manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Next Level Racing
  6. •
  7. Video Gaming Accessories
  8. •
  9. Next Level Racing GT Lite User manual

Next Level Racing GT Lite User manual

INSTRUCTION MANUAL
TAKE RACING TO THE NEXT LEVEL®
*ELECTRONICS NOT INCLUDED
YOUR
SIM RACING
JOURNEY
STARTS
HERE
We know you’re eager to start racing! Take your time with the
instructions and follow this guide to assemble your product.
You’ll be setting yourself up for success with following the
instruction booklet to fully optimize your product.
TAKE RACING
TO THE NEXT LEVEL®
NEXTLEVELRACING.COM
@nextlevelracingOcial
@next_level_racing
@nextlvlracing
Next Level Racing
support@nextlevelracing.com
ASSEMBLY
VIDEO
bit.ly/nlrbuild
FOLLOW
US
4 5
support@nextlevelracing.com Video Instruction: bit.ly/nlrbuild
WARNING
• Please do not use power tools for assembly as over tightening can damage your frame.
• Do not adjust the hubs while user is sitting in cockpit. Make sure user is out of the cockpit before adjusting.
• Make sure the hubs are tightened fully before using the cockpit. (spin the hub clockwise to ensure it is fully tight)
• Make sure strap on wheel bar is tight when adjusting the hubs otherwise the wheel will fall when hubs are open.
If you require any support with
your product please contact our friendly team at:
support@nextlevelracing.com
PRE-RACE
CHECKS IN THE
BOX
WARNING
CHOKING HAZARD - Small parts not for children under 3 years
or any individuals who have a tendency to place inedible objects
in their mouths.
ASSEMBLY
VIDEO
bit.ly/nlrbuild
8 X M6 15MM 8 X M6 WASHERS 4 X M6 NUTS
1 x M6 ALLEN KEY
PHILLIPS HEAD
4 x M5 30MM 4 X M5 WASHERS 4 X M5 NUTS
1 x M4 ALLEN KEY 1 X WRENCH
6 7
support@nextlevelracing.com Video Instruction: bit.ly/nlrbuild
PARTS:
• 2x M5 30mm Bolts
• 2x M5 Washers
• 2x M5 Nuts
PARTS:
• Back Leg
03
04
Open chair tubing wider to match back leg width, then slide back leg into chair tubing.
To secure install M5 30mm bolts, washers and nuts.
PARTS:
NIL
PARTS:
• 2x M5 30mm Bolts
• 2x M5 Washers
• 2x M5 Nuts
01
02
Fold head rest up and slide on to back rest tubes.
To secure install M5 30mm bolts, washers and nuts.
8 9
support@nextlevelracing.com Video Instruction: bit.ly/nlrbuild
PARTS:
NIL
PARTS:
• Wheel Bar
05
06
Connect the back rest latch to the locating pin.
Remove nut & bolt from the hub circled in Blue, install the wheel bar and reinstall the nut & bolt. Loop
strap through the connection on the back rest.
PARTS:
NIL
PARTS:
NIL
07
08
Swing wheel bar to align with clamp once seated.
Close plastic clamp to secure wheel bar.
(1)
(2)
(3)
Repeat
on other sdie
10 11
support@nextlevelracing.com Video Instruction: bit.ly/nlrbuild
PARTS:
NIL
PARTS:
NIL
09
10
Open Wheel Bar to get in & out of cockpit safely.
Remove Bolts
PARTS:
NIL
PARTS:
NIL
11
12
Position plastic mounting brackets as shown.
Reinstall bolts from step 10.
12 13
support@nextlevelracing.com Video Instruction: bit.ly/nlrbuild
PARTS:
NIL
PARTS:
NIL
13
14
Choose the side you want your shifter on, Remove nut and bolt from the plastic hub.
To secure the gear shifter plate reinstall the M5 30mm bolt, washer and nut.
ANGLE HEIGHT DISTANCE
HEIGHT
HEIGHT
DISTANCE
ANGLE
ANGLE
ANGLE
14 15
support@nextlevelracing.com Video Instruction: bit.ly/nlrbuild
ADJUSTMENTS
Adjust pedal
plate distance.
Adjust pedal plate
angle by removing
end section.
Adjust seat
height.
Flip end section
over then re-
align with frame.
16 17
support@nextlevelracing.com Video Instruction: bit.ly/nlrbuild
0.0
0.0
Pull to open
and adjust seat
Keep fingers away from internal hub
while closing to avoid pinching.
Close hub
to lock
DO NOT adjust hubs when
user is in the cockpit
Rotate clockwise to
tighten & anti-clockwise
to loosen
Loosen to adjust
wheel angle
Make sure the hubs are tightened fully
before using the cockpit. (spin the hub
clockwise to ensure it is fully tight)
Do not adjust the hubs while user is
sitting in cockpit, Make sure user is out
of the cockpit before adjusting.
18 19
support@nextlevelracing.com Video Instruction: bit.ly/nlrbuild
Wheel plate adjustment
Please ensure you install strap
when using cockpit
Undo 4 screws circled in the image to mount your logitech shifter.
MOUNTING A LOGITECH SHIFTER
20 21
support@nextlevelracing.com Video Instruction: bit.ly/nlrbuild
FOLDING
(3) Open hub on
both sides to fold.
(2) Fold back
rest over.
Remove support strap
(1) Lock hubs for
easy transport.
Pull front legs
underneath seat.
1.0
2.0 4.0
3.0
(1) Undo the back
support latch.
(2) Wrap strap around
folded cockpit for easy
and safe transport.
22 23
support@nextlevelracing.com Video Instruction: bit.ly/nlrbuild
WARNING
Do not use power tools for assembly as over tightening can damage your frame.
Do not adjust the hubs while user is sitting in cockpit. Make sure user is out of the cockpit before adjusting
Make sure the hubs are tightened fully before using the cockpit (spin the hub clockwise to ensure it is fully tight)
Make sure strap on wheel bar is tight when adjusting the hubs otherwise the wheel will fall when hubs are open.
ASSISTANCE
ASSEMBLY
VIDEO
bit.ly/nlrbuild
If you require further support with your product please
contact our friendly team at: support@nextlevelracing.com
FR
NEXT LEVEL RACING® GT LITE PRENEZ LA COURSE AU NIVEAU SUIVANT MANUEL D’INSTRUCTIONS
VOTRE VOYAGE DE COURSE SIM COMMENCE ICI
Nous savons que vous êtes impatient de commencer la course ! Prenez votre temps avec les instructions et suivez ce guide pour assembler votre produit. Vous vous préparerez au succès en suivant le livret d’instructions pour optimiser
pleinement votre produit. Pour la vidéo de montage, veuillez scanner le code QR. Suivez-nous sur les réseaux sociaux en scannant le QR code.
CONTRLES AVANT LA COURSE ATTENTION
• Veuillez ne pas utiliser d’outils électriques pour l’assemblage car un serrage excessif peut endommager votre cadre.
• N’ajustez pas les moyeux lorsque l’utilisateur est assis dans le cockpit. Assurez-vous que l’utilisateur est hors du cockpit avant de procéder au réglage.
• Assurez-vous que les moyeux sont bien serrés avant d’utiliser le cockpit. (tournez le moyeu dans le sens des aiguilles d’une montre pour vous assurer qu’il est bien serré)
• Assurez-vous que la sangle sur la barre de roue est serrée lors du réglage des moyeux, sinon la roue tombera lorsque les moyeux sont ouverts.
Si vous avez besoin d’assistance avec votre produit, veuillez contacter notre équipe amicale à l’adresse : support@nextlevelracing.com
AVERTISSEMENT RISQUE D’ÉTOUFFEMENT
Les petites pièces ne conviennent pas aux enfants de moins de 3 ans ou à toute personne ayant tendance à mettre des objets non comestibles dans sa bouche. Vérifiez que toutes les pièces sont dans la boîte.
DÉBUT
1. Veuillez vous référer à l’image. Repliez l’appui-tête et glissez-le sur les tubes du dossier.
2. Veuillez vous référer à l’image. Pour sécuriser, installez des boulons, rondelles et écrous M5 de 30 mm.
3. Veuillez vous référer à l’image. Ouvrez le tube de la chaise plus large pour correspondre à la largeur du pied arrière, puis faites glisser le pied arrière dans le tube de la chaise.
4. Veuillez vous référer à l’image. Pour sécuriser, installez des boulons, rondelles et écrous M5 de 30 mm.
5. Veuillez vous référer à l’image. Connectez le loquet du dossier à la goupille de positionnement.
6. Veuillez vous référer à l’image. Retirez l’écrou et le boulon du moyeu entouré en bleu, installez la barre de roue et réinstallez l’écrou et le boulon. Sangle à boucle à travers la connexion sur le dossier
7. Veuillez vous référer à l’image. Faites pivoter la barre de roue pour l’aligner avec la pince une fois assise.
8. Veuillez vous référer à l’image. Fermez la pince en plastique pour fixer la barre de roue.
9. Veuillez vous référer à l’image. Barre de roue ouverte pour entrer et sortir du cockpit en toute sécurité.
10. Veuillez vous référer à l’image. Retirer les boulons
11. Veuillez vous référer à l’image. Positionnez les supports de montage en plastique comme indiqué.
12. Veuillez vous référer à l’image. Réinstallez les boulons de l’étape 10.
13. Veuillez vous référer à l’image. Choisissez le côté sur lequel vous voulez votre levier de vitesses, retirez l’écrou et le boulon du moyeu en plastique.
14. Veuillez vous référer à l’image. Pour fixer la plaque de changement de vitesse, réinstallez le boulon, la rondelle et l’écrou M5 de 30 mm.
AJUSTEMENTS
• Veuillez vous référer à l’image. Réglez l’angle de la plaque de pédale en retirant la section d’extrémité.
• Veuillez vous référer à l’image. Retournez la section d’extrémité puis réalignez-la avec le cadre.
• Veuillez vous référer à l’image. Ajustez la distance de la plaque de pédale.
• Veuillez vous référer à l’image. Ajustez la hauteur du siège.
• Veuillez vous référer à l’image. Tirez pour ouvrir et régler le siège.
AVERTISSEMENT
Éloignez les doigts du moyeu interne lors de la fermeture pour éviter tout pincement.
• Veuillez vous référer à l’image. Fermez le hub pour verrouiller. AVERTISSEMENT NE PAS régler les moyeux lorsque l’utilisateur est dans le cockpit
• Veuillez vous référer à l’image. Tournez dans le sens horaire pour serrer et dans le sens antihoraire pour desserrer. AVERTISSEMENT Assurez-vous que les moyeux sont bien serrés avant d’utiliser le cockpit. (tournez le moyeu dans le sens
des aiguilles d’une montre pour vous assurer qu’il est bien serré). N’ajustez pas les moyeux lorsque l’utilisateur est assis dans le cockpit. Assurez-vous que l’utilisateur est hors du cockpit avant de procéder au réglage.
• Veuillez vous référer à l’image. Desserrez pour régler l’angle de la roue.
• Veuillez vous référer à l’image. Réglage de la plaque de roue.
• Veuillez vous référer à l’image. AVERTISSEMENT Veuillez vous assurer d’installer la sangle lorsque vous utilisez le cockpit.
MONTAGE D’UN CHANGEMENT DE VITESSE LOGITECH
• Veuillez vous référer à l’image. Dévissez les 4 vis entourées sur l’image pour monter votre manette Logitech.
PLIANT
1. Veuillez vous référer à l’image. Retirez la sangle de soutien.
2. Veuillez vous référer à l’image. (1) Défaire le loquet du support arrière. (2) Repliez le dossier. (3) Moyeu ouvert des deux côtés pour plier.
3. Veuillez vous référer à l’image. Tirez les pattes avant sous le siège.
4. Veuillez vous référer à l’image. (1) Verrouiller les moyeux pour un transport facile. (2) Enroulez la sangle autour du cockpit plié pour un transport facile et sûr.
ATTENTION
• N’utilisez pas d’outils électriques pour l’assemblage car un serrage excessif peut endommager votre cadre.
• N’ajustez pas les moyeux lorsque l’utilisateur est assis dans le cockpit. Assurez-vous que l’utilisateur est hors du cockpit avant de procéder au réglage.
• Assurez-vous que les moyeux sont bien serrés avant d’utiliser le cockpit (tournez le moyeu dans le sens des aiguilles d’une montre pour vous assurer qu’il est bien serré).
• Assurez-vous que la sangle sur la barre de roue est serrée lors du réglage des moyeux, sinon la roue tombera lorsque les moyeux sont ouverts.
ASSISTANCE ASSEMBLY VIDEO - Scannez le code QR
Si vous avez besoin d’une assistance supplémentaire avec votre produit, veuillez contacter notre équipe amicale à l’adresse : support@nextlevelracing.com
24 25
support@nextlevelracing.com Video Instruction: bit.ly/nlrbuild
NL
NEXT LEVEL RACING® GT LITE NEEM RACEN NAAR EEN NEXT LEVEL INSTRUCTIEHANDLEIDING
JOUW SIM RACING REIS BEGINT HIER
We weten dat je staat te popelen om te gaan racen! Neem de tijd voor de instructies en volg deze handleiding om uw product in elkaar te zetten. U maakt zich klaar voor succes door het instructieboekje te volgen om uw product volledig te
optimaliseren. Scan voor montagevideo de QR-code. Volg ons op social media door de QR-code te scannen.
CONTROLES VOOR DE RACE WAARSCHUWING
• Gebruik voor de montage geen elektrisch gereedschap, omdat te vast aandraaien uw frame kan beschadigen.
• Stel de naven niet af terwijl de gebruiker in de cockpit zit. Zorg ervoor dat de gebruiker uit de cockpit is voordat u zich aanpast.
• Zorg ervoor dat de naven volledig zijn aangedraaid voordat u de cockpit gebruikt. (draai de naaf met de klok mee om ervoor te zorgen dat deze goed vastzit)
• Zorg ervoor dat de band op de wielstang strak zit bij het afstellen van de naven, anders valt het wiel naar beneden als de naven open zijn.
Als je ondersteuning nodig hebt bij je product, neem dan contact op met ons vriendelijke team via: support@nextlevelracing.com
WAARSCHUWING VERSTIKKINGSGEVAAR
Kleine onderdelen niet voor kinderen jonger dan 3 jaar of personen die de neiging hebben om oneetbare voorwerpen in hun mond te stoppen.
BEGIN
Controleer of alle onderdelen in de doos zitten.
1. Raadpleeg de aeelding. Klap de hoofdsteun omhoog en schuif hem op de rugleuningbuizen.
2. Raadpleeg de aeelding. Installeer M5 30 mm bouten, ringen en moeren om vast te zetten.
3. Raadpleeg de aeelding. Open de stoelbuis breder zodat deze overeenkomt met de breedte van de achterpoot en schuif vervolgens de achterpoot in de stoelbuis.
4. Raadpleeg de aeelding. Installeer M5 30 mm bouten, ringen en moeren om vast te zetten.
5. Raadpleeg de aeelding. Sluit de rugleuningvergrendeling aan op de paspen.
6. Raadpleeg de aeelding. Verwijder de moer en bout van de blauw omcirkelde naaf, installeer de wielstang en plaats de moer en bout terug. Lusband door de verbinding op de rugleuning
7. Raadpleeg de aeelding. Draai de wielstang in lijn met de klem zodra deze is geplaatst.
8. Raadpleeg de aeelding. Sluit de plastic klem om de wielstang vast te zetten.
9. Raadpleeg de aeelding. Open Wheel Bar om veilig in en uit de cockpit te komen.
10. Raadpleeg de aeelding. Bouten verwijderen
11. Raadpleeg de aeelding. Plaats kunststof montagebeugels zoals afgebeeld.
12. Raadpleeg de aeelding. Plaats de bouten terug vanaf stap 10.
13. Raadpleeg de aeelding. Kies de kant waar je je shifter aan wilt hebben, verwijder de moer en bout van de plastic naaf.
14. Raadpleeg de aeelding. Om de versnellingspookplaat vast te zetten, plaatst u de M5 30 mm bout, ring en moer opnieuw.
AANPASSINGEN
• Raadpleeg de aeelding. Pas de hoek van de pedaalplaat aan door het eindgedeelte te verwijderen.
• Raadpleeg de aeelding. Draai het eindgedeelte om en lijn het opnieuw uit met het frame.
• Raadpleeg de aeelding. Pas de afstand van de pedaalplaat aan.
• Raadpleeg de aeelding. Pas de zithoogte aan.
• Raadpleeg de aeelding. Trekken om de stoel te openen en af te stellen.
WAARSCHUWING
Houd uw vingers uit de buurt van de interne hub tijdens het sluiten om beknelling te voorkomen.
• Raadpleeg de aeelding. Sluit de hub om te vergrendelen. WAARSCHUWING Stel de naven NIET af wanneer de gebruiker in de cockpit zit
• Raadpleeg de aeelding. Draai met de klok mee om vast te zetten en tegen de klok in om los te maken. WAARSCHUWING Zorg ervoor dat de naven volledig zijn vastgedraaid voordat u de cockpit gebruikt. (draai de naaf met de klok mee
om ervoor te zorgen dat deze goed vastzit). Stel de naven niet af terwijl de gebruiker in de cockpit zit. Zorg ervoor dat de gebruiker uit de cockpit is voordat u deze afstelt.
• Raadpleeg de aeelding. Draai los om de wielhoek aan te passen.
• Raadpleeg de aeelding. Afstelling wielplaat.
• Raadpleeg de aeelding. WAARSCHUWING Zorg ervoor dat u een riem installeert wanneer u de cockpit gebruikt.
EEN LOGITECH SHIFTER MONTEREN
• Raadpleeg de aeelding. Draai 4 schroeven omcirkeld in de aeelding los om uw Logitech-shifter te monteren.
VOUWEN
1. Raadpleeg de aeelding. Verwijder de steunband.
2. Raadpleeg de aeelding. (1) Maak de vergrendeling van de rugleuning los. (2) Klap de rugleuning om. (3) Naaf aan beide zijden openen om te vouwen.
3. Raadpleeg de aeelding. Trek de voorpoten onder de stoel.
4. Raadpleeg de aeelding. (1) Vergrendel de naven voor eenvoudig transport. (2) Wikkel de riem om de opgevouwen cockpit voor gemakkelijk en veilig transport.
WAARSCHUWING
• Gebruik geen elektrisch gereedschap voor de montage, omdat te vast aandraaien uw frame kan beschadigen.
• Stel de naven niet af terwijl de gebruiker in de cockpit zit. Zorg ervoor dat de gebruiker uit de cockpit is voordat u zich aanpast.
• Zorg ervoor dat de naven volledig zijn vastgedraaid voordat u de cockpit gebruikt (draai de naaf met de klok mee om ervoor te zorgen dat deze goed vastzit).
• Zorg ervoor dat de band op de wielstang strak zit bij het afstellen van de naven, anders valt het wiel naar beneden als de naven open zijn.
HULP MONTAGE VIDEO- Scan QR-code
Als je meer ondersteuning nodig hebt met je product, neem dan contact op met ons vriendelijke team via: support@nextlevelracing.com
IT
PROSSIMO LIVELLO RACING® GT LITE PORTA LE CORSE AL PROSSIMO LIVELLO MANUALE DI ISTRUZIONI
IL TUO VIAGGIO IN SIM RACING INIZIA QUI
Sappiamo che non vedi l’ora di iniziare a correre! Prenditi il tuo tempo con le istruzioni e segui questa guida per assemblare il tuo prodotto. Ti preparerai al successo seguendo il libretto di istruzioni per ottimizzare completamente il tuo prodot-
to. Per il video di montaggio, scansiona il codice QR. Seguici sui social scansionando il codice QR.
CONTROLLI PRE-GARA AVVERTIMENTO
• Non utilizzare utensili elettrici per il montaggio poiché un serraggio eccessivo può danneggiare il telaio.
• Non regolare i mozzi mentre l’utente è seduto nella cabina di pilotaggio. Assicurarsi che l’utente sia fuori dalla cabina di pilotaggio prima di eettuare la regolazione.
• Assicurarsi che i mozzi siano ben serrati prima di utilizzare il cockpit. (ruotare il mozzo in senso orario per assicurarsi che sia completamente stretto)
• Assicurarsi che la cinghia sulla barra della ruota sia ben tesa durante la regolazione dei mozzi, altrimenti la ruota cadrà quando i mozzi sono aperti.
Se hai bisogno di supporto con il tuo prodotto, contatta il nostro team amichevole all’indirizzo: support@nextlevelracing.com
AVVERTENZA PERICOLO DI SOFFOCAMENTO
Piccole parti non adatte a bambini di età inferiore a 3 anni o persone che hanno la tendenza a mettere in bocca oggetti non commestibili.
INIZIO
Verificare che tutte le parti siano nella scatola.
1. Fare riferimento all’immagine. Piegare il poggiatesta verso l’alto e farlo scorrere sui tubi dello schienale.
2. Fare riferimento all’immagine. Per fissare, installare bulloni, rondelle e dadi M5 da 30 mm.
3. Fare riferimento all’immagine. Aprire il tubo della sedia più ampio in modo che corrisponda alla larghezza della gamba posteriore, quindi far scorrere la gamba posteriore nel tubo della sedia.
4. Fare riferimento all’immagine. Per fissare, installare bulloni, rondelle e dadi M5 da 30 mm.
5. Fare riferimento all’immagine. Collegare il fermo dello schienale al perno di posizionamento.
6. Fare riferimento all’immagine. Rimuovere il dado e il bullone dal mozzo cerchiato in blu, installare la barra della ruota e reinstallare il dado e il bullone. Cinghia passante attraverso la connessione sullo schienale
7. Fare riferimento all’immagine. Ruotare la barra della ruota per allinearla con il morsetto una volta posizionata.
8. Fare riferimento all’immagine. Chiudere il morsetto di plastica per fissare la barra della ruota.
9. Fare riferimento all’immagine. Open Wheel Bar per entrare e uscire dal pozzetto in sicurezza.
10. Fare riferimento all’immagine. Rimuovere i bulloni
11. Fare riferimento all’immagine. Posizionare le stae di montaggio in plastica come mostrato.
12. Fare riferimento all’immagine. Reinstallare i bulloni dal passaggio 10.
13. Fare riferimento all’immagine. Scegli il lato su cui vuoi il cambio, rimuovi il dado e il bullone dal mozzo di plastica.
14. Fare riferimento all’immagine. Per fissare la piastra del cambio, reinstallare il bullone M5 da 30 mm, la rondella e il dado.
REGOLAZIONI
• Fare riferimento all’immagine. Regolare l’angolo della pedaliera rimuovendo la sezione terminale.
• Fare riferimento all’immagine. Capovolgi la sezione finale e riallineala con il telaio.
• Fare riferimento all’immagine. Regolare la distanza della pedaliera.
• Fare riferimento all’immagine. Regolare l’altezza del sedile.
• Fare riferimento all’immagine. Tirare per aprire e regolare il sedile.
ATTENZIONE
Tenere le dita lontane dal mozzo interno durante la chiusura per evitare pizzicamenti.
• Fare riferimento all’immagine. Chiudere il mozzo per bloccare. ATTENZIONE NON regolare i mozzi quando l’utente è nel cockpit
• Fare riferimento all’immagine. Ruotare in senso orario per stringere e in senso antiorario per allentare. ATTENZIONE Assicurarsi che i mozzi siano ben serrati prima di utilizzare il cockpit. (ruotare il mozzo in senso orario per assicurarsi che sia
completamente serrato). Non regolare i mozzi mentre l’utente è seduto nella cabina di pilotaggio, assicurarsi che l’utente sia fuori dalla cabina di pilotaggio prima di eettuare la regolazione.
• Fare riferimento all’immagine. Allentare per regolare l’angolo della ruota.
• Fare riferimento all’immagine. Regolazione piatto ruota.
• Fare riferimento all’immagine. AVVERTENZA Assicurarsi di installare la cinghia quando si utilizza il cockpit.
MONTAGGIO DI UN CAMBIO LOGITECH
• Fare riferimento all’immagine. Svita le 4 viti cerchiate nell’immagine per montare il cambio Logitech.
PIEGHEVOLE
1. Fare riferimento all’immagine. Rimuovere la cinghia di supporto.
2. Fare riferimento all’immagine. (1) Allentare il fermo del supporto posteriore. (2) Ripiegare lo schienale. (3) Aprire il mozzo su entrambi i lati per piegarlo.
3. Fare riferimento all’immagine. Tirare le gambe anteriori sotto il sedile.
4. Fare riferimento all’immagine. (1) Mozzi di bloccaggio per un facile trasporto. (2) Avvolgere la cinghia intorno al cockpit piegato per un trasporto facile e sicuro.
AVVERTIMENTO
• Non utilizzare attrezzi elettrici per il montaggio poiché un serraggio eccessivo può danneggiare il telaio.
• Non regolare i mozzi mentre l’utente è seduto nella cabina di pilotaggio. Assicurarsi che l’utente sia fuori dalla cabina di pilotaggio prima di eettuare la regolazione.
• Assicurarsi che i mozzi siano ben serrati prima di utilizzare il cockpit (ruotare il mozzo in senso orario per assicurarsi che sia completamente serrato).
• Assicurarsi che la cinghia sulla barra della ruota sia tesa durante la regolazione dei mozzi, altrimenti la ruota cadrà quando i mozzi sono aperti.
VIDEO DI MONTAGGIO DI ASSISTENZA - Scansiona il codice QR
Se hai bisogno di ulteriore supporto con il tuo prodotto, contatta il nostro team amichevole all’indirizzo: support@nextlevelracing.com
26 27
support@nextlevelracing.com Video Instruction: bit.ly/nlrbuild
ES
NEXT LEVEL RACING® GT LITE LLEVA LAS CARRERAS AL SIGUIENTE NIVEL MANUAL DE INSTRUCCIONES
TU VIAJE DE CARRERAS SIM COMIENZA AQUÍ
¡Sabemos que estás ansioso por empezar a correr! Tómese su tiempo con las instrucciones y siga esta guía para ensamblar su producto. Se preparará para el éxito siguiendo el folleto de instrucciones para optimizar completamente su produc-
to. Para video de montaje, escanee el código QR. Síganos en las redes sociales escaneando el código QR.
COMPROBACIONES PREVIAS A LA CARRERA ADVERTENCIA
• No utilice herramientas eléctricas para el montaje, ya que un ajuste excesivo puede dañar el marco.
• No ajuste los cubos mientras el usuario está sentado en la cabina. Asegúrese de que el usuario esté fuera de la cabina antes de realizar el ajuste.
• Asegúrese de que los bujes estén completamente apretados antes de usar la cabina. (gire el cubo en el sentido de las agujas del reloj para asegurarse de que esté completamente apretado)
• Asegúrese de que la correa de la barra de la rueda esté apretada cuando ajuste los bujes, de lo contrario la rueda se caerá cuando los bujes estén abiertos.
Si necesita asistencia con su producto, comuníquese con nuestro amable equipo en: support@nextlevelracing.com
ADVERTENCIA PELIGRO DE ASFIXIA
Piezas pequeñas no aptas para niños menores de 3 años o cualquier persona que tenga tendencia a llevarse objetos no comestibles a la boca.
COMIENZA
Verifique para asegurarse de que todas las piezas estén en la caja.
1. Consulte la imagen. Doble el reposacabezas hacia arriba y deslícelo sobre los tubos del respaldo.
2. Consulte la imagen. Para asegurar, instale pernos, arandelas y tuercas M5 de 30 mm.
3. Consulte la imagen. Abra el tubo de la silla más ancho para que coincida con el ancho de la pata trasera, luego deslice la pata trasera dentro del tubo de la silla.
4. Consulte la imagen. Para asegurar, instale pernos, arandelas y tuercas M5 de 30 mm.
5. Consulte la imagen. Conecte el pestillo del respaldo al pasador de ubicación.
6. Consulte la imagen. Retire la tuerca y el perno del buje con un círculo azul, instale la barra de la rueda y vuelva a instalar la tuerca y el perno. Correa de lazo a través de la conexión en el respaldo
7. Consulte la imagen. Gire la barra de la rueda para alinearla con la abrazadera una vez asentada.
8. Consulte la imagen. Cierre la abrazadera de plástico para asegurar la barra de la rueda.
9. Consulte la imagen. Abra la barra de ruedas para entrar y salir de la cabina de forma segura.
10. Consulte la imagen. Quitar pernos
11. Consulte la imagen. Coloque los soportes de montaje de plástico como se muestra.
12. Consulte la imagen. Vuelva a instalar los pernos del paso 10.
13. Consulte la imagen. Elija el lado en el que desea su palanca de cambios, retire la tuerca y el perno del cubo de plástico.
14. Consulte la imagen. Para asegurar la placa de la palanca de cambios, vuelva a instalar el perno, la arandela y la tuerca M5 de 30 mm.
AJUSTES
• Consulte la imagen. Ajuste el ángulo de la placa del pedal quitando la sección del extremo.
• Consulte la imagen. Voltee la sección del extremo y luego vuelva a alinearla con el marco.
• Consulte la imagen. Ajuste la distancia de la placa del pedal.
• Consulte la imagen. Ajuste la altura del asiento.
• Consulte la imagen. Tire para abrir y ajustar el asiento.
ADVERTENCIA
Mantenga los dedos alejados del cubo interno mientras cierra para evitar pellizcos.
• Consulte la imagen. Cierre el cubo para bloquearlo. ADVERTENCIA NO ajuste los cubos cuando el usuario esté en la cabina
• Consulte la imagen. Gire hacia la derecha para apretar y hacia la izquierda para aflojar. ADVERTENCIA Asegúrese de que los bujes estén completamente apretados antes de usar la cabina. (Gire el cubo en el sentido de las agujas del reloj
para asegurarse de que esté completamente apretado). No ajuste los cubos mientras el usuario está sentado en la cabina. Asegúrese de que el usuario esté fuera de la cabina antes de realizar el ajuste.
• Consulte la imagen. Afloje para ajustar el ángulo de la rueda.
• Consulte la imagen. Ajuste de la placa de la rueda.
• Consulte la imagen. ADVERTENCIA Asegúrese de instalar la correa cuando utilice la cabina.
MONTAJE DE UN CAMBIO LOGITECH
• Consulte la imagen. Deshaga los 4 tornillos rodeados con un círculo en la imagen para montar su palanca de cambios Logitech.
PLEGABLE
1. Consulte la imagen. Retire la correa de soporte.
2. Consulte la imagen. (1) Quite el pestillo del respaldo. (2) Pliegue el respaldo. (3) Abra el eje en ambos lados para doblar.
3. Consulte la imagen. Tire de las patas delanteras debajo del asiento.
4. Consulte la imagen. (1) Bloqueo de los cubos para facilitar el transporte. (2) Envuelva la correa alrededor de la cabina doblada para un transporte fácil y seguro.
ADVERTENCIA
• No utilice herramientas eléctricas para el montaje, ya que un ajuste excesivo puede dañar su marco.
• No ajuste los cubos mientras el usuario está sentado en la cabina. Asegúrese de que el usuario esté fuera de la cabina antes de realizar el ajuste.
• Asegúrese de que los bujes estén completamente apretados antes de usar la cabina (gire el buje en el sentido de las agujas del reloj para asegurarse de que esté completamente apretado).
• Asegúrese de que la correa de la barra de la rueda esté apretada cuando ajuste los bujes, de lo contrario la rueda se caerá cuando los bujes estén abiertos.
VIDEO DE ASISTENCIA DE MONTAJE - Escanee el código QR
Si necesita más asistencia con su producto, comuníquese con nuestro amable equipo en: support@nextlevelracing.com
DE
NEXT LEVEL RACING® GT LITE BRINGT RENNEN AUF DAS NÄCHSTE LEVEL BEDIENUNGSANLEITUNG
HIER BEGINNT IHRE SIM RACING REISE
Wir wissen, dass Sie begierig darauf sind, mit dem Rennen zu beginnen! Nehmen Sie sich Zeit mit den Anweisungen und befolgen Sie diese Anleitung, um Ihr Produkt zusammenzubauen. Sie werden erfolgreich sein, wenn Sie die Anleitung
befolgen, um Ihr Produkt vollständig zu optimieren. Für Montagevideo bitte QR-Code scannen. Folgen Sie uns in den sozialen Medien, indem Sie den QR-Code scannen
PRÜFUNGEN VOR DEM RENNEN WARNUNG
• Bitte verwenden Sie für die Montage keine Elektrowerkzeuge, da zu starkes Anziehen Ihren Rahmen beschädigen kann.
• Stellen Sie die Naben nicht ein, während der Benutzer im Cockpit sitzt. Stellen Sie sicher, dass sich der Benutzer außerhalb des Cockpits befindet, bevor Sie die Einstellungen vornehmen.
• Stellen Sie sicher, dass die Naben fest angezogen sind, bevor Sie das Cockpit benutzen. (Drehen Sie die Nabe im Uhrzeigersinn, um sicherzustellen, dass sie vollständig fest sitzt)
• Achten Sie beim Einstellen der Naben darauf, dass der Riemen an der Radstange fest angezogen ist, da sonst das Laufrad bei geöneten Naben herunterfällt.
Wenn Sie Unterstützung zu Ihrem Produkt benötigen, wenden Sie sich bitte an unser freundliches Team unter: support@nextlevelracing.com
WARNUNG ERSTICKUNGSGEFAHR
Kleinteile nicht für Kinder unter 3 Jahren oder Personen, die dazu neigen, ungenießbare Gegenstände in den Mund zu nehmen.
ANFANG
Überprüfen Sie, ob alle Teile im Karton sind.
1. Bitte beachten Sie das Bild. Kopfstütze hochklappen und auf die Rückenlehnenrohre aufschieben.
2. Bitte beachten Sie das Bild. Zur Befestigung M5 30mm Schrauben, Unterlegscheiben und Muttern anbringen.
3. Bitte beachten Sie das Bild. Önen Sie das Stuhlrohr weiter, bis es der Breite des Hinterbeins entspricht, und schieben Sie dann das Hinterbein in das Stuhlrohr.
4. Bitte beachten Sie das Bild. Zur Befestigung M5 30mm Schrauben, Unterlegscheiben und Muttern anbringen.
5. Bitte beachten Sie das Bild. Verbinden Sie die Rückenlehnenverriegelung mit dem Fixierstift.
6. Bitte beachten Sie das Bild. Entfernen Sie Mutter und Schraube von der blau eingekreisten Nabe, installieren Sie die Radstange und installieren Sie die Mutter und Schraube wieder. Schlaufengurt durch die Verbindung an der Rückenlehne
7. Bitte beachten Sie das Bild. Schwenken Sie die Radstange nach dem Einsetzen mit der Klemme in eine Linie.
8. Bitte beachten Sie das Bild. Schließen Sie die Kunststoklemme, um die Radstange zu sichern.
9. Bitte beachten Sie das Bild. Önen Sie die Wheel Bar, um sicher in und aus dem Cockpit zu gelangen.
10. Bitte beachten Sie das Bild. Schrauben entfernen
11. Bitte beachten Sie das Bild. Positionieren Sie die Kunststohalterungen wie abgebildet.
12. Bitte beachten Sie das Bild. Schrauben aus Schritt 10 wieder einbauen.
13. Bitte beachten Sie das Bild. Wählen Sie die Seite, auf der Sie Ihren Schalthebel haben möchten. Entfernen Sie Mutter und Schraube von der Kunststonabe.
14. Bitte beachten Sie das Bild. Um die Schalthebelplatte zu sichern, bringen Sie die M5 30mm Schraube, Unterlegscheibe und Mutter wieder an.
EINSTELLUNGEN
• Bitte beachten Sie das Bild. Stellen Sie den Pedalplattenwinkel ein, indem Sie das Endstück entfernen.
• Bitte beachten Sie das Bild. Drehen Sie den Endabschnitt um und richten Sie ihn dann erneut am Rahmen aus.
• Bitte beachten Sie das Bild. Pedalplattenabstand einstellen.
• Bitte beachten Sie das Bild. Sitzhöhe einstellen.
• Bitte beachten Sie das Bild. Zum Önen und Einstellen des Sitzes ziehen.
WARNUNG
Halten Sie die Finger beim Schließen von der internen Nabe fern, um ein Einklemmen zu vermeiden.
• Bitte beachten Sie das Bild. Schließen Sie die Nabe, um sie zu verriegeln. WARNUNG Verstellen Sie die Naben NICHT, wenn sich der Benutzer im Cockpit befindet
• Bitte beachten Sie das Bild. Zum Festziehen im Uhrzeigersinn drehen, zum Lösen gegen den Uhrzeigersinn drehen. WARNUNG Stellen Sie sicher, dass die Naben vollständig angezogen sind, bevor Sie das Cockpit benutzen. (Drehen Sie die
Nabe im Uhrzeigersinn, um sicherzustellen, dass sie vollständig festgezogen ist). Stellen Sie die Naben nicht ein, während der Benutzer im Cockpit sitzt. Stellen Sie sicher, dass sich der Benutzer außerhalb des Cockpits befindet, bevor Sie die
Einstellung vornehmen.
• Bitte beachten Sie das Bild. Zum Einstellen des Radwinkels lösen.
• Bitte beachten Sie das Bild. Einstellung der Radplatte.
• Bitte beachten Sie das Bild. WARNUNG Bitte stellen Sie sicher, dass Sie den Gurt anbringen, wenn Sie das Cockpit verwenden.
MONTAGE EINES LOGITECH SCHALTERS
• Bitte beachten Sie das Bild. Lösen Sie die 4 im Bild eingekreisten Schrauben, um Ihren Logitech-Schalthebel zu montieren.
KLAPPBAR
1. Bitte beachten Sie das Bild. Stützgurt entfernen.
2. Bitte beachten Sie das Bild. (1) Lösen Sie die Verriegelung der Rückenlehne. (2) Rückenlehne umklappen. (3) Önen Sie die Nabe auf beiden Seiten, um sie zu falten.
3. Bitte beachten Sie das Bild. Vorderbeine unter den Sitz ziehen.
4. Bitte beachten Sie das Bild. (1) Naben für einfachen Transport verriegeln. (2) Wickeln Sie den Gurt um das gefaltete Cockpit für einen einfachen und sicheren Transport.
WARNUNG
• Verwenden Sie für die Montage keine Elektrowerkzeuge, da zu starkes Anziehen Ihren Rahmen beschädigen kann.
• Stellen Sie die Naben nicht ein, während der Benutzer im Cockpit sitzt. Stellen Sie sicher, dass sich der Benutzer außerhalb des Cockpits befindet, bevor Sie die Einstellungen vornehmen.
• Stellen Sie sicher, dass die Naben vollständig angezogen sind, bevor Sie das Cockpit verwenden (drehen Sie die Nabe im Uhrzeigersinn, um sicherzustellen, dass sie vollständig festgezogen ist).
• Achten Sie beim Einstellen der Naben darauf, dass der Riemen an der Radstange fest angezogen ist, da sonst das Laufrad bei geöneten Naben herunterfällt.
HILFEMONTAGE-VIDEO – QR-Code scannen
Wenn Sie weitere Unterstützung zu Ihrem Produkt benötigen, wenden Sie sich bitte an unser freundliches Team unter: support@nextlevelracing.com
28 29
support@nextlevelracing.com Video Instruction: bit.ly/nlrbuild
JP
NEXTLEVELRACING®GTLITEはレーシングを次のレベルに引き上げます 取扱説明書
あなたのSIMレーシングジャーニーはここから始まります
あなたがレースを始めたいと思っていることを私たちは知っています!指示に従って時間をかけて、このガイドに従って製品を組み立ててください。取扱説明書に従って製品を
完全に最適化することで、成功への準備を整えることができます。 組み立てビデオについては、QRコードをスキャンしてください QRコードをスキャンしてソーシャルメディア
でフォローしてください
レース前のチェック 警告
•締めすぎるとフレームが損傷する可能性があるため、組み立てに電動工具を使用しないでください。
•ユーザーがコックピットに座っている間は、ハブを調整しないでください。調整する前に、ユーザーがコックピットから出ていることを確認してください。
•コックピットを使用する前に、ハブが完全に締められていることを確認してください。 (ハブを時計回りに回転させて、完全に締まっていることを確認します)
•ハブを調整するときは、ホイールバーのストラップがしっかり締まっていることを確認してください。締まっていると、ハブが開いているときにホイールが落下します。
製品のサポートが必要な場合は、support @ nextlevelracing.comのフレンドリーなチームにお問い合わせください。
警告窒息の危険性-3歳未満の子供や、食べられないものを口に入れる傾向のある人向けではない小さな部品。
すべての部品が箱に入っていることを確認してください。
1.画像を参照してください。ヘッドレストを上に折り、バックレストチューブにスライドさせます。
2.画像を参照してください。しっかりと取り付けるには、M5 30mmボルト、ワッシャー、ナットを取り付けます。
3.画像を参照してください。後ろ足の幅に合わせて椅子のチューブを広く開き、後ろの足を椅子のチューブにスライドさせます。
4.画像を参照してください。しっかりと取り付けるには、M5 30mmボルト、ワッシャー、ナットを取り付けます。
5.画像を参照してください。背もたれラッチを位置決めピンに接続します。
6.画像を参照してください。青で囲まれたハブからナットとボルトを取り外し、ホイールバーを取り付けて、ナットとボルトを再度取り付けます。背もたれの接続部にストラップ
をループさせる
7.画像を参照してください。ホイールバーをスイングして、固定したらクランプと一列に並べます。
8.画像を参照してください。プラスチッククランプを閉じてホイールバーを固定します。
9.画像を参照してください。ホイールバーを開いて、コックピットに安全に出入りします。
10.画像を参照してください。ボルトを外します
11.画像を参照してください。図のようにプラスチック製の取り付けブラケットを配置します。
12.画像を参照してください。手順10のボルトを再度取り付けます。
13.画像を参照してください。シフターを取り付ける側を選択し、プラスチックハブからナットとボルトを取り外します。
14.画像を参照してください。ギアシフタープレートを固定するには、M5 30mmボルト、ワッシャー、ナットを再度取り付けます。
調整
•画像を参照してください。エンドセクションを取り外してペダルプレートの角度を調整します。
•画像を参照してください。エンドセクションを裏返し、フレームと再調整します。
•画像を参照してください。ペダルプレートの距離を調整します。
•画像を参照してください。シートの高さを調整します。
•画像を参照してください。引いて開き、シートを調整します。
警告挟まないように、閉じるときは指を内部ハブに近づけないでください。
•画像を参照してください。ハブを閉じてロックします。
警告ユーザーがコックピットにいるときは、ハブを調整しないでください
•画像を参照してください。時計回りに回して締め、反時計回りに回して緩めます。
警告コックピットを使用する前に、ハブが完全に締められていることを確認してください。 (ハブを時計回りに回転させて、完全に締まっていることを確認します)。ユーザーが
コックピットに座っている間はハブを調整しないでください。調整する前に、ユーザーがコックピットから出ていることを確認してください。
•画像を参照してください。緩めてホイール角度を調整します。
•画像を参照してください。ホイールプレートの調整。
•画像を参照してください。
警告コックピットを使用するときは、必ずストラップを取り付けてください。
ロジクー ルシフターの取り付 け
•画像を参照してください。画像で丸で囲んだ4本のネジを外して、Logitechシフターを取り付けます。
折りたたみ
1.画像を参照してください。サポートストラップを取り外します。
2.画像を参照してください。 (1)バックサポートラッチを外します。 (2)折り返しレストを折り返します。 (3)両側のハブを開いて折ります。
3.画像を参照してください。シートの下に前脚を引きます。
4.画像を参照してください。 (1)輸送を容易にするためにハブをロックします。 (2)ストラップを折りたたんだコックピットに巻き付けて、簡単かつ安全に輸送できるようにしま
す。
警告
•締めすぎるとフレームが損傷する可能性があるため、組み立てに電動工具を使用しないでください。
•ユーザーがコックピットに座っている間は、ハブを調整しないでください。調整する前に、ユーザーがコックピットから出ていることを確認してください。
•コックピットを使用する前に、ハブが完全に締められていることを確認してください(ハブを時計回りに回転させて、完全に締められていることを確認します)。
•ハブを調整するときは、ホイールバーのストラップがしっかり締まっていることを確認してください。締まっていると、ハブが開いているときにホイールが落下します。
アシスタンスアセンブリビデオ-QRコードをスキャンする
製品のサポートがさらに必要な場合は、support @ nextlevelracing.comのフレンドリーなチームにお問い合わせください。
PT
NEXT LEVEL RACING® GT LITE LEVE A CORRIDA PARA O PRÓXIMO NÍVEL MANUAL DE INSTRUÇÕES
SUA JORNADA NO SIM RACING COMEÇA AQUI
Sabemos que você está ansioso para começar a correr! Leve o seu tempo com as instruções e siga este guia para montar o seu produto. Você estará se preparando para o sucesso ao seguir o livreto de instruções para otimizar totalmente o
seu produto. Para vídeo de montagem, por favor, escaneie o código QR. Siga-nos nas redes sociais, digitalizando o código QR
VERIFICAÇÕES PRÉ-CORRIDA AVISO
• Não use ferramentas elétricas para a montagem, pois o aperto excessivo pode danificar sua estrutura.
• Não ajuste os hubs enquanto o usuário estiver sentado na cabine. Certifique-se de que o usuário esteja fora da cabine antes de ajustar.
• Certifique-se de que os cubos estejam totalmente apertados antes de usar o cockpit. (gire o cubo no sentido horário para garantir que esteja totalmente apertado)
• Certifique-se de que a correia da barra da roda está apertada ao ajustar os cubos, caso contrário, a roda cairá quando os cubos estiverem abertos.
Se você precisar de qualquer suporte com o seu produto, entre em contato com nossa equipe amigável em: support@nextlevelracing.com
AVISO RISCO DE ASFIXIA
Peças pequenas não para crianças menores de 3 anos ou qualquer pessoa que tenha tendência a colocar objetos não comestíveis na boca.
COMEÇAR
Verifique se todas as peças estão na caixa.
1. Consulte a imagem. Dobre o apoio de cabeça para cima e deslize sobre os tubos do encosto.
2. Consulte a imagem. Para fixar, instale parafusos, arruelas e porcas M5 de 30 mm.
3. Consulte a imagem. Abra o tubo da cadeira mais amplamente para corresponder à largura da perna traseira e, em seguida, deslize a perna traseira no tubo da cadeira.
4. Consulte a imagem. Para fixar, instale parafusos, arruelas e porcas M5 de 30 mm.
5. Consulte a imagem. Conecte a trava do encosto ao pino de localização.
6. Consulte a imagem. Remova a porca e o parafuso do cubo circulado em Azul, instale a barra da roda e reinstale a porca e o parafuso. Passe a alça pela conexão no encosto
7. Consulte a imagem. Gire a barra da roda para alinhar com a braçadeira, uma vez assentada.
8. Consulte a imagem. Feche a braçadeira de plástico para prender a barra da roda.
9. Consulte a imagem. Abra a barra da roda para entrar e sair do cockpit com segurança.
10. Consulte a imagem. Remova os parafusos
11. Consulte a imagem. Posicione os suportes de montagem de plástico conforme mostrado.
12. Consulte a imagem. Reinstale os parafusos da etapa 10.
13. Consulte a imagem. Escolha o lado que você deseja que seu shifter, remova a porca e o parafuso do cubo de plástico.
14. Consulte a imagem. Para prender a placa do deslocador de engrenagem, reinstale o parafuso M5 de 30 mm, a arruela e a porca.
AJUSTES
• Consulte a imagem. Ajuste o ângulo da placa do pedal removendo a seção final.
• Consulte a imagem. Vire a seção final e, em seguida, realinhe com a estrutura.
• Consulte a imagem. Ajuste a distância da placa do pedal.
• Consulte a imagem. Ajuste a altura do assento.
• Consulte a imagem. Puxe para abrir e ajustar o assento.
AVISO
Mantenha os dedos longe do cubo interno ao fechar para evitar entalá-los.
• Consulte a imagem. Feche o hub para travar. AVISO NÃO ajuste os hubs quando o usuário estiver na cabine
• Consulte a imagem. Gire no sentido horário para apertar e no sentido anti-horário para afrouxar. AVISO Certifique-se de que os cubos estejam totalmente apertados antes de usar o cockpit. (gire o cubo no sentido horário para garantir que
esteja totalmente apertado). Não ajuste os hubs enquanto o usuário estiver sentado na cabine. Certifique-se de que o usuário esteja fora da cabine antes de ajustar.
• Consulte a imagem. Afrouxe para ajustar o ângulo da roda.
• Consulte a imagem. Ajuste da placa da roda.
• Consulte a imagem. AVISO Certifique-se de instalar a correia ao usar o cockpit.
MONTANDO UM SHIFTER LOGITECH
• Consulte a imagem. Solte os 4 parafusos circulados na imagem para montar seu shifter Logitech.
DOBRANDO
1. Consulte a imagem. Remova a correia de suporte.
2. Consulte a imagem. (1) Solte a trava do suporte traseiro. (2) Dobre o apoio para as costas. (3) Abra o cubo em ambos os lados para dobrar.
3. Consulte a imagem. Puxe as pernas dianteiras por baixo do assento.
4. Consulte a imagem. (1) Bloqueie os hubs para facilitar o transporte. (2) Enrole a alça ao redor da cabine dobrada para um transporte fácil e seguro.
AVISO
• Não use ferramentas elétricas para a montagem, pois o aperto excessivo pode danificar sua estrutura.
• Não ajuste os hubs enquanto o usuário estiver sentado na cabine. Certifique-se de que o usuário esteja fora da cabine antes de ajustar.
• Certifique-se de que os cubos estejam totalmente apertados antes de usar o cockpit (gire o cubo no sentido horário para garantir que esteja totalmente apertado).
• Certifique-se de que a correia da barra da roda está apertada ao ajustar os cubos, caso contrário, a roda cairá quando os cubos estiverem abertos.
VÍDEO DE MONTAGEM DE ASSISTÊNCIA - Digitalize o código QR
Se você precisar de suporte adicional com seu produto, entre em contato com nossa equipe amigável em: support@nextlevelracing.com
30 31
support@nextlevelracing.com Video Instruction: bit.ly/nlrbuild
RU
NEXT LEVEL RACING® GT LITE ВЫЙТИ НА СЛЕДУЮЩИЙ УРОВЕНЬ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
ГОНОЧНОЕ ПУТЕШЕСТВИЕ НА SIM-карте НАЧИНАЕТСЯ ЗДЕСЬ
Мы знаем, что вы хотите начать гонку! Не торопитесь с инструкциями и следуйте этому руководству, чтобы собрать свой продукт. Вы настроите себя на успех, следуя буклету с инструкциями, чтобы полностью оптимизировать
свой продукт. Для видео сборки отсканируйте QR-код. Подпишитесь на нас в социальных сетях, отсканировав QR-код
ПРОВЕРКИ ПЕРЕД ГОНКОЙ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Пожалуйста, не используйте электроинструменты для сборки, так как чрезмерное затягивание может повредить вашу раму.
• Не регулируйте ступицы, пока пользователь сидит в кабине. Перед регулировкой убедитесь, что пользователь находится вне кабины.
• Перед использованием кабины убедитесь, что ступицы полностью затянуты. (поверните ступицу по часовой стрелке, чтобы убедиться, что она полностью затянута)
• Убедитесь, что ремень на колесной балке затянут при регулировке ступиц, иначе колесо упадет, когда ступицы открыты.
Если вам нужна поддержка по вашему продукту, свяжитесь с нашей дружной командой по адресу: support@nextlevelracing.com
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОПАСНОСТЬ УДУШЬЯ
Мелкие детали не предназначены для детей младше 3 лет или лиц, которые склонны класть в рот несъедобные предметы.
НАЧНИТЕ
Убедитесь, что все детали находятся в коробке.
1. См. Изображение. Сложите подголовник и наденьте на трубки спинки.
2. См. Изображение. Для надежности установите болты M5 30 мм, шайбы и гайки.
3. См. Изображение. Откройте трубку кресла шире, чтобы она соответствовала ширине задней ноги, затем вставьте заднюю ножку в трубку кресла.
4. См. Изображение. Для надежности установите болты M5 30 мм, шайбы и гайки.
5. См. Изображение. Присоедините защелку спинки сиденья к установочному штифту.
6. См. Изображение. Снимите гайку и болт со ступицы, обведенные синим цветом, установите колесную балку и снова установите гайку и болт. Проденьте ремешок через соединение на спинке сиденья.
7. См. Изображение. Поверните штангу колеса в горизонтальное положение с фиксатором после посадки.
8. См. Изображение. Закройте пластиковый зажим, чтобы зафиксировать колесную балку.
9. См. Изображение. Откройте руль для безопасного входа и выхода из кабины.
10. См. Изображение. Снимите болты
11. См. Изображение. Установите пластиковые монтажные кронштейны, как показано.
12. См. Изображение. Установите болты, начиная с шага 10.
13. См. Изображение. Выберите сторону, на которой хотите установить переключатель, снимите гайку и болт с пластиковой втулки.
14. См. Изображение. Чтобы закрепить пластину переключателя передач, установите на место 30-миллиметровый болт M5, шайбу и гайку.
РЕГУЛИРОВКИ
• См. Изображение. Отрегулируйте угол наклона педальной пластины, сняв концевую часть.
• См. Изображение. Переверните концевую секцию и выровняйте ее по раме.
• См. Изображение. Отрегулируйте расстояние до пластины педали.
• См. Изображение. Отрегулируйте сиденье по высоте.
• См. Изображение. Потяните, чтобы открыть и отрегулировать сиденье.
ВНИМАНИЕ! Во избежание защемления не прикасайтесь пальцами к внутренней ступице при закрытии.
• См. Изображение. Закройте ступицу, чтобы заблокировать.
ВНИМАНИЕ!
НЕ регулируйте ступицы, когда пользователь находится в кабине.
• См. Изображение. Поверните по часовой стрелке, чтобы затянуть, и против часовой стрелки, чтобы ослабить. ВНИМАНИЕ! Перед использованием кабины убедитесь, что ступицы полностью затянуты. (поверните ступицу по
часовой стрелке, чтобы убедиться, что она полностью затянута). Не регулируйте ступицы, пока пользователь сидит в кабине. Перед регулировкой убедитесь, что пользователь не находится в кабине.
• См. Изображение. Ослабьте, чтобы отрегулировать угол наклона колес.
• См. Изображение. Регулировка колесной пластины.
• См. Изображение. ВНИМАНИЕ! Убедитесь, что вы пристегнули ремень при использовании кабины.
МОНТАЖ ПЕРЕХОДНИКА LOGITECH
• См. Изображение. Открутите 4 винта, обведенных на изображении, чтобы закрепить переключатель Logitech.
СКЛАДЫВАНИЕ
1. См. Изображение. Снимите поддерживающий ремень.
2. См. Изображение. (1) Откройте защелку задней опоры. (2) Сложите спинку сиденья. (3) Откройте ступицы с обеих сторон, чтобы сложить их.
3. См. Изображение. Вытяните передние ноги под сиденье.
4. См. Изображение. (1) Зафиксируйте ступицы для облегчения транспортировки. (2) Оберните ремень вокруг сложенной кабины для легкой и безопасной транспортировки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Не используйте электроинструменты для сборки, поскольку чрезмерное затягивание может повредить вашу раму.
• Не регулируйте ступицы, пока пользователь сидит в кабине. Перед регулировкой убедитесь, что пользователь не находится в кабине.
• Перед использованием кабины убедитесь, что ступицы полностью затянуты (поверните ступицу по часовой стрелке, чтобы убедиться, что она полностью затянута).
• Убедитесь, что ремень на колесной балке затянут при регулировке ступиц, иначе колесо упадет, когда ступицы открыты.
ПОМОЩЬ В СБОРЕ ВИДЕО - Отсканируйте QR-код
Если вам требуется дополнительная поддержка по вашему продукту, свяжитесь с нашей дружной командой по адресу: [email protected]
TR
NEXT LEVEL RACING® GT LITE, YARIŞI BİR SONRAKİ SEVİYEYE TAŞIYIN KULLANIM KLAVUZU
SIM YARIŞ YOLCULUĞUNUZ BURADA BAŞLIYOR
Yarışa başlamak için istekli olduğunuzu biliyoruz! Talimatlara zaman ayırın ve ürününüzü monte etmek için bu kılavuzu izleyin. Ürününüzü tamamen optimize etmek için talimat kitapçığını izleyerek kendinizi başarıya hazırlayacaksınız.
Montaj videosu için lütfen QR kodunu tarayın. QR kodunu tarayarak bizi sosyal medyada takip edin. YARIŞ ÖNCESİ KONTROLLER
UYARI
• Montaj için lütfen elektrikli aletler kullanmayın çünkü aşırı sıkmak çerçevenize zarar verebilir.
• Kullanıcı kokpitte otururken göbekleri ayarlamayın. Ayarlamadan önce kullanıcının kokpitten çıktığından emin olun.
• Kokpiti kullanmadan önce göbeklerin tamamen sıkıldığından emin olun. (tamamen sıkı olduğundan emin olmak için göbeği saat yönünde çevirin)
• Poyraları ayarlarken tekerlek çubuğundaki kayışın sıkı olduğundan emin olun, aksi takdirde göbekler açıkken tekerlek düşer.
Ürününüzle ilgili herhangi bir desteğe ihtiyacınız varsa, lütfen şu adresten güler yüzlü ekibimizle iletişime geçin: support@nextlevelracing.com
UYARI BOĞULMA TEHLİKESİ
3 yaşından küçük çocuklar veya ağızlarına yenmeyen nesneleri sokma eğilimi olan kişiler için olmayan küçük parçalar.
BAŞLAT
Tüm parçaların kutuda olduğundan emin olmak için kontrol edin.
1. Lütfen resme bakın. Baş desteğini yukarı katlayın ve arkalık tüplerine kaydırın.
2. Lütfen resme bakın. Sabitlemek için M5 30 mm cıvata, rondela ve somunları takın.
3. Lütfen resme bakın. Koltuk borusunu arka bacak genişliğine uyacak şekilde daha geniş açın, ardından arka bacağı sandalye borusuna kaydırın.
4. Lütfen resme bakın. Sabitlemek için M5 30 mm cıvata, rondela ve somunları takın.
5. Lütfen resme bakın. Arkalık mandalını yerleştirme pimine bağlayın.
6. Lütfen resme bakın. Mavi daire içine alınmış göbekten somunu ve cıvatayı çıkarın, tekerlek çubuğunu takın ve somunu ve cıvatayı yeniden takın. Kayışı arkalıktaki bağlantıdan geçirin
7. Lütfen resme bakın. Oturduktan sonra tekerlek çubuğunu kelepçe ile hizaya getirin.
8. Lütfen resme bakın. Tekerlek çubuğunu sabitlemek için plastik kelepçeyi kapatın.
9. Lütfen resme bakın. Kokpite güvenli bir şekilde girip çıkmak için Tekerlek Çubuğunu açın.
10. Lütfen resme bakın. Cıvataları Çıkarın
11. Lütfen resme bakın. Plastik montaj braketlerini gösterildiği gibi konumlandırın.
12. Lütfen resme bakın. 10. adımdaki cıvataları yeniden takın.
13. Lütfen resme bakın. Vitesinizi takmak istediğiniz tarafı seçin, Plastik göbekten somunu ve cıvatayı çıkarın.
14. Lütfen resme bakın. Vites değiştirme plakasını sabitlemek için M5 30 mm cıvatayı, rondelayı ve somunu yeniden takın.
AYARLAMALAR
• Lütfen resme bakın. Uç kısmı çıkararak pedal plakası açısını ayarlayın.
• Lütfen resme bakın. Uç bölümü ters çevirin ve çerçeveyle yeniden hizalayın.
• Lütfen resme bakın. Pedal plakası mesafesini ayarlayın.
• Lütfen resme bakın. Koltuk yüksekliğini ayarlayın.
• Lütfen resme bakın. Koltuğu açmak ve ayarlamak için çekin.
UYARI
Sıkıştırmayı önlemek için kapatırken parmaklarınızı dahili göbekten uzak tutun.
• Lütfen resme bakın. Kilitlemek için hub’ı kapatın. UYARI Kullanıcı kokpitteyken göbekleri AYARLAMAYIN
• Lütfen resme bakın. Sıkmak için saat yönünde, gevşetmek için saat yönünün tersine çevirin. UYARI Kokpiti kullanmadan önce göbeklerin tamamen sıkıldığından emin olun. (tamamen sıkı olduğundan emin olmak için göbeği saat yönünde
çevirin). Hub’ları kullanıcı kokpitte otururken ayarlamayın, Ayarlamadan önce kullanıcının kokpitten çıktığından emin olun.
• Lütfen resme bakın. Tekerlek açısını ayarlamak için gevşetin.
• Lütfen resme bakın. Tekerlek plakası ayarı.
• Lütfen resme bakın. UYARI Kokpiti kullanırken lütfen kayışı taktığınızdan emin olun.
LOGITECH VİTES DEĞİŞTİRİCİ TAKMA
• Lütfen resme bakın. Logitech vites değiştiricinizi monte etmek için resimde daire içine alınmış 4 vidayı gevşetin.
KATLAMA
1. Lütfen resme bakın. Destek kayışını çıkarın.
2. Lütfen resme bakın. (1) Arka destek mandalını açın. (2) Arkalığı yatırın. (3) Katlamak için her iki taraftaki göbeği açın.
3. Lütfen resme bakın. Ön ayakları koltuğun altına çekin.
4. Lütfen resme bakın. (1) Kolay taşıma için göbekleri kilitleyin. (2) Kolay ve güvenli taşıma için kayışı katlanmış kokpitin etrafına sarın.
UYARI
• Montaj için elektrikli aletler kullanmayın çünkü aşırı sıkmak çerçevenize zarar verebilir.
• Kullanıcı kokpitte otururken göbekleri ayarlamayın. Ayarlamadan önce kullanıcının kokpitten çıktığından emin olun.
• Kokpiti kullanmadan önce göbeklerin tamamen sıkıldığından emin olun (tamamen sıkı olduğundan emin olmak için göbeği saat yönünde çevirin).
• Poyraları ayarlarken tekerlek çubuğundaki kayışın sıkı olduğundan emin olun, aksi takdirde göbekler açıkken tekerlek düşer.
YARDIM MONTAJ VİDEOSU- QR kodunu tarayın
Ürününüzle ilgili daha fazla desteğe ihtiyacınız varsa, lütfen şu adresten güler yüzlü ekibimizle iletişime geçin: support@nextlevelracing.com
32 33
support@nextlevelracing.com Video Instruction: bit.ly/nlrbuild
CZ
DALŠÍ ÚROVEŇ RACING® GT LITE POSTUPUJTE ZÁVODNĚ NA DALŠÍ ÚROVNI NÁVOD K POUŽITÍ
VAŠE SIM RACING CESTA ZAČÍNÁ ZDE
Víme, že toužíte začít závodit! Udělejte si čas s pokyny a při sestavování produktu postupujte podle této příručky. Budete se připravovat na úspěch tím, že budete postupovat podle příručky k úplné optimalizaci vašeho produktu.
Pro montážní video naskenujte QR kód. Sledujte nás na sociálních sítích naskenováním QR kódu
PŘEDZÁVODNÍ KONTROLY VAROVÁNÍ
• K montáži nepoužívejte elektrické nářadí, protože nadměrné utažení může poškodit váš rám.
• Neupravujte náboje, pokud uživatel sedí v kokpitu. Před nastavením se ujistěte, že je uživatel mimo kokpit.
• Před použitím kokpitu se ujistěte, že jsou náboje zcela utažené. (otočte náboj ve směru hodinových ručiček, abyste se ujistili, že je zcela těsný)
• Při nastavování nábojů se ujistěte, že je popruh na tyči kola pevně utažen, jinak kolo spadne, když jsou náboje otevřené.
Pokud požadujete u svého produktu jakoukoli podporu, kontaktujte náš přátelský tým na adrese: [email protected]
VAROVÁNÍ NEBEZPEČÍ UDĚLENÍ
Malé části nejsou určeny pro děti do 3 let nebo osoby, které mají sklon vkládat do úst nejedlé předměty.
START
Zkontrolujte, zda jsou všechny součásti v krabici.
1. Viz obrázek. Sklopte opěrku hlavy nahoru a nasuňte ji na trubky opěrky zad.
2. Viz obrázek. K zajištění instalace šroubů, podložek a matic M5 30 mm.
3. Viz obrázek. Otevřete trubku židle širší, aby odpovídala šířce opěradla, a poté zasuňte zadní nohu do trubice židle.
4. Viz obrázek. K zajištění instalace šroubů, podložek a matic M5 30 mm.
5. Viz obrázek. Připojte západku opěrky zad k polohovacímu kolíku.
6. Viz obrázek. Odstraňte matici a šroub z náboje zakrouženého v modré barvě, nainstalujte tyč kola a znovu nainstalujte matici a šroub. Smyčkový popruh přes připojení na opěrce zad
7. Viz obrázek. Po usednutí otočte tyč kola na aline se svorkou.
8. Viz obrázek. Zavřete plastovou svorku, abyste zajistili tyč kola.
9. Viz obrázek. Otevřete lištu, abyste mohli bezpečně nastupovat a vystupovat z kokpitu.
10. Viz obrázek. Demontujte šrouby
11. Viz obrázek. Umístěte plastové montážní konzoly podle obrázku.
12. Viz obrázek. Znovu nainstalujte šrouby z kroku 10.
13. Viz obrázek. Vyberte stranu, na které chcete řadit, odstraňte matici a šroub z plastového náboje.
14. Viz obrázek. K zajištění desky řadicí páky nainstalujte zpět šroub, podložku a matici 30 mm M5.
ÚPRAVY
• Viz obrázek. Upravte úhel desky pedálu odstraněním koncové části.
• Viz obrázek. Překlopte koncovou část a poté znovu zarovnejte s rámem.
• Viz obrázek. Upravte vzdálenost desky pedálu.
• Viz obrázek. Upravte výšku sedadla.
• Viz obrázek. Zatažením otevřete a upravte sedadlo.
VAROVÁNÍ
Při zavírání držte prsty mimo vnitřní náboj, aby nedošlo k přiskřípnutí.
• Viz obrázek. Uzavřete rozbočovač. VAROVÁNÍ NERUŠIJTE náboje, pokud je uživatel v kokpitu
• Viz obrázek. Otáčením ve směru hodinových ručiček utahujete a proti směru hodinových ručiček povolujete. VAROVÁNÍ Před použitím kokpitu se ujistěte, že jsou náboje zcela utažené. (otáčejte nábojem ve směru hodinových ručiček, abyste
se ujistili, že je zcela těsný). Neupravujte náboje, pokud uživatel sedí v kokpitu, před nastavením se ujistěte, že je uživatel mimo kokpit.
• Viz obrázek. Povolením nastavíte úhel kola.
• Viz obrázek. Nastavení desky kola.
• Viz obrázek. UPOZORNĚNÍ Při používání kokpitu zajistěte instalaci popruhu.
MONTÁŽ ŘAZENÍ LOGITECH
• Viz obrázek. Uvolněte 4 šrouby zakroužkované na obrázku a namontujte řadicí páku Logitech.
SKLÁDACÍ
1. Viz obrázek. Odstraňte opěrný popruh.
2. Viz obrázek. (1) Uvolněte západku opěrky zad. (2) Sklopte opěrku zad. (3) Sklopením otevřete náboj na obou stranách.
3. Viz obrázek. Zatáhněte přední nohy pod sedadlo.
4. Viz obrázek. (1) Uzamykací náboje pro snadnou přepravu. (2) Omotejte popruh kolem složeného kokpitu pro snadnou a bezpečnou přepravu.
VAROVÁNÍ
• K montáži nepoužívejte elektrické nářadí, protože nadměrné utažení může poškodit váš rám.
• Neupravujte náboje, pokud uživatel sedí v kokpitu. Před nastavením se ujistěte, že je uživatel mimo kokpit.
• Před použitím kokpitu se ujistěte, že jsou náboje zcela utažené (otáčejte nábojem ve směru hodinových ručiček, abyste se ujistili, že je zcela těsný).
• Při nastavování nábojů se ujistěte, že je popruh na tyči kola pevně utažen, jinak kolo spadne, když jsou náboje otevřené.
ASISTENČNÍ MONTÁŽ VIDEO- Naskenujte QR kód
Pokud požadujete další podporu svého produktu, kontaktujte náš přátelský tým na adrese: support@nextlevelracing.com
PL
NEXT LEVEL RACING® GT LITE PRZENIEŚ WYŚCIGI NA WYŻSZY POZIOM INSTRUKCJA OBSŁUGI
TWOJA WYŚCIGOWA PODRÓŻ NA SIM ZACZYNA SIĘ TUTAJ
Wiemy, że chcesz zacząć się ścigać! Nie spiesz się z instrukcjami i postępuj zgodnie z tym przewodnikiem, aby złożyć produkt. Postępujesz zgodnie z instrukcją obsługi, aby w pełni zoptymalizować swój produkt.
W przypadku montażu wideo zeskanuj kod QR! Śledź nas w mediach społecznościowych, skanując kod QR
KONTROLE PRZED WYŚCIGIEM OSTRZEŻENIE
• Do montażu nie należy używać elektronarzędzi, ponieważ nadmierne dokręcenie może uszkodzić ramę.
• Nie reguluj piast, gdy użytkownik siedzi w kokpicie. Upewnij się, że użytkownik wyszedł z kokpitu przed regulacją.
• Upewnij się, że piasty są całkowicie dokręcone przed użyciem kokpitu. (obróć piastę zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby upewnić się, że jest całkowicie dokręcona)
• Upewnij się, że pasek na kierownicy jest napięty podczas regulacji piast, w przeciwnym razie koło spadnie, gdy piasty są otwarte.
Jeśli potrzebujesz wsparcia ze swoim produktem, skontaktuj się z naszym przyjaznym zespołem pod adresem: support@nextlevelracing.com
OSTRZEŻENIE NIEBEZPIECZEŃSTWO ZADŁAWIANIA SIĘ
Małe części nie przeznaczone dla dzieci poniżej 3 roku życia lub osób, które mają tendencję do wkładania do ust niejadalnych przedmiotów.
POCZĄTEK
Sprawdź, czy wszystkie części znajdują się w pudełku.
1. Proszę odnieść się do obrazu. Złóż zagłówek i wsuń na rurki oparcia.
2. Proszę odnieść się do obrazu. Aby zabezpieczyć, zainstaluj śruby M5 30mm, podkładki i nakrętki.
3. Proszę odnieść się do obrazu. Otwórz rurę krzesła szerzej, aby dopasować szerokość tylnej nogi, a następnie wsuń tylną nogę do rury krzesła.
4. Proszę odnieść się do obrazu. Aby zabezpieczyć, zainstaluj śruby M5 30mm, podkładki i nakrętki.
5. Proszę odnieść się do obrazu. Połącz zatrzask oparcia z kołkiem ustalającym.
6. Proszę odnieść się do obrazu. Zdejmij nakrętkę i śrubę z piasty zakreślonej na niebiesko, zamontuj kierownicę i ponownie zamontuj nakrętkę i śrubę. Zaczep pasek przez połączenie na oparciu
7. Proszę odnieść się do obrazu. Obróć drążek koła do linii z zaciskiem po osadzeniu.
8. Proszę odnieść się do obrazu. Zamknij plastikowy zacisk, aby zabezpieczyć drążek koła.
9. Proszę odnieść się do obrazu. Otwórz kierownicę, aby bezpiecznie wsiadać i wysiadać z kokpitu.
10. Proszę odnieść się do obrazu. Usuń śruby
11. Proszę odnieść się do obrazu. Umieść plastikowe wsporniki montażowe, jak pokazano.
12. Proszę odnieść się do obrazu. Zainstaluj ponownie śruby z kroku 10.
13. Proszę odnieść się do obrazu. Wybierz stronę, po której chcesz zmienić przerzutkę. Usuń nakrętkę i śrubę z plastikowej piasty.
14. Proszę odnieść się do obrazu. Aby zabezpieczyć płytkę dźwigni zmiany biegów, załóż ponownie śrubę M5 30 mm, podkładkę i nakrętkę.
REGULACJE
• Proszę odnieść się do obrazu. Wyreguluj kąt płytki pedału, zdejmując sekcję końcową.
• Proszę odnieść się do obrazu. Odwróć sekcję końcową, a następnie wyrównaj z ramą.
• Proszę odnieść się do obrazu. Wyreguluj odległość płytki pedału.
• Proszę odnieść się do obrazu. Dostosuj wysokość siedziska.
• Proszę odnieść się do obrazu. Pociągnij, aby otworzyć i wyregulować siedzenie.
OSTRZEŻENIE
Trzymaj palce z dala od wewnętrznej piasty podczas zamykania, aby uniknąć przytrzaśnięcia.
• Proszę odnieść się do obrazu. Zamknij piastę, aby ją zablokować. OSTRZEŻENIE NIE reguluj piast, gdy użytkownik znajduje się w kokpicie
• Proszę odnieść się do obrazu. Obróć zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby dokręcić i przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, aby poluzować. OSTRZEŻENIE Upewnij się, że piasty są całkowicie dokręcone przed użyciem kokpitu. (obróć
piastę zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby upewnić się, że jest całkowicie dokręcona). Nie reguluj piast, gdy użytkownik siedzi w kokpicie. Upewnij się, że użytkownik wyszedł z kokpitu przed regulacją.
• Proszę odnieść się do obrazu. Poluzuj, aby wyregulować kąt koła.
• Proszę odnieść się do obrazu. Regulacja płyty koła.
• Proszę odnieść się do obrazu. OSTRZEŻENIE Upewnij się, że założyłeś pasek podczas korzystania z kokpitu.
MONTAŻ MANETKI LOGITECH
• Proszę odnieść się do obrazu. Odkręć 4 śruby zakreślone na obrazku, aby zamontować manetkę Logitech.
SKŁADANIE
1. Proszę odnieść się do obrazu. Zdejmij pasek podtrzymujący.
2. Proszę odnieść się do obrazu. (1) Zwolnij zatrzask podparcia pleców. (2) Złóż oparcie. (3) Otwórz piastę po obu stronach, aby złożyć.
3. Proszę odnieść się do obrazu. Wciągnij przednie nogi pod siedzenie.
4. Proszę odnieść się do obrazu. (1) Zablokuj piasty dla łatwego transportu. (2) Owiń pasek wokół złożonego kokpitu dla łatwego i bezpiecznego transportu.
OSTRZEŻENIE
• Nie używaj elektronarzędzi do montażu, ponieważ zbyt mocne dokręcenie może uszkodzić ramę.
• Nie reguluj piast, gdy użytkownik siedzi w kokpicie. Upewnij się, że użytkownik wyszedł z kokpitu przed regulacją.
• Upewnij się, że piasty są całkowicie dokręcone przed użyciem kokpitu (obróć piastę zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby upewnić się, że jest całkowicie dokręcona).
• Upewnij się, że pasek na kierownicy jest napięty podczas regulacji piast, w przeciwnym razie koło spadnie, gdy piasty są otwarte.
POMOC WIDEO MONTAŻU - zeskanuj kod QR
Jeśli potrzebujesz dalszego wsparcia ze swoim produktem, skontaktuj się z naszym przyjaznym zespołem pod adresem: support@nextlevelracing.com
34 35
support@nextlevelracing.com Video Instruction: bit.ly/nlrbuild
AR
NEXT LEVEL RACING® GT LITE انطلق بالسباق إلى المستوى التالي كتيب التعليمات
هنا تبدأ رحلة SIM الخاصة بك
نحن نعلم أنك حريص على بدء السباق! خذ وقتك مع التعليمات واتبع هذا الدليل لتجميع منتجك. ستقوم بإعداد نفسك للنجاح باتباع كتيب التعليمات لتحسين منتجك بالكامل.
لتجميع الفيديو ، يرجى مسح رمز الاستجابة السريعة ضوئيًا
تابعنا على وسائل التواصل الاجتماعي عن طريق مسح رمز الاستجابة السريعة ضوئيًا فحوصات ما قبل السباق
تحذير
• يرجى عدم استخدام الأدوات الكهربائية للتجميع حيث أن الإفراط في إحكام الربط يمكن أن يؤدي إلى تلف الإطار الخاص بك.
• لا تقم بضبط لوحات الوصل أثناء جلوس المستخدم في قمرة القيادة. تأكد من خروج المستخدم من قمرة القيادة قبل التعديل.
• تأكد من ربط المحاور بالكامل قبل استخدام قمرة القيادة. (قم بتدوير المحور في اتجاه عقارب الساعة للتأكد من أنه محكم تمامًا)
• تأكد من إحكام الحزام الموجود على قضيب العجلة عند ضبط المحاور وإلا ستسقط العجلة عند فتح المحاور.
إذا كنت بحاجة إلى أي دعم مع منتجك ، فيرجى الاتصال بفريقنا الودود على: [email protected]
تحذير من خطر الاختناق - أجزاء صغيرة ليست للأطفال دون سن 3 سنوات أو أي أفراد يميلون إلى وضع أشياء غير صالحة للأكل في أفواههم.
تحقق للتأكد من أن جميع الأجزاء في الصندوق.
1. يرجى الرجوع إلى الصورة. قم بطي مسند الرأس لأعلى وانزلق على أنابيب الراحة الخلفية.
2. يرجى الرجوع إلى الصورة. لتأمين تثبيت مسامير M5 30 مم وغسالات وصواميل.
3. يرجى الرجوع إلى الصورة. افتح أنابيب الكرسي على نطاق أوسع لتتناسب مع عرض الساق الخلفية ، ثم انزلق رجلك الخلفية إلى أنبوب الكرسي.
4. يرجى الرجوع إلى الصورة. لتأمين تثبيت مسامير M5 30 مم وغسالات وصواميل.
5. يرجى الرجوع إلى الصورة. قم بتوصيل مزلاج مسند الظهر بدبوس التحديد.
6. يرجى الرجوع إلى الصورة. قم بإزالة الصامولة والمسمار من المحور المحاط بدائرة باللون الأزرق ، وقم بتثبيت قضيب العجلة وأعد تثبيت الصمولة والمسمار. ربط الحزام من خلال الاتصال في مسند الظهر
7. يرجى الرجوع إلى الصورة. يتأرجح قضيب العجلة للتأرجح مع المشبك بمجرد الجلوس.
8. يرجى الرجوع إلى الصورة. أغلق المشبك البلاستيكي لتأمين قضيب العجلة.
9. يرجى الرجوع إلى الصورة. افتح Wheel Bar للدخول والخروج من قمرة القيادة بأمان.
10. يرجى الرجوع إلى الصورة. قم بإزالة البراغي
11. يرجى الرجوع إلى الصورة. ضع أقواس التثبيت البلاستيكية كما هو موضح.
12. يرجى الرجوع إلى الصورة. أعد تثبيت البراغي من الخطوة 10.
13. يرجى الرجوع إلى الصورة. اختر الجانب الذي تريد أن يكون ناقل الحركة الخاص بك عليه ، وقم بإزالة الجوز والمسمار من المحور البلاستيكي.
14. يرجى الرجوع إلى الصورة. لتأمين لوحة ناقل الحركة ، أعد تثبيت البرغي M5 30 مم والغسالة والصمولة.
التعديلات
• يرجى الرجوع إلى الصورة. اضبط زاوية لوحة الدواسة عن طريق إزالة القسم الطرفي.
• يرجى الرجوع إلى الصورة. اقلب قسم النهاية ثم أعد محاذاته مع الإطار.
• يرجى الرجوع إلى الصورة. ضبط مسافة لوحة الدواسة.
• يرجى الرجوع إلى الصورة. اضبط ارتفاع المقعد.
• يرجى الرجوع إلى الصورة. اسحب لفتح المقعد وضبطه.
تحذير أبقِ أصابعك بعيدًا عن المحور الداخلي أثناء الإغلاق لتجنب القرص.
• يرجى الرجوع إلى الصورة. إغلاق المحور للقفل.
تحذير لا تقم بضبط لوحات الوصل عندما يكون المستخدم في قمرة القيادة
• يرجى الرجوع إلى الصورة. قم بالتدوير في اتجاه عقارب الساعة للتشديد وعكس اتجاه عقارب الساعة للتخفيف.
تحذير تأكد من إحكام الوصلات تمامًا قبل استخدام قمرة القيادة. (قم بتدوير المحور في اتجاه عقارب الساعة للتأكد من أنه محكم تمامًا). لا تقم بضبط لوحات الوصل أثناء جلوس المستخدم في قمرة القيادة ، تأكد من خروج
المستخدم من قمرة القيادة قبل التعديل.
• يرجى الرجوع إلى الصورة. قم بالفك لضبط زاوية العجلة.
• يرجى الرجوع إلى الصورة. تعديل لوحة العجلة.
• يرجى الرجوع إلى الصورة.
تحذير يرجى التأكد من تركيب حزام عند استخدام قمرة القيادة.
تركيب محول لوجيتك
• يرجى الرجوع إلى الصورة. قم بفك 4 براغي محاطة بدائرة في الصورة لتركيب شيفتر لوجيتك.
طي
1. يرجى الرجوع إلى الصورة. قم بإزالة حزام الدعم.
2. يرجى الرجوع إلى الصورة. (1) فك مزلاج الدعم الخلفي. (2) أضعاف الظهر. (3) افتح المحور على كلا الجانبين للطي.
3. يرجى الرجوع إلى الصورة. اسحب الأرجل الأمامية أسفل المقعد.
4. يرجى الرجوع إلى الصورة. (1) قفل المحاور لسهولة النقل. (2) لف حزام حول قمرة القيادة المطوية لنقل سهل وآمن.
تحذير
• لا تستخدم الأدوات الكهربائية للتجميع حيث أن الإفراط في إحكام الربط يمكن أن يؤدي إلى تلف الهيكل.
• لا تقم بضبط لوحات الوصل أثناء جلوس المستخدم في قمرة القيادة. تأكد من خروج المستخدم من قمرة القيادة قبل التعديل.
• تأكد من إحكام الوصلات تمامًا قبل استخدام قمرة القيادة (قم بتدوير المحور في اتجاه عقارب الساعة للتأكد من أنه محكم تمامًا).
• تأكد من إحكام الحزام الموجود على قضيب العجلة عند ضبط المحاور وإلا ستسقط العجلة عند فتح المحاور.
فيديو تجميع المساعدة - امسح رمز الاستجابة السريعة
إذا كنت بحاجة إلى مزيد من الدعم مع منتجك ، فيرجى الاتصال بفريقنا الودود على: [email protected]
CLI
Next Level Racing® GT Lite 赛车新高度 说明书 模拟赛车之旅从这里开始
我们知道你很想马上开始比赛!那就先耐心看完说明书,按照说明书完成组装吧。按照说明书充分优化产品,奠定你胜利的基础。 扫描二维码,观看组装视频
扫描二维码,在社交媒体上关注我们 赛前检查
注意事项
• 不得使用电动工具组装,过度紧固会损坏产品结构框架。
• 入座驾驶位后,不得调整轮毂。离开驾驶位后方可调整。
• 使用驾驶位前,确保轮毂完全紧固。(顺时针旋转拧紧轮毂)
• 调整轮毂时,轮杆上的加固带需调紧,否则打开轮毂时,车轮会掉下来。如需要任何产品相关的帮助,请联系我们 [email protected]
注意 窒息危险 – 请妥善保管小部件,3 岁以下儿童或可能将异物放入口中的人不得接触。
检查包装盒内包含所有部件。
1. 如图。将头枕向上折起,滑动至后托管上。
2. 如图。以30 mm M5螺钉、垫圈及螺母固定。
3. 如图。打开椅管,与后腿等宽,将后腿滑入椅管内。
4. 如图。以30 mm M5螺钉、垫圈及螺母固定。
5. 如图。将靠背插销连至定位销上。
6. 如图。拆下蓝圈中轮毂上的螺母和螺钉,安装轮杆后重新装好螺母和螺钉。将紧固带穿过后座的连接处。
7. 如图。坐好后,摇动轮杆与夹子对齐。
8. 如图。锁紧塑料夹,固定轮杆。
9. 如图。打开轮杆,安全进出驾驶位。
10. 如图。拆除螺钉。
11. 如图。装好塑料安装支架。
12. 如图。将步骤10的螺钉装回去。
13. 如图。选择想要安装换挡器的一侧,从塑料轮毂上拆下螺钉、螺母。
14. 如图。以30mm M5螺钉、垫圈和螺母固定换挡板。
折叠
1. 如图。拆除支撑带。
2. 如图。(1) 解开后锁扣。(2) 折起椅背。(3) 轮毂两侧打开并折起。
3. 如图。将前腿拉至座位下。
4. 如图。(1) 锁定轮毂,方便运动。(2) 将紧固带缠绕在折起的驾驶位上,便于运动。
调整
• 如图。拆下末端,调整踏板的角度。
• 如图。翻转末端,与车框对齐。
• 如图。调整踏板距离。
• 如图。调整座椅高度。
• 如图。拉动打开并调整座椅。
注意: 关合时手指远离内轮毂,以免夹伤。
• 如图。关闭锁定轮毂。注意:入座驾驶位后,不得调整轮毂。
• 如图。顺时针拧紧,逆时针卸开。注意:入座驾驶位前,确保轮毂已完全紧固。(顺时针旋转彻底紧固轮毂)。入座驾驶位后,不得调整轮毂,离开驾驶位后方可调整。
• 如图。松开调整车轮角度。
• 如图。轮板调整。
• 如图。注意:使用驾驶位时,必须装好紧固带。
安装Logitech换挡器
• 如图。拆除图中圈出的 4 颗螺丝,安装Logitech换挡器。
注意事项
• 不得使用电动工具组装,过度紧固会损坏产品结构框架。
• 入座驾驶位后,不得调整轮毂。离开驾驶位后方可调整。
• 使用驾驶位前,确保轮毂完全紧固。(顺时针旋转拧紧轮毂)
• 调整轮毂时,轮杆上的加固带需调紧,否则打开轮毂时,车轮会掉下来。
参考组装视频--扫描二维码
如需要更多帮助,请联系我们 [email protected]
36
support@nextlevelracing.com
[email protected]

Other manuals for GT Lite

2

Other Next Level Racing Video Gaming Accessories manuals

Next Level Racing NLR-S025 User manual

Next Level Racing

Next Level Racing NLR-S025 User manual

Next Level Racing GT LITE PRO User manual

Next Level Racing

Next Level Racing GT LITE PRO User manual

Next Level Racing Elite gaming chair User manual

Next Level Racing

Next Level Racing Elite gaming chair User manual

Next Level Racing ES1 User manual

Next Level Racing

Next Level Racing ES1 User manual

Next Level Racing FGT ELITE User manual

Next Level Racing

Next Level Racing FGT ELITE User manual

Next Level Racing F-GT LITE IRACING EDITION User manual

Next Level Racing

Next Level Racing F-GT LITE IRACING EDITION User manual

Next Level Racing WHEEL STAND RACER User manual

Next Level Racing

Next Level Racing WHEEL STAND RACER User manual

Next Level Racing ERS1 User manual

Next Level Racing

Next Level Racing ERS1 User manual

Next Level Racing FLIGHT SEAT User manual

Next Level Racing

Next Level Racing FLIGHT SEAT User manual

Next Level Racing FLIGHT SIMULATOR LITE User manual

Next Level Racing

Next Level Racing FLIGHT SIMULATOR LITE User manual

Next Level Racing ERS2 User manual

Next Level Racing

Next Level Racing ERS2 User manual

Next Level Racing WHEEL STAND 2.0 User manual

Next Level Racing

Next Level Racing WHEEL STAND 2.0 User manual

Next Level Racing GTELITE User manual

Next Level Racing

Next Level Racing GTELITE User manual

Next Level Racing GO KART PLUS User manual

Next Level Racing

Next Level Racing GO KART PLUS User manual

Next Level Racing PlayStation GT LITE User manual

Next Level Racing

Next Level Racing PlayStation GT LITE User manual

Next Level Racing Traction Plus User manual

Next Level Racing

Next Level Racing Traction Plus User manual

Next Level Racing GT Lite User manual

Next Level Racing

Next Level Racing GT Lite User manual

Next Level Racing ELITE Series User manual

Next Level Racing

Next Level Racing ELITE Series User manual

Next Level Racing FLIGHT SEAT PRO User manual

Next Level Racing

Next Level Racing FLIGHT SEAT PRO User manual

Next Level Racing ELITE FLIGHT PACK User manual

Next Level Racing

Next Level Racing ELITE FLIGHT PACK User manual

Next Level Racing NLRS014 User manual

Next Level Racing

Next Level Racing NLRS014 User manual

Next Level Racing GTELITE User manual

Next Level Racing

Next Level Racing GTELITE User manual

Next Level Racing GT ELITE LITE User manual

Next Level Racing

Next Level Racing GT ELITE LITE User manual

Next Level Racing F-GT LITE User manual

Next Level Racing

Next Level Racing F-GT LITE User manual

Popular Video Gaming Accessories manuals by other brands

LumiSource boomchair 4.1 owner's manual

LumiSource

LumiSource boomchair 4.1 owner's manual

FLOATING GRIP FG-PS3F-143 quick start guide

FLOATING GRIP

FLOATING GRIP FG-PS3F-143 quick start guide

OverPower OP Formula Lite manual

OverPower

OverPower OP Formula Lite manual

Simagic Alpha user manual

Simagic

Simagic Alpha user manual

THE DICETROYERS CHERRY BLOSSOM instructions

THE DICETROYERS

THE DICETROYERS CHERRY BLOSSOM instructions

Radio Shack PLAYSTATION TO USB GAME ADAPTER 26-247 owner's manual

Radio Shack

Radio Shack PLAYSTATION TO USB GAME ADAPTER 26-247 owner's manual

Brook Marine user guide

Brook

Brook Marine user guide

Sylvania Wireless Port user manual

Sylvania

Sylvania Wireless Port user manual

Cube Controls Mercedes-AMG - GT Edition SIM Wheel user guide

Cube Controls

Cube Controls Mercedes-AMG - GT Edition SIM Wheel user guide

TREQ FORMULA SEAT instruction manual

TREQ

TREQ FORMULA SEAT instruction manual

Thrustmaster T128 manual

Thrustmaster

Thrustmaster T128 manual

Hathaway MADISON Assembly instructions

Hathaway

Hathaway MADISON Assembly instructions

SimworX Pro F1/GT LC Series user manual

SimworX

SimworX Pro F1/GT LC Series user manual

Brook Pocket Trainer manual

Brook

Brook Pocket Trainer manual

Huffy M731324 owner's manual

Huffy

Huffy M731324 owner's manual

KW automotive TRACKTIME RaceRig Assembly instructions

KW automotive

KW automotive TRACKTIME RaceRig Assembly instructions

LumiSource boomchair UFO owner's manual

LumiSource

LumiSource boomchair UFO owner's manual

Brook Sniper quick start guide

Brook

Brook Sniper quick start guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.