Consignes de sécurité
• ATTENTION ! – Ce manuel contient d’importantes instructions et mi-
ses en garde pour la sécurité des personnes. Une installation erronée
peut causer de graves blessures. Avant de commencer le travail, lire attenti-
vement tout le manuel. En cas de doutes, suspendre l’installation et de-
mander des éclaircissements au Service Assistance Nice.
• ATTENTION ! – Recommandations importantes: conserver avec soin ce
guide pour les éventuelles interventions futures de maintenance ou de
mise au rebut du produit.
Installation
01. Insérer le raccord en plastique dans le profil carré, à une profondeur de 5
mm de l'extrémité (fig. 1-A);
02. Percer des trous dans la paroi interne en aluminium, près des deux trous
existants (fig. 1-B);
03. Insérer la plaque de fixation dans le profil, dans les trous faits précédem-
ment (fig. 1-C);
04. Avec un tournevis hexagonal à tube visser les deux écrous fournis, pour
bloquer la lyre mobile (fig. 1-D).
IS0100A00MM_11-07-2011
WA12
FR
Sicherheitshinweise
• ACHTUNG! – Dieses Handbuch enthält wichtige Anleitungen und Hinweise
für die Sicherheit der Personen. Eine fehlerhafte Installation kann zu ernst-
haften Verletzungen führen. Bevor Sie mit der Arbeit beginnen, ist es erfor-
derlich, dass das Handbuch in allen seinen Teilen aufmerksam gelesen wird.
Bei Zweifeln oder Fragen unterbrechen Sie die Installation und klären diese
mit dem Nice-Kundendienst.
• ACHTUNG! – Wichtige Anweisungen: Bewahren Sie dieses Handbuch
für etwaige Wartungsmaßnahmen und die Entsorgung des Produkts auf.
Installation
01. Die Plastikkupplung im Vierkantprofil bei einer Tiefe von 5 mm ab dem
Ende desselben einsetzen (fig. 1-A);
02. Die Innenwand aus Aluminium nahe der beiden vorhandenen Bohröffnun-
gen durchbohren (Abb. 1-B);
03. Das Befestigungsplättchen in den vorher ausgeführten Bohröffnungen im
Profil einsetzen (fig. 1-C);
04. Mit einem Sechskantschraubenschlüssel die beiden mitgelieferten Schrau-
benmuttern festziehen, um die bewegliche Ablage auf dem Stab zu blockie-
ren (Abb. 1-D).
DE
Safety instructions
• IMPORTANT! – This manual contains important instructions and warn-
ings for personal safety. Incorrect installation could cause serious physical
injury. We recommend that you read this entire manual with care before
starting any work. If in doubt, do not install the product and contact the Nice
technical assistance department.
• IMPORTANT! – Important instructions: keep this manual in a safe
place to enable future product maintenance and disposal operations.
Installation
01. Insert the plastic connector into the square section to a depth of 5 mm
from the end (fig. 1-A);
02. Make a hole in the internal aluminum wall near the two holes already pres-
ent (fig. 1-B);
03. Insert the anchorage plate into the section, in the holes you have made
(fig. 1-C);
04.Use a hexagonal tube-shaped screwdriver to tighten the two nuts provid-
ed to anchor the mobile support to the rod (fig. 1-D).
EN
Advertencias de seguridad
• ¡ATENCIÓN! – Este manual contiene importantes instrucciones y
advertencias para la seguridad de las personas. Una instalación errónea
puede causar graves heridas. Antes de comenzar el trabajo es necesario
leer con atención todas las partes del manual. En caso de duda, suspender
la instalación y solicitar información al Servicio de Asistencia Nice.
• ¡ATENCIÓN! – Instrucciones importantes: conservar este manual para
eventuales intervenciones de manutención y desecho del producto.
Instalación
01. Introducir el acoplamiento plástico en el interior del perfil cuadrado, a una
profundidad de 5 mm de la extremidad (fig. 1-A);
02. Perforar la pared interior de aluminio, cerca de los dos orificios presentes
(fig. 1-B);
03. Introducir la placa de fijación en el interior del perfil, en los orificios realiza-
dos anteriormente (fig. 1-C);
04. Con un destornillador de tubo hexagonal, atornillar las dos tuercas en
dotación, para bloquear el apoyo móvil a la varilla (fig. 1-D).
ES
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
• UWAGA! – Niniejsza instrukcja obsługi zawiera ważne dla bezpiec-
zeństwa osób oraz uwagi i zalecenia. Nieprawidłowy montaż może do-
prowadzić do poważnych obrażeń ciała. Przed rozpoczęciem pracy należy
dokładnie zapoznać się ze wszystkimi częściami podręcznika. W razie wątpli-
wości należy przerwać montaż i zwrócić się o pomoc do serwisu technicz-
nego firmy Nice.
• UWAGA! – Ważne instrukcje: niniejszy podręcznik należy zachować na
wypadek ewentualnej konserwacji lub rozbiórki urządzenia.
Montaż
01. Włożyć plastikowe złącze do kwadratowego profilu na głębokość 5 mm
od krańca (rys. 1-A);
02. Wykonać otwory w wewnętrznej aluminiowej ściance, w pobliżu już znaj-
dujących się otworów (rys. 1-B);
03. Włożyć płytkę mocującą do profilu, we wcześniej wykonane otwory (rys. 1-C);
04. Za pomocą śrubokręta imbusowego przykręcić dwie, dostarczone wraz
z urządzeniem, nakrętki, aby zablokować ruchome wsparcie ramienia
(rys. 1-D).
PL Veiligheidsvoorschriften
• LET OP! – Deze handleiding bevat belangrijke aanwijzingen voor de
veiligheid van betrokkenen. Een incorrecte installatie kan ernstig letsel
tot gevolg hebben. Voordat u met de werkzaamheden begint, dient u
alle delen van de handleiding aandachtig te lezen. Bij twijfel adviseren
wij u de installatie te staken en contact op te nemen met het service-
centrum van Nice.
• LET OP! – Belangrijke instructies: Bewaar deze handleiding voor even-
tuele onderhoudswerkzaamheden en verwijdering van het product.
Installatie
01. Steek de plastic aansluiting in het vierkante profiel tot 5 mm van het uitein-
de (afb. 1-A);
02. Boor een gat in de binnenste aluminium plaat voor ieder van de twee uit-
sparingen (afb. 1-B);
03. Maak het bevestigingsplaatje aan de binnenkant van het profiel vast,
maak gebruik van de twee vooraf geboorde gaten (afb. 1-C);
04. Maak met behulp van een inbusschroevendraaier de twee meegeleverde
bouten vast om de beweegbare steun te bevestigen (afb. 1-D).
NL
Avvertenze per la sicurezza
• ATTENZIONE! – Il presente manuale contiene importanti istruzioni e
avvertenze per la sicurezza delle persone. Un’installazione errata può
causare gravi ferite. Prima di iniziare il lavoro è necessario leggere attenta-
mente tutte le parti del manuale. In caso di dubbi, sospendere l’installazione
e richiedere chiarimenti al Servizio Assistenza Nice.
• ATTENZIONE! – Istruzioni importanti: conservare questo manuale per
eventuali interventi di manutenzione e di smaltimento del prodotto.
Installazione
01. Inserire l’innesto plastico all’interno del profilo quadro, ad una profondità
di 5 mm dall’estremità (fig. 1-A);
02. Forare la parete interna in alluminio, in prossimità dei due fori presenti (fig.
1-B);
03. Inserire la piastrina di fissaggio all'interno del profilo, nei fori fatti preceden-
temente (fig. 1-C);
04. Con un cacciavite esagonale a tubo, avvitare i due dadi in dotazione, per
bloccare l’appoggio mobile all’asta (fig. 1-D).
IT
www.niceforyou.com
Nice SpA
Oderzo TV Italia
Mobile support for
M4-BAR / M6-BAR / L-BAR
SIGNO4 / SIGNO6