Nibe MCU 10 User manual

MAV 1310-1
MCU 10
231407 MCU 10
MONTERINGSANVISNING Blandnings- och laddpaket
SE
DE
INSTALLATION INSTRUCTIONS Mixing charge unit
GB
MONTAGEANLEITUNG Misch- und Ladegruppe


3MCU 10 3
Allmänt
Detta tillbehör gör det möjligt att koppla samman ett hög-
tempererat system mot ett lågtempererat värmepumpssys-
tem. Cirkulationspumpen överför värmen och blandnings-
ventilen begränsar temperaturen så att värmepumpens
kondensor inte utsätts för temperaturer över 65 °C.
Innehåll
1 st Cirkulationspump
1 st Blandningsventil
1 st Backventil
MONTERINGSANVISNING
MCU 10
Blandnings- och laddpaket

4
MCU 10
SE
Principschema
Förklaring
FN1 MCU 10
GP15 Laddpump, extern värmekälla
FQ2 Blandningsventil, extern värmekälla
RM1 Backventil
Övrigt
EB100 Värmepump
EM1 Extern värmekälla, ved/pellets/oljepanna
Beteckningar i komponentplacering enligt standard IEC
81346-1 och 81346-2.
-RM1
-FN1
-EB100
-GP15 -FQ2
-EM1
Principschema
Dockning värmepump och extern värmekälla
Vid dockning av värmepump och extern värmekälla monteras MCU 10 på inkommande rör till värmepumpen för att förhindra
att inkommande temperatur överstiger 65 °C.
Blandningsventil ska finnas om fabriksinställningen ändras så att varmvattentemperaturen kan överstiga 60 °C.

5
MCU 10
SE
AB
A
B
180°
180°
A
B
AB
1.
AB
A
B
180°
180°
A
B
AB
2.
AB
A
B
180°
180°
A
B
AB
3.
Röranslutning
Flytt av blandingsventil
Vid installationer där blandningsventilen behöver monteras
på andra sidan om cirkulationspumpen.
Röranslutning

6
MCU 10
SE
Pump- och tryckfallsdiagram
0 200 400 600 800 1000 1200
0
10
20
30
40
50
60
70
Tillgängligt tryck
kPa
Flöde
l/h
l/s
0,30,20,10
CP2
PP1
CP1
PP2
Speed I Speed III
Speed II
Tillgängligt tryck
kPa
Flöde
Pump- och tryckfallsdiagram
Välj mellan sju inställningar på pumpen. Du kan välja mel-
lan tre olika konstanta hastigheter (I, II eller III) alternativt
två olika proportionella (PP) respektive konstanta tryckkur-
vor (CP) där 1 är lägsta och 2 högsta.

7MCU 10
INSTALLATION INSTRUCTIONS
MCU 10
Mixing charge unit
General
This accessory makes it possible to connect a high tem-
pered system to a low tempered heat pump system. The
circulation pump transfers the heat and the mixing valve
limits the temperature so that the heat pump condenser is
not exposed to temperatures above 65 °C.
Contents
1 x Circulation pump
1 x Mixing valve
1 x Non-return valve

8
MCU 10
GB
-RM1
-FN1
-EB100
-GP15 -FQ2
-EM1
Outline diagram
Explanation
FN1 MCU 10
GP15 Charge pump, external heat source
FQ2 Mixing valve, external heat source
RM1 Non-return valve
Miscellanous
EB100 Heat pump
EM1 External heat source, wood/pellets/oil-fired boiler
Designations in component locations according to standard
IEC 81346-1 and 81346-2.
Docking heat pump and external heat source
When docking the heat pump to an external heat source, the MCU 10 must be installed on the incoming pipe for the heat
pump to prevent the incoming water temperature from exceeding 65 °C.
A mixing valve must be installed if the factory setting is changed so that the hot water temperature can exceed 60 °C.
Outline diagram

9
MCU 10
GB
AB
A
B
180°
180°
A
B
AB
1.
AB
A
B
180°
180°
A
B
AB
2.
AB
A
B
180°
180°
A
B
AB
3.
Pipe connection
Pipe connection
Moving the mixing valve
For installations where the mixing valve needs to be in-
stalled on the other side of the circulation pump.

10
MCU 10
GB
Pump and pressure drop diagrams
0 200 400 600 800 1000 1200
0
10
20
30
40
50
60
70
Tillgängligt tryck
kPa
Flöde
l/h
l/s
0,30,20,10
CP2
PP1
CP1
PP2
Speed I Speed III
Speed II
Available pressure
kPa
Flow
Choose between seven settings on the pump. You can
choose between three different constant speeds (I, II
or III) or two different curve types, one proportional
pressure (PP) and one constant pressure (CP), where
1 is lowest and 2 highest.
Pump and pressure drop diagrams

11MCU 10
MONTAGEANLEITUNG
MCU 10
Misch- und Bereitungseinheit
Allgemeines
Über dieses Zubehör kann ein Hochtemperatursystem mit
einem Niedertemperatur-Wärmepumpensystem verbun-
den werden. Die Umwälzpumpe überträgt die Wärme
und das Mischventil begrenzt die Temperatur, sodass der
Wärmepumpenkondensator keinen Temperaturen über
65°C ausgesetzt wird.
Inhalt
1 x Umwälzpumpe
1 x Mischventil
1 x Rückschlagventil

12
MCU 10
DE
-RM1
-FN1
-EB100
-GP15 -FQ2
-EM1
Prinzipskizze
Prinzipskizze
Erklärung
FN1 MCU 10
GP15 Ladepumpe, externer Wärmeerzeuger
FQ2 Mischventil, externer Wärmeerzeuger
RM1 Rückschlagventil
Sonstiges
EB100 Wärmepumpe
EM1 Externer Wärmeerzeuger, Holz-/Pellets-/Ölheizkessel
Bezeichnungen der Komponentenpositionen gemäß
Standard IEC
81346-1 und 81346-2.
Anschluss von Wärmepumpe und externem Wärmeerzeuger
Beim Anschluss eines externen Wärmeerzeugers an eine Wärmepumpe wird MCU 10 an den Zusatzwärmeanschlüssen der
Wärmepumpe montiert, um Eintrittstemperaturen von über 65°C auszuschließen.
Wenn die Brauchwassereinstellungen abweichend von der Werkseinstellung auf über 60°C geändert werden, muss ein
Mischventil am brauchwasserseitigen Austritt vorhanden sein.

13
MCU 10
DE
AB
A
B
180°
180°
A
B
AB
1.
AB
A
B
180°
180°
A
B
AB
2.
AB
A
B
180°
180°
A
B
AB
3.
Rohranschluss
Umsetzen des Mischventils
Für Installationen, bei denen das Mischventil auf der ande-
ren Seite der Umwälzpumpe montiert werden muss.
Rohranschluss

14
MCU 10
DE
Pumpenkennliniendiagramm
0 200 400 600 800 1000 1200
0
10
20
30
40
50
60
70
Tillgängligt tryck
kPa
Flöde
l/h
l/s
0,30,20,10
CP2
PP1
CP1
PP2
Speed I Speed III
Speed II
Verfügbarer Druck
kPa
Fluss
Pumpenkennliniendiagramm
Es stehen sieben Pumpeneinstellungen zur Auswahl.
Sie können zwischen drei verschiedenen konstanten
Drehzahlen (I, II oder III) bzw. zwei unterschiedlichen
proportionalen (PP) oder konstanten Druckkurven
(CP) wählen, wobei 1 die niedrigste und 2 die höchste
Einstellung ist.


PL
NL
FI
DK
DE
CZ
NIBE Energy Systems OY, Juurakkotie 3, 01510 Vantaa
3C Broom Business Park, Bridge Way, Chesterfield S41 9QG
FR AIT France, 10 rue des Moines, 67500 Haguenau
NIBE-BIAWAR Sp. z o. o. Aleja Jana Pawła II 57, 15-703 BIAŁYSTOK
Tel: 085 662 84 90 Fax: 085 662 84 14 E-mail: sekretariat@biawar.com.pl www.biawar.com.pl
RU © "EVAN" 17, per. Boynovskiy, Nizhny Novgorod
NIBE Energietechniek B.V., Postbus 2, NL-4797 ZG WILLEMSTAD (NB)
Vølund Varmeteknik A/S, Member of the Nibe Group, Brogårdsvej 7, 6920 Videbæk
NIBE Systemtechnik GmbH, Am Reiherpfahl 3, 29223 Celle
CH NIBE Wärmetechnik AG, Winterthurerstrasse 710, CH-8247 Flurlingen
AT KNV Energietechnik GmbH, Gahberggasse 11, 4861 Schörfling
NIBE AB Sweden, Box 14, Hannabadsvägen 5, SE-285 21 Markaryd
GB NIBE Energy Systems Ltd,
NO ABK AS , Brobekkveien 80, 0582 Oslo, Postadresse: Postboks 64 Vollebekk, 0516 Oslo
Druzstevni zavody Drazice s.r.o, Drazice 69, CZ - 294 71 Benatky nad Jizerou
231407
Table of contents
Languages: