Les équipements électriques et électroniques sont dangereux pour l'environnement et la santé
humaine en raison de la présence d'une substance dangereuse dans leur composition. Un stockage et une
collecte appropriés de l'un de ces produits contribuent à la protection de l'environnement et de la santé publique
et constituent des conditions de base. Recyclage d'équipements électriques et électroniques usagés. Pour plus
d'informations sur la livraison et la collecte des équipements électriques et électroniques usagés, veuillez
contacter vos autorités locales et le centre de collecte agréé à cet eet. (3) Un appareil de classe III est conçu
pour être alimenté par une alimentation séparée ou par une alimentation de sécurité à très basse tension (SELV).
La tension d'une alimentation SELV est susamment faible pour que, dans des conditions normales, une
personne puisse entrer en contact avec elle sans risque de choc électrique. Il n'est donc pas nécessaire d'intégrer
les caractéristiques de sécurité des dispositifs de classe I et de classe II. Pour la conformité des dispositifs
médicaux de classe III, elle n'est pas considérée comme une protection susante. (4) En cas de fissure de l'écran
de protection, celui-ci doit être remplacé. (5) CMIN : Conformité avec les réglementations du Royaume du Maroc
sur la sécurité électrique et la compatibilité électromagnétique, selon le cas.
IT: ATTENZIONE Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima di maneggiare il prodotto. NEWGARDEN non
può essere ritenuta responsabile se le linee guida d'uso e/o le raccomandazioni del prodotto descritte in queste
istruzioni non sono state seguite. IP44: I prodotti Newgarden con IP 44 possono essere utilizzati all'esterno, sono
protetti contro la polvere e la pioggia leggera o molto moderata. Se questo prodotto ha anche accessori in fibre
naturali, legno o parti metalliche, si consiglia di proteggerlo dal contatto diretto con acqua e umidità. Conservare
in un luogo asciutto dopo l'uso. In caso di pioggia o di condizioni meteorologiche molto avverse, deve essere
protetto dalle intemperie per evitare problemi futuri. Conservare queste istruzioni per un uso futuro. Rimuovere il
gruppo dall'involucro prima di collegarlo all'alimentazione. Intervallo di temperatura di funzionamento da 0 a
40°C. Non utilizzare il prodotto in altri intervalli di temperatura, ciò potrebbe causare un guasto irreparabile del
prodotto. Qualsiasi sostituzione interna della lampada da parte dell'utente renderà il prodotto fuori garanzia.
Questa lampada non è protetta contro l'immersione in acqua, se installata impropriamente, può causare incidenti.
Non posizionare il prodotto vicino a fonti di calore, potrebbe danneggiare il prodotto e alla fine causare un
incendio. Tenere i materiali combustibili lontano dalle lampadine. Non permettere che la lampada o il connettore
entrino in contatto con pareti, tessuti associati a tende, tapparelle o altri materiali. In caso di funzionamento
anomalo, spegnere il prodotto e contattare personale qualificato. Per evitare la penetrazione dell'acqua, la spina
del connettore di ricarica deve essere sempre al suo posto e fissata saldamente (a meno che non sia in carica). Se
si usano prolunghe, fare attenzione che il collegamento non si trovi in luoghi dove si può accumulare acqua.
Evitare di fare collegamenti e scollegamenti quando l'attrezzatura è bagnata. Quando viene utilizzato all'esterno
in luoghi umidi, l'installazione elettrica a cui è collegato deve fornire una protezione di interruzione del circuito di
guasto a terra (GFCI). Utilizzare solo entro i limiti di tensione indicati. Il prodotto è alimentato con una tensione
di 5 V DC e 1 A di corrente. Caricare il prodotto solo con il driver fornito dal produttore. Se non fornito, utilizzare
un caricatore USB DC 5V MAX 1A. Non utilizzare altri caricabatterie. Il prodotto può essere danneggiato
irreparabilmente. Si raccomanda una carica completa prima del primo utilizzo. Non utilizzare il prodotto in caso
di cavo danneggiato o lampada rotta. In questo caso, deve essere sostituito esclusivamente dal produttore o da
un centro di assistenza autorizzato, per evitare qualsiasi rischio. La sorgente luminosa di questo apparecchio non
è sostituibile. Quando la sorgente luminosa raggiunge la fine della sua vita utile, l'apparecchio completo deve
essere sostituito. Qualsiasi modifica dell'apparecchio da parte dell'utente renderà il prodotto fuori garanzia.
Utilizzare solo componenti forniti da Newgarden Spain, SL. Qualsiasi componente elettronico diverso da quelli
forniti può danneggiare seriamente il funzionamento del prodotto. Solo per la decorazione. Questo apparecchio
non è un giocattolo. Non permettere ai bambini di giocare e manipolare l'apparecchio. (1) CE : conformité aux
directives européennes en matière de sécurité électrique et de compatibilité électromagnétique. (2) Le symbole
de la poubelle barrée sur l'appareil ou l'emballage indique que ce produit est soumis à la collecte sélective. Les
équipements électriques et électroniques doivent être collectés et non jetés avec les déchets ménagers. Les
déchets d'équipements électriques et électroniques doivent être étiquetés avec un système de collecte
conformément à la directive 2012/19/UE. Les équipements électriques et électroniques sont dangereux pour
l'environnement et la santé humaine en raison de la présence d'une substance dangereuse dans leur composition.
Un stockage et une collecte appropriés de l'un de ces produits contribuent à la protection de l'environnement et
de la santé publique et constituent des conditions de base. Recyclage d'équipements électriques et électroniques
usagés. Pour plus d'informations sur la livraison et la collecte des équipements électriques et électroniques
usagés, veuillez contacter vos autorités locales et le centre de collecte agréé à cet eet. (3) Un appareil de classe
III est conçu pour être alimenté par une alimentation séparée ou par une alimentation de sécurité à très basse
tension (SELV). La tension d'une alimentation SELV est susamment faible pour que, dans des conditions
normales, une personne puisse entrer en contact avec elle sans risque de choc électrique. Il n'est donc pas
nécessaire d'intégrer les caractéristiques de sécurité des dispositifs de classe I et de classe II. Pour la conformité
des dispositifs médicaux de classe III, elle n'est pas considérée comme une protection susante. (4) En cas de
fissure de l'écran de protection, celui-ci doit être remplacé. (5) CMIN : Conformité avec les réglementations du
Royaume du Maroc sur la sécurité électrique et la compatibilité électromagnétique, selon le cas.
NLD: WAARSCHUWING Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig alvorens het product te hanteren. NEWGARDEN
kan niet verantwoordelijk worden gesteld als de gebruiksrichtlijnen en/of productaanbevelingen in deze
gebruiksaanwijzing niet zijn opgevolgd. IP44: Newgarden producten met IP 44 kunnen buiten worden gebruikt,
ze zijn beschermd tegen stof en lichte tot zeer matige regen. Indien dit produkt ook accessoires heeft van
natuurlijke vezels, hout of metalen onderdelen, is het raadzaam deze te beschermen tegen direct contact met
water en vochtigheid. Na gebruik op een droge plaats bewaren. In geval van regen of zeer slechte
weersomstandigheden moet het worden beschermd tegen de weersomstandigheden om toekomstige
problemen te voorkomen. Bewaar deze instructies voor toekomstig gebruik. Verwijder het geheel uit de
behuizing alvorens het op de voeding aan te sluiten. Bedrijfstemperatuurbereik 0 tot 40°C. Gebruik het product
niet in een ander temperatuurbereik, dit kan leiden tot onherstelbare schade aan het product. Bij elke interne
vervanging van de lamp door de gebruiker valt het product buiten de garantie. Deze lamp is niet beschermd
tegen onderdompeling in water; bij onjuiste installatie kunnen ongelukken gebeuren. Plaats het product niet in de
buurt van warmtebronnen, dit kan het product beschadigen en uiteindelijk brand veroorzaken. Houd brandbare
materialen uit de buurt van de lampen. Laat de lamp of de connector niet in contact komen met muren, stoen
in verband met gordijnen, jaloezieën of andere materialen. In geval van abnormale werking, schakel het product
uit en neem contact op met bevoegd personeel. Om het binnendringen van water te voorkomen, moet de stekker
van de laadstekker altijd op zijn plaats zitten en goed worden vastgezet (tenzij er wordt opgeladen). Indien
verlengkabels worden gebruikt, zorg er dan voor dat de aansluiting zich niet bevindt op plaatsen waar zich water
kan ophopen. Vermijd het maken van aansluitingen en loskoppelingen wanneer de apparatuur nat is. Bij gebruik
buitenshuis in natte ruimten moet de elektrische installatie waarop hij wordt aangesloten, voorzien zijn van een
aardlekschakelaar (GFCI). Alleen gebruiken binnen de aangegeven spanningsgrenzen. Het product wordt gevoed
met 5 V gelijkspanning en 1 A stroom. Laad het product alleen op met het door de fabrikant geleverde
stuurprogramma. Indien niet meegeleverd, gebruik dan een USB lader DC 5V MAX 1A. Gebruik geen andere lader.
Het product kan onherstelbaar beschadigd worden. Een volledige oplading wordt aanbevolen voor het eerste
gebruik. Gebruik het product niet in geval van een beschadigde kabel of kapotte lamp. In dat geval moet het
uitsluitend door de fabrikant of een erkend servicecentrum worden vervangen, om elk risico te vermijden. De
lichtbron van deze armatuur is niet vervangbaar. Wanneer de lichtbron het einde van zijn levensduur heeft
bereikt, moet de volledige armatuur worden vervangen. Elke wijziging aan de armatuur door de gebruiker heeft
tot gevolg dat het product buiten de garantie valt. Gebruik alleen onderdelen geleverd door Newgarden Spain,
SL. Andere elektronische onderdelen dan de bijgeleverde kunnen de werking van het product ernstig schaden.
Alleen voor decoratie. Deze armatuur is geen speelgoed. Sta niet toe dat kinderen met de armatuur spelen en
ermee spelen. (1) CE: conformiteit met de Europese richtlijnen voor elektrische veiligheid en elektromagnetische
compatibiliteit. (2) Het symbool van een doorkruiste vuilnisbak op het apparaat of de verpakking geeft aan dat
dit product gescheiden moet worden ingezameld. Elektrische en elektronische apparatuur moet worden
ingezameld en mag niet met het huisvuil worden meegegeven. Afgedankte elektrische en elektronische
apparatuur moet worden geëtiketteerd met een inzamelingssysteem in overeenstemming met Richtlijn
2012/19/EU. Elektrische en elektronische apparatuur is gevaarlijk voor het milieu en de menselijke gezondheid
door de aanwezigheid van een gevaarlijke stof in de samenstelling ervan. Correcte opslag en inzameling van een
van deze producten dragen bij tot de bescherming van het milieu en de volksgezondheid en zijn
basisvoorwaarden. Recycling van gebruikte elektrische en elektronische apparatuur. Voor meer informatie over
de afgifte en inzameling van gebruikte elektrische en elektronische apparatuur kunt u contact opnemen met uw
plaatselijke autoriteiten en het daartoe bevoegde inzamelcentrum. (3) Een apparaat van klasse III is ontworpen
om te worden gevoed door een gescheiden voeding of een voeding voor extra lage veiligheidsspanning (SELV).
De spanning van een SELV-voeding is zo laag dat, onder normale omstandigheden, een persoon ermee in contact
kan komen zonder gevaar voor elektrische schokken. Het is derhalve niet nodig de veiligheidskenmerken van
apparaten van klasse I en klasse II te integreren. Voor de conformiteit van medische hulpmiddelen van klasse III
wordt dit niet als voldoende bescherming beschouwd. (4) In geval van een barst in het beschermende scherm,
moet het worden vervangen. (5) CMIN: Overeenstemming met de voorschriften van het Koninkrijk Marokko
inzake elektrische veiligheid en elektromagnetische compatibiliteit, voor zover van toepassing.
SVK: VARNING Läs igenom bruksanvisningen noggrant innan du hanterar produkten. NEWGARDEN kan inte
hållas ansvarig om de riktlinjer för användning och/eller produktrekommendationer som beskrivs i dessa
anvisningar inte har följts. IP44: Newgarden-produkter med IP 44 kan användas utomhus och är skyddade mot
damm och lätt till mycket måttligt regn. Om den här produkten också har tillbehör av naturfibrer, trä eller
metalldelar, är det lämpligt att skydda dem från direkt kontakt med vatten och fukt. Förvaras på ett torrt ställe
efter användning. Vid regn eller mycket ogynnsamma väderförhållanden bör den skyddas från väder och vind för
att undvika framtida problem. Förvara dessa anvisningar för framtida användning. Ta bort enheten från höljet
innan du ansluter den till strömförsörjningen. Drifttemperaturintervall 0 till 40 °C. Använd inte produkten i andra
temperaturområden, eftersom det kan leda till att produkten inte kan repareras. Om användaren själv byter ut
lampan internt kommer produkten inte att omfattas av garantin. Lampan är inte skyddad mot nedsänkning i
vatten, och om den installeras felaktigt kan den orsaka olyckor. Placera inte produkten intill värmekällor, eftersom
det kan skada produkten och i slutändan orsaka brand. Håll brännbart material borta från glödlamporna. Låt inte
lampan eller kontakten komma i kontakt med väggar, tyger i samband med gardiner, persienner eller andra
material. Vid onormal drift ska du stänga av produkten och kontakta kvalificerad personal. För att förhindra att
vatten tränger in måste laddningskontakten alltid vara på plats och ordentligt fastsatt (om den inte laddas). Om
förlängningssladdar används, se till att anslutningen inte är placerad på platser där vatten kan samlas. Undvik att
göra anslutningar och frånkopplingar när utrustningen är våt. Vid användning utomhus i våtutrymmen måste den
elektriska installationen som den är ansluten till ha ett skydd för jordfelsbrytare (GFCI). Använd endast inom de
angivna spänningsgränserna. Produkten levereras med 5 V DC spänning och 1 A ström. Ladda endast produkten
med den drivrutin som tillhandahålls av tillverkaren. Om den inte medföljer, använd en USB-laddare DC 5V MAX
1A. Använd inte någon annan laddare. Produkten kan skadas på ett irreparabelt sätt. En full laddning
rekommenderas före första användning. Använd inte produkten om kabeln eller lampan är skadad eller trasig. I
så fall får den endast bytas ut av tillverkaren eller ett auktoriserat servicecenter för att undvika alla risker.
Ljuskällan i denna armatur är inte utbytbar. När ljuskällan har nått slutet av sin livslängd måste hela armaturen
bytas ut. Om användaren ändrar armaturen kommer produkten att vara undantagen från garantin. Använd
endast komponenter som levererats av Newgarden Spain, SL. Andra elektroniska komponenter än de som
medföljer kan allvarligt skada produktens funktion. Endast för dekoration. Denna armatur är ingen leksak. Låt inte
barn leka och manipulera armaturen. (1) CE: Överensstämmelse med de europeiska direktiven om elsäkerhet och
elektromagnetisk kompatibilitet. (2) Symbolen med den överkryssade hjulburken på apparaten eller
förpackningen visar att produkten ska samlas in separat. Elektrisk och elektronisk utrustning ska samlas in och får
inte slängas med hushållsavfallet. Elektrisk och elektronisk avfallsmaskin måste märkas med ett insamlingssystem
i enlighet med direktiv 2012/19/EU. Elektrisk och elektronisk utrustning är farlig för miljön och människors hälsa
på grund av att den innehåller ett farligt ämne. Korrekt lagring och insamling av en av dessa produkter bidrar till
att skydda miljön och folkhälsan och är grundläggande villkor. Återvinning av begagnad elektrisk och elektronisk
utrustning. För mer information om leverans och insamling av begagnad elektrisk och elektronisk utrustning,
vänligen kontakta dina lokala myndigheter och den insamlingscentral som är auktoriserad för detta ändamål. (3)
En klass III-apparat är utformad för att drivas av en separat eller SELV-försörjning (Safety Extra-Low Voltage).
Spänningen i en SELV-försörjning är tillräckligt låg för att en person under normala förhållanden ska kunna
komma i kontakt med den utan risk för elektrisk stöt. Det är därför inte nödvändigt att införa de
säkerhetsfunktioner som finns i anordningar av klass I och klass II. För medicintekniska produkter av klass III anses
det inte vara ett tillräckligt skydd. (4) Om skyddsskärmen spricker måste den bytas ut. (5) CMIN:
Överensstämmelse med Konungariket Marockos föreskrifter om elsäkerhet och elektromagnetisk kompatibilitet,
i tillämpliga delar.
CZ: VAROVÁNÍ Před manipulací s výrobkem si pečlivě přečtěte návod k použití. Společnost NEWGARDEN
nenese odpovědnost za nedodržení pokynů pro použití a/nebo doporučení k výrobku popsaných v tomto
návodu. IP44: Výrobky Newgarden s krytím IP 44 lze používat ve venkovním prostředí, jsou chráněny proti prachu
a lehkému až velmi mírnému dešti. Pokud má tento výrobek také příslušenství z přírodních vláken, dřeva nebo
kovových částí, je vhodné jej chránit před přímým kontaktem s vodou a vlhkostí. Po použití skladujte na suchém
místě. V případě deště nebo velmi nepříznivých povětrnostních podmínek by měl být chráněn před
povětrnostními vlivy, aby se předešlo budoucím problémům. Tyto pokyny si uschovejte pro budoucí použití. Před
připojením ke zdroji napájení vyjměte sestavu ze skříně. Rozsah provozních teplot 0 až 40 °C. Nepoužívejte
výrobek v jiném teplotním rozsahu, mohlo by to způsobit neopravitelné poškození výrobku. Jakákoli vnitřní
výměna lampy uživatelem způsobí, že výrobek přestane být zárukou. Toto svítidlo není chráněno proti ponoření
do vody a při nesprávné instalaci může způsobit nehodu. Výrobek neumisťujte vedle zdrojů tepla, mohlo by dojít
k jeho poškození a následnému požáru. V blízkosti žárovek uchovávejte hořlavé materiály. Nedovolte, aby se
svítidlo nebo konektor dostaly do kontaktu se stěnami, látkami spojenými se závěsy, žaluziemi nebo jinými
materiály. V případě nestandardního provozu výrobek vypněte a obraťte se na kvalifikovaný personál. Aby se
zabránilo vniknutí vody, musí být zástrčka nabíjecího konektoru vždy na místě a bezpečně upevněna (pokud se
nenabíjí). Pokud používáte prodlužovací kabely, dbejte na to, aby se přípojka nenacházela v místech, kde se může
hromadit voda. Neprovádějte připojení a odpojení, pokud je zařízení mokré. Při venkovním použití ve vlhkých
prostorách musí být elektrická instalace, ke které je připojen, vybavena ochranou proti zemnímu přerušení (GFCI).
Používejte pouze v uvedených mezích napětí. Výrobek je napájen stejnosměrným napětím 5 V a proudem 1 A.
Výrobek nabíjejte pouze pomocí ovladače dodaného výrobcem. Pokud není součástí dodávky, použijte nabíječku
USB DC 5V MAX 1A. Nepoužívejte žádnou jinou nabíječku. Výrobek může být nenávratně poškozen. Před prvním
použitím se doporučuje plné nabití. V případě poškozeného kabelu nebo rozbité lampy výrobek nepoužívejte. V
takovém případě musí být vyměněn výhradně výrobcem nebo autorizovaným servisním střediskem, aby se
předešlo jakémukoli riziku. Světelný zdroj tohoto svítidla není vyměnitelný. Po skončení životnosti světelného
zdroje je třeba vyměnit celé svítidlo. Jakákoli úprava svítidla uživatelem způsobí, že výrobek přestane být
zárukou. Používejte pouze komponenty dodané společností Newgarden Spain, SL. Jakékoli jiné než dodané
elektronické komponenty mohou vážně poškodit provoz výrobku. Pouze pro dekoraci. Toto svítidlo není hračka.
Nedovolte dětem, aby si se svítidlem hrály a manipulovaly s ním. (1) CE: soulad s evropskými směrnicemi o
elektrické bezpečnosti a elektromagnetické kompatibilitě. (2) Symbol přeškrtnuté popelnice na spotřebiči nebo
obalu znamená, že tento výrobek podléhá tříděnému sběru. Elektrická a elektronická zařízení se musí sbírat a
nesmí se likvidovat společně s domovním odpadem. Odpadní elektrická a elektronická zařízení musí být
označena systémem sběru v souladu se směrnicí 2012/19/EU. Elektrická a elektronická zařízení jsou nebezpečná
pro životní prostředí a lidské zdraví z důvodu přítomnosti nebezpečné látky v jejich složení. Správné skladování a
sběr jednoho z těchto produktů přispívají k ochraně životního prostředí a veřejného zdraví a jsou základními
podmínkami. Recyklace použitých elektrických a elektronických zařízení. Další informace o odevzdávání a sběru
použitých elektrických a elektronických zařízení získáte na místních úřadech a ve sběrném středisku, které je k
tomu oprávněno. (3) Spotřebič třídy III je určen k napájení z odděleného nebo bezpečnostního zdroje velmi
nízkého napětí (SELV). Napětí zdroje SELV je dostatečně nízké, aby s ním za normálních podmínek mohla přijít
do styku osoba bez rizika úrazu elektrickým proudem. Není proto nutné, aby obsahovaly bezpečnostní prvky
zařízení třídy I a třídy II. Pro shodu zdravotnických prostředků třídy III se nepovažuje za dostatečnou ochranu. (4)
V případě praskliny na ochranném krytu je nutné jej vyměnit. (5) CMIN: Soulad s předpisy Marockého království
o elektrické bezpečnosti a elektromagnetické kompatibilitě, pokud se použijí.
SK: VAROVANIE Pred manipuláciou s výrobkom si pozorne prečítajte návod na použitie. Spoločnosť
NEWGARDEN nenesie zodpovednosť za nedodržanie pokynov na používanie a/alebo odporúčaní týkajúcich sa
výrobku opísaných v tomto návode. IP44: Výrobky Newgarden s krytím IP 44 sa môžu používať vo vonkajšom
prostredí, sú chránené proti prachu a ľahkému až veľmi miernemu dažďu. Ak má tento výrobok aj príslušenstvo z
prírodných vlákien, dreva alebo kovových častí, odporúča sa chrániť ho pred priamym kontaktom s vodou a
vlhkosťou. Po použití skladujte na suchom mieste. V prípade dažďa alebo veľmi nepriaznivých poveternostných
podmienok by mal byť chránený pred poveternostnými vplyvmi, aby sa predišlo budúcim problémom. Tieto
pokyny si uschovajte na ďalšie použitie. Pred pripojením k zdroju napájania vyberte zostavu zo skrine. Rozsah
pracovných teplôt 0 až 40 °C. Nepoužívajte výrobok v inom teplotnom rozsahu, môže to spôsobiť neopraviteľné
poškodenie výrobku. Akákoľvek vnútorná výmena lampy používateľom spôsobí, že výrobok prestane byť v
záruke. Toto svietidlo nie je chránené proti ponoreniu do vody a pri nesprávnej inštalácii môže spôsobiť nehody.
Neumiestňujte výrobok vedľa zdrojov tepla, mohlo by dôjsť k jeho poškodeniu a nakoniec k požiaru. Udržujte
horľavé materiály mimo dosahu žiaroviek. Nedovoľte, aby sa svietidlo alebo konektor dostali do kontaktu so
stenami, látkami spojenými so závesmi, žalúziami alebo inými materiálmi. V prípade neštandardnej prevádzky
výrobok vypnite a kontaktujte kvalifikovaný personál. Aby sa zabránilo vniknutiu vody, musí byť konektor
nabíjacieho konektora vždy na mieste a bezpečne upevnený (pokiaľ sa nenabíja). Ak sa používajú predlžovacie
káble, dbajte na to, aby sa pripojenie nenachádzalo na miestach, kde sa môže hromadiť voda. Vyhnite sa
pripájaniu a odpájaniu, keď je zariadenie mokré. Pri použití vo vonkajšom prostredí vo vlhkých priestoroch musí
elektrická inštalácia, ku ktorej je pripojený, poskytovať ochranu proti zemnému spojeniu (GFCI). Používajte len v
rámci uvedených limitov napätia. Výrobok je napájaný jednosmerným napätím 5 V a prúdom 1 A. Výrobok
nabíjajte len pomocou ovládača dodaného výrobcom. Ak nie je súčasťou dodávky, použite nabíjačku USB DC 5V
MAX 1A. Nepoužívajte žiadnu inú nabíjačku. Výrobok sa môže nenávratne poškodiť. Pred prvým použitím sa
odporúča úplne nabiť. Nepoužívajte výrobok v prípade poškodeného kábla alebo rozbitej lampy. V takom
prípade ho musí vymeniť výlučne výrobca alebo autorizované servisné stredisko, aby sa predišlo akémukoľvek
riziku. Svetelný zdroj tohto svietidla nie je vymeniteľný. Po skončení životnosti svetelného zdroja sa musí vymeniť
celé svietidlo. Akákoľvek úprava svietidla používateľom spôsobí, že výrobok prestane byť v záruke. Používajte len
komponenty dodávané spoločnosťou Newgarden Spain, SL. Akékoľvek iné elektronické súčiastky, ako sú dodané,
môžu vážne poškodiť prevádzku výrobku. Len na dekoráciu. Toto svietidlo nie je hračka. Nedovoľte deťom, aby sa
so svietidlom hrali a manipulovali s ním. (1) CE: súlad s európskymi smernicami pre elektrickú bezpečnosť a
elektromagnetickú kompatibilitu. (2) Symbol preškrtnutého koša na spotrebiči alebo obale znamená, že tento
výrobok podlieha separovanému zberu. Elektrické a elektronické zariadenia sa musia zbierať a nesmú sa
likvidovať spolu s domovým odpadom. Odpad z elektrických a elektronických zariadení musí byť označený
systémom zberu v súlade so smernicou 2012/19/EÚ. Elektrické a elektronické zariadenia sú nebezpečné pre
životné prostredie a ľudské zdravie z dôvodu prítomnosti nebezpečnej látky v ich zložení. Správne skladovanie a
zber jedného z týchto produktov prispieva k ochrane životného prostredia a verejného zdravia a je základnou
podmienkou. Recyklácia použitých elektrických a elektronických zariadení. Ďalšie informácie o odovzdávaní a
zbere použitých elektrických a elektronických zariadení získate na miestnych úradoch a v zbernom stredisku,
ktoré je na to oprávnené. (3) Spotrebič triedy III je určený na napájanie z oddeleného alebo bezpečnostného
zdroja veľmi nízkeho napätia (SELV). Napätie zdroja SELV je dostatočne nízke na to, aby s ním za normálnych
podmienok mohla prísť osoba do kontaktu bez rizika úrazu elektrickým prúdom. Nie je preto potrebné, aby
obsahovali bezpečnostné prvky zariadení triedy I a triedy II. Na zabezpečenie zhody zdravotníckych pomôcok
triedy III sa nepovažuje za dostatočnú ochranu. (4) V prípade praskliny na ochrannom kryte je potrebné ho
vymeniť. (5) CMIN: Súlad s predpismi Marockého kráľovstva o elektrickej bezpečnosti a elektromagnetickej
kompatibilite, podľa potreby.
RO: AVERTISMENT Citiți cu atenție instrucțiunile de utilizare înainte de a manipula produsul. NEWGARDEN nu
poate fi trasă la răspundere în cazul în care nu au fost respectate instrucțiunile de utilizare și/sau recomandările
de produs descrise în aceste instrucțiuni. IP44: Produsele Newgarden cu IP 44 pot fi utilizate în exterior, sunt
protejate împotriva prafului și a ploii ușoare până la foarte moderate. În cazul în care acest produs are și accesorii
din fibre naturale, lemn sau piese metalice, este recomandabil să îl protejați de contactul direct cu apa și
umiditatea. Depozitați într-un loc uscat după utilizare. În caz de ploaie sau de condiții meteorologice foarte
nefavorabile, acesta trebuie protejat de intemperii pentru a evita probleme viitoare. Păstrați aceste instrucțiuni
pentru utilizare ulterioară. Scoateți ansamblul din carcasă înainte de a-l conecta la sursa de alimentare. Intervalul
de temperatură de funcționare 0-40°C. Nu utilizați produsul în alte intervale de temperatură, deoarece acest lucru
poate cauza defecțiuni iremediabile ale produsului. Orice înlocuire internă a lămpii de către utilizator va face ca
produsul să nu mai fie acoperit de garanție. Această lampă nu este protejată împotriva scufundării în apă, dacă
este instalată necorespunzător, va provoca accidente. Nu așezați produsul lângă surse de căldură, deoarece ar
putea deteriora produsul și, în cele din urmă, ar putea provoca un incendiu. Țineți materialele combustibile la
distanță de becuri. Nu permiteți ca lampa sau conectorul să intre în contact cu pereții, țesăturile asociate cu
perdele, jaluzele sau alte materiale. În caz de funcționare anormală, opriți produsul și contactați personalul
calificat. Pentru a preveni pătrunderea apei, ștecherul conectorului de încărcare trebuie să fie întotdeauna la locul
său și bine fixat (cu excepția cazului în care se încarcă). Dacă se utilizează prelungitoare, aveți grijă ca racordul să
nu fie în locuri în care se poate acumula apă. Evitați să efectuați conexiuni și deconectări atunci când
echipamentul este umed. Atunci când este utilizat în exterior, în locuri umede, instalația electrică la care este
conectat trebuie să asigure protecție prin întrerupător de circuit cu defect la sol (GFCI). Utilizați numai în limitele
de tensiune indicate. Produsul este alimentat cu o tensiune de 5 V DC și un curent de 1 A. Încărcați produsul numai
cu driverul furnizat de producător. Dacă nu este furnizat, utilizați un încărcător USB DC 5V MAX 1A. Nu utilizați
niciun alt încărcător. Produsul poate fi deteriorat iremediabil. Se recomandă o încărcare completă înainte de
prima utilizare. Nu utilizați produsul în cazul în care cablul este deteriorat sau lampa este spartă. În acest caz,
acesta trebuie înlocuit exclusiv de către producător sau de către un centru de service autorizat, pentru a evita
orice risc. Sursa de lumină a acestui corp de iluminat nu poate fi înlocuită. Atunci când sursa de lumină ajunge la
sfârșitul duratei de viață, întregul corp de iluminat trebuie înlocuit. Orice modificare a corpului de iluminat de
către utilizator va face ca produsul să nu mai fie acoperit de garanție. Utilizați numai componente furnizate de
Newgarden Spain, SL. Orice alte componente electronice decât cele furnizate pot afecta grav funcționarea
produsului. Doar pentru decorare. Acest corp de iluminat nu este o jucărie. Nu permiteți copiilor să se joace și să
manipuleze corpul de iluminat. (1) CE: Conformitate cu directivele europene privind siguranța electrică și
compatibilitatea electromagnetică. (2) Simbolul coșului de gunoi cu roți barat de pe aparat sau ambalaj indică
faptul că acest produs face obiectul unei colectări separate. Echipamentele electrice și electronice trebuie să fie
colectate și nu aruncate împreună cu deșeurile menajere. Deșeurile de echipamente electrice și electronice
trebuie să fie etichetate cu un sistem de colectare în conformitate cu Directiva 2012/19/UE. Echipamentele
electrice și electronice sunt periculoase pentru mediu și pentru sănătatea umană din cauza prezenței unei
substanțe periculoase în compoziția lor. Depozitarea și colectarea corectă a unuia dintre aceste produse
contribuie la protecția mediului și a sănătății publice și reprezintă condiții de bază. Reciclarea echipamentelor
electrice și electronice uzate. Pentru mai multe informații privind livrarea și colectarea echipamentelor electrice
și electronice uzate, vă rugăm să contactați autoritățile locale și centrul de colectare autorizat în acest sens. (3)
Un aparat din clasa III este conceput pentru a fi alimentat de o sursă de alimentare separată sau de tensiune
foarte joasă de siguranță (SELV). Tensiunea unei surse de alimentare SELV este suficient de joasă pentru ca, în
condiții normale, o persoană să poată intra în contact cu aceasta fără riscul de șoc electric. Prin urmare, nu este
necesar să se încorporeze caracteristicile de siguranță ale dispozitivelor din clasele I și II. În ceea ce privește
conformitatea dispozitivelor medicale din clasa III, aceasta nu este considerată o protecție suficientă. (4) În cazul
în care ecranul de protecție se fisurează, acesta trebuie înlocuit. (5) CMIN: Conformitatea cu reglementările
Regatului Maroc privind siguranța electrică și compatibilitatea electromagnetică, după caz.
PT: AVISO Leia atentamente as instruções de utilização antes de manusear o produto. NEWGARDEN não pode
ser considerada responsável se as directrizes de utilização e/ou recomendações de produto descritas nestas
instruções não tiverem sido seguidas. IP44: Os produtos Newgarden com IP 44 podem ser utilizados no exterior,
são protegidos contra o pó e a luz até chuva muito moderada. Se este produto também tiver acessórios feitos de
fibras naturais, madeira ou peças metálicas, é aconselhável protegê-lo do contacto directo com água e
humidade. Armazenar num local seco após utilização. Em caso de chuva ou de condições meteorológicas muito
adversas, deve ser protegido das condições meteorológicas para evitar problemas futuros. Guarde estas
instruções para utilização futura. Retirar o conjunto do recinto antes de o ligar à fonte de alimentação. Gama de
temperaturas de funcionamento de 0 a 40°C. Não utilizar o produto noutra faixa de temperatura, fazendo-o pode
causar falha irreparável do produto. Qualquer substituição interna da lâmpada por parte do utilizador retirará o
produto da garantia. Esta lâmpada não está protegida contra a imersão em água, se instalada incorrectamente,
causará acidentes. Não colocar o produto junto a fontes de calor, pode danificar o produto e, por fim, causar um
incêndio. Manter os materiais combustíveis longe das lâmpadas. Não permitir que a lâmpada ou o conector entre
em contacto com paredes, tecidos associados a cortinas, persianas ou outros materiais. Em caso de
funcionamento anormal, desligar o produto e contactar pessoal qualificado. Para evitar a entrada de água, a ficha
de carregamento deve estar sempre no lugar e fixada com segurança (a menos que seja carregada). Se forem
utilizados cordões de extensão, ter cuidado para que a ligação não seja em locais onde a água possa
acumular-se. Evitar fazer ligações e desconexões quando o equipamento estiver molhado. Quando utilizada no
exterior em locais húmidos, a instalação eléctrica a que está ligada deve fornecer protecção contra falha de terra
do interruptor de circuito (GFCI). Utilização apenas dentro dos limites de tensão indicados. O produto é
fornecido com 5 V DC de tensão e 1 A de corrente. Carregar o produto apenas com o condutor fornecido pelo
fabricante. Se não for fornecido, utilizar um carregador USB DC 5V MAX 1A. Não utilizar qualquer outro
carregador. O produto pode ser irremediavelmente danificado. Recomenda-se uma carga completa antes da
primeira utilização. Não utilizar o produto em caso de cabo danificado ou lâmpada partida. Neste caso, deve ser
substituído exclusivamente pelo fabricante ou Centro de Serviço Autorizado, a fim de evitar qualquer risco. A
fonte de luz desta luminária não é substituível. Quando a fonte de luz atinge o fim da sua vida útil, a luminária
completa deve ser substituída. Qualquer modificação da luminária por parte do utilizador retirará o produto da
garantia. Utilizar apenas componentes fornecidos pela Newgarden Spain, SL. Quaisquer outros componentes
electrónicos para além dos fornecidos podem danificar seriamente o funcionamento do produto. Apenas para
decoração. Esta luminária não é um brinquedo. Não permitir que as crianças brinquem e manipulem a luminária.
(1) CE: Conformidade com as Directivas Europeias para a Segurança Eléctrica e Compatibilidade
Electromagnética. (2) O símbolo do caixote do lixo com uma cruz no aparelho ou na embalagem indica que este
produto está sujeito a recolha separada. O equipamento eléctrico e electrónico deve ser recolhido e não
eliminado com o lixo doméstico. Os resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos devem ser rotulados com
um sistema de recolha em conformidade com a Directiva 2012/19/UE. O equipamento eléctrico e electrónico é
perigoso para o ambiente e a saúde humana devido à presença de uma substância perigosa na sua composição.
O armazenamento e recolha adequados de um destes produtos contribuem para a protecção do ambiente e da
saúde pública e são condições básicas. Reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico usado. Para mais
informações sobre a entrega e recolha de equipamento eléctrico e electrónico usado, queira contactar as
autoridades locais e o centro de recolha autorizado para o efeito. (3) Um aparelho da Classe III é concebido para
ser alimentado por uma fonte de alimentação separada ou de segurança de Extra Baixa Tensão (SELV). A
voltagem de uma alimentação SELV é suficientemente baixa para que, em condições normais, uma pessoa possa
entrar em contacto com ela sem risco de choque eléctrico. Por conseguinte, não é necessário incorporar os
elementos de segurança dos dispositivos de Classe I e de Classe II. Para a conformidade de dispositivos médicos
de Classe III, não é considerada protecção suficiente. (4) No caso de uma fenda no ecrã protector, este deve ser
substituído. (5) CMIN: Conformidade com os regulamentos do Reino de Marrocos sobre Segurança Eléctrica e
Compatibilidade Electromagnética, conforme aplicável.
PL: OSTRZEŻENIE Przed przystąpieniem do obsługi produktu należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi.
NEWGARDEN nie ponosi odpowiedzialności w przypadku nieprzestrzegania wytycznych dotyczących
użytkowania i/lub zaleceń dotyczących produktów opisanych w niniejszej instrukcji. IP44: Produkty Newgarden
o stopniu ochrony IP 44 mogą być używane na zewnątrz, są zabezpieczone przed pyłem i lekkim lub bardzo
umiarkowanym deszczem. Jeśli ten produkt posiada również akcesoria wykonane z włókien naturalnych, drewna
lub części metalowych, zaleca się chronić je przed bezpośrednim kontaktem z wodą i wilgocią. Po użyciu
przechowywać w suchym miejscu. W przypadku deszczu lub bardzo niekorzystnych warunków pogodowych
należy chronić go przed działaniem czynników atmosferycznych, aby uniknąć problemów w przyszłości.
Zachowaj tę instrukcję do wykorzystania w przyszłości. Przed podłączeniem zespołu do zasilania należy wyjąć
go z obudowy. Zakres temperatur roboczych od 0 do 40°C. Nie należy używać urządzenia w innym zakresie
temperatur, gdyż może to spowodować nieodwracalne uszkodzenie urządzenia. Każda wewnętrzna wymiana
lampy przez użytkownika spowoduje, że produkt nie będzie objęty gwarancją. Lampa ta nie jest zabezpieczona
przed zanurzeniem w wodzie, a jej nieprawidłowa instalacja może być przyczyną wypadków. Nie należy
umieszczać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła, ponieważ może to spowodować uszkodzenie urządzenia, a w
konsekwencji pożar. Materiały łatwopalne należy trzymać z dala od żarówek. Nie należy dopuszczać do kontaktu
lampy lub złącza ze ścianami, tkaninami związanymi z zasłonami, żaluzjami lub innymi materiałami. W przypadku
nieprawidłowego działania należy wyłączyć urządzenie i skontaktować się z wykwalifikowanym personelem. Aby
zapobiec przedostawaniu się wody, wtyczka złącza ładowania musi zawsze znajdować się na swoim miejscu i być
pewnie zamocowana (chyba że ładowanie jest wykonywane). Jeśli używane są przedłużacze, należy zwrócić
uwagę, aby połączenia nie znajdowały się w miejscach, w których może gromadzić się woda. Należy unikać
wykonywania połączeń i odłączeń, gdy sprzęt jest mokry. W przypadku stosowania na zewnątrz w miejscach o
podwyższonej wilgotności instalacja elektryczna, do której jest podłączone urządzenie, musi być wyposażona w
zabezpieczenie przed zwarciem doziemnym (GFCI). Stosować tylko w podanych granicach napięcia. Produkt jest
zasilany napięciem 5 V DC i prądem o natężeniu 1 A. Produkt należy ładować wyłącznie za pomocą sterownika
dostarczonego przez producenta. Jeśli nie znajduje się w zestawie, należy użyć ładowarki USB DC 5V MAX 1A.
Nie należy używać innej ładowarki. Produkt może ulec nieodwracalnemu uszkodzeniu. Przed pierwszym użyciem
zaleca się pełne naładowanie akumulatora. Nie należy używać produktu w przypadku uszkodzonego kabla lub
pękniętej lampy. W takim przypadku, aby uniknąć ryzyka, należy go wymienić wyłącznie u producenta lub w
autoryzowanym serwisie. Źródło światła w tej oprawie jest niewymienne. Gdy okres eksploatacji źródła światła
dobiegnie końca, należy wymienić całą oprawę. Wszelkie modyfikacje oprawy przez użytkownika powodują
utratę gwarancji na produkt. Należy używać wyłącznie części dostarczonych przez Newgarden Spain, SL.
Wszelkie elementy elektroniczne inne niż dostarczone mogą poważnie uszkodzić działanie urządzenia. Tylko do
dekoracji. Ta oprawa nie jest zabawką. Nie należy pozwalać dzieciom na zabawę i manipulowanie oprawą. (1) CE:
Zgodność z europejskimi dyrektywami dotyczącymi bezpieczeństwa elektrycznego i kompatybilności
elektromagnetycznej. (2) Symbol przekreślonego pojemnika na kółkach na urządzeniu lub opakowaniu wskazuje,
że produkt ten podlega selektywnej zbiórce odpadów. Sprzęt elektryczny i elektroniczny należy zbierać, a nie
wyrzucać razem z odpadami domowymi. Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny musi być oznakowany za
pomocą systemu zbierania zgodnie z dyrektywą 2012/19/UE. Sprzęt elektryczny i elektroniczny jest
niebezpieczny dla środowiska i zdrowia ludzkiego ze względu na obecność w jego składzie substancji
niebezpiecznych. Właściwe przechowywanie i odbiór jednego z tych produktów przyczynia się do ochrony
środowiska i zdrowia publicznego i jest warunkiem podstawowym. Recykling zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego. Aby uzyskać więcej informacji na temat dostarczania i zbierania zużytych urządzeń
elektrycznych i elektronicznych, należy skontaktować się z lokalnymi władzami i autoryzowanym centrum
zbierania. (3) Urządzenie klasy III jest przeznaczone do zasilania z oddzielnego źródła zasilania lub źródła SELV
(Safety Extra-Low Voltage). Napięcie zasilania SELV jest na tyle niskie, że w normalnych warunkach człowiek
może się z nim zetknąć bez ryzyka porażenia prądem. Nie jest zatem konieczne uwzględnianie cech
bezpieczeństwa urządzeń klasy I i klasy II. W przypadku zgodności wyrobów medycznych klasy III nie jest ona
uważana za wystarczającą ochronę. (4) W przypadku pęknięcia ekranu ochronnego należy go wymienić. (5)
CMIN: Zgodność z przepisami Królestwa Maroka w zakresie bezpieczeństwa elektrycznego i kompatybilności
elektromagnetycznej, stosownie do sytuacji.
. NEWGARDEN /
. IP44: Newgarden IP 44 .
.
. .
. 40 0 . .
. .
. .
. .
) .
. .(
. (GFCI).
. .1 5 .
USB DC 5V MAX 1A. . .
. .
. . .
. Newgarden SpainSL.
. . . ..
(1) CE: (2) .
. .
19/2012 / EU. .
. .
(3) . III
SELV ( ). SELV
. .
III (5) . (4) . CMIN:
.
710

contact with walls, fabrics associated with curtains, blinds or other materials. In case of abnormal operation,
switch o the product and contact qualified personnel. To prevent water ingress, the charging connector plug
must always be in place and securely fastened (unless charging). If extension cords are used, take care that the
connection is not in places where water can accumulate. Avoid making connections and disconnections when the
equipment is wet. When used outdoors in wet locations, the electrical installation to which it is connected must
provide ground fault circuit interrupter (GFCI) protection. Use only within the voltage limits indicated. The
product is supplied with 5 V DC voltage and 1 A current. Only charge the product with the driver supplied by the
manufacturer. If not supplied, use a USB charger DC 5V MAX 1A. Do not use any other charger. The product may
be irreparably damaged. A full charge is recommended before first use. Do not use the product in case of
damaged cable or broken lamp. In this case, it must be replaced exclusively by the manufacturer or Authorised
Service Centre, in order to avoid any risk. The light source of this luminaire is not replaceable. When the light
source reaches the end of its service life, the complete luminaire must be replaced. Any modification of the
luminaire by the user will render the product out of warranty. Use only components supplied by Newgarden
Spain, SL. Any electronic components other than those supplied may seriously damage the operation of the
product. For decoration only. This luminaire is not a toy. Do not allow children to play and manipulate the
luminaire. Compliance with the European Directives for Electrical Safety and Electromagnetic Compatibility. (2)
The crossed-out wheeled bin symbol on the appliance or packaging indicates, that this product is subject to
separate collection. Electrical and electronic equipment must be collected and not disposed of with household
waste. Waste electrical and electronic equipment must be labelled with a collection system in accordance with
Directive 2012/19/EU. Electrical and electronic equipment is hazardous to the environment and human health
due to the presence of a hazardous substance in its composition. Proper storage and collection of one of these
products contribute to the protection of the environment and public health and are basic conditions. Recycling
of used electrical and electronic equipment. For more information on the delivery and collection of used
electrical and electronic equipment, please contact your local authorities and the collection centre authorised in
this regard. (3) A Class III appliance is designed to be powered by a Separated or Safety Extra-Low Voltage
(SELV) power supply. The voltage of a SELV supply is suciently low that, under normal conditions, a person can
come into contact with it without risk of electric shock. It is therefore not necessary to incorporate the safety
features of Class I and Class II devices. For the compliance of Class III medical devices it is not considered
sucient protection. (4) In the event of a crack in the protective screen, it must be replaced. (5) CMIN:
Compliance with the regulations of the Kingdom of Morocco on Electrical Safety and Electromagnetic
Compatibility, as applicable.
DE: WARNUNG Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt handhaben.
NEWGARDEN kann nicht verantwortlich gemacht werden, wenn die in dieser Anleitung beschriebenen
Anwendungsrichtlinien und/oder Produktempfehlungen nicht befolgt wurden. IP44: Newgarden-Produkte mit IP
44 können im Freien verwendet werden, sie sind gegen Staub und leichten bis sehr leichten Regen geschützt.
Wenn dieses Produkt auch Zubehör aus Naturfasern, Holz oder Metallteilen hat, ist es ratsam, es vor direktem
Kontakt mit Wasser und Feuchtigkeit zu schützen. Nach Gebrauch an einem trockenen Ort aufbewahren. Bei
Regen oder sehr ungünstigen Witterungsbedingungen sollte es vor Witterungseinflüssen geschützt werden, um
zukünftige Probleme zu vermeiden. Bewahren Sie diese Anleitung für den späteren Gebrauch auf. Nehmen Sie
die Baugruppe aus dem Gehäuse, bevor Sie sie an das Stromnetz anschließen. Betriebstemperaturbereich 0 bis
40°C. Verwenden Sie das Produkt nicht in einem anderen Temperaturbereich, da dies zu einem irreparablen
Ausfall des Produkts führen kann. Wenn der Benutzer die Lampe selbst austauscht, erlischt die Garantie für das
Produkt. Diese Lampe ist nicht gegen das Eintauchen in Wasser geschützt und kann bei unsachgemäßer
Installation Unfälle verursachen. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen auf, da dies das Gerät
beschädigen und schließlich einen Brand verursachen könnte. Halten Sie brennbare Materialien von den
Glühlampen fern. Achten Sie darauf, dass die Lampe oder der Stecker nicht mit Wänden, Stoen in Verbindung
mit Vorhängen, Jalousien oder anderen Materialien in Berührung kommt. Bei abnormalem Betrieb schalten Sie
das Produkt aus und wenden Sie sich an qualifiziertes Personal. Um das Eindringen von Wasser zu verhindern,
muss der Stecker des Ladeanschlusses immer an Ort und Stelle sein und sicher befestigt werden (außer beim
Laden). Bei Verwendung von Verlängerungskabeln ist darauf zu achten, dass der Anschluss nicht an Stellen
erfolgt, an denen sich Wasser ansammeln kann. Vermeiden Sie es, Anschlüsse und Trennungen vorzunehmen,
wenn das Gerät nass ist. Bei Verwendung im Freien an feuchten Standorten muss die Elektroinstallation, an die
das Gerät angeschlossen wird, über einen Fehlerstrom-Schutzschalter (GFCI) verfügen. Nur innerhalb der
angegebenen Spannungsgrenzen verwenden. Das Produkt wird mit 5 V Gleichspannung und 1 A Stromstärke
versorgt. Laden Sie das Produkt nur mit dem vom Hersteller gelieferten Treiber auf. Falls nicht mitgeliefert,
verwenden Sie ein USB-Ladegerät DC 5V MAX 1A. Verwenden Sie kein anderes Ladegerät. Das Produkt kann
irreparabel beschädigt werden. Es wird empfohlen, das Gerät vor dem ersten Gebrauch vollständig aufzuladen.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn das Kabel beschädigt oder die Lampe zerbrochen ist. In diesem Fall muss
es ausschließlich durch den Hersteller oder eine autorisierte Servicestelle ersetzt werden, um jedes Risiko zu
vermeiden. Die Lichtquelle dieser Leuchte ist nicht austauschbar. Wenn die Lichtquelle das Ende ihrer
Lebensdauer erreicht hat, muss die gesamte Leuchte ausgetauscht werden. Jegliche Veränderung der Leuchte
durch den Benutzer führt zum Erlöschen der Garantie für das Produkt. Verwenden Sie nur Komponenten, die von
Newgarden Spain, SL geliefert werden. Andere als die mitgelieferten elektronischen Bauteile können die Funktion
des Geräts ernsthaft beeinträchtigen. Nur zur Dekoration. Diese Leuchte ist kein Spielzeug. Erlauben Sie Kindern
nicht, mit der Leuchte zu spielen und sie zu manipulieren. (1) CE: Übereinstimmung mit den europäischen
Richtlinien für elektrische Sicherheit und elektromagnetische Verträglichkeit. (2) Das Symbol der
durchgestrichenen Mülltonne auf dem Gerät oder der Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt der
getrennten Sammlung unterliegt. Elektrische und elektronische Geräte müssen gesammelt und dürfen nicht über
den Hausmüll entsorgt werden. Elektro- und Elektronik-Altgeräte müssen mit einem Sammelsystem gemäß der
Richtlinie 2012/19/EU gekennzeichnet werden. Elektro- und Elektronikgeräte sind aufgrund des Vorhandenseins
eines gefährlichen Stoes in ihrer Zusammensetzung gefährlich für die Umwelt und die menschliche Gesundheit.
Die ordnungsgemäße Lagerung und Sammlung eines dieser Produkte trägt zum Schutz der Umwelt und der
öentlichen Gesundheit bei und ist eine Grundvoraussetzung. Recycling von elektrischen und elektronischen
Altgeräten. Weitere Informationen über die Abgabe und Sammlung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten
erhalten Sie bei Ihren örtlichen Behörden und den dafür zugelassenen Sammelstellen. (3) Ein Gerät der Klasse III
ist für die Stromversorgung durch eine getrennte Stromversorgung oder eine Schutzkleinspannung (SELV)
ausgelegt. Die Spannung einer SELV-Versorgung ist so niedrig, dass eine Person unter normalen Bedingungen
mit ihr in Berührung kommen kann, ohne einen elektrischen Schlag zu erleiden. Es ist daher nicht erforderlich, die
Sicherheitsmerkmale von Geräten der Klassen I und II zu übernehmen. Für die Konformität von Medizinprodukten
der Klasse III wird dies nicht als ausreichender Schutz angesehen. (4) Im Falle eines Risses in der Schutzscheibe
muss diese ersetzt werden. (5) CMIN: Übereinstimmung mit den Vorschriften des Königreichs Marokko über
elektrische Sicherheit und elektromagnetische Verträglichkeit, soweit anwendbar.
FR: AVERTISSEMENT Lisez attentivement le mode d'emploi avant de manipuler le produit. NEWGARDEN ne
peut être tenu responsable si les directives d'utilisation et/ou les recommandations de produits décrites dans ces
instructions n'ont pas été suivies. IP44 : Les produits Newgarden avec IP 44 peuvent être utilisés en extérieur, ils
sont protégés contre la poussière et les pluies légères à très modérées. Si ce produit comporte également des
accessoires en fibres naturelles, en bois ou des pièces métalliques, il est conseillé de le protéger du contact direct
avec l'eau et l'humidité. Conserver dans un endroit sec après utilisation. En cas de pluie ou de conditions
météorologiques très défavorables, il faut le protéger des intempéries pour éviter tout problème futur. Conservez
ces instructions pour une utilisation ultérieure. Retirez l'ensemble du boîtier avant de le connecter à l'alimentation
électrique. Température de fonctionnement de 0 à 40°C. N'utilisez pas le produit dans une autre plage de
température, cela pourrait entraîner une défaillance irréparable du produit. Tout remplacement interne de la
lampe par l'utilisateur rendra le produit hors garantie. Cette lampe n'est pas protégée contre l'immersion dans
l'eau, si elle n'est pas installée correctement, elle provoquera des accidents. Ne placez pas le produit à côté de
sources de chaleur, cela pourrait endommager le produit et finalement provoquer un incendie. Tenez les
matériaux combustibles éloignés des ampoules. Ne laissez pas la lampe ou le connecteur entrer en contact avec
les murs, les tissus associés aux rideaux, les stores ou autres matériaux. En cas de fonctionnement anormal,
éteignez le produit et contactez le personnel qualifié. Pour éviter toute infiltration d'eau, la fiche du connecteur
de charge doit toujours être en place et solidement fixée (sauf en cas de charge). Si des rallonges sont utilisées,
veillez à ce que la connexion ne se trouve pas dans des endroits où l'eau peut s'accumuler. Évitez d'eectuer des
connexions et des déconnexions lorsque l'équipement est mouillé. Lorsqu'il est utilisé à l'extérieur dans des
endroits humides, l'installation électrique à laquelle il est connecté doit fournir une protection par disjoncteur de
fuite à la terre (GFCI). N'utiliser que dans les limites de tension indiquées. Le produit est alimenté par une tension
de 5 V DC et un courant de 1 A. Ne chargez le produit qu'avec le pilote fourni par le fabricant. S'il n'est pas fourni,
utilisez un chargeur USB DC 5V MAX 1A. N'utilisez pas d'autre chargeur. Le produit peut être irrémédiablement
endommagé. Une charge complète est recommandée avant la première utilisation. N'utilisez pas le produit en cas
de câble endommagé ou de lampe cassée. Dans ce cas, il doit être remplacé exclusivement par le fabricant ou le
centre de service agréé, afin d'éviter tout risque. La source lumineuse de ce luminaire n'est pas remplaçable.
Lorsque la source lumineuse atteint la fin de sa durée de vie, le luminaire complet doit être remplacé. Toute
modification du luminaire par l'utilisateur rendra le produit hors garantie. Utilisez uniquement les composants
fournis par Newgarden Spain, SL. Tout composant électronique autre que ceux fournis peut sérieusement nuire
au fonctionnement du produit. Pour la décoration uniquement. Ce luminaire n'est pas un jouet. Ne laissez pas les
enfants jouer et manipuler le luminaire. (1) CE : conformité aux directives européennes en matière de sécurité
électrique et de compatibilité électromagnétique. (2) Le symbole de la poubelle barrée sur l'appareil ou
l'emballage indique que ce produit est soumis à la collecte sélective. Les équipements électriques et
électroniques doivent être collectés et non jetés avec les déchets ménagers. Les déchets d'équipements
électriques et électroniques doivent être étiquetés avec un système de collecte conformément à la directive
2012/19/UE. Les équipements électriques et électroniques sont dangereux pour l'environnement et la santé
humaine en raison de la présence d'une substance dangereuse dans leur composition. Un stockage et une
collecte appropriés de l'un de ces produits contribuent à la protection de l'environnement et de la santé publique
et constituent des conditions de base. Recyclage d'équipements électriques et électroniques usagés. Pour plus
d'informations sur la livraison et la collecte des équipements électriques et électroniques usagés, veuillez
contacter vos autorités locales et le centre de collecte agréé à cet eet. (3) Un appareil de classe III est conçu
pour être alimenté par une alimentation séparée ou par une alimentation de sécurité à très basse tension (SELV).
La tension d'une alimentation SELV est susamment faible pour que, dans des conditions normales, une
personne puisse entrer en contact avec elle sans risque de choc électrique. Il n'est donc pas nécessaire d'intégrer
les caractéristiques de sécurité des dispositifs de classe I et de classe II. Pour la conformité des dispositifs
médicaux de classe III, elle n'est pas considérée comme une protection susante. (4) En cas de fissure de l'écran
de protection, celui-ci doit être remplacé. (5) CMIN : Conformité avec les réglementations du Royaume du Maroc
sur la sécurité électrique et la compatibilité électromagnétique, selon le cas.
IT: ATTENZIONE Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima di maneggiare il prodotto. NEWGARDEN non
può essere ritenuta responsabile se le linee guida d'uso e/o le raccomandazioni del prodotto descritte in queste
istruzioni non sono state seguite. IP44: I prodotti Newgarden con IP 44 possono essere utilizzati all'esterno, sono
protetti contro la polvere e la pioggia leggera o molto moderata. Se questo prodotto ha anche accessori in fibre
naturali, legno o parti metalliche, si consiglia di proteggerlo dal contatto diretto con acqua e umidità. Conservare
in un luogo asciutto dopo l'uso. In caso di pioggia o di condizioni meteorologiche molto avverse, deve essere
protetto dalle intemperie per evitare problemi futuri. Conservare queste istruzioni per un uso futuro. Rimuovere il
gruppo dall'involucro prima di collegarlo all'alimentazione. Intervallo di temperatura di funzionamento da 0 a
40°C. Non utilizzare il prodotto in altri intervalli di temperatura, ciò potrebbe causare un guasto irreparabile del
prodotto. Qualsiasi sostituzione interna della lampada da parte dell'utente renderà il prodotto fuori garanzia.
Questa lampada non è protetta contro l'immersione in acqua, se installata impropriamente, può causare incidenti.
Non posizionare il prodotto vicino a fonti di calore, potrebbe danneggiare il prodotto e alla fine causare un
incendio. Tenere i materiali combustibili lontano dalle lampadine. Non permettere che la lampada o il connettore
entrino in contatto con pareti, tessuti associati a tende, tapparelle o altri materiali. In caso di funzionamento
anomalo, spegnere il prodotto e contattare personale qualificato. Per evitare la penetrazione dell'acqua, la spina
del connettore di ricarica deve essere sempre al suo posto e fissata saldamente (a meno che non sia in carica). Se
si usano prolunghe, fare attenzione che il collegamento non si trovi in luoghi dove si può accumulare acqua.
Evitare di fare collegamenti e scollegamenti quando l'attrezzatura è bagnata. Quando viene utilizzato all'esterno
in luoghi umidi, l'installazione elettrica a cui è collegato deve fornire una protezione di interruzione del circuito di
guasto a terra (GFCI). Utilizzare solo entro i limiti di tensione indicati. Il prodotto è alimentato con una tensione
di 5 V DC e 1 A di corrente. Caricare il prodotto solo con il driver fornito dal produttore. Se non fornito, utilizzare
un caricatore USB DC 5V MAX 1A. Non utilizzare altri caricabatterie. Il prodotto può essere danneggiato
irreparabilmente. Si raccomanda una carica completa prima del primo utilizzo. Non utilizzare il prodotto in caso
di cavo danneggiato o lampada rotta. In questo caso, deve essere sostituito esclusivamente dal produttore o da
un centro di assistenza autorizzato, per evitare qualsiasi rischio. La sorgente luminosa di questo apparecchio non
è sostituibile. Quando la sorgente luminosa raggiunge la fine della sua vita utile, l'apparecchio completo deve
essere sostituito. Qualsiasi modifica dell'apparecchio da parte dell'utente renderà il prodotto fuori garanzia.
Utilizzare solo componenti forniti da Newgarden Spain, SL. Qualsiasi componente elettronico diverso da quelli
forniti può danneggiare seriamente il funzionamento del prodotto. Solo per la decorazione. Questo apparecchio
non è un giocattolo. Non permettere ai bambini di giocare e manipolare l'apparecchio. (1) CE : conformité aux
directives européennes en matière de sécurité électrique et de compatibilité électromagnétique. (2) Le symbole
de la poubelle barrée sur l'appareil ou l'emballage indique que ce produit est soumis à la collecte sélective. Les
équipements électriques et électroniques doivent être collectés et non jetés avec les déchets ménagers. Les
déchets d'équipements électriques et électroniques doivent être étiquetés avec un système de collecte
conformément à la directive 2012/19/UE. Les équipements électriques et électroniques sont dangereux pour
l'environnement et la santé humaine en raison de la présence d'une substance dangereuse dans leur composition.
Un stockage et une collecte appropriés de l'un de ces produits contribuent à la protection de l'environnement et
de la santé publique et constituent des conditions de base. Recyclage d'équipements électriques et électroniques
usagés. Pour plus d'informations sur la livraison et la collecte des équipements électriques et électroniques
usagés, veuillez contacter vos autorités locales et le centre de collecte agréé à cet eet. (3) Un appareil de classe
III est conçu pour être alimenté par une alimentation séparée ou par une alimentation de sécurité à très basse
tension (SELV). La tension d'une alimentation SELV est susamment faible pour que, dans des conditions
normales, une personne puisse entrer en contact avec elle sans risque de choc électrique. Il n'est donc pas
nécessaire d'intégrer les caractéristiques de sécurité des dispositifs de classe I et de classe II. Pour la conformité
des dispositifs médicaux de classe III, elle n'est pas considérée comme une protection susante. (4) En cas de
fissure de l'écran de protection, celui-ci doit être remplacé. (5) CMIN : Conformité avec les réglementations du
Royaume du Maroc sur la sécurité électrique et la compatibilité électromagnétique, selon le cas.
NLD: WAARSCHUWING Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig alvorens het product te hanteren. NEWGARDEN
kan niet verantwoordelijk worden gesteld als de gebruiksrichtlijnen en/of productaanbevelingen in deze
gebruiksaanwijzing niet zijn opgevolgd. IP44: Newgarden producten met IP 44 kunnen buiten worden gebruikt,
ze zijn beschermd tegen stof en lichte tot zeer matige regen. Indien dit produkt ook accessoires heeft van
natuurlijke vezels, hout of metalen onderdelen, is het raadzaam deze te beschermen tegen direct contact met
water en vochtigheid. Na gebruik op een droge plaats bewaren. In geval van regen of zeer slechte
weersomstandigheden moet het worden beschermd tegen de weersomstandigheden om toekomstige
problemen te voorkomen. Bewaar deze instructies voor toekomstig gebruik. Verwijder het geheel uit de
behuizing alvorens het op de voeding aan te sluiten. Bedrijfstemperatuurbereik 0 tot 40°C. Gebruik het product
niet in een ander temperatuurbereik, dit kan leiden tot onherstelbare schade aan het product. Bij elke interne
vervanging van de lamp door de gebruiker valt het product buiten de garantie. Deze lamp is niet beschermd
tegen onderdompeling in water; bij onjuiste installatie kunnen ongelukken gebeuren. Plaats het product niet in de
buurt van warmtebronnen, dit kan het product beschadigen en uiteindelijk brand veroorzaken. Houd brandbare
materialen uit de buurt van de lampen. Laat de lamp of de connector niet in contact komen met muren, stoen
in verband met gordijnen, jaloezieën of andere materialen. In geval van abnormale werking, schakel het product
uit en neem contact op met bevoegd personeel. Om het binnendringen van water te voorkomen, moet de stekker
van de laadstekker altijd op zijn plaats zitten en goed worden vastgezet (tenzij er wordt opgeladen). Indien
verlengkabels worden gebruikt, zorg er dan voor dat de aansluiting zich niet bevindt op plaatsen waar zich water
kan ophopen. Vermijd het maken van aansluitingen en loskoppelingen wanneer de apparatuur nat is. Bij gebruik
buitenshuis in natte ruimten moet de elektrische installatie waarop hij wordt aangesloten, voorzien zijn van een
aardlekschakelaar (GFCI). Alleen gebruiken binnen de aangegeven spanningsgrenzen. Het product wordt gevoed
met 5 V gelijkspanning en 1 A stroom. Laad het product alleen op met het door de fabrikant geleverde
stuurprogramma. Indien niet meegeleverd, gebruik dan een USB lader DC 5V MAX 1A. Gebruik geen andere lader.
Het product kan onherstelbaar beschadigd worden. Een volledige oplading wordt aanbevolen voor het eerste
gebruik. Gebruik het product niet in geval van een beschadigde kabel of kapotte lamp. In dat geval moet het
uitsluitend door de fabrikant of een erkend servicecentrum worden vervangen, om elk risico te vermijden. De
lichtbron van deze armatuur is niet vervangbaar. Wanneer de lichtbron het einde van zijn levensduur heeft
bereikt, moet de volledige armatuur worden vervangen. Elke wijziging aan de armatuur door de gebruiker heeft
tot gevolg dat het product buiten de garantie valt. Gebruik alleen onderdelen geleverd door Newgarden Spain,
SL. Andere elektronische onderdelen dan de bijgeleverde kunnen de werking van het product ernstig schaden.
Alleen voor decoratie. Deze armatuur is geen speelgoed. Sta niet toe dat kinderen met de armatuur spelen en
ermee spelen. (1) CE: conformiteit met de Europese richtlijnen voor elektrische veiligheid en elektromagnetische
compatibiliteit. (2) Het symbool van een doorkruiste vuilnisbak op het apparaat of de verpakking geeft aan dat
dit product gescheiden moet worden ingezameld. Elektrische en elektronische apparatuur moet worden
ingezameld en mag niet met het huisvuil worden meegegeven. Afgedankte elektrische en elektronische
apparatuur moet worden geëtiketteerd met een inzamelingssysteem in overeenstemming met Richtlijn
2012/19/EU. Elektrische en elektronische apparatuur is gevaarlijk voor het milieu en de menselijke gezondheid
door de aanwezigheid van een gevaarlijke stof in de samenstelling ervan. Correcte opslag en inzameling van een
van deze producten dragen bij tot de bescherming van het milieu en de volksgezondheid en zijn
basisvoorwaarden. Recycling van gebruikte elektrische en elektronische apparatuur. Voor meer informatie over
de afgifte en inzameling van gebruikte elektrische en elektronische apparatuur kunt u contact opnemen met uw
plaatselijke autoriteiten en het daartoe bevoegde inzamelcentrum. (3) Een apparaat van klasse III is ontworpen
om te worden gevoed door een gescheiden voeding of een voeding voor extra lage veiligheidsspanning (SELV).
De spanning van een SELV-voeding is zo laag dat, onder normale omstandigheden, een persoon ermee in contact
kan komen zonder gevaar voor elektrische schokken. Het is derhalve niet nodig de veiligheidskenmerken van
apparaten van klasse I en klasse II te integreren. Voor de conformiteit van medische hulpmiddelen van klasse III
wordt dit niet als voldoende bescherming beschouwd. (4) In geval van een barst in het beschermende scherm,
moet het worden vervangen. (5) CMIN: Overeenstemming met de voorschriften van het Koninkrijk Marokko
inzake elektrische veiligheid en elektromagnetische compatibiliteit, voor zover van toepassing.
SVK: VARNING Läs igenom bruksanvisningen noggrant innan du hanterar produkten. NEWGARDEN kan inte
hållas ansvarig om de riktlinjer för användning och/eller produktrekommendationer som beskrivs i dessa
anvisningar inte har följts. IP44: Newgarden-produkter med IP 44 kan användas utomhus och är skyddade mot
damm och lätt till mycket måttligt regn. Om den här produkten också har tillbehör av naturfibrer, trä eller
metalldelar, är det lämpligt att skydda dem från direkt kontakt med vatten och fukt. Förvaras på ett torrt ställe
efter användning. Vid regn eller mycket ogynnsamma väderförhållanden bör den skyddas från väder och vind för
att undvika framtida problem. Förvara dessa anvisningar för framtida användning. Ta bort enheten från höljet
innan du ansluter den till strömförsörjningen. Drifttemperaturintervall 0 till 40 °C. Använd inte produkten i andra
temperaturområden, eftersom det kan leda till att produkten inte kan repareras. Om användaren själv byter ut
lampan internt kommer produkten inte att omfattas av garantin. Lampan är inte skyddad mot nedsänkning i
vatten, och om den installeras felaktigt kan den orsaka olyckor. Placera inte produkten intill värmekällor, eftersom
det kan skada produkten och i slutändan orsaka brand. Håll brännbart material borta från glödlamporna. Låt inte
lampan eller kontakten komma i kontakt med väggar, tyger i samband med gardiner, persienner eller andra
material. Vid onormal drift ska du stänga av produkten och kontakta kvalificerad personal. För att förhindra att
vatten tränger in måste laddningskontakten alltid vara på plats och ordentligt fastsatt (om den inte laddas). Om
förlängningssladdar används, se till att anslutningen inte är placerad på platser där vatten kan samlas. Undvik att
göra anslutningar och frånkopplingar när utrustningen är våt. Vid användning utomhus i våtutrymmen måste den
elektriska installationen som den är ansluten till ha ett skydd för jordfelsbrytare (GFCI). Använd endast inom de
angivna spänningsgränserna. Produkten levereras med 5 V DC spänning och 1 A ström. Ladda endast produkten
med den drivrutin som tillhandahålls av tillverkaren. Om den inte medföljer, använd en USB-laddare DC 5V MAX
1A. Använd inte någon annan laddare. Produkten kan skadas på ett irreparabelt sätt. En full laddning
rekommenderas före första användning. Använd inte produkten om kabeln eller lampan är skadad eller trasig. I
så fall får den endast bytas ut av tillverkaren eller ett auktoriserat servicecenter för att undvika alla risker.
Ljuskällan i denna armatur är inte utbytbar. När ljuskällan har nått slutet av sin livslängd måste hela armaturen
bytas ut. Om användaren ändrar armaturen kommer produkten att vara undantagen från garantin. Använd
endast komponenter som levererats av Newgarden Spain, SL. Andra elektroniska komponenter än de som
medföljer kan allvarligt skada produktens funktion. Endast för dekoration. Denna armatur är ingen leksak. Låt inte
barn leka och manipulera armaturen. (1) CE: Överensstämmelse med de europeiska direktiven om elsäkerhet och
elektromagnetisk kompatibilitet. (2) Symbolen med den överkryssade hjulburken på apparaten eller
förpackningen visar att produkten ska samlas in separat. Elektrisk och elektronisk utrustning ska samlas in och får
inte slängas med hushållsavfallet. Elektrisk och elektronisk avfallsmaskin måste märkas med ett insamlingssystem
i enlighet med direktiv 2012/19/EU. Elektrisk och elektronisk utrustning är farlig för miljön och människors hälsa
på grund av att den innehåller ett farligt ämne. Korrekt lagring och insamling av en av dessa produkter bidrar till
att skydda miljön och folkhälsan och är grundläggande villkor. Återvinning av begagnad elektrisk och elektronisk
utrustning. För mer information om leverans och insamling av begagnad elektrisk och elektronisk utrustning,
vänligen kontakta dina lokala myndigheter och den insamlingscentral som är auktoriserad för detta ändamål. (3)
En klass III-apparat är utformad för att drivas av en separat eller SELV-försörjning (Safety Extra-Low Voltage).
Spänningen i en SELV-försörjning är tillräckligt låg för att en person under normala förhållanden ska kunna
komma i kontakt med den utan risk för elektrisk stöt. Det är därför inte nödvändigt att införa de
säkerhetsfunktioner som finns i anordningar av klass I och klass II. För medicintekniska produkter av klass III anses
det inte vara ett tillräckligt skydd. (4) Om skyddsskärmen spricker måste den bytas ut. (5) CMIN:
Överensstämmelse med Konungariket Marockos föreskrifter om elsäkerhet och elektromagnetisk kompatibilitet,
i tillämpliga delar.
CZ: VAROVÁNÍ Před manipulací s výrobkem si pečlivě přečtěte návod k použití. Společnost NEWGARDEN
nenese odpovědnost za nedodržení pokynů pro použití a/nebo doporučení k výrobku popsaných v tomto
návodu. IP44: Výrobky Newgarden s krytím IP 44 lze používat ve venkovním prostředí, jsou chráněny proti prachu
a lehkému až velmi mírnému dešti. Pokud má tento výrobek také příslušenství z přírodních vláken, dřeva nebo
kovových částí, je vhodné jej chránit před přímým kontaktem s vodou a vlhkostí. Po použití skladujte na suchém
místě. V případě deště nebo velmi nepříznivých povětrnostních podmínek by měl být chráněn před
povětrnostními vlivy, aby se předešlo budoucím problémům. Tyto pokyny si uschovejte pro budoucí použití. Před
připojením ke zdroji napájení vyjměte sestavu ze skříně. Rozsah provozních teplot 0 až 40 °C. Nepoužívejte
výrobek v jiném teplotním rozsahu, mohlo by to způsobit neopravitelné poškození výrobku. Jakákoli vnitřní
výměna lampy uživatelem způsobí, že výrobek přestane být zárukou. Toto svítidlo není chráněno proti ponoření
do vody a při nesprávné instalaci může způsobit nehodu. Výrobek neumisťujte vedle zdrojů tepla, mohlo by dojít
k jeho poškození a následnému požáru. V blízkosti žárovek uchovávejte hořlavé materiály. Nedovolte, aby se
svítidlo nebo konektor dostaly do kontaktu se stěnami, látkami spojenými se závěsy, žaluziemi nebo jinými
materiály. V případě nestandardního provozu výrobek vypněte a obraťte se na kvalifikovaný personál. Aby se
zabránilo vniknutí vody, musí být zástrčka nabíjecího konektoru vždy na místě a bezpečně upevněna (pokud se
nenabíjí). Pokud používáte prodlužovací kabely, dbejte na to, aby se přípojka nenacházela v místech, kde se může
hromadit voda. Neprovádějte připojení a odpojení, pokud je zařízení mokré. Při venkovním použití ve vlhkých
prostorách musí být elektrická instalace, ke které je připojen, vybavena ochranou proti zemnímu přerušení (GFCI).
Používejte pouze v uvedených mezích napětí. Výrobek je napájen stejnosměrným napětím 5 V a proudem 1 A.
Výrobek nabíjejte pouze pomocí ovladače dodaného výrobcem. Pokud není součástí dodávky, použijte nabíječku
USB DC 5V MAX 1A. Nepoužívejte žádnou jinou nabíječku. Výrobek může být nenávratně poškozen. Před prvním
použitím se doporučuje plné nabití. V případě poškozeného kabelu nebo rozbité lampy výrobek nepoužívejte. V
takovém případě musí být vyměněn výhradně výrobcem nebo autorizovaným servisním střediskem, aby se
předešlo jakémukoli riziku. Světelný zdroj tohoto svítidla není vyměnitelný. Po skončení životnosti světelného
zdroje je třeba vyměnit celé svítidlo. Jakákoli úprava svítidla uživatelem způsobí, že výrobek přestane být
zárukou. Používejte pouze komponenty dodané společností Newgarden Spain, SL. Jakékoli jiné než dodané
elektronické komponenty mohou vážně poškodit provoz výrobku. Pouze pro dekoraci. Toto svítidlo není hračka.
Nedovolte dětem, aby si se svítidlem hrály a manipulovaly s ním. (1) CE: soulad s evropskými směrnicemi o
elektrické bezpečnosti a elektromagnetické kompatibilitě. (2) Symbol přeškrtnuté popelnice na spotřebiči nebo
obalu znamená, že tento výrobek podléhá tříděnému sběru. Elektrická a elektronická zařízení se musí sbírat a
nesmí se likvidovat společně s domovním odpadem. Odpadní elektrická a elektronická zařízení musí být
označena systémem sběru v souladu se směrnicí 2012/19/EU. Elektrická a elektronická zařízení jsou nebezpečná
pro životní prostředí a lidské zdraví z důvodu přítomnosti nebezpečné látky v jejich složení. Správné skladování a
sběr jednoho z těchto produktů přispívají k ochraně životního prostředí a veřejného zdraví a jsou základními
podmínkami. Recyklace použitých elektrických a elektronických zařízení. Další informace o odevzdávání a sběru
použitých elektrických a elektronických zařízení získáte na místních úřadech a ve sběrném středisku, které je k
tomu oprávněno. (3) Spotřebič třídy III je určen k napájení z odděleného nebo bezpečnostního zdroje velmi
nízkého napětí (SELV). Napětí zdroje SELV je dostatečně nízké, aby s ním za normálních podmínek mohla přijít
do styku osoba bez rizika úrazu elektrickým proudem. Není proto nutné, aby obsahovaly bezpečnostní prvky
zařízení třídy I a třídy II. Pro shodu zdravotnických prostředků třídy III se nepovažuje za dostatečnou ochranu. (4)
V případě praskliny na ochranném krytu je nutné jej vyměnit. (5) CMIN: Soulad s předpisy Marockého království
o elektrické bezpečnosti a elektromagnetické kompatibilitě, pokud se použijí.
SK: VAROVANIE Pred manipuláciou s výrobkom si pozorne prečítajte návod na použitie. Spoločnosť
NEWGARDEN nenesie zodpovednosť za nedodržanie pokynov na používanie a/alebo odporúčaní týkajúcich sa
výrobku opísaných v tomto návode. IP44: Výrobky Newgarden s krytím IP 44 sa môžu používať vo vonkajšom
prostredí, sú chránené proti prachu a ľahkému až veľmi miernemu dažďu. Ak má tento výrobok aj príslušenstvo z
prírodných vlákien, dreva alebo kovových častí, odporúča sa chrániť ho pred priamym kontaktom s vodou a
vlhkosťou. Po použití skladujte na suchom mieste. V prípade dažďa alebo veľmi nepriaznivých poveternostných
podmienok by mal byť chránený pred poveternostnými vplyvmi, aby sa predišlo budúcim problémom. Tieto
pokyny si uschovajte na ďalšie použitie. Pred pripojením k zdroju napájania vyberte zostavu zo skrine. Rozsah
pracovných teplôt 0 až 40 °C. Nepoužívajte výrobok v inom teplotnom rozsahu, môže to spôsobiť neopraviteľné
poškodenie výrobku. Akákoľvek vnútorná výmena lampy používateľom spôsobí, že výrobok prestane byť v
záruke. Toto svietidlo nie je chránené proti ponoreniu do vody a pri nesprávnej inštalácii môže spôsobiť nehody.
Neumiestňujte výrobok vedľa zdrojov tepla, mohlo by dôjsť k jeho poškodeniu a nakoniec k požiaru. Udržujte
horľavé materiály mimo dosahu žiaroviek. Nedovoľte, aby sa svietidlo alebo konektor dostali do kontaktu so
stenami, látkami spojenými so závesmi, žalúziami alebo inými materiálmi. V prípade neštandardnej prevádzky
výrobok vypnite a kontaktujte kvalifikovaný personál. Aby sa zabránilo vniknutiu vody, musí byť konektor
nabíjacieho konektora vždy na mieste a bezpečne upevnený (pokiaľ sa nenabíja). Ak sa používajú predlžovacie
káble, dbajte na to, aby sa pripojenie nenachádzalo na miestach, kde sa môže hromadiť voda. Vyhnite sa
pripájaniu a odpájaniu, keď je zariadenie mokré. Pri použití vo vonkajšom prostredí vo vlhkých priestoroch musí
elektrická inštalácia, ku ktorej je pripojený, poskytovať ochranu proti zemnému spojeniu (GFCI). Používajte len v
rámci uvedených limitov napätia. Výrobok je napájaný jednosmerným napätím 5 V a prúdom 1 A. Výrobok
nabíjajte len pomocou ovládača dodaného výrobcom. Ak nie je súčasťou dodávky, použite nabíjačku USB DC 5V
MAX 1A. Nepoužívajte žiadnu inú nabíjačku. Výrobok sa môže nenávratne poškodiť. Pred prvým použitím sa
odporúča úplne nabiť. Nepoužívajte výrobok v prípade poškodeného kábla alebo rozbitej lampy. V takom
prípade ho musí vymeniť výlučne výrobca alebo autorizované servisné stredisko, aby sa predišlo akémukoľvek
riziku. Svetelný zdroj tohto svietidla nie je vymeniteľný. Po skončení životnosti svetelného zdroja sa musí vymeniť
celé svietidlo. Akákoľvek úprava svietidla používateľom spôsobí, že výrobok prestane byť v záruke. Používajte len
komponenty dodávané spoločnosťou Newgarden Spain, SL. Akékoľvek iné elektronické súčiastky, ako sú dodané,
môžu vážne poškodiť prevádzku výrobku. Len na dekoráciu. Toto svietidlo nie je hračka. Nedovoľte deťom, aby sa
so svietidlom hrali a manipulovali s ním. (1) CE: súlad s európskymi smernicami pre elektrickú bezpečnosť a
elektromagnetickú kompatibilitu. (2) Symbol preškrtnutého koša na spotrebiči alebo obale znamená, že tento
výrobok podlieha separovanému zberu. Elektrické a elektronické zariadenia sa musia zbierať a nesmú sa
likvidovať spolu s domovým odpadom. Odpad z elektrických a elektronických zariadení musí byť označený
systémom zberu v súlade so smernicou 2012/19/EÚ. Elektrické a elektronické zariadenia sú nebezpečné pre
životné prostredie a ľudské zdravie z dôvodu prítomnosti nebezpečnej látky v ich zložení. Správne skladovanie a
zber jedného z týchto produktov prispieva k ochrane životného prostredia a verejného zdravia a je základnou
podmienkou. Recyklácia použitých elektrických a elektronických zariadení. Ďalšie informácie o odovzdávaní a
zbere použitých elektrických a elektronických zariadení získate na miestnych úradoch a v zbernom stredisku,
ktoré je na to oprávnené. (3) Spotrebič triedy III je určený na napájanie z oddeleného alebo bezpečnostného
zdroja veľmi nízkeho napätia (SELV). Napätie zdroja SELV je dostatočne nízke na to, aby s ním za normálnych
podmienok mohla prísť osoba do kontaktu bez rizika úrazu elektrickým prúdom. Nie je preto potrebné, aby
obsahovali bezpečnostné prvky zariadení triedy I a triedy II. Na zabezpečenie zhody zdravotníckych pomôcok
triedy III sa nepovažuje za dostatočnú ochranu. (4) V prípade praskliny na ochrannom kryte je potrebné ho
vymeniť. (5) CMIN: Súlad s predpismi Marockého kráľovstva o elektrickej bezpečnosti a elektromagnetickej
kompatibilite, podľa potreby.
RO: AVERTISMENT Citiți cu atenție instrucțiunile de utilizare înainte de a manipula produsul. NEWGARDEN nu
poate fi trasă la răspundere în cazul în care nu au fost respectate instrucțiunile de utilizare și/sau recomandările
de produs descrise în aceste instrucțiuni. IP44: Produsele Newgarden cu IP 44 pot fi utilizate în exterior, sunt
protejate împotriva prafului și a ploii ușoare până la foarte moderate. În cazul în care acest produs are și accesorii
din fibre naturale, lemn sau piese metalice, este recomandabil să îl protejați de contactul direct cu apa și
umiditatea. Depozitați într-un loc uscat după utilizare. În caz de ploaie sau de condiții meteorologice foarte
nefavorabile, acesta trebuie protejat de intemperii pentru a evita probleme viitoare. Păstrați aceste instrucțiuni
pentru utilizare ulterioară. Scoateți ansamblul din carcasă înainte de a-l conecta la sursa de alimentare. Intervalul
de temperatură de funcționare 0-40°C. Nu utilizați produsul în alte intervale de temperatură, deoarece acest lucru
poate cauza defecțiuni iremediabile ale produsului. Orice înlocuire internă a lămpii de către utilizator va face ca
produsul să nu mai fie acoperit de garanție. Această lampă nu este protejată împotriva scufundării în apă, dacă
este instalată necorespunzător, va provoca accidente. Nu așezați produsul lângă surse de căldură, deoarece ar
putea deteriora produsul și, în cele din urmă, ar putea provoca un incendiu. Țineți materialele combustibile la
distanță de becuri. Nu permiteți ca lampa sau conectorul să intre în contact cu pereții, țesăturile asociate cu
perdele, jaluzele sau alte materiale. În caz de funcționare anormală, opriți produsul și contactați personalul
calificat. Pentru a preveni pătrunderea apei, ștecherul conectorului de încărcare trebuie să fie întotdeauna la locul
său și bine fixat (cu excepția cazului în care se încarcă). Dacă se utilizează prelungitoare, aveți grijă ca racordul să
nu fie în locuri în care se poate acumula apă. Evitați să efectuați conexiuni și deconectări atunci când
echipamentul este umed. Atunci când este utilizat în exterior, în locuri umede, instalația electrică la care este
conectat trebuie să asigure protecție prin întrerupător de circuit cu defect la sol (GFCI). Utilizați numai în limitele
de tensiune indicate. Produsul este alimentat cu o tensiune de 5 V DC și un curent de 1 A. Încărcați produsul numai
cu driverul furnizat de producător. Dacă nu este furnizat, utilizați un încărcător USB DC 5V MAX 1A. Nu utilizați
niciun alt încărcător. Produsul poate fi deteriorat iremediabil. Se recomandă o încărcare completă înainte de
prima utilizare. Nu utilizați produsul în cazul în care cablul este deteriorat sau lampa este spartă. În acest caz,
acesta trebuie înlocuit exclusiv de către producător sau de către un centru de service autorizat, pentru a evita
orice risc. Sursa de lumină a acestui corp de iluminat nu poate fi înlocuită. Atunci când sursa de lumină ajunge la
sfârșitul duratei de viață, întregul corp de iluminat trebuie înlocuit. Orice modificare a corpului de iluminat de
către utilizator va face ca produsul să nu mai fie acoperit de garanție. Utilizați numai componente furnizate de
Newgarden Spain, SL. Orice alte componente electronice decât cele furnizate pot afecta grav funcționarea
produsului. Doar pentru decorare. Acest corp de iluminat nu este o jucărie. Nu permiteți copiilor să se joace și să
manipuleze corpul de iluminat. (1) CE: Conformitate cu directivele europene privind siguranța electrică și
compatibilitatea electromagnetică. (2) Simbolul coșului de gunoi cu roți barat de pe aparat sau ambalaj indică
faptul că acest produs face obiectul unei colectări separate. Echipamentele electrice și electronice trebuie să fie
colectate și nu aruncate împreună cu deșeurile menajere. Deșeurile de echipamente electrice și electronice
trebuie să fie etichetate cu un sistem de colectare în conformitate cu Directiva 2012/19/UE. Echipamentele
electrice și electronice sunt periculoase pentru mediu și pentru sănătatea umană din cauza prezenței unei
substanțe periculoase în compoziția lor. Depozitarea și colectarea corectă a unuia dintre aceste produse
contribuie la protecția mediului și a sănătății publice și reprezintă condiții de bază. Reciclarea echipamentelor
electrice și electronice uzate. Pentru mai multe informații privind livrarea și colectarea echipamentelor electrice
și electronice uzate, vă rugăm să contactați autoritățile locale și centrul de colectare autorizat în acest sens. (3)
Un aparat din clasa III este conceput pentru a fi alimentat de o sursă de alimentare separată sau de tensiune
foarte joasă de siguranță (SELV). Tensiunea unei surse de alimentare SELV este suficient de joasă pentru ca, în
condiții normale, o persoană să poată intra în contact cu aceasta fără riscul de șoc electric. Prin urmare, nu este
necesar să se încorporeze caracteristicile de siguranță ale dispozitivelor din clasele I și II. În ceea ce privește
conformitatea dispozitivelor medicale din clasa III, aceasta nu este considerată o protecție suficientă. (4) În cazul
în care ecranul de protecție se fisurează, acesta trebuie înlocuit. (5) CMIN: Conformitatea cu reglementările
Regatului Maroc privind siguranța electrică și compatibilitatea electromagnetică, după caz.
PT: AVISO Leia atentamente as instruções de utilização antes de manusear o produto. NEWGARDEN não pode
ser considerada responsável se as directrizes de utilização e/ou recomendações de produto descritas nestas
instruções não tiverem sido seguidas. IP44: Os produtos Newgarden com IP 44 podem ser utilizados no exterior,
são protegidos contra o pó e a luz até chuva muito moderada. Se este produto também tiver acessórios feitos de
fibras naturais, madeira ou peças metálicas, é aconselhável protegê-lo do contacto directo com água e
humidade. Armazenar num local seco após utilização. Em caso de chuva ou de condições meteorológicas muito
adversas, deve ser protegido das condições meteorológicas para evitar problemas futuros. Guarde estas
instruções para utilização futura. Retirar o conjunto do recinto antes de o ligar à fonte de alimentação. Gama de
temperaturas de funcionamento de 0 a 40°C. Não utilizar o produto noutra faixa de temperatura, fazendo-o pode
causar falha irreparável do produto. Qualquer substituição interna da lâmpada por parte do utilizador retirará o
produto da garantia. Esta lâmpada não está protegida contra a imersão em água, se instalada incorrectamente,
causará acidentes. Não colocar o produto junto a fontes de calor, pode danificar o produto e, por fim, causar um
incêndio. Manter os materiais combustíveis longe das lâmpadas. Não permitir que a lâmpada ou o conector entre
em contacto com paredes, tecidos associados a cortinas, persianas ou outros materiais. Em caso de
funcionamento anormal, desligar o produto e contactar pessoal qualificado. Para evitar a entrada de água, a ficha
de carregamento deve estar sempre no lugar e fixada com segurança (a menos que seja carregada). Se forem
utilizados cordões de extensão, ter cuidado para que a ligação não seja em locais onde a água possa
acumular-se. Evitar fazer ligações e desconexões quando o equipamento estiver molhado. Quando utilizada no
exterior em locais húmidos, a instalação eléctrica a que está ligada deve fornecer protecção contra falha de terra
do interruptor de circuito (GFCI). Utilização apenas dentro dos limites de tensão indicados. O produto é
fornecido com 5 V DC de tensão e 1 A de corrente. Carregar o produto apenas com o condutor fornecido pelo
fabricante. Se não for fornecido, utilizar um carregador USB DC 5V MAX 1A. Não utilizar qualquer outro
carregador. O produto pode ser irremediavelmente danificado. Recomenda-se uma carga completa antes da
primeira utilização. Não utilizar o produto em caso de cabo danificado ou lâmpada partida. Neste caso, deve ser
substituído exclusivamente pelo fabricante ou Centro de Serviço Autorizado, a fim de evitar qualquer risco. A
fonte de luz desta luminária não é substituível. Quando a fonte de luz atinge o fim da sua vida útil, a luminária
completa deve ser substituída. Qualquer modificação da luminária por parte do utilizador retirará o produto da
garantia. Utilizar apenas componentes fornecidos pela Newgarden Spain, SL. Quaisquer outros componentes
electrónicos para além dos fornecidos podem danificar seriamente o funcionamento do produto. Apenas para
decoração. Esta luminária não é um brinquedo. Não permitir que as crianças brinquem e manipulem a luminária.
(1) CE: Conformidade com as Directivas Europeias para a Segurança Eléctrica e Compatibilidade
Electromagnética. (2) O símbolo do caixote do lixo com uma cruz no aparelho ou na embalagem indica que este
produto está sujeito a recolha separada. O equipamento eléctrico e electrónico deve ser recolhido e não
eliminado com o lixo doméstico. Os resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos devem ser rotulados com
um sistema de recolha em conformidade com a Directiva 2012/19/UE. O equipamento eléctrico e electrónico é
perigoso para o ambiente e a saúde humana devido à presença de uma substância perigosa na sua composição.
O armazenamento e recolha adequados de um destes produtos contribuem para a protecção do ambiente e da
saúde pública e são condições básicas. Reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico usado. Para mais
informações sobre a entrega e recolha de equipamento eléctrico e electrónico usado, queira contactar as
autoridades locais e o centro de recolha autorizado para o efeito. (3) Um aparelho da Classe III é concebido para
ser alimentado por uma fonte de alimentação separada ou de segurança de Extra Baixa Tensão (SELV). A
voltagem de uma alimentação SELV é suficientemente baixa para que, em condições normais, uma pessoa possa
entrar em contacto com ela sem risco de choque eléctrico. Por conseguinte, não é necessário incorporar os
elementos de segurança dos dispositivos de Classe I e de Classe II. Para a conformidade de dispositivos médicos
de Classe III, não é considerada protecção suficiente. (4) No caso de uma fenda no ecrã protector, este deve ser
substituído. (5) CMIN: Conformidade com os regulamentos do Reino de Marrocos sobre Segurança Eléctrica e
Compatibilidade Electromagnética, conforme aplicável.
PL: OSTRZEŻENIE Przed przystąpieniem do obsługi produktu należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi.
NEWGARDEN nie ponosi odpowiedzialności w przypadku nieprzestrzegania wytycznych dotyczących
użytkowania i/lub zaleceń dotyczących produktów opisanych w niniejszej instrukcji. IP44: Produkty Newgarden
o stopniu ochrony IP 44 mogą być używane na zewnątrz, są zabezpieczone przed pyłem i lekkim lub bardzo
umiarkowanym deszczem. Jeśli ten produkt posiada również akcesoria wykonane z włókien naturalnych, drewna
lub części metalowych, zaleca się chronić je przed bezpośrednim kontaktem z wodą i wilgocią. Po użyciu
przechowywać w suchym miejscu. W przypadku deszczu lub bardzo niekorzystnych warunków pogodowych
należy chronić go przed działaniem czynników atmosferycznych, aby uniknąć problemów w przyszłości.
Zachowaj tę instrukcję do wykorzystania w przyszłości. Przed podłączeniem zespołu do zasilania należy wyjąć
go z obudowy. Zakres temperatur roboczych od 0 do 40°C. Nie należy używać urządzenia w innym zakresie
temperatur, gdyż może to spowodować nieodwracalne uszkodzenie urządzenia. Każda wewnętrzna wymiana
lampy przez użytkownika spowoduje, że produkt nie będzie objęty gwarancją. Lampa ta nie jest zabezpieczona
przed zanurzeniem w wodzie, a jej nieprawidłowa instalacja może być przyczyną wypadków. Nie należy
umieszczać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła, ponieważ może to spowodować uszkodzenie urządzenia, a w
konsekwencji pożar. Materiały łatwopalne należy trzymać z dala od żarówek. Nie należy dopuszczać do kontaktu
lampy lub złącza ze ścianami, tkaninami związanymi z zasłonami, żaluzjami lub innymi materiałami. W przypadku
nieprawidłowego działania należy wyłączyć urządzenie i skontaktować się z wykwalifikowanym personelem. Aby
zapobiec przedostawaniu się wody, wtyczka złącza ładowania musi zawsze znajdować się na swoim miejscu i być
pewnie zamocowana (chyba że ładowanie jest wykonywane). Jeśli używane są przedłużacze, należy zwrócić
uwagę, aby połączenia nie znajdowały się w miejscach, w których może gromadzić się woda. Należy unikać
wykonywania połączeń i odłączeń, gdy sprzęt jest mokry. W przypadku stosowania na zewnątrz w miejscach o
podwyższonej wilgotności instalacja elektryczna, do której jest podłączone urządzenie, musi być wyposażona w
zabezpieczenie przed zwarciem doziemnym (GFCI). Stosować tylko w podanych granicach napięcia. Produkt jest
zasilany napięciem 5 V DC i prądem o natężeniu 1 A. Produkt należy ładować wyłącznie za pomocą sterownika
dostarczonego przez producenta. Jeśli nie znajduje się w zestawie, należy użyć ładowarki USB DC 5V MAX 1A.
Nie należy używać innej ładowarki. Produkt może ulec nieodwracalnemu uszkodzeniu. Przed pierwszym użyciem
zaleca się pełne naładowanie akumulatora. Nie należy używać produktu w przypadku uszkodzonego kabla lub
pękniętej lampy. W takim przypadku, aby uniknąć ryzyka, należy go wymienić wyłącznie u producenta lub w
autoryzowanym serwisie. Źródło światła w tej oprawie jest niewymienne. Gdy okres eksploatacji źródła światła
dobiegnie końca, należy wymienić całą oprawę. Wszelkie modyfikacje oprawy przez użytkownika powodują
utratę gwarancji na produkt. Należy używać wyłącznie części dostarczonych przez Newgarden Spain, SL.
Wszelkie elementy elektroniczne inne niż dostarczone mogą poważnie uszkodzić działanie urządzenia. Tylko do
dekoracji. Ta oprawa nie jest zabawką. Nie należy pozwalać dzieciom na zabawę i manipulowanie oprawą. (1) CE:
Zgodność z europejskimi dyrektywami dotyczącymi bezpieczeństwa elektrycznego i kompatybilności
elektromagnetycznej. (2) Symbol przekreślonego pojemnika na kółkach na urządzeniu lub opakowaniu wskazuje,
że produkt ten podlega selektywnej zbiórce odpadów. Sprzęt elektryczny i elektroniczny należy zbierać, a nie
wyrzucać razem z odpadami domowymi. Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny musi być oznakowany za
pomocą systemu zbierania zgodnie z dyrektywą 2012/19/UE. Sprzęt elektryczny i elektroniczny jest
niebezpieczny dla środowiska i zdrowia ludzkiego ze względu na obecność w jego składzie substancji
niebezpiecznych. Właściwe przechowywanie i odbiór jednego z tych produktów przyczynia się do ochrony
środowiska i zdrowia publicznego i jest warunkiem podstawowym. Recykling zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego. Aby uzyskać więcej informacji na temat dostarczania i zbierania zużytych urządzeń
elektrycznych i elektronicznych, należy skontaktować się z lokalnymi władzami i autoryzowanym centrum
zbierania. (3) Urządzenie klasy III jest przeznaczone do zasilania z oddzielnego źródła zasilania lub źródła SELV
(Safety Extra-Low Voltage). Napięcie zasilania SELV jest na tyle niskie, że w normalnych warunkach człowiek
może się z nim zetknąć bez ryzyka porażenia prądem. Nie jest zatem konieczne uwzględnianie cech
bezpieczeństwa urządzeń klasy I i klasy II. W przypadku zgodności wyrobów medycznych klasy III nie jest ona
uważana za wystarczającą ochronę. (4) W przypadku pęknięcia ekranu ochronnego należy go wymienić. (5)
CMIN: Zgodność z przepisami Królestwa Maroka w zakresie bezpieczeństwa elektrycznego i kompatybilności
elektromagnetycznej, stosownie do sytuacji.
. NEWGARDEN /
. IP44: Newgarden IP 44 .
.
. .
. 40 0 . .
. .
. .
. .
) .
. .(
. (GFCI).
. .1 5 .
USB DC 5V MAX 1A. . .
. .
. . .
. Newgarden SpainSL.
. . . ..
(1) CE: (2) .
. .
19/2012 / EU. .
. .
(3) . III
SELV ( ). SELV
. .
III (5) . (4) . CMIN:
.
9
8
Table of contents
Other NewGarden Lighting Equipment manuals