Newlux WindPure W80 User manual

Ventilador de torre
Newlux WindPure W80


ÍNDICE | INDEX | ÍNDICE | INDEX | INDICE | INHALT
ES | VENTILADOR DE TORRE
Precauciones de seguridad
Características del producto
Montaje
Uso y funcionamiento
Mantenimiento y limpieza
Datos técnicos
Servicio de Asistencia Técnica
5
7
8
9
10
11
12
IT | VENTILATORE A TORRE
Precauzioni di sicurezza
Caratteristiche del prodotto
Montaggio
Uso e funzionamento
Manutenzione e pulizia
Dati tecnici
31
33
34
35
36
37
EN | TOWER FAN
Safety precautions
Product features
Assembly
Use and operation
Maintenance and cleaning
Technical Data
15
17
18
19
20
21
DE | TURMVENTILATOR
Sicherheitsmaßnahmen
Produkteigenschaften
Montage
Nutzung und Betrieb
Wartung und Reinigung
Technische Daten
39
41
42
43
44
45
FR | VENTILATEUR DE LA TOUR
Précautions de sécurité
Caractéristiques du produit
Montage
Utilisation et fonctionnement
Entretien et nettoyage
Données techniques
23
25
26
27
28
29
PT | VENTILADOR DE TORRE
Precauçôes de segurança
Características do produto
Montagem
Utilizaçâo e funcionamento
Manutençâo e limpeza
Dados técnicos
47
49
50
51
52
53
ES | Newlux WindPure W80

Ventilador de torre
Newlux WindPure W80
ESPAÑOL

ES
5 |
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Antes de empezar
• Lee detenidamente las instrucciones de este manual antes de usar
el dispositivo. Conserva este manual para futuras consultas.
• Apaga y desconecta el dispositivo retirando el enchufe, sin estirar
del cable, después de su uso, antes de cambiar los accesorios, de la
limpieza y/o del mantenimiento.
• No dejar el ventilador en marcha sin supervisión.
• No sumergir el dispositivo en agua, ni verter agua sobre el mismo.
• No colocar el ventilador cerca de fuentes de calor.
• No debe ser utilizado por niños. No permitir que los niños manipulen
el dispositivo, podría ser peligroso.
• Si el dispositivo tiene alguna parte dañada, no lo enciendas.
Contacta con el vendedor o el Servicio de Asistencia Técnica (SAT).
• No exponer el dispositivo al sol, ni a elementos climáticos.
• No utilizar el dispositivo para funciones no indicadas en este manual,
está diseñado exclusivamente para uso doméstico.
• Nadie debe desarmar o transformar el producto, excepto los
técnicos de mantenimiento designados por Newlux, puede causar
riesgo de incendio, shocks eléctricos o daños personales.
• Este dispositivo NO está diseñado para ser utilizado por personas
(incluyendo niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas por falta de experiencia y conocimiento, a menos que
reciban supervisión o instrucciones sobre el uso del dispositivo por
parte de una persona responsable de su seguridad.
• En caso de que se utilice un alargador, comprueba que se encuentra
en perfecto estado y que se adapta a la potencia del ventilador.
ADVERTENCIA
Si el cable de alimentación está dañado, no utilices el ventilador.
Éste debe ser reemplazado por el servicio técnico ocial.

| 6
Seguridad en el uso
• Después de retirar el material de embalaje, comprueba la integridad
del ventilador.
• Es un dispositivo eléctrico, por lo que se debe cumplir con las
precauciones de seguridad. Asegúrate de que la tensión de uso
(voltaje) del ventilador se corresponde con la de la instalación
eléctrica.
• No coloques el aparato cerca de fregaderos u otros recipientes con
líquidos.
• Mantén el ventilador lejos de textiles (tejidos, cortinas, sofás, etc.)
• No cubrir la salida de aire.
• Cerciórate de que el cable eléctrico no esté en contacto con
supercies rugosas, calientes o ásperas, y que no esté retorcido o
enrollado alrededor del aparato.
• Coloca el dispositivo sobre una supercie horizontal y plana; no se
debe apoyar sobre un plano inclinado ya que el aparato podría
volcarse.
• No uses materiales inamables o aerosoles cerca del dispositivo
cuando esté en uso.
• En caso de avería o mal funcionamiento, apaga el ventilador y
contacta con el vendedor o el Servicio de Asistencia Técnica (SAT).

ES
7 |
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
Ventilador de torre Newlux WindPure W80. Ventilador de torre con
temporizador 2h. 45W, motor de cobre, 32” altura 81 cm., 3 velocidades,
oscilación, asa para transporte, silencioso.
• Windpure: aire fresco al instante, consigue una profunda sensación
refrescante en cualquier estancia de tu casa.
• Copper technology: exclusivo motor de cobre de última generación,
graciasaestemotorsealargarálavidaútildelventiladorysemejora
la eciencia, disminuyendo el consumo. Sistemas de seguridad
incorporados.
• Velocidad de aire regulable: 3 velocidades de funcionamiento,
adapta la intensidad del caudal de aire en función de tus
necesidades, elige fácilmente entre baja, media o alta. Distribuye el
aire verticalmente.
• Sistema de oscilación automático: amplía el ángulo de ventilación
gracias al sistema oscilante hasta 70º, generando así una mayor
sensación de frescor y una cobertura total. Distribuye el aire
uniformemente por toda la estancia.
• Temporizador 2h: programa el ventilador para que se apague
automáticamente. Elige el tiempo desde la rueda de control, hasta
2 horas (120 min.), y olvídate de apagarlo o de tener gastos de
energía innecesarios. Esta función es perfecta para las noches más
calurosas.
• Portátil y fácil de usar: gracias al control mecánico de botones,
programa el ventilador de la manera más sencilla e intuitiva. Incluye
un asa para el fácil transporte gracias a su peso reducido.
• Diseño elegante y seguro: refresca y decora tu casa al mismo
tiempo, el diseño de este ventilador se aleja de los ventiladores
tradicionales gracias a su línea monocromática minimalista.
Disponible en 5 colores.
• Silencioso: con la velocidad máxima captada a 2 metros de
distancia es de tan sólo 47dB, disfruta de tus días de verano sin
molestias de ruidos innecesarios.
• Bajo consumo: evita sustos en la factura de la luz, gracias a su
eciencia depurada consigue un gran caudal de aire con tan solo
45W de potencia.
• Fácil almacenaje, gracias a su diseño y tamaño lo puedes guardar
en cualquier sitio.

| 8
MONTAJE
Para llevar a cabo el montaje, consulta la imagen que se muestra a
continuación y sigue los siguientes pasos:
• Coloca y encaja las bases al cuerpo principal, primero la Base 1 (A)
y después la base 2 (B). Asegúrate de unirlas bien con los tornillos
suministrados (C).
• Encaja los dos salientes en los dos agujeros correspondientes que
hay en la base para nalizar el montaje del ventilador.
ADVERTENCIA: No utilices el ventilador sin haberlo montado
previamente, incluida la base de apoyo.
A
A. Base 1
B. Base 2
C. Tornillos
Saliente
Saliente
Agujero
Agujero
B
C

ES
9 |
USO Y FUNCIONAMIENTO
Antes de cada uso, verica que la unidad esté en buenas
condiciones y que el cable eléctrico no esté dañado. Si el cable
eléctrico está dañado, contacta con el vendedor o el Servicio de
Asistencia Técnica (SAT).
Funcionamiento del dispositivo
• Para encender el ventilador, pulsa el botón de velocidad deseado:
0 = Apagado V1 = Vel. mínima V2 = Vel. media V3 = Vel. máxima
• Para apagar el dispositivo, pulsa el botón “0” de la velocidad o gira
la rueda del temporizador (3) a la posición “OFF”, y retira el enchufe
de la toma de corriente.
Temporizador
Este aparato dispone de un temporizador con apagado automático.
Para ajustar el tiempo, gira la rueda del temporizador (3) en el sentido
de las agujas del reloj hasta el tiempo de funcionamiento que quieres
programar.
Rango: 0- 120 minutos.
Para desactivar el temporizador gira el mando en sentido contrario a
las agujas del reloj hasta la posición “ON”, así funcionará de manera
continua.
IMPORTANTE: Desenchúfalo de la toma de corriente si no vas a usar el
ventilador durante un largo periodo de tiempo.
1. Sistema de oscilación
2. Control de velocidad
3. Rueda del temporizador
1
2
3

| 10
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA
Antes comenzar con la limpieza del ventilador, retira el enchufe de
la corriente.
Limpieza
• Limpia el cuerpo principal con un paño suave y ligeramente
humedecido. No utilices productos abrasivos o corrosivos.
• No sumerjas ninguna parte del ventilador en agua u otro líquido. Si
esto ocurriera, no introduzcas la mano en el líquido, primero retira el
enchufe de la toma de corriente.
• Seca cuidadosamente el dispositivo y asegúrate de que todas las
piezas eléctricas están secas.
• Es importante que los oricios de ventilación del motor se mantengan
libres de polvo y pelusas.
• Si no vas a usar el ventilador durante un tiempo, debes protegerlo
del polvo y la humedad; se recomienda guardarlo en su embalaje
original.
Almacenaje
Cuando el ventilador no se vaya a usar
durante mucho tiempo, el cable de
alimentación se puede enrollar en la
base y el extremo se puede bloquear
por el clip en la parte posterior.

ES
11 |
DATOS TÉCNICOS
• Medidas: 81,3 x 20 cm.
• Potencia: 45W
• Voltaje (V): AC220-240V
• Frecuencia (F): 50~60Hz
• Material principal: PP
• Motor de cobre
• Nivel de ruido dB : ≤ 50dB
• Temporizador: 120 minutos
• Oscilación: 70º
• Longitud cable: 1.50 m.
• Velocidades: 3
V1: 3.1 m/s
V2: 4 m/s
V3: 4.6 m/s
INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA LA CORRECTA
ELIMINACIÓNDEL PRODUCTO DEACUERDOCON LA
DIRECTIVA 2011/65/CE.
Al nal de su vida útil, no debes eliminar el producto como residuo
urbano. Debes llevarlo a un centro de recogida de residuos de la
administración local o a un distribuidor que preste este servicio. La
eliminación de un electrodoméstico por separado evita las posibles
consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud derivadas
de una eliminación inadecuada. Además permite recuperar los
materiales que lo componen para obtener un importante ahorro de
energía y recursos.
Comorecordatoriodelanecesidaddedesecharloselectrodomésticos
por separado, el producto está marcado con un cubo de basura con
ruedas tachado.

| 12
SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA Y GARANTÍA
Este producto tiene una garantía de 3 años desde la fecha de compra,
siempre y cuando se conserve y envíe la factura de compra, el
producto esté en perfecto estado físico y se de un uso adecuado tal
y como se indica en este manual. Si utilizas accesorios que no sean
ociales, se perderá la garantía.
La garantía no cubrirá:
• Si el producto ha sido usado fuera de su capacidad o utilidad,
maltratado, golpeado, expuesto a la humedad, tratado con algún
líquido o substancia corrosiva, así como por cualquiera otra falla
atribuible al consumidor.
• Si el producto no ha sido cuidado tal y como se indica en este
manual.
• Si el producto ha sido desarmado, modicado o reparado por
personas no autorizadas por el SAT ocial.
• Si la incidencia es originada por el desgaste normal debido al uso.
• Este aparato está destinado exclusivamente a uso doméstico; en
caso de que se haga un uso inadecuado del mismo, la marca no
asumirá ninguna responsabilidad y la garantía quedará anulada.
• La garantía no cubre el costo de los portes de la recogida del
producto ni de la entrega.
Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto, debe
contactar con su distribuidor o con el Servicio de Asistencia Técnica
ocial y hacer llegar la factura de compra del producto vía Fax o
e-mail:
Teléfono: 965 31 31 31

ACTIVA LA GARANTÍA
En caso de activar la garantía por correo postal, rellene este formulario y
envíelo:
MODELO/REFERENCIA: ....................................................................................................................................
FECHA DE COMPRA: ........................................................................................................................................
NOMBRE Y APELLIDOS: ..................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
DNI: ...........................................................................................................................................................................
CORREO ELECTRÓNICO: ................................................................................................................................
TELÉFONO: .............................................................................................................................................................
Gracias por adquirir la Freidora de aire Newlux Air Power y haber depositado
conanza en nuestra compañía. Cada uno de nuestros productos tiene una
garantía de 3 años desde la fecha de compra, siempre que se cumplan los
requisitos citados en el manual de instrucciones del producto.
En cualquier caso, desde Newlux recomendamos registrar el producto para
activar la garantía*.
DOS FORMAS DE ACTIVAR SU GARANTÍA:
Imprescindible enviar una copia de la factura de compra para que la garantía
sea activada.
* Activación válida sólo para España.
En cumplimiento de la normativa vigente en materia de Protección de Datos Personales
le informamos de la incorporación de sus datos de carácter personal, necesarios para
el desarrollo de nuestra relación comercial, a nuestros cheros inscritos en la Agencia
Española de Protección de Datos a nombre de Mark Joint Venture S.L.
Podrá ejercer sus derechos de acceso, recticación, cancelación y oposición dirigiendo
un e-mail a [email protected], o una carta a Avenida del Rodalet, nº2, 03690,
San Vicente del Raspeig (Alicante), especicando claramente la dirección que desea
dar de baja.
newluxgroup.com

Tower fan
Newlux WindPure W80
ENGLISH

EN
15 |
SAFETY PRECAUTIONS
Before you start
• Read the instructions in this manual carefully before using the
device. Keep this manual for future reference.
• After use, before changing accessories, cleaning or maintenance,
switch off and disconnect the device by removing the plug, without
pulling the cord.
• Do not leave the fan running unattended.
• Do not immerse the device in water or pour water over it.
• Do not place the fan near sources of heat.
• Do not allow children to handle the fan. It could be dangerous and
must not be used by children.
• If the device has any damaged parts, do not use. Contact the seller
or the Technical Service (SAT).
• Do not expose the device to sunlight or the elements.
• This device is designed exclusively for domestic use. Do not use for
functions not indicated in this manual.
• The device must be handled only by designated Newlux service
technicians. Do not disassemble or tamper with the product; there is
a risk of re, electrical shock or personal injury.
• ThisdevicemustNOT beusedbypersonswithalackofexperienceand
knowledge due to reduced physical, sensory or mental capabilities
(including children), unless they are supervised or instructed in the
use of the device by a person responsible for their safety.
• If an extension cord is used, check that it is in good condition and is
suitable for the power of the fan.
WARNING
If the power cord is damaged, do not use the fan. It must be
replaced by an authorised service centre.

| 16
Safety in use
• After removing the packing material, check the integrity of the fan.
• It is an electrical device, so appropriate safety precautions must be
observed. Make sure the operating voltage of the fan corresponds
to that of the electrical supply.
• Do not place the appliance near sinks or other containers with liquids.
• Keep the fan away from textiles (e.g. fabrics, curtains and sofas).
• Do not block the air outlet.
• Make sure that the power cord is not in contact with rough or hot
surfaces or twisted and coiled around the appliance.
• Place the device on a horizontal, at surface. It should not be placed
on an inclined plane as the device may tip over.
• Do not use ammable materials or aerosols near the device.
• If the fan fails or malfunctions, turn it off and contact the dealer or
Technical Services (TAS).

EN
17 |
PRODUCT FEATURES
Newlux WindPure W80 tower fan. Tower fan with 2-hour timer. 45W,
copper motor, height 81 cm (32”), 3 speeds, oscillation, carrying handle,
silent.
• Windpure: instant fresh air. Get a deep refreshing sensation in any
room of your home.
• Copper technology: exclusivecopper, latest generation,long-lasting
motor, Extends the useful life of the fan and improves efciency;
reducing energy consumption. Built-in safety systems.
• Adjustable air speed: 3 operating speeds. Easy air ow control
according to your needs: choose between low, medium or high. Air
ow is vertical.
• Automatic oscillation system: wide ventilation angle up to 70°,
thanks to the oscillation system. Thus providing a greater sensation
of freshness and total coverage. Distributes the air evenly throughout
the room.
• 2h timer: programme the fan to turn off automatically. Choose the
time from the control wheel, up to 2 hours (120 min). This function
is ideal for hot nights so you don’t have to turn it off and save on
energy.
• Portable and easy to use: mechanical button control to set the fan
simply and intuitively. Lightweight with a handle for easy relocation.
• Elegant and safe design: refresh and decorate your home at the
same time. Modern, minimalist, monochrome design; available in 5
colours.
• Quiet: Only 47 dB of noise at the maximum speed setting, 2 m from
the fan. Enjoy your summer days in quiet tranquillity.
• Low power consumption: avoid surprises in your electricity bill. Its
certied efciency provides generous air ow with just 45 W of power.
• Easy storage, thanks to its design and size you can store it anywhere.

| 18
ASSEMBLY
To assemble, follow the steps in the images below:
• Insert and t the bases to the main body: rst Base 1 (A), then Base 2
(B). Screw them together well with the supplied screws (C).
• Snap the two tabs into the two corresponding holes in the base to
complete the fan assembly.
WARNING: Do not use the fan without rst assembling it,
including the support base.
A
A. Base 1
B. Base 2
C. Screws
Tab
Tab
Hole
Hole
B
C

EN
19 |
USE AND OPERATION
Before using, check the unit is in good condition and the power cord
is not damaged. If damaged, contact the seller or Technical Service
(TAS).
Device operation
• To turn the fan on, press the desired speed button:
0 = Off V1 = Min. speed V2 =Medium speed V3 = Max. speed
• To turn the device off, press the “0” speed button or turn the timer
dial (3) to the “OFF” position, then unplug from the power supply.
Timer
This appliance has a timer with an automatic shut-off.
To set the time, turn the timer knob (3) clockwise to the operating time
you want to programme.
Range: 0-120 minutes
To turn the timer off, turn the knob anticlockwise to the “ON” position, so
it runs continuously.
IMPORTANT: Unplug the fan from the power outlet if you are not going
to use it for a long period of time.
1. Oscillation system
2. Speed control
3. Timer knob
1
2
3

| 20
MANTENANCE AND CLEANING
WARNING
Before cleaning the fan, remove the power plug from the outlet.
Cleaning
• Clean the main body with a soft, slightly damp cloth. Do not use
abrasive or corrosive products.
• Do not immerse any part of the fan in water or any other liquid. If this
occurs, do not dip your hand into the liquid; unplug from the supply.
• Carefully dry the device and make sure all electrical parts are dry.
• The motor ventilation openings should be kept free of dust and lint.
• If you are not going to use the fan for a while, you should protect
it from dust and humidity; we recommend storing it in its original
packaging
Storage
When the fan is not to be used for a long
time, the power cord can becoiled in the
base and the end can be locked by the
clip at the back.
Table of contents
Languages:
Other Newlux Fan manuals

Newlux
Newlux WindPure Desk W300 User manual

Newlux
Newlux WindPure Roof W420 Smart User manual

Newlux
Newlux WindPure Wood W3050 User manual

Newlux
Newlux WindPure Stand W1050 Smart User manual

Newlux
Newlux WindPure Stand W550 Smart User manual

Newlux
Newlux WindPure Mist W500 Smart User manual

Newlux
Newlux WindPure Mist W500 Smart User manual

Newlux
Newlux WindPure BoxPro W1300 User manual

Newlux
Newlux WindPure Stand W1250 Metal User manual

Newlux
Newlux WindPure Tower W130 Smart User manual