Newlux WindPure Stand W1250 Metal User manual

Ventilador de pie metálico
Newlux WindPure Stand W1250 Metal
Newlux
WindPure Stand W1250 Metal


ÍNDICE | INDEX | ÍNDICE | INDEX | INDICE | INHALT
ES | Newlux WindPure Stand W1250 Metal
ES | VENTILADOR DE PIE METÁLICO
Precauciones de seguridad
Características del producto
Montaje
Uso y funcionamiento
Mantenimiento y limpieza
Datos técnicos
Servicio de Asistencia Técnica
5
7
8
12
14
14
16
IT | VENTILATORE IN PIEDI IN METALLO
Precauzioni di sicurezza
Caratteristiche del prodotto
Montaggio
Uso e funzionamento
Manutenzione e pulizia
Dati tecnici
43
45
46
50
52
52
EN | METALIC STAND FAN
Safety precautions
Product features
Assembly
Use and operation
Maintenance and cleaning
Technical Data
19
21
22
26
28
28
DE | METALL-STANDVENTILATOR
Sicherheitsmaßnahmen
Produkteigenschaften
Montage
Nutzung und Betrieb
Wartung und Reinigung
Technische Daten
55
57
58
62
64
64
FR | VENTILATEUR SUR PIED EN MÉTAL
Précautions de sécurité
Caractéristiques du produit
Assemblage
Utilisation et fonctionnement
Entretien et nettoyage
Données techniques
31
33
34
38
40
40
PT | VENTILADOR DE PÉ METÁLICO
Precauçôes de segurança
Características do produto
Montagem
Utilizaçâo e funcionamento
Manutençâo e limpeza
Dados técnicos
67
69
70
74
76
76

Ventilador de pie
Newlux WindPure Stand W1250 Metal
ESPAÑOL

ES
5 |
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Antes de empezar
• Lee detenidamente las instrucciones de este manual antes de usar
el dispositivo. Conserva este manual para futuras consultas.
• Apaga y desconecta el dispositivo retirando el enchufe, sin estirar
del cable, después de su uso, antes de cambiar los accesorios, de la
limpieza y/o del mantenimiento.
• No dejar el ventilador en marcha sin supervisión.
• No sumergir el dispositivo en agua, ni verter agua sobre el mismo.
• No colocar el ventilador cerca de fuentes de calor.
• No debe ser utilizado por niños. No permitir que los niños manipulen
el dispositivo, podría ser peligroso.
• Si el dispositivo tiene alguna parte dañada, no lo enciendas.
Contacta con el vendedor o el Servicio de Asistencia Técnica (SAT).
• No exponer el dispositivo al sol, ni a elementos climáticos.
• No utilizar el dispositivo para funciones no indicadas en este manual,
está diseñado exclusivamente para uso doméstico.
• Nadie debe desarmar o transformar el producto, excepto los
técnicos de mantenimiento designados por Newlux, puede causar
riesgo de incendio, shocks eléctricos o daños personales.
• Este dispositivo NO está diseñado para ser utilizado por personas
(incluyendo niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas por falta de experiencia y conocimiento, a menos que
reciban supervisión o instrucciones sobre el uso del dispositivo por
parte de una persona responsable de su seguridad.
• En caso de que se utilice un alargador, comprueba que se encuentra
en perfecto estado y que se adapta a la potencia del ventilador.
ADVERTENCIA
Si el cable de alimentación está dañado, no utilices el ventilador.
Éste debe ser reemplazado por el servicio técnico ocial.

| 6
Seguridad en el uso
• Después de retirar el material de embalaje, comprueba la integridad
del ventilador.
• Es un dispositivo eléctrico, por lo que se debe cumplir con las
precauciones de seguridad. Asegúrate de que la tensión de uso
(voltaje) del ventilador se corresponde con la de la instalación
eléctrica.
• No coloques el aparato cerca de fregaderos u otros recipientes con
líquidos.
• Mantén el ventilador lejos de textiles (tejidos, cortinas, sofás, etc.)
• No cubrir la entrada ni la salida de aire.
• Cerciórate de que el cable eléctrico no esté en contacto con
supercies rugosas, calientes o ásperas, y que no esté retorcido o
enrollado alrededor del aparato.
• Coloca el dispositivo sobre una supercie horizontal y plana; no se
debe apoyar sobre un plano inclinado ya que el aparato podría
volcarse.
• No almacenes ni uses materiales inamables o aerosoles cerca del
dispositivo cuando este esté en uso.
• No introduzcas nunca los dedos, lápices u otros objetos a través de
la rejilla del ventilador durante su funcionamiento.
• En caso de avería o mal funcionamiento, apaga el ventilador y
contacta con el vendedor o el Servicio de Asistencia Técnica (SAT).

ES
7 |
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
• Diseño moderno, elegante y seguro que se aleja de los ventiladores
tradicionales, aportando a tu casa un toque distinto e innovador.
Refresca y decora al mismo tiempo. Disponible en 2 colores.
• Estructura metálica y estable, esto hace que el ventilador sea más
duradero y resistente, además es muy estable gracias a su gran
base antideslizante.
• Altura regulable, adapta fácilmente la altura del ventilador en
función de tus necesidades y de cada momento, desde 930 -1230
mm.
• 5 aspas, hace que se reduzca el ruido y se distribuya el aire
uniformemente. Diámetro 40 cm.
• Copper technology, exclusivo motor de cobre de última generación,
graciasaestemotorsealargarálavidaútildelventiladorysemejora
la eciencia, disminuyendo el consumo. Sistemas de seguridad
incorporados.
• Windpure: Aire fresco al instante, consigue una profunda sensación
refrescante en cualquier estancia de tu casa.
• Velocidad de aire regulable, 3 velocidades de funcionamiento,
adapta la intensidad del caudal de aire en función de tus
necesidades, elige fácilmente entre baja, media o alta.
• Sistema de oscilación automático, amplía el ángulo de ventilación
gracias al sistema oscilante hasta 90º, generando así una mayor
sensación de frescor y una cobertura total. Distribuye el aire
uniformemente por toda la estancia.
• Cabezal seguro y abatible, elige hacia donde quieres dirigir el
caudaldelaire, inclinando fácilmente el ángulo de la rejilla, hasta 80º,
hacia arriba o hacia abajo. Rejilla de seguridad estable (delantera
y trasera).
• Fácil de usar gracias al la rueda de control, programa el ventilador
de la manera más sencilla e intuitiva.
• Bajo consumo, evita sustos en la factura de la luz, gracias a su
eciencia depurada consigue un gran caudal de aire con tan sólo
50W de potencia en su máxima eciencia.
• Silencioso, en modo silencioso V1 el nível de ruido alcanza menos de
<50dB.

| 8
MONTAJE
ADVERTENCIA: No utilices el ventilador sin haberlo montado
previamente, incluida la base de apoyo.
1. Conjunto de la cabeza del ventilador
2. Pomo con tornillo de rango de inclinación
3. Perno de ajuste de la inclinación
4. Pomo de ajuste de altura
5. Base
6. Arandela de la base
7. Sistema oscilante
8. Pomocontornillodeencendido/apagado/velocidad
9. Pomo con tornillo de ajuste de inclinación
10. Tornillo de rango de inclinación
11. Tornillo de la base

ES
9 |
Montaje de la base
• Retiraelpomocontornillodeajustedeinclinación
(9) desenroscando la perilla, después desliza el
perno de ajuste de inclinación (3) hacia afuera.
A continuación, retira el tornillo de la base (11)
y la arandela de la base (6) desenroscándolos
como se muestra en la imagen.
• Coge la base (5), el tornillo de la base (11), la
arandela de la base (6) y el poste. Introduce
éste último en el hueco de la parte superior de
la base y mientras lo mantienes en su sitio, gira
para acceder a la parte inferior. Posteriormente,
coloca la arandela sobre el agujero y luego
inserte el tornillo de la base (11). Aprieta
rmemente, luego gira el conjunto hacia arriba
y colócalo en una super cie plana.
Montaje de la cabeza
• Con un destornillador, extrae el tornillo de rango
de inclinación (10) del soporte de acoplamiento
en el cuello del ventilador y a continuación,
desenrosca el pomo con tornillo de rango de
inclinación (2).
IMPORTANTE: cerciórate de que el poste y la cabeza del ventilador
estén en la orientación correcta cuando se ensamblen.

| 10
• La sección superior del poste tiene una pequeña
ranura horizontal en un lado y una pequeña
ranura circular en el otro como se muestra.
* El lado con la ranura circular es para atornillar el tornillo de rango de
inclinación (10). Y el lado con la ranura horizontal es para el pomo con
tornillo de rango de inclinación (2).
• Coge el conjunto del cabezal y coloca la sección
del cuello sobre el extremo del poste.
• Desliza el perno de ajuste de inclinación (3) hasta
el nal.
• Atornilla el pomo con tornillo de rango de
inclinación (2) como se muestra y presiona
hacia dentro.
1. Ranura horizontal
2. Ranura circular
2
1

ES
11 |
• Con un destornillador, enrosca el tornillo de
rango de inclinación (10) y apriétalo.
• A continuación, atornilla el pomo con tornillo
de ajuste de inclinación (9) y presiona hacia
dentro.

| 12
USO Y FUNCIONAMIENTO
Antes de cada uso, veri ca que la unidad esté en buenas
condiciones y que el cable eléctrico no esté dañado. Si el cable
eléctrico está dañado, contacta con el vendedor o el Servicio de
Asistencia Técnica (SAT).
Funcionamiento del dispositivo
El ventilador tiene 3 niveles de velocidad:
0 = Apagado V1 = Vel. mínima V2 = Vel. media V3 = Vel. máxima
Ajustar el dispositivo
El conjunto de ventilador y motor puede
inclinarse.
• Para ajustar el ángulo de inclinación,
a oja tanto el pomo de ajuste de
inclinación y el pomo de rango de
inclinación.
• Inclina el cabezal.
• Aprieta ambas perillas.

Ajustar la oscilación
La oscilación del ventilador puede controlarse mediante el botón de
oscilación.
• Pulsa el mando del embrague para activar la función de oscilación.
La cabeza del ventilador oscilará de un lado a otro .
• Para detener la oscilación, deje que la cabeza del ventilador se
mueva en la posición deseada y, a continuación, tire del mando
del embrague.
Ajustar la altura
La altura del ventilador se puede ajustar.
Tan sólo tienes que a ojar el pomo de ajuste de altura (4) para subir
o bajar el soporte según necesites. Aprieta el pomo cuando tengas el
ventilador en la posición deseada.

| 14
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA
Antes comenzar con la limpieza del ventilador, retira el enchufe de
la corriente.
• Limpia el cuerpo principal con un paño suave y ligeramente
humedecido. No utilices productos abrasivos o corrosivos.
• No sumerjas ninguna parte del ventilador en agua u otro líquido. Si
esto ocurriera, no introduzcas la mano en el líquido, primero retira el
enchufe de la toma de corriente.
• Seca cuidadosamente el dispositivo y asegúrate de que todas las
piezas eléctricas están secas.
• Es importante que los oricios de ventilación del motor se mantengan
libres de polvo y pelusas.
• Si no vas a usar el ventilador durante un tiempo, debes protegerlo
del polvo y la humedad; se recomienda guardarlo en su embalaje
original.
DATOS TÉCNICOS
• Medidas: 123 x 40 cm
• Potencia: 50W
• Voltaje (V): AC220-240V
• Frecuencia (F): 50-60Hz
• Material principal: Metal + PP
• Aspas: 5 (40cm/16 “Ø)
• Motor de cobre
• Nivel de ruido dB : <65dB
• RPM: 1000
• Oscilación: 90º, automático
• Abatible: 80º, manual
• Longitud cable: 1.65 m.
• Altura regulable: rango 30 cm.
930-1230 mm.
• Velocidades: 3

ES
15 |
INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA LA CORRECTA
ELIMINACIÓNDELPRODUCTODEACUERDO CONLA
DIRECTIVA 2011/65/CE.
Al nal de su vida útil, no debes eliminar el producto como residuo
urbano. Debes llevarlo a un centro de recogida de residuos de la
administración local o a un distribuidor que preste este servicio. La
eliminación de un electrodoméstico por separado evita las posibles
consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud derivadas
de una eliminación inadecuada. Además permite recuperar los
materiales que lo componen para obtener un importante ahorro de
energía y recursos.
Comorecordatoriodelanecesidaddedesecharloselectrodomésticos
por separado, el producto está marcado con un cubo de basura con
ruedas tachado.

| 16
SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA Y GARANTÍA
Este producto tiene una garantía de 3 años desde la fecha de compra,
siempre y cuando se conserve y envíe la factura de compra, el
producto esté en perfecto estado físico y se de un uso adecuado tal
y como se indica en este manual. Si utilizas accesorios que no sean
ociales, se perderá la garantía.
La garantía no cubrirá:
• Si el producto ha sido usado fuera de su capacidad o utilidad,
maltratado, golpeado, expuesto a la humedad, tratado con algún
líquido o substancia corrosiva, así como por cualquiera otra falla
atribuible al consumidor.
• Si el producto no ha sido cuidado tal y como se indica en este
manual.
• Si el producto ha sido desarmado, modicado o reparado por
personas no autorizadas por el SAT ocial.
• Si la incidencia es originada por el desgaste normal debido al uso.
• Este aparato está destinado exclusivamente a uso doméstico; en
caso de que se haga un uso inadecuado del mismo, la marca no
asumirá ninguna responsabilidad y la garantía quedará anulada.
• La garantía no cubre el costo de los portes de la recogida del
producto ni de la entrega.
Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto, debe
contactar con su distribuidor o con el Servicio de Asistencia Técnica
ocial y hacer llegar la factura de compra del producto vía Fax o
e-mail:
Teléfono: 965 31 31 31

ACTIVA LA GARANTÍA
En caso de activar la garantía por correo postal, rellene este formulario y
envíelo:
MODELO/REFERENCIA: ....................................................................................................................................
FECHA DE COMPRA: ........................................................................................................................................
NOMBRE Y APELLIDOS: ..................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
DNI: ...........................................................................................................................................................................
CORREO ELECTRÓNICO: ................................................................................................................................
TELÉFONO: .............................................................................................................................................................
Gracias por adquirir el Ventilador de pie metálico Newlux WindPure Stand
W1250 Metal y haber depositado conanza en nuestra compañía. Cada uno de
nuestros productos tiene una garantía de 3 años desde la fecha de compra,
siempre que se cumplan los requisitos citados en el manual de instrucciones
del producto.
En cualquier caso, desde Newlux recomendamos registrar el producto para
activar la garantía*.
DOS FORMAS DE ACTIVAR SU GARANTÍA:
Imprescindible enviar una copia de la factura de compra para que la garantía
sea activada.
* Activación válida sólo para España.
En cumplimiento de la normativa vigente en materia de Protección de Datos Personales
le informamos de la incorporación de sus datos de carácter personal, necesarios para
el desarrollo de nuestra relación comercial, a nuestros cheros inscritos en la Agencia
Española de Protección de Datos a nombre de Mark Joint Venture S.L.
Podrá ejercer sus derechos de acceso, recticación, cancelación y oposición dirigiendo
un e-mail a [email protected], o una carta a Avenida del Rodalet, nº2, 03690,
San Vicente del Raspeig (Alicante), especicando claramente la dirección que desea
dar de baja.
newluxgroup.com

| 18
Metalic stand fan
Newlux WindPure Stand W1250 Metal
ENGLISH

EN
19 |
SAFETY PRECAUTIONS
Before you start
• Read the instructions in this manual carefully before using the
device. Keep this manual for future reference.
• After use, before changing accessories, cleaning or maintenance,
switch off and disconnect the device by removing the plug, without
pulling the cord.
• Do not leave the fan running unattended.
• Do not immerse the device in water or pour water over it.
• Do not place the fan near sources of heat.
• Do not allow children to handle the fan. It could be dangerous and
must not be used by children.
• If the device has any damaged parts, do not use. Contact the seller
or the Technical Service (SAT).
• Do not expose the device to sunlight or the elements.
• This device is designed exclusively for domestic use. Do not use for
functions not indicated in this manual.
• The device must be handled only by designated Newlux service
technicians. Do not disassemble or tamper with the product; there is
a risk of re, electrical shock or personal injury.
• ThisdevicemustNOT beusedbypersonswithalackofexperienceand
knowledge due to reduced physical, sensory or mental capabilities
(including children), unless they are supervised or instructed in the
use of the device by a person responsible for their safety.
• If an extension cord is used, check that it is in good condition and is
suitable for the power of the fan.
WARNING
If the power cord is damaged, do not use the fan. It must be
replaced by an authorised service centre.

| 20
Safety in use
• After removing the packing material, check the integrity of the fan.
• It is an electrical device, so appropriate safety precautions must be
observed. Make sure the operating voltage of the fan corresponds
to that of the electrical supply.
• Do not place the appliance near sinks or other containers with liquids.
• Keep the fan away from textiles (e.g. fabrics, curtains and sofas).
• Do not cover the air inlet and outlet.
• Make sure that the power cord is not in contact with rough or hot
surfaces or twisted and coiled around the appliance.
• Place the device on a horizontal, at surface. It should not be placed
on an inclined plane as the device may tip over.
• Do not use ammable materials or aerosols near the device.
• If the fan fails or malfunctions, turn it off and contact the dealer or
Technical Services (TAS).
Table of contents
Languages:
Other Newlux Fan manuals

Newlux
Newlux WindPure Mist W500 Smart User manual

Newlux
Newlux WindPure W80 User manual

Newlux
Newlux WindPure Roof W420 Smart User manual

Newlux
Newlux WindPure Stand W1050 Smart User manual

Newlux
Newlux WindPure Desk W300 User manual

Newlux
Newlux WindPure Stand W550 Smart User manual

Newlux
Newlux WindPure Tower W130 Smart User manual

Newlux
Newlux WindPure BoxPro W1300 User manual

Newlux
Newlux WindPure Mist W500 Smart User manual

Newlux
Newlux WindPure Wood W3050 User manual