manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Night Stick
  6. •
  7. Flashlight
  8. •
  9. Night Stick TAC-660 User manual

Night Stick TAC-660 User manual

Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.nightstick.com
INS-T600-22
Instruction Manual
TAC-660
US PATENT 9,713,217
WARNINGS
yLithium-ion batteries must be used and charged properly. Improper use can result in serious
injury,  re, or death.
yNOT FOR USE IN HAZARDOUS LOCATIONS. Do not use this product in explosive
atmospheres, near  ammable liquids, or where explosion proof or intrinsically safe lighting
is required.
yDO NOT use this product in the proximity of vehicles or equipment when there is a risk of
 ammable liquids coming into contact with the  ashlight.
yLight can become hot while on. To prevent damage DO NOT cover or place next to any
potentially  ammable materials while in use.
yDo not leave the battery in direct sunlight or use or store the battery inside cars in hot weather.
yDo not expose the battery to water or salt water, or allow the battery to get wet.
yDo not store the battery with metallic objects that may cause a short circuit.
yImmediately discontinue use of the battery if the battery emits an unusual smell, feels hot,
changes color, changes shape or appears abnormal in any way.
yKeep out of the reach of children.
INITIAL USE
Fully charge the light before the  rst use, or if the battery is new or has been unused for
several months. The maximum charge time required is approximately 4 hours.
DAILY USE
CHARGER INPUT: 5 VDC Max
WARNING: TO PREVENT IGNITION OF A HAZARDOUS ATMOSPHERE, DO NOT ATTEMPT
TO CHARGE THIS PRODUCT IN THE HAZARDOUS ENVIRONMENT. THIS TASK MUST
ONLY BE PERFORMED IN AN AREA KNOWN TO BE NON-HAZARDOUS.
The light has two charging pins located on the side that connect with pins in the Drop-in
Rapid Charger.
yUse only the supplied Nightstick charger, battery and cables. For best performance, charge
the light when the beam starts to dim.
yConnect the AC power adapter to the charger. The LED charging indicator light will not be
illuminated at this point.
yWith the  ashlight facing forward, slide the light into the charger until the contacts snap
into place.
yThe LED indicator changes to constant red showing the light is properly inserted into the
charger. The LED indicator remains red until the battery is fully charged. At full charge, the
LED turns green.
yThe total time to full charge the light varies depending on the remaining charge in the
battery pack.
yTo con rm a full charge, keep the light in the charger and turn it on. The LED indicator will
change to red. Turn off the light. If it is fully charged, the LED indicator will turn green. If not,
it remains red until the charge is completed and the LED indicator turns green. The light will
now be fully charged.
OPERATION
The TAC-660 has four light modes: momentary  ashlight, full brightness  ashlight, medium
brightness  ashlight, and low brightness  ashlight. The TAC has a body and a tail switch
providing access to all modes.
MOMENTARY FLASHLIGHT MODE
Lightly press either tail or body switch for momentary operation. Release the switch to turn
the light off.
CONSTANT-ON
Press either tail or body switch until it clicks and then release for constant-on in high-
brightness mode. Press and release the tail switch again to turn the light off.
SELECT BRIGHTNESS LEVEL
Press and hold down the either tail or body switch. The light will cycle from high to medium
to low and then back up again at a rate of approximately one mode per second. The light will
continue to cycle up through the modes as long as the tail switch is held down. When the desired
brightness level is reached, release the tail switch, and the light will remain in that brightness
mode. Pressing and holding the tail switch again will cause the light to cycle starting from
whatever mode it is currently in. Press and release the tail switch to turn the light off.
CR-123 BATTERY CARRIER
The CR123 battery carrier converts the
TAC from rechargeable Lithium-ion to non-
rechargeable Lithium battery operation.
Load two CR-123 Lithium batteries with
the positive terminals pointing in the direction
of the arrow.
NOTE: The  ashlight cannot be charged
with the CR-123 CARRIER installed.
LIMITED LIFETIME WARRANTY
Bayco Products, Inc. warrants this product to be free from defects in workmanship and
materials for the original purchaser’s lifetime. The Limited Lifetime Warranty includes the LEDs,
housing and lenses. Rechargeable batteries, chargers, switches, electronics and included
accessories are warranted for a period of two years with proof of purchase. Normal wear and
failures which are caused by accidents, misuse, abuse, faulty installation and lightning damage
are excluded.
We will repair or replace this product should we determine it to be defective. This is the
only warranty, expressed or implied, including any warranty of merchantability or  tness for a
particular purpose.
For a complete copy of the warranty, go to www.baycoproducts.com/bayco-product-support/
warranties. Retain your receipt for proof of purchase.
Mode d’emploi
TAC-660
AVERTISSEMENTS
yLes batteries au lithium-ion doivent être utilisées et rechargées correctement. Une mauvaise
utilisation peut causer des blessures graves, un incendie ou la mort.
yNE PAS UTILISER DANS DES ENDROITS DANGEREUX. Ne pas utiliser ce produit dans
des atmosphères explosibles, à proximité de liquides in ammables, ou un endroit antidé agrant
ou un emplacement dont un éclairage à sécurité intrinsèque est requis.
yNE PAS utiliser ce produit à proximité de véhicules ou équipements quand il y a risque de
liquides in ammables entrant en contact avec la lampe de poche.
yLa lumière peut être chaude lorsqu’elle est allumée. Pour éviter tout dommage NE PAS
couvrir ou placer à proximité de matériaux potentiellement in ammables pendant qu’elle est
allumée.
yNe pas laisser la batterie en contact direct avec les rayons de soleil ou utiliser ou conserver
la batterie à l’intérieur des autos lorsqu’il fait chaud.
yNe pas mettre la batterie dans l’eau ou l’eau salée. La batterie ne doit jamais être mouillée.
yNe pas conserver la batterie avec des objets métalliques qui peuvent causer un court-circuit.
yNe pas mettre la batterie dans l’eau ou l’eau salée. La batterie ne doit jamais être mouillée.
yNe pas conserver la batterie avec des objets métalliques qui peuvent causer un court-circuit.
yCesser immédiatement d’utiliser la batterie si elle émet une odeur inhabituelle, semble
chaude, change de couleur ou de forme ou paraît anormal.
yGarder hors de la portée des enfants.
UTILISATION INITIALE
Chargez la TAC à bloc avant la première utilisation ou si la batterie est neuve ou n’a pas
été utilisée depuis plusieurs mois. La durée maximale de charge requise est d’environ 4 heures.
UTILISATION QUOTIDIENNE
ENTRÉE CHARGEUR: 5 VDC Max
AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER L’INFLAMMATION D’ATMOSPHÈRE DANGEREUSE,
NE PAS ESSAYER DE CHARGER CE PRODUIT DANS UNE ZONE DANGEREUSE. CETTE
TÂCHE DOIT ÊTRE EFFECTUÉE UNIQUEMENT DANS UNE ZONE NON DANGEREUSE.
La lumière a deux broches de charge situées sur le côté qui se connectent aux broches du
chargeur rapide Drop-in.
yUtilisez uniquement les câbles, la batterie et le chargeur Nightstick fournis. Le voyant de
charge LED ne sera pas allumé à ce stade.
Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.nightstick.com
INS-T600-22
yConnectez le chargeur à l’alimentation électrique. Le voyant LED ne sera alors pas allumé.
yLa torche électrique orientée vers l’avant, faites glisser la TAC dans le chargeur jusqu’à ce
que les contacts s’emboîtent.
yLe voyant LED passe au rouge, ce qui indique que la TAC est correctement insérée dans le
chargeur et est en train de charger. Le voyant LED reste rouge jusqu’à ce que la batterie soit
chargée à bloc. Une fois la charge terminée, le voyant LED devient vert. Pour une charge à
bloc, la durée de charge de la TAC varie en fonction de la charge qui reste dans la batterie.
yPour conrmer une charge complète, laissez la TAC dans le chargeur et allumez-la. Le
voyant LED deviendra rouge. Éteignez la TAC. Si la charge est complète, le voyant LED
deviendra vert. Sinon, il restera rouge jusqu’à ce que la charge soit terminée, puis deviendra
vert. La torche électrique TAC sera alors chargée à bloc.
FONCTIONNEMENT
Le TAC-660 contient quatre modes de lumières : lampe de poche à lumière momentanée,
lampe de poche à luminosité maximale, lampe de poche à luminosité moyenne et lampe de
poche à faible luminosité. Le TAC a un corps et un interrupteur arrière donnant accès à tous
les modes.
LAMPE DE POCHE À MODE MOMENTANÉ
Appuyez légèrement sur l’interrupteur de la queue ou du corps pour un fonctionnement
momentané.
MODE CONTINU
Appuyer sur le bouton interrupteur jusqu’à ce qu’il y a un enclenchement et puis relâcher
pour un mode continu de luminosité maximale. Appuyer et relâcher l’interrupteur à nouveau pour
éteindre la lumière.
CHOISIR LE NIVEAU DE LUMINOSITÉ
Appuyer et tenir le bouton interrupteur vers le bas. La lumière aura une luminosité allant de
maximale, à moyenne et à faible et reviendra de nouveau à maximale à un taux approximatif
d’une seconde par cycle. Ce cycle de luminosité persistera aussi longtemps que l’interrupteur
sera maintenu vers le bas. Lorsque le niveau de luminosité est atteint, relâcher simplement le
bouton interrupteur et le niveau de luminosité restera sur le même mode. Si vous appuyer et
relâcher le bouton interrupteur de nouveau, vous enclencherez le cycle de luminosité à partir du
mode où il se trouve actuellement. Appuyer et relâcher l’interrupteur pour éteindre la lumière.
PORTE-BATTERIE CR-123
Le porte-batterie CR123 convertit le système d’alimentation TAC de lithium-ion rechargeable
au lithium non rechargeable.
Insérer 2 batteries au lithium CR-123 avec les bornes positives qui pointent en direction de
la èche.
REMARQUE : la lampe de poche ne peut être rechargée avec le porte-batterie CR-123
installé.
GARANTIE
GARANTIE À VIE LIMITÉE
Bayco Products, Inc. garantit que ce produit est exempt de défauts de matériaux et de
fabrication à l’acheteur original durant toute sa vie. La garantie à vie limitée inclut les DEL,
les boîtiers et les lentilles. Les batteries rechargeables, les chargeurs, les interrupteurs, les
électroniques et les accessoires compris sont garantis pour une période de deux ans avec
une preuve d’achat. L’usure normal et les défaillances qui sont causés par des accidents,
une mauvaise utilisation, un abus, une installation défectueuse et un système d’éclairage
endommagé sont exclus.
Ce produit sera réparé ou remplacé si nous déterminons qu’il est défectueux. Ceci est
la seule garantie explicite ou implicite, y compris toute garantie de qualité marchande ou
d’adéquation à un usage particulier.
Pour une copie détaillée de la garantie, vous rendre sur le site www.baycoproducts.com/
bayco-product-support/warranties. Gardez ce reçu comme preuve d’achat.
Manual de Instrucción
TAC-660
ADVERTENCIAS
yLas baterías de litio se deben utilizar y cargar correctamente. El uso inadecuado puede
causar lesiones graves, incendio o muerte.
yNO PARA USO EN LUGARES PELIGROSOS. No utilice este producto en ambientes
explosivos, cerca de líquidos inamables, o donde se requiere la iluminación a prueba de
explosión o de seguridad intrínseca.
yNO utilice este producto en las proximidades de vehículos o equipos cuando hay un riesgo
de que líquidos inamables entren en contacto con la linterna.
yLa luz puede calentarse mientras que está encendida. Para evitar daños, NO cubra ni la
coloque al lado de cualquier material potencialmente inamable mientras esté en uso.
yNo deje la batería en la luz solar directa ni use o guarde la batería en el interior de los
vehículos cuando hace calor.
yNo exponga la batería al agua o al agua salada, ni permita que la batería se moje.
yNo guarde la batería con objetos metálicos que puedan causar un cortocircuito.
ySuspenda inmediatamente el uso de la batería si ésta emite un olor raro, se siente caliente,
cambia de color, cambia de forma o parece anormal de alguna manera.
yMantener fuera del alcance de los niños.
EL USO INICIO
Carga por completo el TAC antes del uso o si la batería es nueva o no ha sido usado por
varias meses. El máximo tiempo de carga requerido es aproximadamente 4 horas.
EL USO DIARIO
ENTRADA DE CARGADOR: 5 VDC Máx
ADVERTENCIA: PARA EVITAR LA IGNICIÓN DE UNA ATMÓSFERA PELIGROSA, NO
INTENTE CARGAR ESTE PRODUCTO EN UN AMBIENTE PELIGROSO. ESTA TAREA
SOLAMENTE DEBE REALIZARSE EN UNA ZONA QUE SE SABE NO PELIGROSA.
La luz tiene dos pines de carga ubicados en el costado que se conectan a los pines del
cargador rápido Drop-in.
yUtilice únicamente los cables, la batería y el cargador de Nightstick suministrados. Para el
mejor rendimiento, carga el TAC cuando la luz de la lámpara de mano se atenúa.
yConecte el adaptador de corriente al cargador. El indicador LED no se iluminará a este punto.
yCon la luz de la lámpara de mano hacia adelante, deslice el TAC en el cargador hasta que
los contactos encajen en su lugar.
yEl indicador LED cambia a rojo constante indicando que el TAC está insertado correctamente
en el cargador y está cargando. El indicador LED permanence rojo hasta que la batería es
cargada por completo. Cuando completamente cargado, el indicador LED se iluminará en
verde. El tiempo total de para cargar completamente el TAC varía en función de la carga
restante en la batería.
yPara conrmar una carga completa, mantenga el TAC en el cargador y encenderlo. El
indicador LED se cambiará en rojo. Apague el TAC. Si el TAC es cargado por completo, el
indicador LED se cambiará en verde. Si no, permanecerá rojo hasta que la carga es complete
y el indicador LED se cambia a verde. El TAC será cargada por complete.
OPERACION
El TAC-660 tiene cuatro modos de luz: linterna, linterna de brillo momentáneo completo,
linterna de brillo medio y linterna de bajo brillo. El TAC tiene un cuerpo y un interruptor trasero
que proporciona acceso a todos los modos.
MODO DE LINTERNA MOMENTÁNEO
Presione ligeramente el interruptor de la cola o del cuerpo para una operación momentánea.
ENCENDIDO CONSTANTE
Presione el interruptor hasta que haga clic y luego suelte para el modo de encendido
constante en de alto brillo. Presione y suelte el interruptor nuevamente para apagar la luz.
SELECCIONE EL NIVEL DE BRILLO
Presione y mantenga presionado el interruptor. La luz tendrá un ciclo de alta a media a baja y
luego volverá a subir a un ritmo aproximado de un modo por segundo. La luz continuará en ciclos
de arriba y abajo a través de los distintos modos mientras el interruptor se mantenga presionado.
Cuando se alcanza el nivel de brillo deseado, suelte el interruptor, y la luz permanecerá en ese
modo de brillo. Presionando y manteniendo presionado el interruptor, hará que la luz haga los
ciclos desde cualquier modo que se encuentre. Presione y suelte el interruptor para apagar la luz.
SOPORTE DE LA BATERIA CR-123
El soporte de la batería CR-123 convierte el TAC de Litio-ion recargable en una batería de
litio para el funcionamiento no recargable.
Cargue dos baterías de litio CR-123 con los terminales positivos apuntando en la dirección
de la echa. NOTA: La linterna no se puede cargar con el soporte de la CR-123 instalado.
GARANTÍA
GARANTIA LIMITADA DE POR VIDA
Bayco Products, Inc. garantiza que este producto está libre de defectos de mano de obra
y materiales durante la vida del comprador original. La garantía de por vida limitada incluye
los LED, la carcasa y los lentes. Las pilas recargables, los cargadores, los interruptores, la
electrónica y los accesorios incluidos están garantizados por un período de dos años con un
comprobante de compra. Se excluyen el desgaste y los fallos normales, que son causados por
accidentes, mal uso, abuso, instalación defectuosa y daños por rayos.
Repararemos o reemplazaremos este producto si lo determinamos como defectuoso. Esta
es la única garantía, expresa o implícita, incluyendo cualquier garantía de comerciabilidad o
idoneidad para un propósito particular.
Para obtener una copia completa de la garantía, visite www.baycoproducts.com/bayco-
product-support/warranties. Conserve su recibo para comprobar la compra.

Other Night Stick Flashlight manuals

Night Stick XPR-9864 User manual

Night Stick

Night Stick XPR-9864 User manual

Night Stick USB-588XL User manual

Night Stick

Night Stick USB-588XL User manual

Night Stick 017398804714 User manual

Night Stick

Night Stick 017398804714 User manual

Night Stick Intrant XPP-5566 User manual

Night Stick

Night Stick Intrant XPP-5566 User manual

Night Stick TAC-460XL-K01 User manual

Night Stick

Night Stick TAC-460XL-K01 User manual

Night Stick XPP-5418GX-01 User manual

Night Stick

Night Stick XPP-5418GX-01 User manual

Night Stick TAC-460XL-K01 User manual

Night Stick

Night Stick TAC-460XL-K01 User manual

Night Stick Xtreme Lumens NSR-9746 Series User manual

Night Stick

Night Stick Xtreme Lumens NSR-9746 Series User manual

Night Stick VIRIBUS XPR-5580G User manual

Night Stick

Night Stick VIRIBUS XPR-5580G User manual

Night Stick NSR-2522RM User manual

Night Stick

Night Stick NSR-2522RM User manual

Night Stick TAC-500 User manual

Night Stick

Night Stick TAC-500 User manual

Night Stick EXPRA-08R-LED User manual

Night Stick

Night Stick EXPRA-08R-LED User manual

Night Stick NSP-4616B User manual

Night Stick

Night Stick NSP-4616B User manual

Night Stick NSR-9850 User manual

Night Stick

Night Stick NSR-9850 User manual

Night Stick NSP-2414GXL User manual

Night Stick

Night Stick NSP-2414GXL User manual

Night Stick XPP-5420GX User manual

Night Stick

Night Stick XPP-5420GX User manual

Night Stick XPP-5412G User manual

Night Stick

Night Stick XPP-5412G User manual

Night Stick NSP-4608B User manual

Night Stick

Night Stick NSP-4608B User manual

Night Stick Fortem XPP-5466 User manual

Night Stick

Night Stick Fortem XPP-5466 User manual

Night Stick NSR-9940XL User manual

Night Stick

Night Stick NSR-9940XL User manual

Night Stick 4620 User manual

Night Stick

Night Stick 4620 User manual

Night Stick XPP-5422B User manual

Night Stick

Night Stick XPP-5422B User manual

Night Stick NSR-9614XLLB User manual

Night Stick

Night Stick NSR-9614XLLB User manual

Night Stick XPP-5422GX User manual

Night Stick

Night Stick XPP-5422GX User manual

Popular Flashlight manuals by other brands

Ryobi RFL180M Original instructions

Ryobi

Ryobi RFL180M Original instructions

Sealey HT110 quick guide

Sealey

Sealey HT110 quick guide

Jula 948-002 User instructions

Jula

Jula 948-002 User instructions

Light motion Sola NIGHTSEA owner's manual

Light motion

Light motion Sola NIGHTSEA owner's manual

Lupine Betty TL 5 owner's manual

Lupine

Lupine Betty TL 5 owner's manual

plumBOSS EXTREME757 operating instructions

plumBOSS

plumBOSS EXTREME757 operating instructions

Planet Bike DUAL BLAZE 1500 quick start guide

Planet Bike

Planet Bike DUAL BLAZE 1500 quick start guide

Fenix RC10 user manual

Fenix

Fenix RC10 user manual

Bosch GLI 18V-300 Original instructions

Bosch

Bosch GLI 18V-300 Original instructions

Draper RHL1005A instructions

Draper

Draper RHL1005A instructions

Wurkkos TS10 user manual

Wurkkos

Wurkkos TS10 user manual

Lumapower MVP-P7 user manual

Lumapower

Lumapower MVP-P7 user manual

Xtralite NiteSafe Duo XL20733 instruction manual

Xtralite

Xtralite NiteSafe Duo XL20733 instruction manual

NightSearcher SAFATEX HT MINI user manual

NightSearcher

NightSearcher SAFATEX HT MINI user manual

Migatronic TIG ERGO Series user guide

Migatronic

Migatronic TIG ERGO Series user guide

Lite Tracker 2016A manual

Lite Tracker

Lite Tracker 2016A manual

Pelican HeadsUP Lite 2670 quick start guide

Pelican

Pelican HeadsUP Lite 2670 quick start guide

Outland Living Tonga Torch owner's manual

Outland Living

Outland Living Tonga Torch owner's manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.