
2– Français
Français
AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES POUR LA SÉCURITÉ
•ATTENTION! - Il est rigoureusement interdit d’alimenter le
moteur avant que celui-ci soit complètement installé sur le pilier
et sur le vantail du portail.
•Durantl’installation,manipuleravecsoinleproduitand’évitertoutécra-
sement,choc,chuteoucontactavecdesliquidesdetoutenature.Nepas
mettreleproduitprèsdesourcesdechaleur,nil’exposeràdesammes
libres.Toutescesactionspeuventl’endommageretcréerdesdysfonc-
tionnementsoudessituationsdedanger.Sicelaseproduit,suspendre
immédiatementl’installationets’adresserauserviceaprès-venteNice.
•Aucunemodicationduproduitnepeutêtreeffectuée.Desopérations
nonautoriséesnepeuventqueprovoquerdesproblèmesdefonction-
nement.Leconstructeurdéclinetouteresponsabilitépourlesdom-
magesdérivantdemodicationsarbitrairesapportéesauproduit.
•Silecâbled’alimentationestendommagé,ildoitêtreremplacéexclusi-
vementparuntechnicienqualiéetcompétent,demanièreàprévenir
toutrisque.
•Lalogiquedecommandedoitêtreconnectéeàuneligned’alimentation
électriqueavecmiseàlaterredesécurité.
•Leproduitn’estpasdestinéàêtreutilisépardespersonnes(enfants
compris)dontlescapacitésphysiques,sensoriellesoumentalessont
réduitesoun'ayantpasl’expérienceoulesconnaissancesnécessaires,
àmoinsquecelles-cin’aientpubénécier,parl'intermédiaired’uneper-
sonneresponsabledeleursécurité,d’unesurveillanceoud’instructions
concernantl’utilisationduproduit.
•Lesélecteuràclé(enoption)doitêtrepositionnéàvueprèsdel’automa-
tisme,loindespartiesenmouvement,àunehauteurminimalede1,5mdu
soletnonaccessibleaupublic.S’ilestutiliséenmode«àactionmainte-
nue»,s’assurerquepersonnenesetrouveàproximitédel’automatisme.
•Lesenfantssetrouvantàproximitédel’automatismedoiventêtresur-
veilléspouréviterqu’ilsjouentaveccelui-ci.
•Vérierqu’iln’yapasdepointd’encastrementoud’écrasementprèsdes
partiesxes,quandlevantailduportailsetrouvedanslapositiond’ouver-
tureetdefermeturemaximale;lecaséchéant,protégercesparties.
•Leproduitnedoitpasêtreconsidérécommeunsystèmedeprotection
absoluecontrel’intrusion.Sivoussouhaitezvousprotégerefcacement,
ilestnécessaired’ajouterd’autresdispositifsdesécuritéàl’automatisme.
•L’automatismenepeutêtreutiliséavantd’avoirprocédéàlamiseen
servicetelqu’indiquéauchapitre«Essaietmiseenservice».
•Vérifier fréquemment l’automatisme pour déceler d’éventuels
déphasages,signesd’usureoud’endommagementdescâblesélec-
triquesetdespartiesmécaniques.Nepasutiliserl’automatismeaucas
oùdesréglagesoudesréparationss’avéreraientnécessaires.
•Encasdelonguespériodesdenon-utilisation,pouréviterlerisquede
fuitesdesubstancesnocivesdelabatterieenoption(PR1),ilestpréfé-
rabledel’extraireetdelaconserverdansunlieusec.
•Nepaslaisserlesenfantsjoueraveclesdispositifsdecommandexes.
Garderlesdispositifsdecommandeportables(àdistance)horsdela
portéedesenfants.
•Lesmatériauxd'emballageduproduitdoiventêtremisaurebutdansle
pleinrespectdesnormeslocalesenvigueur.
Recommandations pour l’utilisation
•Pourlenettoyagesupercielduproduit,utiliserunchiffondouxetlégè-
rementhumide.N’utiliserquedel’eau;nepasutiliserdedétergentsou
desolvants.
––– PHASE 1 –––
Recommandations pour la sécurité
• ATTENTION! - Ce manuel contient des instructions et des aver-
tissements permettant d'assurer la sécurité des personnes. Une
installationerronéepeutcauserdegravesblessures.Avantdecom-
mencerletravail,lireattentivementtouteslespartiesdumanuel.En
cas de doutes,interromprel’installationetdemanderdesprécisionsau
serviceaprès-vente.
• ATTENTION! - Consignes importantes: conserver ce manuel en
lieu sûr an de pouvoir le consulter lors des interventions d'en-
tretien ou de mise au rebut du produit.
• ATTENTION! – D’après la législation européenne la plus récente,
la pose d’une porte ou d’un portail automatique doit respec-
ter les normes prévues par la Directive 2006/42/CE (Directive
Machines) et en particulier les normes EN 12445; EN 12453; EN
12635 et EN 13241-1, qui permettent de déclarer la conformité
présumée de l’automatisme. De ce fait, toutes les opérations de
branchement au secteur électrique, d’essai, de mise en service
et de maintenance du produit doivent être effectuées exclusive-
ment par un technicien qualié et compétent!
Alors qu’en ce qui concerne tous les travaux de préparation
initiale, d’installation, de connexion des dispositifs entre eux et
de programmation, ces derniers peuvent être effectués égale-
ment par du personnel qui n’est pas particulièrement qualié, à
condition de respecter scrupuleusement et dans l’ordre indiqué,
toutes les instructions données dans ce guide et, en particulier,
les recommandations de cette PHASE 1.
Avertissements pour l’installation
Lors de la lecture de ce guide, il faut faire particulièrement atten-
tion aux instructions signalées par le symbole:
Ces symboles indiquent des points qui peuvent être une source
potentielle de danger et par conséquent, les opérations en ques-
tion doivent être effectuées exclusivement par du personnel qua-
lié et expérimenté, dans le respect de ces instructions et des
normes de sécurité en vigueur dans le pays d’installation.
•Avantdecommencerl’installation,vérierqueleproduitestadapté
pourautomatiservotreportailouporte(voirlaPHASE3etlechapitre
«Caractéristiquestechniquesduproduit»).Danslecascontraire,NE
PASprocéderàl’installation.
•Surleréseaud’alimentationdel’installation,prévoirundisjoncteur(non
fourni)ayantunécartd’ouvertureentrelescontactsquigarantissela
coupurecomplèteducourantélectriquedanslesconditionsprévues
pourlacatégoriedesurtensionIII.
•Toutes les opérations d’installation et de maintenance doivent
être effectuées avec l’automatisation débranchée. Si le dispositif
dedéconnexionn'estpasvisiblelàoùsetrouvel'automatisme,avant
ledébutdestravaux,ilconvientd'installersurledispositifuneafche
portantlamention:«ATTENTION!MAINTENANCEENCOURS».
CONNAISSANCE DU PRODUIT ET PRÉPARATION À L’INSTALLATION
tiond’unportailbattantàusage«résidentiel».Toute autre utilisation
que celle décrite et dans des conditions ambiantes différentes
de celles indiquées dans ce guide doit être considérée comme
impropre et interdite!
Lapartieprincipaledel’automatismeestcomposéed’unelogiquede
commandeetdedeuxopérateursélectromécaniques.Chaqueopérateur
estmunid’unmoteurencourantcontinuà24Vetd’unréducteuravec
vissansn;ilestéquipéd’undébrayagemécaniqueàcléquipermetde
déplacermanuellementleportailencasdecoupuredecourant.
Lalogiquedecommandegèrelefonctionnementdetoutl’automatisme
etestcomposéed’unecarteélectroniqueetd’unrécepteurradioincor-
poré,pourlaréceptiondescommandesenvoyéesparl’utilisateurpar
l’intermédiairedel’émetteur.Ellepeutmémoriserjusqu’à256émetteurs
GTX4(siceux-ciontétémémorisésen«ModeI»)etjusqu’à6pairesde
photocellulesPH100.
Laconnexiondelalogiquedecommandeaveclesdifférentsdispositifs
esteffectuéeaumoyend’uncâbleuniqueavecdeuxconducteursélec-
triques(système«ECSbus»).Deplus,lalogiquedecommandepeut
êtrealimentéeparlesecteurélectrique(230V)ou,enalternative,parle
REMARQUES GÉNÉRALES
• Ce guide décrit comment réaliser une automatisation complète
et idéale, comme celle représentée sur la g. 3, en utilisant tous
les dispositifs de la gamme Mhouse. qui font partie du système
d’automatisation dénommé «WU200S». Certains de ces dispo-
sitifs sont en option et peuvent ne pas se trouver dans ce kit.
Pour une description complète des dispositifs, voir le catalogue
des produits de la gamme Mhouse.
• Ce manuel est conçu comme un guide pas à pas. Il est par
conséquent conseillé, pour la sécurité et pour faciliter le travail
de montage et de programmation, d’effectuer toutes les opéra-
tions décrites dans l’ordre dans lequel elles sont présentées.
––– PHASE 2 –––
2.1 - DESCRIPTION DU PRODUIT ET APPLICATION
Lesdispositifsdecekitainsiqued’autresaccessoires(certainsenoption
etnonprésentsdansl’emballage),formentdansleurensemblelesys-
tèmed’automatisationdénommé«WU200S»,destinéàl’automatisa-