Newlux WindPure Stand W1050 Smart User manual

Ventilador de pie
Newlux WindPure Stand W1050 Smart


ÍNDICE | INDEX | ÍNDICE | INDEX | INDICE | INHALT
ES | VENTILADOR DE PIE
Precauciones de seguridad
Características del producto
Montaje
Uso y funcionamiento
Mantenimiento y limpieza
Datos técnicos
Servicio de Asistencia Técnica
5
7
8
10
12
12
14
IT | VENTILATORE DA PAVIMENTO
Precauzioni di sicurezza
Caratteristiche del prodotto
Montaggio
Uso e funzionamento
Manutenzione e pulizia
Dati tecnici
37
39
40
42
44
44
EN | STAND FAN
Safety precautions
Product features
Assembly
Use and operation
Maintenance and cleaning
Technical Data
17
19
20
22
24
24
DE | STANDVENTILATOR
Sicherheitsmaßnahmen
Produkteigenschaften
Montage
Nutzung und Betrieb
Wartung und Reinigung
Technische Daten
47
49
50
52
54
54
FR | VENTILATEUR SUR PIED
Précautions de sécurité
Caractéristiques du produit
Assemblage
Utilisation et fonctionnement
Entretien et nettoyage
Données techniques
27
29
30
32
34
34
PT | VENTILADOR DE PÉ
Precauçôes de segurança
Características do produto
Montagem
Utilizaçâo e funcionamento
Manutençâo e limpeza
Dados técnicos
57
59
60
62
64
64
ES | Newlux WindPure Stand W1050 Smart

Ventilador de pie
Newlux WindPure Stand W1050 Smart
ESPAÑOL

ES
5 |
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Antes de empezar
• Lee detenidamente las instrucciones de este manual antes de usar
el dispositivo. Conserva este manual para futuras consultas.
• Apaga y desconecta el dispositivo retirando el enchufe, sin estirar
del cable, después de su uso, antes de cambiar los accesorios, de la
limpieza y/o del mantenimiento.
• No dejar el ventilador en marcha sin supervisión.
• No sumergir el dispositivo en agua, ni verter agua sobre el mismo.
• No colocar el aspirador cerca de fuentes de calor.
• No debe ser utilizado por niños. No permitir que los niños manipulen
el dispositivo, podría ser peligroso.
• Si el dispositivo tiene alguna parte dañada, no lo enciendas.
Contacta con el vendedor o el Servicio de Asistencia Técnica (SAT).
• No exponer el dispositivo al sol, ni a elementos climáticos.
• No utilizar el dispositivo para funciones no indicadas en este manual,
está diseñado exclusivamente para uso doméstico.
• Nadie debe desarmar o transformar el producto, excepto los
técnicos de mantenimiento designados por Newlux, puede causar
riesgo de incendio, shocks eléctricos o daños personales.
• Este dispositivo NO está diseñado para ser utilizado por personas
(incluyendo niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas por falta de experiencia y conocimiento, a menos que
reciban supervisión o instrucciones sobre el uso del dispositivo por
parte de una persona responsable de su seguridad.
• En caso de que se utilice un alargador, comprueba que se encuentra
en perfecto estado y que se adapta a la potencia del ventilador.
ADVERTENCIA
Si el cable de alimentación está dañado, no utilices el ventilador.
Éste debe ser reemplazado por el servicio técnico ocial.

| 6
Seguridad en el uso
• Después de retirar el material de embalaje, comprueba la integridad
del ventilador.
• Es un dispositivo eléctrico, por lo que se debe cumplir con las
precauciones de seguridad. Asegúrate de que la tensión de uso
(voltaje) del ventilador se corresponde con la de la instalación
eléctrica.
• No coloques el aparato cerca de fregaderos u otros recipientes con
líquidos.
• Mantén el ventilador lejos de textiles (tejidos, cortinas, sofás, etc.)
• No cubrir la salida de aire.
• Cerciórate de que el cable eléctrico no esté en contacto con
supercies rugosas, calientes o ásperas, y que no esté retorcido o
enrollado alrededor del aparato.
• Coloca el dispositivo sobre una supercie horizontal y plana; no se
debe apoyar sobre un plano inclinado ya que el aparato podría
volcarse.
• No almacenes ni uses materiales inamables o aerosoles cerca del
dispositivo cuando este esté en uso.
• En caso de avería o mal funcionamiento, apaga el ventilador y
contacta con el vendedor o el Servicio de Asistencia Técnica (SAT).

ES
7 |
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
• Tecnología de 10 aspas superpuestas en dos niveles, esto crea un
vórtice de aire que aumenta el caudal y propulsa el aire con más
potencia, maximizando la sensación de frescor. Además, reduce el
ruido y distribuye el aire uniformemente por toda la estancia. Diámetro
40 cm.
• Smart control y pantalla LED, programa con el mando a distancia
cómodamente los parámetros del ventilador desde tu sofá.
• Temporizador 18h, programa el ventilador para que se apague
automáticamente. Elige el tiempo desde el mando a distancia, hasta 18
horas, y olvídate de apagarlo o de tener gastos de energía innecesarios.
Esta función es perfecta para las noches más calurosas.
• Copper technology, exclusivo motor de cobre de última generación,
gracias a este motor se alargará la vida útil del ventilador y se mejora
la eciencia, disminuyendo el consumo. Sistemas de seguridad
incorporados.
• 3 en 1 altura regulable, adapta la altura del ventilador en función
de tus necesidades y de cada momento: 130, 100 o 70 cm. Utilízalo
como ventilador de pie, con altura intermedia o como ventilador de
sobremesa. Además, esto facilita el almacenaje durante el invierno.
• Diseño moderno, elegante y seguro, refresca y decora tu casa al
mismo tiempo, el diseño de este ventilador se aleja de los ventiladores
tradicionales gracias a su línea minimalista y un toque sútil de contraste
en las aspas. Disponible en 2 colores.
• Sistema de oscilación eléctrico, amplía el ángulo de ventilación desde
el mando a distancia gracias al sistema oscilante hasta 85º, generando
así una mayor sensación de frescor y una cobertura total. Distribuye el
aire uniformemente por toda la estancia.
• Velocidad de aire regulable, 3 velocidades de funcionamiento, adapta
la intensidad del caudal de aire en función de tus necesidades, elige
fácilmente entre baja, media o alta.
• Windpure: aire fresco al instante, consigue una profunda sensación
refrescante en cualquier estancia de tu casa.
• Base robusta y antideslizante, aporta estabilidad al ventilador,
incorporados tacos de goma para proteger la supercie.
• Fácil de usar gracias panel de control integrado en el ventilador o el
mando a distancia, programa el ventilador de la manera más sencilla
e intuitiva.
• Cabezal seguro y abatible, elige hacia donde quieres dirigir el caudal
del aire, inclinando fácilmente el ángulo de la rejilla, hacia arriba o hacia
abajo. Rejilla de seguridad estable (delantera y trasera).
• Silencioso, en modo silencioso V1 el nível de ruido alcanza menos de
<50dB.

| 8
MONTAJE
Para llevar a cabo el montaje, consulta las imágenes que se muestran
a continuación.
ADVERTENCIA: No utilices el ventilador sin haberlo montado
previamente, incluida la base de apoyo y las rejillas.
Ventilador de pie Ventilador altura
intermedia Ventilador sobremesa
1. Rejilla frontal
2. Fijación de la rejilla
3. Tornillo de jación de la rejilla
4. Aspas delanteras
5. Aspas traseras
6. Tuerca de la rejilla trasera
7. Rejilla trasera
8. Motor
9. Cubierta trasera del motor
10. Panel de control
11. Junta de conexión
12. Perno
13. Cable de alimentación
14. Tubo superior
15. Perno
16. Tubo inferior
17. Base
18. Junta
19. Tornillo en forma de L

ES
9 |
Montaje ventilador de pie
1. Desembala el ventilador y saque todas las piezas del paquete.
2. Inserta el tubo inferior (16) en el agujero de la base (17), pon la junta
(18) debajo de la base y aprieta la base con el tornillo en forma de
L (19) en el sentido de las agujas del reloj.
3. Inserta el tubo superior (14) en el centro del tubo inferior (16), y
alinea el perno en los agujeros de los tornillos. Aprieta el perno (15).
4. Inserta la cabeza del ventilador en el medio del tubo superior (14) y
alinea el agujero del tornillo, atornilla y aprieta el perno (12).
5. Utiliza la tuerca de la rejilla trasera (6) para jar la rejilla trasera
(7) a la cabeza del ventilador, después incorporamos la tuerca
de la rejilla trasera (6) y luego encajamos las aspas traseras (5)
y las delanteras (4). Utiliza la tuerca de jación incorporada en las
aspas delanteras (4) para mantener las aspas (4 y 5) en su lugar.
6. Para jar la rejilla frontal (1) a la rejilla trasera (7), debes utilizar el
jación de la rejilla (2) con cuidado para mantenerlos unidos, y jar
éste con el tornillo suministrado.
Montaje ventilador altura intermedia
El paso es el mismo que para el modo ventilador de pie, explicado en
el punto anterior, sólo hay que quitar el tubo superior (14), y atornillar la
cabeza del ventilador al tubo inferior (16).
Pasos a seguir como ventilador sobremesa
El paso es el mismo que para el modo ventilador de pie, explicado en
el punto anterior, sólo hay que quitar el tubo superior (14) y tubo inferior
(16). Posteriormente atornilla la cabeza del ventilador a la base.

| 10
USO Y FUNCIONAMIENTO
Antes de cada uso, verica que la unidad esté en buenas
condiciones y que el cable eléctrico no esté dañado. Si el cable
eléctrico está dañado, contacta con el vendedor o el Servicio de
Asistencia Técnica (SAT).
Funcionamiento del dispositivo
Puedes encender el ventilador a través del panel de control situado en
la parte superior del ventilador o por el mando a distancia.
• Pulsa el botón ON/OFF para poner en marcha el ventilador.
• Pulsa el botón SPEED para seleccionar el nivel que quieres
programar: bajo, medio, y alto. El nivel de velocidad se muestra en
la pantalla LED.
V1 = Vel. baja V2 = Vel. media V3 = Vel. alta
• Pulsa el botón ROTATE para que el ventilador rote sobre sí
mismo automáticamente. Si quieres detener la oscilación tienes
que volver a pulsar el botón ROTATE de nuevo.
Ángulo máximo: 90º
Oscilación/ Ajuste del temporizador
Velocidad
ON/OFF
Temporizador
Pantalla LED
Panel de control

ES
11 |
Función abatible
Cabezal abatible manual. El conjunto de la cabeza del ventilador
puede inclinarse para dirigir la brisa hacia arriba o hacia abajo.
Asegúrate de que el ventilador está desconectado de la fuente de
alimentación antes de ajustar el ángulo de inclinación.
Temporizador
Este aparato dispone de un temporizador con apagado automático.
• Pulsa el botón ROTATE durante 3 segundos en la pantalla y ésta
parpadeará. Pulsa el botón ROTATE, cada pulsación añadirá 1h. La
pantalla dejará de parpadear pasados 3 segundos, lo que signica
que el el ventilador funcionará bajo el ajuste del temporizador. El
símbolo del temporizador se iluminará.
Rango: 1- 18 horas.
El tiempo aumenta y disminuye en intervalos de 1 hora.
IMPORTANTE: Desenchúfalo de la toma de corriente si no vas a usar el
ventilador durante un largo periodo de tiempo.
Mando a distancia
Hay cuatro teclas de función en el control remoto. Para manejar el
dispositivo con el mando a distancia, debes apuntar con él hacia el
ventilador. La señal alcanza largas distancias.
ON/OFF
Oscilación
Velocidad
Temporizador
On/OffSpeed
RotateTimer

| 12
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA
Antes comenzar con la limpieza del ventilador, retira el enchufe de
la corriente.
• Limpia el cuerpo principal con un paño suave y ligeramente
humedecido. No utilices productos abrasivos o corrosivos.
• No sumerjas ninguna parte del ventilador en agua u otro líquido. Si
esto ocurriera, no introduzcas la mano en el líquido, primero retira el
enchufe de la toma de corriente.
• Seca cuidadosamente el dispositivo y asegúrate de que todas las
piezas eléctricas están secas.
• Es importante que los oricios de ventilación del motor se mantengan
libres de polvo y pelusas.
• Si no vas a usar el ventilador durante un tiempo, debes protegerlo
del polvo y la humedad; se recomienda guardarlo en su embalaje
original.
DATOS TÉCNICOS
• Medidas: 130x42cm.
• Potencia: 45W
• Voltaje (V): AC220-240V
• Frecuencia (F): 50~60Hz
• Material principal: PP
• Aspas: 10 (40cm/16“ Ø)
• Motor de cobre
• Nivel de ruido dB : 58dB
• Temporizador:
18 horas con mando
7.5 horas en panel
• Oscilación: 90º, automático
• Abatible
• Panel de control: LED táctil
• RPM: 1236
• Mando a distancia
• Longitud cable: 1.50 m.
• Altura regulable: 130, 100, 70 cm.
• Velocidades: 3

ES
13 |
INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA LA CORRECTA
ELIMINACIÓNDELPRODUCTODEACUERDO CONLA
DIRECTIVA 2011/65/CE.
Al nal de su vida útil, no debes eliminar el producto como residuo
urbano. Debes llevarlo a un centro de recogida de residuos de la
administración local o a un distribuidor que preste este servicio. La
eliminación de un electrodoméstico por separado evita las posibles
consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud derivadas
de una eliminación inadecuada. Además permite recuperar los
materiales que lo componen para obtener un importante ahorro de
energía y recursos.
Comorecordatoriodelanecesidaddedesecharloselectrodomésticos
por separado, el producto está marcado con un cubo de basura con
ruedas tachado.

| 14
SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA Y GARANTÍA
Este producto tiene una garantía de 3 años desde la fecha de compra,
siempre y cuando se conserve y envíe la factura de compra, el
producto esté en perfecto estado físico y se de un uso adecuado tal
y como se indica en este manual. Si utilizas accesorios que no sean
ociales, se perderá la garantía.
La garantía no cubrirá:
• Si el producto ha sido usado fuera de su capacidad o utilidad,
maltratado, golpeado, expuesto a la humedad, tratado con algún
líquido o substancia corrosiva, así como por cualquiera otra falla
atribuible al consumidor.
• Si el producto no ha sido cuidado tal y como se indica en este
manual.
• Si el producto ha sido desarmado, modicado o reparado por
personas no autorizadas por el SAT ocial.
• Si la incidencia es originada por el desgaste normal debido al uso.
• Este aparato está destinado exclusivamente a uso doméstico; en
caso de que se haga un uso inadecuado del mismo, la marca no
asumirá ninguna responsabilidad y la garantía quedará anulada.
• La garantía no cubre el costo de los portes de la recogida del
producto ni de la entrega.
Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto, debe
contactar con su distribuidor o con el Servicio de Asistencia Técnica
ocial y hacer llegar la factura de compra del producto vía Fax o
e-mail:
Teléfono: 965 31 31 31

ACTIVA LA GARANTÍA
En caso de activar la garantía por correo postal, rellene este formulario y
envíelo:
MODELO/REFERENCIA: ....................................................................................................................................
FECHA DE COMPRA: ........................................................................................................................................
NOMBRE Y APELLIDOS: ..................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
DNI: ...........................................................................................................................................................................
CORREO ELECTRÓNICO: ................................................................................................................................
TELÉFONO: .............................................................................................................................................................
Gracias por adquirir el Ventilador de pie Newlux WindPure Stand W1050 Smart
y haber depositado conanza en nuestra compañía. Cada uno de nuestros
productos tiene una garantía de 3 años desde la fecha de compra, siempre
que se cumplan los requisitos citados en el manual de instrucciones del
producto.
En cualquier caso, desde Newlux recomendamos registrar el producto para
activar la garantía*.
DOS FORMAS DE ACTIVAR SU GARANTÍA:
Imprescindible enviar una copia de la factura de compra para que la garantía
sea activada.
* Activación válida sólo para España.
En cumplimiento de la normativa vigente en materia de Protección de Datos Personales
le informamos de la incorporación de sus datos de carácter personal, necesarios para
el desarrollo de nuestra relación comercial, a nuestros cheros inscritos en la Agencia
Española de Protección de Datos a nombre de Mark Joint Venture S.L.
Podrá ejercer sus derechos de acceso, recticación, cancelación y oposición dirigiendo
un e-mail a [email protected], o una carta a Avenida del Rodalet, nº2, 03690,
San Vicente del Raspeig (Alicante), especicando claramente la dirección que desea
dar de baja.
newluxgroup.com

| 16
Pedestal fan
Newlux WindPure Stand W1050 Smart
ENGLISH

EN
17 |
SAFETY PRECAUTIONS
Before you start
• Read the instructions in this manual carefully before using the
device. Keep this manual for future reference.
• After use, before changing accessories, cleaning or maintenance,
switch off and disconnect the device by removing the plug, without
pulling the cord.
• Do not leave the fan running unattended.
• Do not immerse the device in water or pour water over it.
• Do not place the fan near sources of heat.
• Do not allow children to handle the fan. It could be dangerous and
must not be used by children.
• If the device has any damaged parts, do not use. Contact the seller
or the Technical Service (SAT).
• Do not expose the device to sunlight or the elements.
• This device is designed exclusively for domestic use. Do not use for
functions not indicated in this manual.
• The device must be handled only by designated Newlux service
technicians. Do not disassemble or tamper with the product; there is
a risk of re, electrical shock or personal injury.
• ThisdevicemustNOTbeusedbypersonswith alackofexperienceand
knowledge due to reduced physical, sensory or mental capabilities
(including children), unless they are supervised or instructed in the
use of the device by a person responsible for their safety.
• If an extension cord is used, check that it is in good condition and is
suitable for the power of the fan.
WARNING
If the power cord is damaged, do not use the fan. It must be
replaced by an authorised service centre.

| 18
Safety in use
• After removing the packing material, check the integrity of the fan.
• It is an electrical device, so appropriate safety precautions must be
observed. Make sure the operating voltage of the fan corresponds
to that of the electrical supply.
• Do not place the appliance near sinks or other containers with liquids.
• Keep the fan away from textiles (e.g. fabrics, curtains and sofas).
• Do not cover the air inlet or outlet.
• Make sure that the power cord is not in contact with rough or hot
surfaces or twisted and coiled around the appliance.
• Place the device on a horizontal, at surface. It should not be placed
on an inclined plane as the device may tip over.
• Do not use ammable materials or aerosols near the device.
• If the fan fails or malfunctions, turn it off and contact the dealer or
Technical Services (TAS).

EN
19 |
PRODUCT FEATURES
• 10-blade technology on two levels: This creates an air vortex
that increases the air ow and propels the air with more power,
maximising the sensation of freshness. It also reduces noise and
distributes the air evenly throughout the room. Diameter 40 cm.
• Smart control and LED display: Set the fan parameters conveniently
with the remote control from your sofa.
• 18-hour timer: Set the fan to turn off automatically. Choose the time
from the remote control, up to 18 hours, and you can forget about
turning it off while saving energy costs. This function is ideal for really
hot nights.
• Copper technology, exclusive latest generation copper motor.
Extends the useful life of the fan and improves efciency, reducing
energy consumption. Built-in safety systems.
• 3-in-1 adjustable height: Choose the height of the fan to suit your
needs at any time: 130, 100 or 70 cm. Use it as a standing fan, with
an intermediate height or as a table fan. This feature also makes it
easier to store in the winter.
• Modern, elegant and safe design: Refresh and decorate your home
at the same time. The fan design moves away from traditional fans
with its minimalist line and subtle contrast in the blades. Available in
2 colours.
• Oscillation system: Widens the ventilation angle up to 85° from the
remote control. Thus providing a greater sensation of freshness and
total coverage. Distributes the air evenly throughout the room.
• Adjustable air speed: 3 operating speeds. Easy air ow control
according to your needs: choose between low, medium or high.
• Windpure: Instant fresh air - get a deep refreshing sensation in any
room of your home.
• Sturdy, non-slip base: Provides stability to the fan, with built-in
rubber pads to protect the oor surface.
• Easy to use: Use the control panel integrated in the fan or the remote
control to set the fan simply and intuitively.
• Safe, adjustable head: Choose where you want to direct the air ow,
by easily tilting the angle of the grille, up or down. Stable, safe grille
(front and rear).
• Quiet: In silent V1 mode the noise level reaches less than < 50 dB.

| 20
ASSEMBLY
To assemble the fan, please refer to the images below.
WARNING: Do not use the fan without assembling it rst,
including the support base and grilles.
Pedestal fan Intermediate
height Table fan
1. Front grille
2. Grille attachment
3. Grille xing screw
4. Front blades
5. Rear blades
6. Rear grille nut
7. Rear grille
8. Motor
9. Rear motor cover
10. Control panel
11. Connection joint
12. Bolt
13. Power cable
14. Upper tube
15. Bolt
16. Lower tube
17. Base
18. Gasket
19. L-shaped screw
Table of contents
Languages:
Other Newlux Fan manuals

Newlux
Newlux WindPure Tower W130 Smart User manual

Newlux
Newlux WindPure Stand W1250 Metal User manual

Newlux
Newlux WindPure Desk W300 User manual

Newlux
Newlux WindPure Wood W3050 User manual

Newlux
Newlux WindPure W80 User manual

Newlux
Newlux WindPure BoxPro W1300 User manual

Newlux
Newlux WindPure Stand W550 Smart User manual

Newlux
Newlux WindPure Mist W500 Smart User manual

Newlux
Newlux WindPure Roof W420 Smart User manual

Newlux
Newlux WindPure Mist W500 Smart User manual